Parrot ASTEROID MARKET User Manual [it]

Page 1
Guide d’enregistrement Registration guide Guida alla registrazione
注册向导
AVERTISSEMENT
La création d’un compte sur l’ASTEROID Market est une étape essentielle pour profiter pleinement de votre produit. Assu­rez-vous que cet enregistrement est eectué après l’installation.
ADVERTENCIA
La creación de una cuenta en ASTEROID Market es un paso esencial para disfrutar plenamente de su producto. Asegúrese de la realización de este registro después de la instalación.
Creating an account on ASTEROID Market is an essential step in getting the best from your product. Ensure that you register once installation is complete.
警告
ASTEROID Market上创建一个账户对于充分使用您的产品是 极其重要的一步。请您确-保在安装之后再进行注册。欲了解 更多信息,
Page 2
Notes :
• Pour une meilleure lisibilité, les téléphones ou tablettes compatibles seront désignés par le terme «smartphone».
• Les captures d’écran sur ce document sont celles des Parrot ASTEROID Tablet et Parrot ASTEROID Smart. Le principe reste le même pour les ASTEROID Classic et ASTEROID Mini.
Notes :
• For greater clarity, compatible telephones and tablets will be referred to as «smartphones».
• Screen grabs in this document are those from the Parrot ASTEROID Tablet and Parrot ASTEROID Smart. The
principle is the same for the ASTEROID Classic and ASTEROID Mini.
Notas:
• Para facilitar la lectura, se utilizará el término «smartphone» para designar a los teléfonos o tabletas compa­tibles.
• Las capturas de pantalla de este documento son de Parrot ASTEROID Tablet y Parrot ASTEROID Smart. El principio es el mismo para los ASTEROID Classic y ASTEROID Mini.
备注:
•为了使用户更易理解,相兼容的电话和平板都将标注“智能手机”字样。
•本文档中的屏幕截图是ParrotASTEROIDTablet和ParrotASTEROIDSmart两款产品的图片。此原理 适用于ASTEROIDClassic和ASTEROIDMini。
Guide d’enregistrement
Registration guide
Guida alla registrazione
注册向导
Page 3
1 2 3
Avant de commencer
Before getting started - Antes de comenzar -
开始前
Créer un compte sur l’ASTEROID Market
Create an ASTEROID Market account - Crear una cuenta en ASTEROID Market -
ASTEROID Market上创建一个账户
Connecter l’ASTEROID à Internet
Connecting the ASTEROID to the Internet - Conectar el ASTEROID a Internet -
将ASTEROID连接至互联网
Associer l’ASTEROID au compte ASTEROID Market
4 5
6
Linking an ASTEROID to an ASTEROID Market account - Asociar el ASTEROID a la cuenta ASTEROID Market - 将ASTEROID连接至ASTEROID Market账户
Installer une application
Installing an application - Instalar una aplicación -
安装一个应用程序
Questions fréquentes
FAQ - Preguntas frecuentes -
常见问题
Page 4
Guide d’enregistrement
Registration guide
Guida alla registrazione
注册向导
1
Avant de commencer
Before getting started - Antes de comenzar -
开始前
• Installez ou faites installer l’ASTEROID dans votre véhicule. Nous vous recom­mandons de faire appel à un professionnel pour cette installation.
• Pour accéder à l’ASTEROID Market, l’heure et la date de l’ASTEROID doivent impérativement être réglées sur l’heure locale. Si vous disposez d’un Parrot ASTEROID Tablet, l’heure se règle automatiquement via le signal GPS. Sinon, sélectionnez Réglages > Date et heure.
• Insérez une carte SD dans l’emplacement prévu à cet eet sur votre ASTEROID.
• Install or have the ASTEROID installed in your vehicle. We recommend that have this done by a professional.
• To access ASTEROID Market, the ASTEROID’s date and time must be set to local time. If you have a Parrot ASTEROID tablet, the time is adjusted automati­cally via the GPS signal. Otherwise, select Settings > Date and Time.
• Insert an SD card into the slot provided on your ASTEROID .
Page 5
• Instale o haga instalar el ASTEROID en su vehículo. Le recomenda-
mos que recurra a un profesional para que haga la instalación.
• Para acceder a ASTEROID Market, es preciso que la hora y la fecha del ASTEROID estén programadas en la hora local. Si posee una Parrot ASTEROID Tablet, la hora se ajusta automáticamente con la señal GPS. En caso contrario, seleccione Ajustes > Fecha y hora.
• Introduzca una tarjeta SD en el alojamiento previsto para ello en el ASTEROID.
