Installation and Assembly:
Paramount™ Articulating Wall Arm for LCD screens
Models: PA730, PA730-S
Maximum UL Load Capacity 25lb (11.3kg)
NOTE: Read entire instruction sheet before you start installation and assembly .
This product is UL Listed.
R
It must be installed by a
qualified professional
installer.
WARNING
• Do not begin to install your Peerless product until you have read and understood the instructions and warnings
contained in this Installation Sheet. If you have any questions regarding any of the instructions or warnings, please
call Peerless customer care at 1-800-729-0307.
• This product should only be installed by someone of good mechanical aptitude, has experience with basic building
construction, and fully understands these instructions. Consult a qualified professional installer if unsure.
• Make sure that the supporting surface will safely support the combined load of the equipment and all attached
hardware and components.
• Never exceed the Maximum Load Capacity of 25 lb (1 1.34 kg).
• If mounting to wood wall studs, make sure that mounting screws are anchored into the center of the studs. Use of
an "edge to edge" stud finder is highly recommended.
• Always use an assistant or mechanical lifting equipment to safely lift and position equipment.
• Tighten screws firmly , but do not overtighten. Overtightening can damage the items, greatly reducing their holding
power.
Tools Needed for Assembly
• stud finder
("edge to edge" stud finder is recommended)
• phillips screwdriver
• drill with 5/32" and 1/4" bits
Accessories
• Metal S tud Wall Plate (ACC 908-1)(Not evaluated by UL)
3215 W. North Ave. • Melrose Park, IL 60160 • (800) 729-0307 or (708) 865-8870 • Fax: (708) 865-2941 • www.peerlessmounts.com
Page 2
Before you begin, make sure all parts shown are included with your product.
Parts may appear slightly different than illustrated.
Parts List
Description
wall arm a ssemb ly1
AA
M4 x 12 mm phillips screw
A
M4 x 20 mm phillips screw
B
retaini ng spac er
C
#14 x 2.5" w ood scr ews
D
5 mm al l en wrench
E
concr ete anchor s
F
cable ties
G
3/16" x 1" x 4" al l en wrenc h
I
F
G
PA730PA730-S
Qty. Part #Part #
095-0479-GB095-0479-SS
504-9013504-2013
4
504-9020504-2014
4
590-5005590-5003
4
520-1202520-2165
2
560-9640560-9640
1
590-0097590-0097
2
560-1725560-2007
2
560-0071560-0071
1
E
AA
A
B
C
D
I
Installation to Wood Stud Wall
WARNING
• Make sure that the supporting surface will safely support
the combined load of the equipment and all attached
hardware and components.
Using a stud finder, locate and mark the edges of the
1
wood stud used in mounting this product. Use of an
edge to edge stud finder is highly recommended. Use a
level to draw a vertical line down the center of the stud.
Use wall plate as template to mark center of holes
along the vertical line. Drill two 5/32" (4 mm) dia. holes
2.5" (65 mm) deep. Attach wall arm assembly (AA) to
wall using two #14 x 2.5" flat head wood screws (D) as
shown in figure 1.1.
Skip to step 2 on page 4.
WARNING
• Tighten screws so that wall plate is firmly attached, but
do not overtighten. Overtightening can damage the
screws, greatly reducing their holding power.
• Never tighten in excess of 80 in. • lb (9 N.M.).
• Make sure that mounting screws are anchored into the
center of the studs. The use of an "edge to edge" stud
finder is highly recommended.
WOOD STUD
WALL
AA
D
fig. 1.1
ISSUED: 06-18-07 SHEET #: 095-9269-3 09-17-072 of 15
Visit the Peerless Web Site at www.peerlessmounts.comFor customer care call 1-800-729-0307 or 708-865-8870.
Page 3
Installation to Solid Concrete and Cinder Block
WARNING
• When installing Peerless wall mounts on cinder block, verify that you have a minimum of 1-3/8" of actual concrete
thickness in the hole to be used for the concrete anchors. Do not drill into mortar joints! Be sure to mount in a solid part of
the block, generally 1" minimum from the side of the block. Cinder block must meet ASTM C-90 specifications. It is
suggested that a standard electric drill on slow setting is used to drill the hole instead of a hammer drill to avoid breaking
out the back of the hole when entering a void or cavity.
• Concrete must be 2000 psi density minimum. Lighter density concrete may not hold concrete anchor.
• Make sure that the wall will safely support the combined load of the equipment and all attached hardware and components.
