Peavey Messenger Series Pro Sub P, Pro Sub P Operating Instructions Manual

Messenger Series
Pro™ Sub P
Low Frequency Enclosure
OPERATING INSTRUCTIONS
Enceinte Basse Fréquences
INSTRUCTIONS D'UTILISATION
Basslautsprecher
Altavoz de Baja Frecuencia
MANUAL DE INSTRUCCIONES
PRO™ Sub P
Thank you for purchasing the Messenger PRO™ Sub P. The PRO™ Sub P is a self contained, compact powered sub woofer system comprising of a 15” high specification woofer and a 400 watt class “D” power amplifier. The sub woofer is of mono design capable of accepting stereo or mono line level inputs. There are left and right stereo unfiltered unity gain line outputs designed to be linked to the line input of two powered satellite enclosures. Such enclosures would be the Pro™ 12P or the Pro™ 15P. The class “D” amplifier is equipped with both a variable low pass filter and a level control to optimize the performance of the complete system.
It is very important that you ensure the PRO™ Sub P is the correct AC line voltage for your supply. This is printed next to the IEC line (power) cord on the rear panel of the unit. Please read this guide carefully to ensure your personal safety as well as the safety of your equipment.
FEATURES
Satellite pole mounting hole. Front loaded vented woofer configuration. Compact design. Rugged carpet covering. Steel grille. High efficiency 400W class “D” amplifier. High spec. 15” woofer with 3” voice coil for long term reliability. Frequency response: 45Hz – 160Hz. Variable low pass control frequency. Woofer level control. Intelligent safe amplifier protection mode. Quiet power up. Left and right stereo balanced XLR / 6.3mm combi jack inputs. Left and right unity gain line level unfiltered balance XLR outputs. Protection “on” warning indicator. Auto standby mode from power up.
ENGLISH
IMPORTANT SAF ETY INSTRUCTIONS
Read these instructions carefully and heed all warnings. Keep these instructions safely for reference.
1. This product has been designed and manufactured to be operated as an active speaker system in the applications
typical of a sound reinforc em en t system or of a sound recording system. Operation for purposes and in applications other than these are not recommended by the manufacturer, and is therefore to be undertaken at the end user's and/or installer's sole risk and responsibility.
2. Do not use this apparat us near water.
3. Clean only with a dry cloth.
4. Do not block any of the ventilation openings.
5. Install in accordanc e with manufacturer’s instruct i on s.
6. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
7. Before connecting this product to the mains supply, always make sure that the voltage on the mains outlet
corresponds to that stated on the product.
8. Before attempting to move the product after it has been installed, remove all the connections.
9. Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs, convenience receptacles, and the point they exit from the apparatus.
10. To disconnect the power cable of this product from the mains supply hold the body of the plug firmly and pull it gently from the mains supply outlet. Never pull the cable directly, instead
11. Always make sure the On/Off switch is in its 'Off' position before any operation on the connections of the product.
12. Power supply cords should always be handled carefully. Periodically check cords for cuts or sign of stress, especially at the plug and the point where the cord exits the unit.
13. This product must be connected only to a grounded mains outlet, complying to the safety regulations in force, via the supplied power cable. If the power cable needs to be substituted, use exclusively a cable of the same type and characteristics shown on the unit adjacent to the power supply cord.
14. Should external fuse needs replacing, substit ut e only with one of the same type and rating, as stated on the product.
15. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades, one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
16. Never break off the ground pin.
17. Note for UK only: If the colours of the wires in the mains lead of this unit do not correspond with the terminals in your
plug‚ proceed as follows:
a) The wire coloured green and yellow must be connected to the terminal marked with the letter 'E', the earth
symbol‚ coloured green or coloured green and yellow. b) The wire coloured blue must be connected to the terminal marked with the letter 'N' or the colour black. c) The wire coloured brown must be connected to the terminal marked with the letter 'L' or the colour red.
18. Only use attachments/accessories provided by the manufacturer.
19. Use only with a cart, stand, tripod or table speci f ie d by the manufacturer, or sold with the apparatus.
20. Before placing the product on a surface of any kind, always make sure that its shape and load ratings will safely match the product's size and weight.
21. When a cart is used, apply caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. Do not
fly this enclosure in any way.
22. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
23. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any
way, such as the power-supply cord or plug is damaged, liquid or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
24. To avoid shocks or kicks, always reserve a protected area around the enclosure with no access to unqualified personnel.