•自己或请人将ASTEROID安装在您的汽车内。我们建议您请教专业 人士来进行安装。
•如需访问ASTEROID Market,ASTEROID上的时间与日期必须与当 地时间保持一致。如果您拥有一部ParrotASTEROIDTablet,其时 间将通过GPS信号自动设置。否则,选择调整>日期与时间。
•将SD卡插入您ASTEROID上预先设计好的插槽。
Page 6
Guide d’enregistrement
Registration guide
Guida alla registrazione
注册向导
2
Créer un compte sur l’ASTEROID Market
Create an ASTEROID Market account - Crear una cuenta en ASTEROID Market ­ASTEROID Market上创建一个账户
Pour créer un compte via votre ordinateur ou votre smartphone :
1. Connectez-vous sur https://www.parrotasteroid.com/asteroidmarket.
2. Cliquez sur Créer un compte.
3. Suivez les instructions à l’écran.
Une fois votre compte créé, les champs Identifiants et Pays ne seront plus modifiables. Les applications dis- ponibles sur l’ASTEROID Market dépendront du pays que vous aurez sélectionné.
Le code de confirmation d’achat est un code à 4 chires. Ce code vous sera demandé à chaque transaction payante sur l’ASTEROID Market.
Page 7
To create an account via your computer or smartphone:
1. Connect to https://www.parrotasteroid.com/asteroidmarket.
2. Click on Create an account.
3. Follow the instructions on screen.
Once an account has been created, the Identifier and Country fields can no longer be modified. The applications available on ASTEROID Market will depend on the country selected.
The confirmation code is a four-digit code. You will be asked to enter this code for each paid transaction on ASTEROID Market.
Para crear una cuenta desde su ordenador o su smartphone:
1. Conéctese a https://www.parrotasteroid.com/asteroidmarket.
2. Haga clic en Crear una cuenta.
3. Siga las instrucciones de la pantalla.
Una vez creada la cuenta, no será posible modificar los campos Identificación y País. Las aplicaciones dispo- nibles en ASTEROID Market varían en función del país seleccionado.
El código de confirmación es un código de 4 cifras. Este código le será solicitado cada vez que realice una transacción de pago en ASTEROID Market.
通过您的电脑或智能手机创建一个账户:
1. 请登录https://www.parrotasteroid.com/asteroidmarket。
2. 点击创建账户。
3. 按照屏幕上的说明进行操作。
您的账户一旦创建,字段标识符和国家名将不能再进行修改。ASTEROID Market中可用的应¬用程序由您 选择的国家所决定。
确认码是一个4位数字的代码。在ASTEROID Market中每次付费操作时都会向您询问该确认码。
https://www.parrotasteroid.com/asteroidmarket
Page 8
Guide d’enregistrement
Registration guide
Guida alla registrazione
注册向导
3
Connecter l’ASTEROID à Internet
Connecting the ASTEROID to the Internet - Conectar el ASTEROID a Internet ­ASTEROID连接至互联网
Il existe diérentes méthodes pour connecter votre ASTEROID à Internet :
• Partage de la connexion Internet de votre smartphone via USB ou Bluetooth®
• Branchement d’une clé 3G / 4G
• ASTEROID Smart et ASTEROID Tablet uniquement : connexion à un réseau Wi-Fi® (hotspot ou box)
La méthode à privilégier dépend du modèle de votre smartphone et de sa compatibilité avec l’ASTEROID. Les procédures de connexion sont disponibles sur le mode d’emploi de votre ASTEROID.
Pour plus d’informations sur la compatibilité de l’ASTEROID avec votre smartphone et pour consulter les procédures de connexion spécifiques : http://www.parrot.com/fr/compatibility
Pour consulter la liste des clés 3G /4G compatibles avec l’ASTEROID : http://www.parrot.com/fr/compatibility/3G
There are three dierent ways of connecting your ASTEROID to the Internet:
• Sharing your smartphone’s Internet connection via USB or Bluetooth®
• Connecting a 3G / 4G key
• ASTEROID Smart and ASTEROID Tablet only: connection to a Wi-Fi® network (hotspot or home router)
The best method depends on your smartphone model and its compatibility with the ASTEROID. Connection procedures are available in the instructions for your ASTEROID.
For more information on ASTEROID’s compatibility with your smartphone and to consult specific connection procedures: http://www.parrot.com/usa/compatibility
To view the list of 3G /4G keys compatible with ASTEROID: http://www.parrot.com/usa/compatibility/3G
Page 9
Existen distintos modos para conectar el ASTEROID a Internet:
• Compartir la conexión a Internet de su smartphone por USB o Bluetooth®
• Conexión de un dispositivo 3G/4G
• Únicamente ASTEROID Smart y ASTEROID Tablet: conexión a una red Wi-Fi® (hotspot o router do-
méstico)
El método elegido dependerá de su modelo de smartphone y de su compatibilidad con ASTEROID. Los proce­dimientos de conexión figuran en el modo de empleo de su ASTEROID.