Level and use wall plate as template to mark center of
1
holes. Drill two 1/4" (6 mm) dia. holes to a minimum
depth of 2.5" (64 mm). Insert anchors (F) in holes flush
with wall as shown in fig 1.2. Place wall arm assembly
(AA) over anchor and secure with wood screws (D) as
shown in figure 1.3. Make sure wall arm is level, and
tighten all fasteners. See figure 1.4.
fig. 1.2
concrete
surface
F
WARNING
• Tighten screws so that wall plate is firmly attached, but
do not overtighten. Overtightening can damage the
screws, greatly reducing their holding power.
• Never tighten in excess of 80 in. • lb (9 N.M.).
WARNING
• Concrete anchors are not intended for attachment to
concrete wall covered with a layer of plaster, drywall, or
other finishing material as shown below. If mounting to
concrete wall covered with plaster/drywall is unavoidable,
plaster/drywall (up to 5/8" thick) must be counterbored as
shown below. Be sure concrete anchors do not pull away
from concrete when tightening screws. If plaster/drywall
is thicker than 5/8", custom fasteners must be supplied
by installer.
wall plate
CUT AW A Y VIEW
(Not evaluated by UL)
INCORRECT
concrete
plaster/
dry wall
CORRECT
wall plate
plaster/
dry wall
concrete
Drill holes and insert anchors (F).
fig. 1.3
AA
D
Place plate (AA)over anchors (F) and secure with screws (D).
fig. 1.4
Tighten all fasteners.
solid
concrete
D
F
cinder
block
AA
F
fig. 1.5
ISSUED: 06-18-07 SHEET #: 095-9269-3 09-17-073 of 15
Visit the Peerless Web Site at www.peerlessmounts.comFor customer care call 1-800-729-0307 or 708-865-8870.
Page 4
WARNING
• If screws don't get three complete turns in the screen inserts or if screws bottom out and bracket is still not tightly
secured, damage may occur to screen or product may fail.
Note: T o add security , order ACC 918 for security
screws. Refer to ACC 918 instruction sheet for
installing security screws.
Insert two M4 x 12 mm screws (A) into top two holes
2
of screen, leaving approximately 1/4" of exposed
thread. Hook screws onto keyslots of adapter plate
as indicated in figures 2.1 and 2.2.
*Note: If hole pattern is in a pocket, insert two M4 x
20 mm screws (B) with two retaining spacers (C) into
top two holes of screen as indicated right.
Insert two M4 screws (A or B) through bottom holes
of adapter plate as shown in figure 2.3.
FOR VESA® 75
MOUNTING P A TTERN:
FOR VESA 100
MOUNTING P ATTERN:
*For screens with a
hole pattern in a
pocket, spacers (C)
go between adapter
plate and screen.
A
Screen may appear
slightly different than
illustrated
fig. 2.2
C
1/4"
ADAPTER
PLATE
fig. 2.1
ADAPTER
PLATE
A or B
fig. 2.3
ISSUED: 06-18-07 SHEET #: 095-9269-3 09-17-074 of 15
Visit the Peerless Web Site at www.peerlessmounts.comFor customer care call 1-800-729-0307 or 708-865-8870.
Page 5
Cord Management
Thread cable ties (G) through slots in the arm
3
assembly (AA) as shown in detail 1. Secure screen
cable to arm assembly (AA) by cinching the cable ties
(G) around the screen cable as shown in fig. 3.1.
SLOTS
DETAIL 1
AA
NOTE: Leave enough cable slack so arm can fully
extend and tilt.
SCREEN
G
SCREEN
fig. 3.1
CABLES
OPTIONAL
NOTE: Adjustment point s (socket screws) are factory torqued for optimal performance. This factory torque setting is
recommended to prevent the screen from slipping over time. If more or less tension is desired follow this optional
step. Y ou may not achieve optimal torque value if factory torque settings are adjusted.
If more or less tension is desired in the tilt mechanism, do the following:
• T o adjust tilt, insert a flat head screw driver into slot and remove cap covering the socket screw . T ighten or loosen
socket screw no more than half a turn using 5 mm allen wrench (E) as shown in detail 2.
• T o adjust roll, remove snap cap s covering the 10-32 nylock nuts as shown in detail 2. Loosen 10-32 nylock nut s half
a turn and adjust roll position. Retighten 10-32 nylock nuts after screen is in desired roll position.
WARNING
• Do not loosen socket screws or nylock nuts to the point they become disengaged from the mount. Doing so
may cause the screen to fall.