25. Exposure to extremely high noise level s may cause a permanent heari ng loss. Individuals vary cons id er a bl y in susceptibility to noise-induced hearing loss, but nearly everyone will lose some hearing if exposed to sufficiently intense noise for a sufficient time. The U.S. Government’s Occupational Safety and Health Administration (OSHA) has specified the following permissible noise level exposures:
According to OSHA, any exposure in excess of the above permis s i ble limits could result in som e hearing loss. Ear plugs or protectors to the ear canals or over the ears must be worn when operating this amplification syste m in ord er to prevent a permanent hearing loss, if exposure is in excess of the lim it s as set out above. To ensure aga ins t potentially danger ou s exposure to high sound pressure levels, it is recommended that all persons exposed to equipment capable of producing high sound pressure levels such as this amplificatio n system be protected by hearing protectors while this unit is in operation.
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
Duration Per Day In Hours
8 6 4 3 2
1 1⁄2
1
12
14 or less
Sound Level dBA, Slow Response
90 92 95
97 100 102 105 110 115
The Peavey PRO™ Sub P active powered sub woofer can be used with the Pro™ 12P or Pro™ 15P, in sound reinforcement and public address systems.
A typical signal source for the line-level inputs of the Peavey PRO™ Sub P would be a sound reinforcement mixing console (mixer).
Rear Panel – Power Section
(1) FUSE
The unit is AC power l ine fuse protected from overloads and fault conditions with a T-type fuse. This fuse is located within the cap of the fuse holder. If the fuse fails, the fuse must
be replaced with the same type and value in order to avoid damage to the equipment and to prevent voiding the warranty. If the unit repeatedly blows fuses it
should be taken to a qualified service centre for repair.
(2) IEC POWER CORD CONNECTION
This receptacle is for the IEC line cord (supplied) that provides AC power to the unit.
Never break off the ground pin on any equipment. It is provided for your safety. To prevent the risk of shock or fire hazard, always be sure that the mixer and all other associated equipment is properly grounded.
(3) ON-OFF SWITCH
This rocker switch supplies AC power to the PRO™ Sub P when switched to the ON position
APPLICATIONS
Rear Panel - Output Section
(4) RIGHT OUTPUT
Full range balanced through output mirroring the input signal.
(5) LEFT OUTPUT
Full range balanced through output mirroring the input signal.
Rear Panel - Input Section
(6) RIGHT INPUT
Stereo balanced 6.3mm XLR combi jack input.
(7) LEFT INPUT
Stereo balanced 6.3mm XLR combi jack input.
(8) WOOFER LEVEL
Overall volume control for the Pro™ Sub P.
(9) WOOFER CROSSOVER FREQUENCY
Sets the frequency of the low pass filter of the Pro™ Sub P without affecting the response of the outputs.
O P E R A T
CAUTIONS
The unit must be disconnected from the AC power source before any work is done on it. Refer all servicing to qualified service personnel.
The heat sink on the back plate can become hot to the touch. Do not block or cover the heat sink from ventilation. DO NOT connect the inputs of the PRO™ Sub P to the output of a power amplifier. The inputs are meant to be
driven from a line-level signal. DO NOT remove the protective metal grille. Warning! The PRO™ Sub P is very efficient and powerful! This sound system can permanently damage hearing!
Use extreme care when setting the overall maximum loudness! The sound level of the PRO™ Sub P can be decept ive due to its clear, clean sound output. The lack of distortion or
obvious distress can make the sound l evel seem much lower than it actually is.
GETTING AC POWER TO THE PRO™ SUB P
The PRO™ Sub P comes with an IEC AC power cord. If you are using an extension cord or power strip with this powered speaker, make sure it is of good quality and of a sufficient current capacity to maintain safety and maximize the power output capability of the PRO™ Sub P. Do not connect any other device to the same extension cord.
OPERATING INSTRUCTIONS
NO OUTPUT AT ALL
Check that the unit has AC power and is turned ON. Ensure the blue power indicator LED behind the grille is illuminated. If not, make certain the ON/OFF switch (3) is in the ON position and check the IEC power cord connection (2) by ensuring it is fully engaged and seated. Make certain the AC line cord is plugged into a working AC outlet. Finally, check the fuse (1). (See the Rear Panel: Fuse section, for safety instructions.)
Once assured your unit is receiving AC power, check that the PRO™ Sub P is getting a signal. Temporarily disconnect the cable running to its inputs and connect it to some other device capable of reproducing the signal (i.e., a power amp and speaker). If this produces a signal, make sure that all Level controls being used have been turned up to one-third to halfway).
If the PRO™ Sub P has been subjected to direct sunlight or excessive heat, the built-in thermal protection may have been triggered. The protection LED will be illuminated RED if this is the case. If so, turn off the PRO™ Sub P and let it cool for a sufficient amount of time.