Encontrará más información sobre la compatibilidad de ASTEROID con su smartphone y sobre los procedi­mientos de conexión específicos en: http://www.parrot.com/es/compatibility
Encontrará la lista de dispositivos 3G/4G compatibles con ASTEROID en: http://www.parrot.com/es/compatibility/3G
将您的ASTEROID连接至互联网有多种方法:
•通过USB或蓝牙®共享您智能手机上的互联网连接
•通过3G/4G网络解锁密钥连接至互联网
•以下方法仅适用于ASTEROIDSmart和ASTEROIDTablet:连接至Wi-Fi®网络(通过热点或家用路由 器)
首选方法取决于您智能手机的型号及其与ASTEROID的兼容性。具体的连接过程请参阅您ASTEROID的使 用说明书。
如需获取您智能手机与ASTEROID的兼容性以及具体连接过程方面的信息,敬请登录: http://www.parrot.com/uk/compatibility
如需查阅与ASTEROID兼容的3G/4G网络连接解锁密钥的列表,敬请登录: http://www.parrot.com/uk/compatibility/3G
http://www.parrot.com/compatibility
Page 10
Guide d’enregistrement
Registration guide
Guida alla registrazione
注册向导
4
On your ASTEROID:
En ASTEROID:
Associer l’ASTEROID au compte ASTEROID Market
Linking an ASTEROID to an ASTEROID Market account - Asociar el ASTEROID a la cuenta ASTEROID Market ­ASTEROID连接至ASTEROID Market账户
Sur votre ASTEROID :
1. Lancez l’application ASTEROID Market .
2. Entrez les identifiants définis lors de l’étape 3, puis appuyez sur Se connecter.
3. Entrez votre adresse email puis appuyez sur OK.
1. Launch the ASTEROID Market application .
2. Enter the identifiers defined in step 2 and then press Connect.
3. Enter your email address and then press OK.
1. Abra la aplicación ASTEROID Market .
2. Introduzca los identificadores definidos en el paso 2 y pulse en Conectarse.
3. Introduzca su dirección de e-mail y pulse en OK.
在您的ASTEROID上:
1. 启动应用程序ASTEROID Market 。
2. 在步骤2中输入限定标识符,然后按下连接。
3. 输入您的电子邮件地址然后按下OK。
Page 11
Page 12
Guide d’enregistrement
Registration guide
Guida alla registrazione
注册向导
5
Installer une application
Installing an application - Instalar una aplicación -
安装一个应用程序
Pour installer une application sur votre ASTEROID:
1. Lancez l’application ASTEROID Market puis sélectionnez le type de classement.
2. Sélectionnez une application, puis appuyez sur Télécharger.
3. Revenez dans le menu principal de l’ASTEROID Market et sélectionnez Mes applications.
4. Sélectionnez l’application puis appuyez sur Installer.
Vous pouvez également télécharger vos applications sur https://www.parrotasteroid.com/asteroidmarket puis utiliser une carte SD pour les installer sur votre ASTEROID.
To install an application on your ASTEROID:
1. Start the ASTEROID Market application and then select the class type.
2. Select the application and then press Download.
3. Go back to the ASTEROID Market main menu and select My Applications.
4. Select the application and then press Install.
You can also download your applications from https://www.parrotasteroid.com/asteroidmarket then use an SD card to install them on your ASTEROID.
Page 13
Para instalar una aplicación en ASTEROID:
1. Abra la aplicación ASTEROID Market y seleccione el tipo de clasificación.
2. Seleccione una aplicación y pulse en Descargar.
3. Vuelva al menú principal del ASTEROID Market y seleccione
Mis aplicaciones.
4. Seleccione la aplicación y pulse en Instalar.
También puede descargar sus aplicaciones en https://www.parrotas­teroid.com/asteroidmarket y utilizar una tarjeta SD para instalarlas en su ASTEROID.
如需在您的ASTEROID上安装一个应用程序,请:
1. 开启应用程序ASTEROID Market ,然后选择分类。
2. 选择一个应用程序,然后按下下载。
3. 返回ASTEROID Market主菜单,然后选择我的应用程
。
4. 选择应用程序,然后按下安装。
您也可以在https://www.parrotasteroid.com/asteroidmarket 上下载应用程序,然后使用SD卡来将其安装至您的ASTEROID
https://www.parrotasteroid.com/asteroidmarket
Page 14
Guide d’enregistrement
Registration guide
Guida alla registrazione
注册向导
6
Je ne trouve pas l’application que je recherche sur l’ASTEROID Market.
Les applications disponibles sont diérentes selon le pays d’utilisation. Si cette application n’apparait pas quand vous sélectionnez Toutes les applications, c’est qu’elle n’est pas disponible pour votre pays.
