Parrot Airborne Cargo Drone Mars User Manual [de]

Page 1
Airborne Cargo Drone
TRAVIS MARS
Benutzerhandbuch
Page 2
Inhaltsverzeichnis
Vor dem Start
Steuerung
.......................................................................................................................................................4
.......................................................................................................................................................4
Laden der Batterie
.......................................................................................................................................................5
.......................................................................................................................................................5
Kompatibilität
.......................................................................................................................................................5
Herunterladen der Anwendung
.......................................................................................................................................................5
Anschließen eines Smartphones
.......................................................................................................................................................7
.......................................................................................................................................................8
Beschreibung des Steuerbildschirms
.......................................................................................................................................................8
Flat trim
.......................................................................................................................................................9
Starten
.......................................................................................................................................................9
Steuerung der MiniDrone während des Flugs
.......................................................................................................................................................11
Vorprogrammierte Kunstflugfiguren
.......................................................................................................................................................11
Gewicht hinzufügen
.......................................................................................................................................................11
Landen
.......................................................................................................................................................12
Akku
.......................................................................................................................................................12
Fotos
.......................................................................................................................................................12
Speichern oder Löschen von Fotos
.......................................................................................................................................................13
Videos
Einstellungen
.......................................................................................................................................................14
.......................................................................................................................................................14
Max. Höhe
.......................................................................................................................................................14
Maximale Neigung
.......................................................................................................................................................14
Linkshänder-Modus
.......................................................................................................................................................14
Steuerparameter
.......................................................................................................................................................14
Automatisches Speichern
.......................................................................................................................................................15
Max. vertikale Geschwindigkeit
.......................................................................................................................................................15
Max. Drehgeschwindigkeit
.......................................................................................................................................................15
Sicherheitsausschaltung
.......................................................................................................................................................15
Ladeparameter
.......................................................................................................................................................15
Name des Netzes
.......................................................................................................................................................15
Versionen
Aktualisierung
Allgemeine Informationen
.......................................................................................................................................................16
.......................................................................................................................................................17
.......................................................................................................................................................17
Vorsichtsmaßnahmen und Pflege
Page 3
.......................................................................................................................................................18
Zubehör und Ersatzteile
.......................................................................................................................................................18
Akku
.......................................................................................................................................................18
Garantie
.......................................................................................................................................................18
Änderungen
.......................................................................................................................................................19
Ordnungsgemässe Entsorgung des Produkts
.......................................................................................................................................................19
Konformitätserklärung
.......................................................................................................................................................19
Eingetragene Marken
.......................................................................................................................................................20
Warnung zum Schutz der Privatsphäre
Page 4

Vor dem Start

Laden der Batterie

1. Legen Sie die Batterie in das dafür vorgesehene Fach ein (Fotos A und B). Das kleine Dreieck auf der Batterie ist die Oberseite. Die Spitze des Dreiecks zeigt die Richtung an, in die die Batterie eingelegt werden muss.
2. Schließen Sie die MiniDrone an (Fotos C und D):
·
Bei einem Ladegerät mit einer Leistung von mindestens 2,4 A beträgt die Ladezeit ca. 25 Minuten.
·
Bei einem PC mit USB-Kabel beträgt die Ladezeit ca. 1,5 Stunden.
Zum Entfernen der Batterie die über der Batterie befindliche Lasche anheben, die Batterie nach hinten schieben und herausnehmen.
4
Vor dem Start
Page 5

Einschalten der MiniDrone

Legen Sie die Batterie in das dafür vorgesehene Fach ein oder drücken Sie auf die Taste On/Off, die sich unter der MiniDrone befindet. Stellen Sie die MiniDrone anschließend auf eine ebene Fläche, damit die Drone die Initialisierung abschließen kann. Die Augen der MiniDrone werden rot, dann orange und zum Schluß grün.

Kompatibilität

Für den Einsatz der MiniDrone benötigen Sie ein Smartphone oder Tablet, die
Bluetooth®4.0 unterstützen.
Weitere Informationen finden Sie auf unserer Website unter Kompatibilität .