If there is still no output, contact your authorised Peavey dealer or the Peavey Service Centre.
HUM OR BUZZ
If the PRO™ Sub P is producing a hum or buzz, it could be AC outlet related. Try plugging the PRO™ Sub P into a different AC outlet. Sometimes, if a different circuit (breaker) is used for the mixer and the PRO™ Sub P, it can cause hum problems.
Ensure that shielded cables have been used to route the signal to the PRO™ Sub Ps inputs. If speaker cables with 1/4" plugs are used as input cables instead of shielded cables, it will be prone to hum or buzz.
Hum may be ground loop related. Try lifting the ground connection at the speaker end of the balanced signal cable. Check any input changes carefully by first turning down the level control, plugging and unplugging cables, or lifting the shield ground at the speaker end.
Check to make sure light dimmers are not on the same circuit as the PRO™ Sub P, the mixer or any source devices. If light dimmers are used, it may be necessary to turn them full ON or full OFF to eliminate or reduce hum. This is a typical AC wiring/light dimmer interference problem and not a design flaw of the Pro Sub P. The third wire (ground plug) on the AC plug should NEVER be removed or broken off.
TROUBLESHOOTING
DISTORTED OR FUZZY SOUND
Ensure the mixer (signal source) is not clipping or being overdriven. Check that the level control (8) on the PRO™ Sub P has not been set too low.
The input plugs should be fully seated in the input jacks (6) and (7) on the rear panel of the PRO™ Sub P. Ensure that the power amp has not been plugged into one of the input jacks of the PRO™ Sub P.
If excessive additional bass boost has been added externally to the PRO™ Sub P, it could cause premature overload at high SPL. Reduce the amount of any external (mixer, rack) EQ and see if that eliminates the distortion.
Finally, be aware that even though the PRO™ Sub P is a powerful and high output unit, it does ultimately have limits and it may need additional powered units to provide enough sound output or coverage. Try turning the mixer levels down.
If, after checking all the things listed above, the problem still persists contact your Peavey dealer for advice.
CARE AND MAINTENANCE
Your PRO™ Sub P is a sturdy and durable product and will provide years of reliable use if properly cared for. Use common sense and read the safety warnings to avoid hazardous operating conditions. The unit must be disconnected from the AC power source before any work is done on it. Refer all servicing to qualified service personnel.
Sunlight/Heat
Avoid prolonged exposure to direct sunlight as this may cause the unit to overheat and thermally shut off. Excessively hot operating conditions can also cause a thermal shut-down.
Do not store in extremely hot or col d conditions or extremely high humidity. Always allow unit to come to room temperature before use.
Cleaning
Never clean the PRO™ Sub P while plugged in or turned ON! Do not allow ANY fluids to drip inside the PRO™ Sub P.
Pro™ Sub P with 2 Active Speakers
Im pulse 1012P Im pulse 100P Pro 12P
Im pulse 1012P Im pulse 100P Pro 12P
CONFIGURATIONS
Left output from EQ/Desk Right output from EQ/Des k
Optional 2 way crossover set
@ 150 Hz
Pro™ Sub P with 2 Passive Speakers Driven by a Slave Amplifier
Pro 15
Pro 15
Stereo Power Amplifier
Optional 2 way crossover set @
150 Hz
Left ouput from EQ/Desk Right output from EQ/Desk
Pro™ Sub P with 2 Passive Speakers Driven by a Powered Mixer
Pro 15
Pro 15
Optional 2 way crossover set @
150 Hz
Left/Right output from EQ/Desk
Peavey PRO™ Sub P
SPECIFICATIONS
Enclosure: Peavey PRO™ Sub P
Maximum Ouput:
400 Watts RMS
Frequency Response:
45 Hz to 180 Hz
Sensitivity:
700 mV
S/N ratio:
-90dB reference to rated output, 20kHz filter, level at maximum
Power Requirements:
230 VAC/50Hz
Consumption:
Standby: 28 Watts Rated output: 550 Watts
Auto Start-up Level:
200 mV
Weight:
33kg
Size (cm):
50.5 H x 66 W x 48.5 D
PRO™ Sub P
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf des Messenger PRO™ Sub P entschieden haben. Der PRO™ Sub P ist ein komplett eigenständiges, kompaktes Subwoofer-System und besteht aus einem 15” High-Spec Woofer und einem 400 Watt Class-D Endverstärker. Der Subwoofer ist für Mono-Betrieb ausgelegt und kann sowohl Stereo­als auch Mono-Eingangssignale verarbeiten. Zwei ungefilterte Leistungsverstärkungsausgänge (Stereo, rechts und links) können mit dem Line-Eingang oder mit zwei aktiven Satellitenboxen vebunden werden, z. B. mit den Boxen Pro™ 12P oder Pro™ 15P. Zur Leistungoptimierung des Systems wurde der Class-D Endverstärker mit einem variablen Tiefpassfilter und einem Pegelregler ausgestattet.