Que faire si une application est trop lourde pour être téléchargée via la connexion Internet de mon smart­phone ?
Le temps de téléchargement dépend de la taille de l’application et de la qualité de votre connexion. Pour éviter ce problème, vous pouvez télécharger les applications sur https://www.parrotasteroid.com/asteroidmarket, puis utiliser une carte SD pour installer ces applications sur votre ASTEROID.
Je n’arrive pas à télécharger une application sur mon ASTEROID
Assurez-vous que votre produit est bien associé à votre compte ASTEROID Market (étape 4).
I cannot find an application on ASTEROID Market.
Available applications dier from country to country. If the application does not appear when you select All
Applications, the reason is that it is not available in your country.
What can I do if an application is too big to be downloaded via my smartphone Internet connection ?
The download time is dependent on the size of the application and the quality of your connection. To avoid this problem, you can download applications from https://www.parrotasteroid.com/asteroidmarket, then use an SD card to install them on your ASTEROID.
I cannot download an application on to my ASTEROID .
Ensure that your product is linked to your ASTEROID Market account (step 4).
Questions fréquentes
FAQ - Preguntas frecuentes -
常见问题
Page 15
No encuentro una aplicación en ASTEROID Market.
Las aplicaciones disponibles son diferentes según el país de utilización. Si esta aplicación no aparece cuando selecciona Todas las aplicaciones, significa que la misma no se encuentra disponible en su país.
La descarga de aplicaciones en mi ASTEROID es muy lenta/quiero una aplicación que pesa mucho para descargarla desde la conexión a Internet de mi smartphone.
El tiempo de descarga depende del tamaño de la aplicación y de la calidad de la conexión. Para evitar este pro­blema, puede descargar las aplicaciones en https://www.parrotasteroid.com/asteroidmarket y utilizar una tarjeta SD para instalar estas aplicaciones en su ASTEROID.
No consigo descargar una aplicación en mi ASTEROID.
Asegúrese de que el producto está correctamente asociado a su cuenta ASTEROID Market (paso 4).
ASTEROID Market找不到所需应用程序
可用的应用程序在不同国家会有所区别。如果您选择所有应用程序却找不到所需程序,这说明在您所在国 家该应用程序不可用。
下载应用程序至我的ASTEROID耗费太长时间/我所需的应用程序因传送速度过慢无法下 载至我的智能手机
所需的下载时间取决于应用程序的大小和您的网速。为避免此问题,您可以登录https://www.parrotas­teroid.com/asteroidmarket下载应用程序,然后使用SD卡将其安装至您的ASTEROID。
我无法将应用程序下载至我的ASTEROID
请确保您的产品已连接至ASTEROID Market账户(参阅步骤4)
?
http://www.parrot.com/help
Page 16
Parrot et les logos Parrot sont des marques enregistrées de PARROT SA en France et dans d’autres pays. Le nom et le logo Bluetooth sont des marques déposées de Bluetooth® SIG, Inc. et toute utilisation de ces derniers par Parrot S.A. est faite sous licence. Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance. Tous droits réservés. Les visuels, description et spécifications ne sont pas contractuels. Les spécifications des produits peuvent changer sans préavis. Parrot S.A. - RCS PARIS 394 149 496
Parrot and the Parrot logos are registered trademarks of Parrot SA in France and other countries. The Bluetooth name and logo are registered trademarks of Bluetooth® SIG, Inc. and any use of them by Parrot S.A. occurs under licence. Wi-Fi is a registered trademark of the Wi-Fi Alliance. All rights reserved. Visuals, descriptions and specifications are not contractually binding. Product specifications may change without prior notice. Parrot S.A. - Registered number in Paris 394 149 496
Parrot y los logotipos Parrot son marcas registradas de PARROT SA en Francia y en otros países. El nombre y el logotipo Bluetooth son marcas registradas de Bluetooth® SIG, Inc. y Parrot S.A. utiliza estos últimos bajo licencia. Wi-Fi es una marca registrada de Wi-Fi Alliance. Todos los derechos reservados. Las imágenes, descripciones y especificaciones no son contractuales. Las especificaciones de los productos pueden variar sin aviso previo. Parrot S.A. - RCS PARIS 394 149 496
Parrot和Parrot标志为PARROTSA在法国及其它国家注册的商标。Bluetooth名称和标志为Bluetooth®SIG,Inc.注册商标,ParrotS.A.对此 类商标的任何使用均经授权。Wi-Fi是Wi–Fi联盟注册商标。保留所有权利。广告画面、描述性内容及产品规格不具有法律效力。产品规 格如有更改,恕不另行通知。PARROTS.A.-RCSPARIS394149496
Loading...