10-32 NYLOCK NUT
SNAP CAP
SOCKET
SCREW
DETAIL 2
SLOT
If more or less tension is desired in the arm pivot
points, do the following:
• To increase tension, turn socket screw clockwise with
3/16" allen wrench (I).
• T o reduce tension, turn socket screw counter-clockwise
with allen wrench (I). Do not turn more than half a turn.
SOCKET SCREWS
ISSUED: 06-18-07 SHEET #: 095-9269-3 09-17-075 of 15
Visit the Peerless Web Site at www.peerlessmounts.comFor customer care call 1-800-729-0307 or 708-865-8870.
All other brand and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
Instalación y montaje:
gancho articulado Paramount™ de pared para pantalla LCD
Modelos: PA730, PA730-S
Español
Este producto está
R
inscripto en la Lista
UL. Debe ser instalado
por un instalador
profesional cualificado.
Máxima capacidad de carga UL 25lb (11.3kg)
NOTA: Lea todas las instrucciones antes de comenzar la instalación y el montaje.
ADVERTENCIA
• No comience a instalar su producto Peerless hasta que haya leído y comprendido las instrucciones y
advertencias en la Hoja de instalación. Si tiene alguna pregunta respecto a cualquiera de las instrucciones o
advertencias, llame a atención del cliente Peerless al 1-800-729-0307.
• Este producto sólo debe ser instalado por una persona con buena aptitud mecánica que tenga experiencia
básica de construcción y que comprenda estas instrucciones a cabalidad. Si tiene dudas, consulte a un
profesional cualificado.
• Asegúrese de que la superficie de apoyo sostendrá de forma segura la carga combinada del equipo y de todos
los componentes y la cerrajería que llevan.
• Nunca exceda la capacidad de carga máxima UL de 25 lib (1 1.34 kilo).
• Si el producto se va a fijar a montantes de madera, asegúrese de que los tornillos de montaje sean anclados del
centro de los montantes. Se recomienda enfáticamente el uso de un detector de montantes “de borde a borde”.
• Siempre procure un ayudante o use equipo mecánico para levantar y situar el equipo de modo seguro.
• Ajuste los tornillos con firmeza pero no los apriete demasiado. Al apret arlos demasiado, se pueden dañar y
reducir en gran medida su capacidad para agarrar .
Herramientas necesarias para el montaje
• detector de montantes
(se recomienda un detector de “borde a borde”)
• destornillador de cruz (phillips)
• taladro con brocas de 1/4" y 5/32"
Accessorios
• Placa de pared con perno metálico (ACC 908-1)
(No ha sido evaluada por UL)
Visite el sitio Web de Peerless en www.peerlessmounts.com
ISSUED: 06-18-07 SHEET #: 095-9269-3 09-17-076 of 15
Para el Servicio al cliente llame al 1-800-729-0307 ó 708-865-8870
Page 7
Antes de comenzar, asegúrese de que su producto contiene todas las piezas
que se muestran.
Las piezas pueden verse un poco distintas a la ilustración.
• Cerciórese de que la superficie de soporte apoye con
seguridad la carga combinada del equipo y todo el
hardware y componentes unidos.
Con un detector de montantes, localice y marque los
bordes del montante de madera donde se montará
1
este producto. Se recomienda enfáticamente que se
utilice un detector de “borde a borde”. Use un nivel para
trazar una línea vertical a lo largo del centro del
montante. Use la placa de pared como plantilla para
marcar el centro de los hoyos a lo largo de la línea
vertical. Taladre dos hoyos de 5/32" (4 mm) de diámetro
y 2.5" (65 mm) de profundidad. Fije el montaje del
gancho de pared (AA) a la pared con dos tornillos de
cabeza plana para madera #14 x 2.5" (D), según se
muestra en la ilustración 1.1.
Pase al paso 2 en la página 9.
ADVERTENCIA
• Ajuste los tornillos para que la placa de pared esté
adherida con firmeza pero no los apriete demasiado. Al
apretarlos demasiado, se pueden dañar y reducir en
gran medida su capacidad para agarrar.
• Nunca apriete en exceso de 80 plg. • lib. (9 N.M.).
PARED CON
MONTANTE
DE MADERA
D
AA
fig. 1.1
• Asegúrese de que los tornillos de montaje estén
anclados del centro de los montantes. Se recomienda
enfáticamente que se utilice un detector de “borde a
borde”.