Stellen Sie sicher, dass der PRO™ Sub P an der richtigen Spannung betrieben wird. Diese ist neben dem IEC­Netzkabel (Stromkabel) auf der Rückseite des Geräts aufgedruckt. Lesen Sie sich diese Anleitung bi tte sorgfältig durch, damit sowohl Ihre Sicherheit als auch die Ihrer Ausrüstung gewährleistet ist.
Merkmale
Flansch für Distanzstange Von vorne eingebaute belüftete Woofer-Konfiguration. Kompaktes Design. Stahlgitter. Hochleistungs Class-D Endverstärker mit bis zu 400 Watt Ausgangsleistung. High-Spec 15” Woofer mit 3” Schwingspule für längere Haltbarkeit und große Zuverlässigkeit. Frequenzbereich: 45Hz bis 160Hz. Variable Tiefpass-Frequenzregelung. Woofer-Pegelregler. Intelligente Safe-Amplifier Schutzschaltung. Geräuschloses Einschalten. Zwei symmetrische kombinierte XLR / 6,3 mm-Klinken Eingänge (Stereo, rechts und links). Links und rechts Unity-Gain, ungefilterte, sysmmetrische XLR-Ausgänge mit Linepegel. Protection “on” Warnanzeige. Automatisches Standby beim Einschalten.
DEUTSCH
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie sich diese Anweisungen aufmerksam durch und befolgen Sie alle Warnhinweise. Bewahren Sie diese Anweisungen zu Ihrer Information auf.
1. Dieses Produkt wurde als aktives Lautsprechersystem für den Einsatz als Beschallungsanlage oder im Tonstudio
entwickelt und hergestell t. Jeder andersweitige Einsatz die s es Produktes wurde vom Hersteller bei der Entwicklung nicht vorgesehen und erfolgt deshalb auf eigenes Risiko und alleinige Verantwortung des Betreibers bzw. Monteurs.
2. Setzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser ein.
3. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch.
4. Blockieren Sie keine der Lüftungsöffnungen.
5. Führen Sie die Installation gemäß den Anweisungen des Herstellers durch.
6. Installieren Sie das Gerät nicht neben Wärmequellen wie Heizungen, Heizgeräten, Öfen oder anderen Geräten (auch Verstärkern), die Wärme erzeugen.
7. Prüfen Sie vor Anschluss dieses Gerätes an das Stromnetz, ob die vorhandenen Netzspannung mit der auf dem Gerät angegebenen Spann ung übereinstimm t.
8. Entfernen Sie jegliche Kabel, bevor sie das bereits installierte Gerät verschieben oder transportieren.
9. Schützen Sie das Netzkabel, sodass niemand darauf tritt oder es geknickt wird, insbesondere an Steckern, Steckdosenleisten und der Austrittsstelle am Gerät.
10. Ziehen sie niemals direkt am Netzkabel, wenn sie das Gerät vom Stromnetz trennen wollen. Halten Sie stattdessen
den Stecker selbst und ziehen Sie ihn vorsichtig aus der Steckdose.
11. Stellen Sie sicher, dass sich der On/Off-Schalter auf “Off” befindet, bevor Sie das Gerät ans Strom netz anschließen
oder davon trennen.
12. Netzkabel müssen sorgfältig behandelt werden. Überprüfen Sie die Kabel regelmäßig auf Schäden oder Anzeichen
von Verschleiß, insbesondere am Stecker und am Austritt des Kabels aus dem Gerät.
13. Dieses Gerät darf nur mittels dem beigefügten Netzkabel an geerdete Steckd o s en angeschlossen werden, die den
örtlichen Sicherheitsvors c hrif t en entsprechen. Sollten Sie das Netzkabel ersetzen müssen, achten Sie darauf, ein Kabel des gleichen Typs und mit den gleichen Eigenschaften zu verwenden, die am Gerät neben dem Netzkabelstecker angegeben sind.
14. Ersetzen Sie durchgebrannte externe Sicherungen nur durch Sicherungen des gleichen Typs und Nennwerts (wie auf dem Gerät angegeben).