Herunterladen der Anwendung

Öffnen Sie den App StoreSM oder Google Play Anwendung FreeFlight3 herunter.
TM
und laden Sie die kostenlose

Anschließen eines Smartphones

Da die MiniDrone klassischen Liste der angezeigt wird. Sie können sie nur über die Anwendung FreeFlight3 sehen und die Verbindung herstellen.
1. Aktivieren Sie an Ihrem Smartphone die
2. Starten Sie die Anwendung FreeFlight3.
3. Drücken Sie auf , um sich die Liste der MiniDronen in der Nähe Ihres Smartphones anzeigen zu lassen.
> Die Verbindung zwischen Ihrem Smartphone und der MiniDronewird automatisch hergestellt. Es erscheint ein Pop-up "Senden der Zustände" anschließend erscheint "Verbunden".
Bluetooth ® Low Energy unterstützt, erscheint sie nicht in der
Bluetooth®-Peripheriegeräte, die auf Ihrem Smartphone
Bluetooth®-Funktion.
>Das Symbol zeigt die MiniDrone an, zu der gerade eine Verbindung hergestellt ist.
> Das Symbol zeigt den Smartphone und der MiniDrone. Die Anzahl der angezeigten Balken entspricht der Verbindungsqualität.
Bluetooth® Verbindungsstatus zwischen Ihrem
Vor dem Start
5
Page 6
Sollte sich Ihr Smartphone nicht automatisch mit derMiniDrone verbinden, drücken Sie den Namen Ihrer MiniDrone in der Liste.
6
Vor dem Start
Page 7
Steuerung
1. Starten Sie die Anwendung FreeFlight3. > Der Hauptbildschirm erscheint.
2. Drücken Sie auf Drücken Sie auf zu fliegen. Mit dem Modus Ihres Smartphones filmen, während Sie sie steuern. Weitere Informationen über
die Steuermodi sind dem Abschnitt Steuerung der MiniDrone während des
Flugs zu entnehmen.
> Der Steuerbildschirm erscheint.
Ü
ber ein Pop-up werden Sie aufgefordert, den
Steuermodus der MiniDrone auszuwählen:
·
die MiniDrone mit Außenrümpfen,
·
die MiniDrone ohne Außenrümpfe.
Freier Flug
Meine Drohne filmen
, um die MiniDrone im Normal-
Joystick
können Sie die MiniDrone mit der Kamera
Modus
, um die MiniDrone im Joystick-
zu fliegen.
Modus

Steuerung

7
Page 8

Beschreibung des Steuerbildschirms

Nr.
Beschreibung
Nr.
Beschreibung
1
Zurück zur vorherigen Bildschirmansicht
7
Foto
2
Einstellungen
8
Linker Joystick
3

Flat trim

9
Rechter Joystick
(Beschleunigungsmesser)
4
Not-Aus
10
Starten (take off) / Landen (Landing)
5
Starten aus der Handposition
11
Ladezustand der Batterie
6
Vorprogrammierte Kunstflugfiguren
Flat trim
Achten Sie vor jedem Start (insbesondere nach einem Aufprall oder Absturz) darauf, dass die MiniDrone auf einer ebenen Fläche steht und drücken Sie auf .
8
Steuerung
Page 9

Starten

Linker Joystick
Rechter Joystick
(Beschleunigungsmesser)
·
Drücken Sie auf oder um die MiniDrone nach rechts oder links zu steuern.
·
Drücken Sie auf oder , um die MiniDrone auf- bzw. abwärts zu steuern.
·
Drücken Sie auf den Joystick und neigen Sie das Smartphone nach vorne oder hinten, um die MiniDrone vorwärts oder rückwärts zu bewegen.
·
Neigen Sie Ihr Smartphone nach links oder rechts, um die MiniDrone nach links oder rechts zu lenken.
Stellen Sie die MiniDrone auf eine ebene, trockene Fläche in einem hindernisfreien Bereich und drücken Sie auf
> Die MiniDrone startet und stabilisiert sich in 1 m Abstand zum Boden.
Sie können die MiniDrone aber auch abheben lassen, indem Sie sie in der Hand halten. Vorgehensweise:
1. Drücken Sie auf . > Die Kontrollleuchten der MiniDrone blinken schnell rot und grün.
2. Werfen Sie die MiniDrone nach vorne, nach oben, oder ziehen Sie Ihre Hand weg, um sie fallen zu lassen.
> Die Motoren der Propeller der MiniDrone starten automatisch und die Minidrone stabilisiert sich.
Take Off
.