Visite el sitio Web de Peerless en www.peerlessmounts.com
ISSUED: 06-18-07 SHEET #: 095-9269-3 09-17-077 of 15
Para el Servicio al cliente llame al 1-800-729-0307 ó 708-865-8870
Page 8
Español
Instalación en concreto sólido o bloque de hormigón
ADVERTENCIA
• Al instalar monturas de pared Peerless en bloques de hormigón, verifique que el hoyo para las expansiones de
concreto tenga un grosor mínimo de 1-3/8" en concreto sólido. ¡No taladre en juntas de argamasa! Asegúrese de que
está montando sobre una parte sólida del bloque, por lo general a un mínimo de 1" del borde del bloque. Los bloques
de hormigón deben de llenar las especificaciones ASTM C-90. Se sugiere taladrar el hoyo con un taladro eléctrico
regular a revolución lenta en lugar de un taladro de martillo para evitar desfondar el hoyo al entrar a un vacío o una
cavidad.
• El concreto debe de tener una densidad mínima de 2000 psi. Puede que el concreto de una densidad menor no
sujete la expansión de concreto.
• Asegúrese de que la pared sostendrá de forma segura la carga combinada del equipo y de todos los componentes y
la cerrajería que llevan.
Nivele y use la placa de pared como plantilla para
1
marcar el centro de los hoyos. Taladre dos hoyos de 1/
4" (6 mm) de diámetro a una profundidad mínima de
2.5" (64 mm). Inserte las expansiones (F) en los hoyos
a ras de la pared, según se muestra en la ilustración
1.2. Coloque el montaje del gancho de pared (AA)
sobre la expansión y fíjelo con tornillos de madera (D),
según se muestra en la ilustración 1.3. Asegúrese de
que el gancho de pared esté nivelado y ajuste todos los
tornillos. Vea la ilustración 1.4.
1
Taladre hoyos e inserte las expansiones (F).
superficie
de
concreto
F
ADVERTENCIA
• Ajuste los tornillos para que la placa de pared esté
adherida con firmeza pero no los apriete demasiado. Al
apretarlos demasiado, se pueden dañar y reducir en
gran medida su capacidad para agarrar.
• Nunca apriete en exceso de 80 plg. • lib. (9 N.M.).
ADVERTENCIA
• Las expansiones de concreto no son para usarse en
paredes de hormigón cubiertas con capas de yeso,
tablaroca, u otras terminaciones como se ilustra abajo.
Si es inevitable usar una pared de concreto cubierta con
yeso/tablaroca, hay que contrataladrar el yeso/tablaroca
(hasta un grosor de 5/8") como se ilustra abajo.
Asegúrese de que las expansiones de concreto no se
separen del concreto cuando apriete los tornillos. Si el
yeso/tablaroca es más grueso que 5/8", el instalador
deberá proveerse de sujetadores especiales. (No han
sido evaluados por UL)
2
Coloque la placa (AA)sobre las expansiones
(F) y fíjela con los tornillos (D).
AA
3
Apriete todos los fijadores.
concreto
macizo
FD
bloque de
hormigón de
escorias
INCORRECTO
placa de
apoyo
yeso/tabique
yeso-cartón
VISTA EN CORTE
Visite el sitio Web de Peerless en www.peerlessmounts.com
concreto
placa de
apoyo
yeso/tabique
yeso-cartón
CORRECTO
concreto
D
AA
F
fig. 1.5
ISSUED: 06-18-07 SHEET #: 095-9269-3 09-17-078 of 15
Para el Servicio al cliente llame al 1-800-729-0307 ó 708-865-8870
Page 9
Español
ADVERTENCIA
• Si los tornillos no pueden atornillarse tres vueltas completas en los insertos de la pantalla, o si los tornillos topan
fondo y la escuadra todavía no está firmemente sujeta, se podría dañar la pantalla o causar la falla del producto.
Nota: Para mayor seguridad, ordene ACC 918 para
tornillos de seguridad. Refiérase a la hoja de
instrucciones de ACC 918 p ara instalar los tornillos
de seguridad.
Coloque dos tornillos M4 x 2 mm (A) en los dos
2
agujeros superiores de la pantalla; deje
aproximadamente 1/4" de la rosca expuesta.
Enganche los tornillos en las ranuras de la placa
adaptadora como se indica en las figuras 2.1 y 2.2.
*Nota: Si la configuración de agujeros está en una
cavidad, coloque dos tornillos M4 x 20 mm (B) con
dos espaciadores de retención (C) en los dos
agujeros superiores como se indica “correcto”.