15. Beeinträchtigen Sie nicht die Sicherheitswirkung des gepolten Steckers bzw. des Erdungssteckers. Ein gepolter
Stecker weist zwei Stifte auf, von denen einer breiter ist als der andere. Ein Erdungsstecker weist zwei Stifte und einen dritten Erdungsstift bzw. Erdkontakt (Schukostecker) auf. Der breite Stift bzw. der dritte Stift/Erdkontakt dient Ihrer Sicherheit. Sollte der beiliegende Stecker nicht in Ihre Steckdose passen, wenden Sie sich bitte an einen Elektriker, um die ungeeignete Steckdose austauschen zu lassen.
16. Der Erdungsstift bzw. Erdkontakt darf nie entfernt werden.
17. Hinweis – Nur für Großbritannien: Sollte die Farbe der Drähte in der Netzleitung dieses Geräts nicht mit den
Klemmen in Ihrem Stecker übereinstimmen, gehen Sie folgendermaßen vor:
a) Der grün-gelbe Draht muss an die mit E (Symbol für Erde) markierte, grüne oder grün-gelbe Klemme
angeschlossen werden. b) Der blaue Draht muss an die mit N markierte oder schwarze Klemme angeschlossen werden. c) Der braune Draht muss an die mit L markierte oder rote Klemme angeschlossen werden.
18. Verwenden Sie nur die vom Hersteller erhältlichen Zubehörgeräte oder Zubehörteile.
19. Verwenden Sie nur einen Wagen, Stativ, Dreifuß oder Tisch, der den Angaben des Herstellers entspricht oder der zusammen mit dem Gerät verkauft wurde.
20. Stellen Sie das Produkt nur auf ebe n en Flächen auf, die der Größe und dem Gewicht des Gerätes gewachsen sin d.
Stellen Sie bei werksseitig mit speziellen Montageteilen ausgestatteten Gerä ten vor der Installation sicher, dass nur solche Ständer oder Hängevorrichtungen verwendet werden, deren maximale Belastbarkeit eine den geltenden Vorschriften entsprechende Sicherheitsmarge bietet.
21. Wird ein Wagen verwendet, bewegen Sie den Wagen mit dem darauf befindlichen Gerät besonders vorsichtig, damit
er nicht umkippt und möglicherweise jemand verletzt wird. Diese Box darf auf keinen Fall geflogen werden.
22. Trennen Sie das Gerät während eines Gewitters oder während längerer Zeiträume, in denen es nicht benutzt wird, von der Stromversorgung.
23. Lassen Sie sämtliche Wartungsarbeiten von qualifizierten Kundendiensttechnikern durchführen. Eine Wartung ist
erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Art beschädigt wurde, etwa wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt wurden, Flüss ig ke it oder Gegenstände in das Gerät gelan gt sind, das Gerät Regen oder Feuc htigkeit ausgesetzt wurde, nicht normal arbeitet oder heruntergefallen ist.
24. Stellen Sie das Gerät stets an einem fü r unqua lif izi erte Personen unzugänglic he n Ort auf, um Erschütterungen oder
Stöße zu vermeiden.
25. Belastung durch extrem hoh e Lärmpegel kann zu dauer ha ft e m Gehörverlust führen. Die Anfäll i gkeit für durch Lärm bedingten Gehörverlust ist von Mensch zu Mensch verschieden, das Gehör wird jedoch bei jedem in gewissem Maße geschädigt, der über einen bestimmten Zeitraum ausreichend starkem Lärm ausgesetzt ist. Die US­Arbeitsschutzbehörde (Occupational Safety and Health Administra tion , OSHA) hat die folgenden zulässigen Pegel für Lärmbelastung festgelegt:
Laut OSHA kann jede Belastung über den obenstehenden zulässigen Grenzwerten zu einem gewissen Beeinträchtigung des Gehörs führen. Sollte die Belastung die obenstehenden Grenzwerte überst eigen, müssen beim Betrieb dieses Verstärkungssystems Ohrenstopfen oder Schutzvorrichtungen im Gehörgang oder über den Ohren getragen werden, um einen dauerhaften Gehörverlust zu verhindern. Um sich vor einer möglicherweise gefährl ic hen Belastung durch hoh e Schalldruckpegel zu schützen, wird allen Personen empfohlen, die mit Geräten arbeiten, die wie dieses Verstärkungssystem hohe Schalldruckpegel erzeugen können, beim Betrieb dieses Geräts einen Gehörschutz zu tragen.
BEWAHREN SIE DIESE SICHERHEITSHINWEISE AUF!
Dauer pro Tag in Stunden
8 6 4 3 2
1 1/2
1
1/2
1/4 oder weniger
Geräuschpegel dBA, langsame Reaktion
90 92 95
97 100 102 105 110 115
Loading...
+ 37 hidden pages