Steuerung der MiniDrone während des Flugs

Die Bewegungen hängen von den Parametern des ausgewählten Steuermodus ab.
Joystick
eingeschaltet. Zur Änderung des Steuermodus, siehe Abschnitt Steuerparameter.
,
Normal
oder
Fortgeschritten
. Standardmäßig ist der Modus
Normal
Normal
Steuerung
9
Page 10
Fortgeschrittene
Linker Joystick
Rechter Joystick
·
Drücken Sie auf oder um die MiniDrone nach rechts oder links zu steuern.
·
Drücken Sie auf oder , um die MiniDrone auf- bzw. abwärts zu steuern.
·Halten Sie die Taste in der Mitte
gedrückt und neigen Sie das Smartphone zum Steuern der MiniDrone.
·
Bewegen Sie einen Finger von der Mitte des Joysticks nach oder
, um eine eine Vierteldrehung
nach links oder rechts zu machen.
·
Bewegen Sie einen Finger von der Mitte des Joysticks nach oder
, um eine eine halbe Drehung
nach links oder rechts zu machen.
Linker Joystick
Rechter Joystick
·
Drücken Sie auf oder um die MiniDrone nach rechts oder links zu steuern.
·
Drücken Sie auf oder , um die MiniDrone auf- bzw. abwärts zu steuern.
·
Schieben Sie den Joystick nach oben oder unten, um die MiniDrone vorwärts oder rückwärts zu steuern.
·
Schieben Sie den Joystick nach rechts oder links, um die MiniDrone nach rechts oder links zu lenken.
Joystick
10
Steuerung
Mit dem Modus
Joystick
können Sie die MiniDrone mit der Kamera Ihres
Page 11
Smartphones filmen, während Sie sie steuern.
Looping vorwärts
Looping rückwärts
Looping links herum
Looping rechts herum
Keine Figur
Drücken Sie hierzu auf . Die Videos werden automatisch in der Galerie der Anwendung FreeFlight3 gespeichert.
Zum Beenden der Aufnahme erneut auf
drücken.

Vorprogrammierte Kunstflugfiguren

1. Drücken Sie auf das Icon Looping , um die Liste der Kunstflugfiguren aufzurufen. Standardmäßig ist keine Kunstflugfigur ausgewählt.
2. Drücken Sie die gewünschte Kunstflugfigur.
> Das Icon erscheint an Stelle von .
3. Tippen Sie 2-mal auf das Display Ihres Smartphones, um die ausgewählte Kunstflugfigur auszuführen.
4. Drücken Sie zum Ändern der Flugfigur erneut auf das Icon.

Gewicht hinzufügen

Die MiniDrone kann bis zu 14 g transportieren. Beim Stapeln von Lasten oder Personen auf der MiniDrone achten Sie bitte darauf, dass das Gewicht auf beiden Seiten gleich verteilt ist.

Landen

Vergewissern Sie sich, dass sich die MiniDrone über einer ebenen, trockenen und hindernisfreien Fläche befindet und drücken Sie dann auf
MiniDrone landen zu lassen.
Landing
, um die
Steuerung
11
Page 12
Drücken Sie nur im Notfall auf und die MiniDrone stürzt ab, ganz egal, in welcher Höhe sie sich gerade befindet.
Emergency
. Die Motoren werden dann abgeschaltet

Akku

Das Symbol Bei montierten Außenrümpfen beträgt die Autonomie der MiniDrone ungefähr Minuten, ohne Außenrümpfe beträgt sie ungefähr 9 Minuten. Bei schwacher Batterie leuchtet die Anzeige rot. Steuern Sie die MiniDrone bei schwachem Ladezustand wieder zurück und lassen Sie die MiniDrone landen.
zeigt den Ladezustand der Batterie der MiniDrone an.

Fotos

Drücken Sie auf die Taste , um mit der Vertikalkamera der MiniDrone ein Foto zu machen. Das Foto wird im Speicher der MiniDrone gespeichert. Im internen Speicher der MiniDrone können mehrere Hundert Fotos gespeichert werden. Wenn der Speicher voll ist, erscheint eine Warnmeldung, die Sie darüber informiert, dass keine Fotos mehr gemacht werden können.

Speichern oder Löschen von Fotos

Um Fotos zu speichern oder zu löschen, muss Ihr Smartphone an die MiniDrone
7
angeschlossen sein.
1. Rufen Sie das Kontextmenü auf. Vorgehensweise:
·
Bei aufgerufenem Steuerbildschirm auf und anschließend auf drücken.
·
Bei aufgerufenem Hauptbildschirm auf drücken.
2. Drücken Sie auf > Es erscheint die Liste der im Speicher des MiniDrone gespeicherten Fotos.
3. Eine oder mehrere Dateien auswählen.
4. Drücken Sie auf > Die Dateien werden in die FreeFlight3-Galerie sowie in den Speicher Ihres
Smartphones übertragen.
Sie können auch Fotos speichern oder löschen, indem Sie die MiniDrone mit dem mitgelieferten USB-Kabel an Ihren PC anschließen. Hierfür muss die Batterie der MiniDrone eingelegt sein. Nach dem Anschließen erscheint die MiniDrone auf Ihrem PC als USB- Stick. Sie können nun auf Ihrem PC die Dateien kopieren.
Interner Speicher
Löschen
oder
Übertragen
.
.
12
Steuerung
Page 13