Coloque dos tornillos M4 (A o B) a través del
agujeros inferior de la placa adaptadora como se
muestra en la figura 2.3.
*En el caso de las pantallas que tienen la
configuración de agujeros en una
cavidad, los espaciadores (C) van entre
la placa adaptadora y la pantalla.
A
C
1/4"
EN EL CASO DE LA
CONFIGURACIÓN DE
MONT AJE DE VESA® 75:
fig. 2.1
EN EL CASO DE LA
CONFIGURACIÓN DE
MONT AJE DE VESA® 100:
La pantalla puede verse
un poco diferente a la
ilustración.
fig. 2.2
PLACA
ADAPTADORA
PLACA
ADAPTADORA
Visite el sitio Web de Peerless en www.peerlessmounts.com
A o B
fig. 2.3
ISSUED: 06-18-07 SHEET #: 095-9269-3 09-17-079 of 15
Para el Servicio al cliente llame al 1-800-729-0307 ó 708-865-8870
Page 10
Español
Manejo de cables
Pase los sujetacables (G) por las ranuras del
3
armazón del brazo (AA), como se muestra en el
DETALLE 1. Fije el cable de la pantalla al armazón del
brazo (AA) ajustando los sujetacables (G) alrededor
del cable de la pantalla, como se muestra en la
FIGURA 3.1.
RANURAS
DETALLE 1
AA
NOTA: No permita que los cables queden demasiado
cortos para que el brazo se pueda extender e inclinar
completamente.
PANTALLA
G
FIGURA 3.1
CABLES DE
LA P ANT ALLA
OPCIONAL
NOTA: Los puntos de ajuste (tornillos de cabeza hueca) se fijan y se aprietan en la fábrica para un funcionamiento
óptimo. Se recomienda el ajuste de torsión de fábrica para evitar que la pantalla se deslice con el tiempo. Si desea
darles más o menos tensión, siga este paso opcional. Es posible que no logre darles el par tosor de fábrica si
afloja los puntos de ajuste.
Si desea más o menos tensión en el mecanismo de inclinación, haga lo siguiente:
• Para ajustar la inclinación, inserte un destornillador para tornillos de cabeza plana en la ranura y quite la cubierta
que tapa el tornillo de cabeza hueca. No apriete ni afloje el tornillo de cabeza hueca más de media vuelta; utilice
una llave allen (E) de 5 mm, como se muestra en el detalle 2.
• Para ajustar la rotación, quite las tapas a presión de las tuercas Nylock 10-32, como se muestra en el detalle 2.
Afloje las tuercas Nylock 10-32 media vuelta y ajuste la posición de rotación. Vuelva a apretar las tuercas Nylock
10-32 cuando la pantalla esté en la posición de rotación deseada.
ADVERTENCIA
• No afloje los tornillos de cabeza hueca ni las tuercas Nylock hasta el punto en que se salgan del soporte.
Hacerlo podría causar que se caiga la pantalla.
DETALLE 2
TORNILLO DE
CABEZA HUECA
Si desea más o menos tensión en los puntos giradores del brazo,
haga lo siguiente:
• Para aumentar la tensión, gire el tornillo de cabeza hueca en el
sentido del movimiento de las manecillas del reloj con la llave allen de
3/16" (I).
• Para reducir la tensión, gire el tornillo de cabeza hueca en el sentido
contrario al movimiento de las manecillas del reloj con la llave allen (I).
No lo gire más de media vuelta.
RANURA
TORNILLO DE CABEZA HUECA
TUERCA NYLOCK
DEL NÚMERO 10-32
TAPA DE
PRESIÓN
Visite el sitio Web de Peerless en www.peerlessmounts.com
ISSUED: 06-18-07 SHEET #: 095-9269-3 09-17-0710 of 15
Para el Servicio al cliente llame al 1-800-729-0307 ó 708-865-8870
All other brand and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
Installation et assemblage :
Bras mural articulé Paramount™ pour écran à cristaux liquides
Modèles: PA730, PA730-S
R
Français
Ce produit est homologué
UL. Il doit être installé par
u installateur
professionnel qualifié.
Capacité de charge maximale préconisée par UL25lb (11.3kg)
REMARQUE : Veuillez lire toute la feuille d’instructions avant de commencer l’installation et l’assemblage
.