Videos

Während Sie Ihre MiniDrone steuern, können Sie sie mit Ihrem Smartphone filmen.
H
ierzu muss der Steuermodus
finden Sie auf unserer Website unter Steuerparameter.
Zum Aufnehmen eines Videos auf drücken. Während der Videoaufzeichnung blinkt das Symbol. Filmen Sie Ihre MiniDrone mit Ihrem Smartphone.
Joystick
aktiviert werden. Weitere Informationen
Zum Beenden der Videoaufnahme auf drücken. Das Symbol geht über in
.
Die Videos werden automatisch in die FreeFlight3-Galerie sowie in den Speicher Ihres Smartphones übertragen. Öffnen der Galerie:
1. Öffnen Sie den FreeFlight3-Hauptbildschirm.
2. Drücken Sie auf und dann auf
Galerie
.
Steuerung
13
Page 14

Einstellungen

Drücken Sie auf , um zum Einstellungsmenü der MiniDrone zu gelangen. Sie können jederzeit auf drücken, um die Werkseinstellungen
wiederherzustellen.

Max. Höhe

Mit der Option kann, begrenzt werden. Wenn die MiniDrone diese Höhe überschreitet, kehrt sie
automatisch auf die ausgewählte Höhe zurück.
Max. Höhe
kann die maximale Höhe, die die MiniDrone erreichen

Maximale Neigung

Mit der Option werden, den die MiniDrone während des Flugs einnehmen kann.
Ist dieser Wert hoch, so ist die Längsbewegung der MiniDrone stärker ausgeprägt. Ist dieser Wert niedrig, so ist die Längsbewegung der MiniDrone schwach ausgeprägt. Diese Einstellung hat einen Einfluss auf die Beschleunigung. Bei starker Längsbewegung beschleunigt die MiniDrone schneller und reagiert sensibler auf Steuerungsbefehle.
Max. Neigung
kann der maximale Neigungswinkel definiert

Linkshänder-Modus

Mit der Option auf Ihrem Smartphone umgekehrt werden.
Umkehrung der Joystickbedienung
können die Steuerungsbefehle

Steuerparameter

Ü
ber die Optionen
ausgewählt werden. Weitere Informationen über die Steuermodi sind dem Abschnitt Flugsteuerung des Handbuches zu entnehmen.
Fortgeschrittene, Normal
und
Joystick
kann der Steuermodus

Automatisches Speichern

Die Option Funktion kann die Videoaufzeichnung automatisch durch Drücken auf
(Take off)
Autom. Speichern
gestartet werden. Weitere Informationen über die Videoaufzeichnung
ist nur im Modus
Joystick
verfügbar. Über diese
Starten
14
Einstellungen
Page 15
sind dem Abschnitt Video zu entnehmen.

Max. vertikale Geschwindigkeit

Mit der Option der Auf- und Abwärtsbewegungen der MiniDrone durch Drücken der Tasten
oder festlegen.
Max. vertikale Geschwindigkeit
können Sie die Geschwindigkeit

Max. Drehgeschwindigkeit

Mit der Option Drehgeschwindigkeit der MiniDrone beim Drücken der Tasten oder
festlegen.
Max. Drehgeschwindigkeit
können Sie die maximale

Sicherheitsausschaltung

Mit der Option Propeller der MiniDrone die Motoren abgeschaltet. Diese Option ist
standardmäßig deaktiviert, ist aber empfehlenswert, wenn der Pilot Anfänger ist.
Sicherheitsausschaltung
werden bei einem längeren Schlag auf die

Ladeparameter

Ü
ber die Bildschirmansicht
Lademodus sowie der Batterieladestand der MiniDrone abgerufen werden.
Ladeparameter
können der zuletzt verwendete

Name des Netzes

Mit der Option dem dieMiniDronevon Ihrem Smartphone über die AnwendungFreeFlight3 erkannt
wird. Die Änderung des Namens wird erst nach einem Neustart der MiniDrone wirksam. Der Name des Netzes der MiniDrone darf nur Buchstaben, Zahlen und Unterstriche (
_
) enthalten. Die Länge darf 32 Zeichen nicht überschreiten.
Name des Netzes
können Sie den
Bluetooth
®-Namen ändern,

Versionen

In der Bildschirmansicht Angaben:
·
Die Versionsnummer der auf Ihrem Smartphone installierten Anwendung FreeFlight3.
Allgemeine Informationen
finden Sie die folgenden
unter
·
Die Versionsnummer der auf Ihrer MiniDrone installierten Firmware.
·
Die Hardware-Version Ihrer MiniDrone.
Einstellungen
15
Page 16
Aktualisierung
Drücken Sie auf Verfügung stehen.
Es gibt 2 Methoden zur Aktualisierung der MiniDrone:
·Über USB, durch Download der Update-Datei von unserer Website. Für diese
Methode benötigen Sie einen PC. Vergewissern Sie sich, dass die Batterie der MiniDrone eingelegt und vollständig geladen ist, ehe Sie ein Update über USB vornehmen.
·Über die Anwendung FreeFlight3 durch Drücken auf

Aktualisierung

, um zu prüfen, ob für dieMiniDrone Updates zur
Aktualisierung
.
16
Aktualisierung
Page 17
Allgemeine Informationen

Vorsichtsmaßnahmen und Pflege

Die MiniDrone ist nicht für Kinder unter 14 Jahren geeignet. Bei der MiniDrone handelt es sich um ein Modellflugzeug, das zu Erholungs- und Freizeitzwecken entworfen wurde. Die Person, die die MiniDrone steuert, muss sie zu jedem Zeitpunkt im Auge behalten und den Flugweg überwachen. Bei der Verwendung der MiniDrone müssen die Regeln der Zivilluftfahrt des jeweiligen Nutzungslandes befolgt werden. Die Nutzungsorte müssen der Flugbewegung der MiniDrone entsprechend angepasst sein, sodass die Sicherheit von Personen, Tieren und Gegenständen jederzeit gewährleistet ist. Es ist möglich, dass die Verwendung der MiniDrone in bestimmten öffentlichen Bereichen (z.B. Bahnhöfen, Flughäfen usw.) oder auf öffentlichen Straßen nicht erlaubt ist. Montieren Sie bei einer Benutzung der MiniDrone in geschlossenen Räumen den Außenrumpf, um das Gerät bei einem etwaigen Zusammenstoß mit anderen Gegenständen zu schützen. Die Propeller der MiniDrone können während des Flugs Personen oder Gegenständen Schäden zufügen. Berühren Sie die MiniDrone nicht während des Flugs. Installieren
Sie die Schutzverkleidung, um das Risiko eines direkten Kontakts der Propeller mit Personen oder Gegenständen bei Steuerfehlern oder Störungen der MiniDrone zu verringern. Warten Sie, bis die Propeller vollständig stillstehen, bevor Sie die
MiniDrone anfassen. Verwenden Sie nur das vom Hersteller angegebene Zubehör. Wenn Sand oder Staub in die MiniDrone eindringt, kann es sein, dass diese unwiderruflich nicht mehr korrekt funktioniert. Verwenden Sie die MiniDrone nicht unter schlechten Witterungsbedingungen (Regen, starker Wind, Schnee) oder bei unzureichenden Sichtbedingungen (nachts).
H
alten Sie die MiniDrone von Hochspannungsleitungen, Gebäuden oder anderen potenziellen Gefahrenzonen fern. Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe flüssiger Substanzen. Lassen Sie die MiniDrone nicht auf dem Wasser oder einer feuchten Oberfläche landen, da dies unwiderrufliche Schäden am Gerät verursachen könnte. Setzen Sie die MiniDrone nicht zu großen Höhenschwankungen aus. Setzen Sie die MiniDrone keiner Sonneneinstrahlung aus.

Allgemeine Informationen

17
Page 18

Zubehör und Ersatzteile

Zubehör und Ersatzteile sind bei Ihrem Parrot-Händler oder auf unserer Website
store.parrot.com.