AVERTISSEMENT
• N’entreprenez pas l’installation de votre produit Peerless avant d’avoir lu et compris les instructions et les mises
en garde de cette feuille d’instruction.Pour toute question relative à ces instructions ou mises en garde, veuillez
appeler le Service à la clientèle, au 1 800 729-0307.
• Ce dispositif ne doit être installé que par une personne possédant de bonnes aptitudes en mécanique, une
certaine expérience dans la construction d’immeubles, et une parfaite compréhension de ces instructions.En
cas de doute, consultez un professionnel qualifié.
• L’inst allateur doit s’assurer que la surface de support pourra soutenir sans danger le poids combiné de l’appareil,
de toute sa visserie et de tous ses composants.
• Ne dépassez jamais la capacité de charge maximale (évaluée par l’UL) de 11,34 kg (25 lb).
• Si vous effectuez l’installation sur un mur à colombages de bois, assurez-vous que les vis de montage sont bien
fixées au centre des poteaux d’ossature.L ’emploi d’un localisateur des poteaux d’ossature « bord à bord » est
fortement recommandé.
• T oujours demander l’aide d’une autre personne ou vous servir d’un dispositif de levage mécanique pour soulever
ou positionner l’équipement de façon sécuritaire.
• Serrez fermement les vis, mais sans excès. Un serrage excessif pourrait endommager les vis, ce qui réduirait
sensiblement leur capacité de support.
Outils nécessaires pour
effectuer l’assemblage
• localisateur des poteaux d’ossature
(un localisateur des poteaux d’ossature « bord à bord » est
recommandé)
Accessoires
• Plaque pour mur à colombages de métal
(ACC 908-1) (non évaluée par l’UL)
• tournevis à pointe cruciforme
• Perceuse et forets de 0,64 cm (1/4 po) et de 0,40 cm (5/32 po)
Adresse de notre site internet : www.peerlessmounts.com
ISSUED: 06-18-07 SHEET #: 095-9269-3 09-17-0711 of 15
Service clientèle : 1-800-729-0307 ou 708-865-8870
Page 12
Avant de commencer, veillez à ce que toutes les pièces énumérées soient
incluses.
Les pièces peuvent différer légèrement de l’illustration.
Français
Li ste des pièces
Description
support mural art iculé1
AA
vis Phillips M 4 x 12 mm
A
vis Phillips M 4 x 20 mm
B
entretoise
C
v is à bois no 14 x 2,5 po
D
clé hexagonale de 5 mm
E
chevilles d’ancrage p our béton
F
att aches de câble
G
clé hexagonale 3/16 po x 1 po x 4 po
I
A
D
B
C
PA730PA730-S
Qt é Pièce noPièce no
095-0479-GB 095-0479-SS
504-9013504-2013
4
504-9020504-2014
4
590-5005590-5003
4
520-1202520-2165
2
560-9640560-9640
1
590-0097590-0097
2
560-1725560-2007
2
560-0071560-0071
1
G
F
E
AA
I
Installation sur un mur à colombages de bois
AVERTISSEMENT
• L’installateur doit s’assurer que la surface de support pourra soutenir sans danger le poids combiné de l’appareil, de
toute sa visserie et de tous ses composants.
À l’aide d’un localisateur de colombages, trouvez et marquez les bords du colombage sur lequel sera monté ce
1
dispositif.L’emploi d’un localisateur des poteaux d’ossature « bord à bord » est fortement recommandé.À l’aide d’un
niveau, tracez une ligne verticale le long du centre du colombage.Servez-vous de la plaque murale comme d’un
gabarit pour marquer le centre des trous le long de cette ligne verticale.Percez deux trous de 4 mm (5/32 po) de
diamètre et de 65 mm (2 ½ po) de profondeur dans le centre des colombages.Attachez le bras mural (AA) au mur à
l’aide de deux vis pour bois cruciformes à tête plate no 14 x 65 mm (2,5 po) (D) tel qu’illustré à la figure 1.1.
Passez à l’étape 2 de la page 14
AVERTISSEMENT
• Serrez les vis jusqu’à ce que la plaque murale soit
fermement fixée, mais ne les serrez pas trop. Un
serrage excessif pourrait endommager les vis, ce qui
réduirait sensiblement leur capacité de support.
• Ne serrez jamais à un couple supérieur à 80 po/lb
(9 N.m).
• Assurez-vous que les vis de montage sont bien fixées
au centre des poteaux d’ossature. L’emploi d’un
localisateur des poteaux d’ossature « bord à bord » est
fortement recommandé.
fig. 1.1
AA
D
PLAQUE
MURALE
Adresse de notre site internet : www.peerlessmounts.com
ISSUED: 06-18-07 SHEET #: 095-9269-3 09-17-0712 of 15
Service clientèle : 1-800-729-0307 ou 708-865-8870
Page 13
Français
Installation sur un mur en béton plein ou sur un bloc de béton de mâchefer
AVERTISSEMENT
• Lors de l’installation d’une monture murale Peerless sur un bloc de béton de mâchefer, assurez-vous de la présence
d’une profondeur minimum de 3,5 cm (1 3/8 po) de béton véritable tout autour du trou devant servir à l’insertion des
chevilles pour béton. Ne percez pas de trou dans un joint de mortier! Assurez-vous de percer les trous dans la partie
solide d’un bloc de béton; celle-ci se situe en général à partir d’un minimum de 2,5 cm (1 po) du bord du bloc. Les blocs
de béton de mâchefer utilisés doivent satisfaire aux normes ASTM C-90. Nous suggérons d’utiliser une perceuse
électrique standard, réglée à vitesse lente, plutôt qu’un marteau perforateur, pour éviter de perforer le fond du trou en
pénétrant dans un espace creux ou une cavité.
• La densité minimale du béton doit être de 2 000 psi. Du béton de moindre densité risque de ne pas soutenir la
cheville pour béton.
• L’installateur doit s’assurer que le mur pourra soutenir sans danger le poids combiné de l’appareil, de toute sa visserie
et de tous ses composants.
Assurez-vous que la plaque murale est bien de niveau
et servez-vous-en comme d’un gabarit pour marquer le
1
centre des trous. Percez deux trous de 6 mm (1/4 po)
de diamètre sur une profondeur minimum de 64 mm
(2,5 po).Insérez les chevilles (F) dans les trous à ras
du mur, comme le montre la figure 1.2.Placez le bras
mural (AA) sur la cheville et fixez-le à l’aide des vis à
bois (D), tel qu’illustré à la figure 1.3.Assurez-vous que
le bras mural est bien de niveau, et serrez tous les
organes d’assemblage.Voir la figure 1.4.
1
Percez les trous et insérez les chevilles d’ancrage (F).
surface en
béton
F
AVERTISSEMENT
• Serrez les vis jusqu’à ce que la plaque murale soit
fermement fixée, mais ne les serrez pas trop.Un
serrage excessif pourrait endommager les vis, ce qui
réduirait sensiblement leur capacité de support.
• Ne serrez jamais à un couple supérieur à 80 po/lb
(9 N.m).
AVERTISSEMENT
• Les chevilles pour béton ne sont pas conçues pour être
fixées à des surfaces de béton recouvertes d’une couche
de plâtre, de placoplâtre ou d’un autre matériau de
finition décrit ci-dessous. Si vous devez absolument
installer un appareil sur un mur de béton recouvert de
plâtre ou de placoplâtre (d’une épaisseur maximale de
1,6 cm (5/8 po)), réalésez le mur comme le montre
l’illustration ci-dessous. Veillez à ce que les chevilles
pour béton ne se détachent pas du béton lorsque vous
serrez les vis. Si l’épaisseur du plâtre ou du placoplâtre
dépasse 1,6 cm (5/8 po), l’installateur devra utiliser des
organes d’assemblage faits sur mesure. (Non évalué
par l’UL)
2
AA
D
Posez la plaque (AA) sur les chevilles d’ancrage (F) et
fixez-la à l’aide de vis (D).
3
Serrez toutes les fixations.
béton
plein
bloc de béton
de m
F
âchefer
plaque
murale
VUE EN COUPE
Adresse de notre site internet : www.peerlessmounts.com
INCORRECT
plâtre/cloison
sèche
béton
plaque
murale
CORRECT
plâtre/cloison
sèche
béton
D
AA
F
fig. 1.5
ISSUED: 06-18-07 SHEET #: 095-9269-3 09-17-0713 of 15
Service clientèle : 1-800-729-0307 ou 708-865-8870
Page 14
Français
AVERTISSEMENT
• Si les vis ne sont pas enfoncées de trois tours complets dans les inserts ou si elles sont serrées au maximum
sans parvenir à fixer solidement le support, l’écran peut être abîmé ou le produit détérioré.
Remarque : Pour plus de sécurité, commandez les
vis de sécurité modèle ACC 918. V euillez consulter
le mode d’emploi des vis de sécurité ACC 918 avant
d’installer celles-ci.
Insérez deux vis M4 x 12 mm (A) dans les trous
2
supérieurs du moniteur, en laissant environ 0,64 cm
(1/4 po) de filetage exposé.Accrochez les vis aux
boutonnières de la plaque d’adaptation tel qu’indiqué
sur les figures 2.1 et 2.2.
*Remarque : Si les trous sont percés très près les
uns des autres, insérez deux vis M4 x 20 mm (B) et
deux entretoises de retenue (C) dans les deux trous
supérieurs du moniteur, tel qu’indiqué ci-contre.
Insérez deux vis M4 (A ou B) dans les trous
inférieurs de la plaque d’adaptation, tel qu’illustré à
la figure 2.3.
* Dans le cas d’un
moniteur dont les trous
sont percés très près les
uns des autres, mettez des
entretoises (C) entre la plaque
d’adaptation et le moniteur.
A
C
1/4"
POUR UNE
DISPOSITION DE
MONT AGE VESAMD 75 :
fig. 2.1
POUR UNE
DISPOSITION DE
MONT AGE VESAMD 100 :
Certains écrans
peuvent être
légèrement différents
de celui illustré ici.
fig. 2.2
PLAQUE
D’ADAPT ATION
PLAQUE
D’ADAPT ATION
Adresse de notre site internet : www.peerlessmounts.com
A ou B
fig. 2.3
ISSUED: 06-18-07 SHEET #: 095-9269-3 09-17-0714 of 15
Service clientèle : 1-800-729-0307 ou 708-865-8870
Page 15
Organisation des câbles
Faire passer les attaches de câbles (G) à travers les
3
fentes du support mural (AA) comme illustré dans le
dessin de détail 1. Fixer l’écran au support mural (AA)
en resserrant les attaches de câbles (G) autour du câble
de l’écran comme illustré à la fig. 3.1.
Français
FENTES
DESSIN DE
DÉTAIL 1
REMARQUE : Laisser suffisamment de jeu au câble
pour que le support mural puisse s’allonger
complètement et s’incliner.
ÉCRAN
fig. 3.1
G
CÂBLES DE
L’ÉCRAN
AA
F ACULTA TIF
REMARQUE : Le couple de serrage des points de réglage (vis à tête creuse) est réglé en usine pour assurer une
performance optimale. Il est conseillé d’utiliser ce réglage d’usine pour empêcher l’écran de glisser au fil du temps.
Si vous souhaitez augmenter ou diminuer la tension, veuillez suivre cette étape facultative.
obtenir un serrage optimal si vous modifiez les réglages d’usine.
Pour augmenter ou diminuer la tension du dispositif d’inclinaison, procédez comme suit :
• Pour régler l’inclinaison, insérez un tournevis plat dans la fente et retirez le capuchon recouvrant la vis à tête
creuse. Serrez ou desserrez la vis à tête creuse à un maximum d’un demi-tour à l’aide d’une clé hexagonale de
5 mm (E) comme illustré dans le dessin de détail 2.
• Pour régler le pivotement latéral, retirez les capuchons à pression recouvrant les écrous Nylock 10-32 comme illustré
dans le dessin de détail 2. Desserrez les écrous Nylock 10-32 d’un demi-tour et réglez la position de pivotement
latéral. Resserrez les écrous Nylock 10-32 lorsque l’écran est dans la position de pivotement latéral souhaitée.
ADVERTENCIA
Vous risquez de ne p as
• Ne pas desserrer les vis à tête creuse ni les écrous Nylock au point où ils se détachent de l’assemblage.
Cela risquerait de faire tomber l’écran.
DÉTAIL 2
VIS À TÊTE
CREUSE
Pour augmenter ou diminuer la tension des points de
pivotement du bras, procédez comme suit :
FENTE
VIS À TÊTE CREUSE
ÉCROU NYLOCK
10-32
CAPUCHON
ENCLIQUETABLE
• Pour augmenter la tension, tournez la vis à tête creuse dans le
sens des aiguilles d’une montre à l’aide
d’une clé hexagonale de 3/16 po (I).
• Pour diminuer la tension, tournez la vis à tête creuse dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre à l’aide de la clé hexagonale (I).
Ne tournez pas de plus d’un demi-tour .
Adresse de notre site internet : www.peerlessmounts.com
ISSUED: 06-18-07 SHEET #: 095-9269-3 09-17-0715 of 15
Service clientèle : 1-800-729-0307 ou 708-865-8870
All other brand and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.