Akku

Die Nichtbeachtung der Anweisungen kann dauerhafte Schäden am Akku sowie an seiner Umgebung verursachen und zu Verletzungen führen. Verwenden Sie stets ein LiPo-Ladegerät. Laden Sie den Akku niemals mittels eines Entladungskabels. Führen Sie niemals Ladungen mit einem langsamen Ladevorgang bzw. unter 2,5 V durch. Die Temperatur des Akkus darf 60 °C (140 °F) nicht überschreiten. Nehmen Sie niemals die Gehäuseverkabelung auseinander und verändern Sie sie nicht. Beschädigen Sie niemals die Zelle des Akkus. Legen Sie den Akku niemals auf brennbare Stoffe und lassen Sie ihn während des Ladevorgangs niemals unbeaufsichtigt. Laden Sie den Akku immer an einem feuerbeständigen Ort. Stellen Sie immer sicher, dass die Ausgangsspannung des Ladegeräts mit der Spannung des Akkus übereinstimmt. Halten Sie sie stets außerhalb der Reichweite von Kindern. Eine unsachgemäße Verwendung des Akkus kann Brand, Explosionen oder sonstige Gefahren verursachen.
Die Pole des Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Das Produkt darf ausschließlich an Material der Klasse II angeschlossen werden, welches das
links abgebildete Symbol trägt.

Garantie

Informationen zu den Garantiebedingungen entnehmen Sie bitte den Allgemeinen Geschäftsbedingungen des Händlers, bei dem Sie die MiniDrone gekauft haben.

Änderungen

Die in dieser Anleitung enthaltenen Beschreibungen und technischen Spezifikationen dienen ausschließlich der Information und können Änderungen ohne vorhergehende Ankündigung unterliegen. Zum Zeitpunkt des Drucks galten die enthaltenen
18
Angaben als zutreffend. Bei der Verfassung dieser Anleitung wurde größte Sorgfalt auf deren Inhalt angewendet, damit Ihnen möglichst präzise Informationen bereitgestellt werden können. Parrot haftet jedoch weder für Folgen, die sich aus ggf. in dieser Anleitung enthaltenen Fehlern oder Unterlassungen ergeben, noch für Schäden
Allgemeine Informationen
Page 19
oder den versehentlichen Verlust von Daten als direkte oder indirekte Folge der Verwendung der enthaltenen Informationen. Parrot behält sich das Recht vor, das Produktdesign oder die Bedienungsanleitung zu ändern bzw. zu verbessern, ohne dass diesbezüglich Beschränkung vorliegen und ohne jede Verpflichtung, die Benutzer hiervon in Kenntnis zu setzen. Wir sind stets bemüht Aktualisierungen und Verbesserungen an unseren Produkten vorzunehmen. So kann es sein, dass das Produkt das Sie gekauft haben, sich leicht unterscheidet vom in dieser Anleitung beschriebenen Modell. Sollte das der Fall sein, steht eine neuere Version dieses
H
andbuchs in elektronischer Form auf der Parrot Website www.parrot.com zur Verfügung.

Ordnungsgemässe Entsorgung des Produkts

D
ie Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf den dazugehörigen Unterlagen gibt an, dass es nach Beendigung seiner Lebensdauer nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses
Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen und recyceln Sie es umweltverträglich, um der Umwelt nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie Sie das Gerät umweltverträglich recyceln können.

Konformitätserklärung

Parrot SA, 174 Quai de Jemmapes, 75010 Paris, Frankreich, erklärt unter alleiniger Verantwortung, dass das in dieser Bedienungsanleitung beschriebene Produkt mit den technischen Normen EN 301489-17 (v2.2.1), EN 301489-1 (v1.9.2) EN 30032 (v1.8.1), EN 301893 (V1.7.1), EN 71-1, EN 71-2, EN 71-3, EN 62115, EN 62321 gemäß Richtlinie R&TTE 1 Produktsicherheit und Richtlinie RoHS 2011/65/EG übereinstimmt.
Die Konformitätserklärung steht unter folgender Adresse zur Verfügung:
www.parrot.com/fr/ce/?airborne-cargo-drone
999
/5/EG, Richtlinie 2001/95/EG über die allgemeine

Eingetragene Marken

8
Parrot, Parrot MiniDrones und das Logo von Parrot sind Handelsmarken von PARROT SA.
App Store ist eine Dienstleistungsmarke der Firma Apple Inc. Google Play und Android sind Marken der Firma Google Inc. Alle anderen in diesem Handbuch erwähnten Marken gehören ihren jeweiligen
Eigentümern
Allgemeine Informationen
19
Page 20

Warnung zum Schutz der Privatsphäre

Das Aufzeichnen und Inumlaufbringen eines Bilds einer Person ohne deren Einwilligung kann einen Verstoß gegen ihre Privatsphäre darstellen, für den Sie haftbar gemacht werden können. Bitten Sie die Personen um Erlaubnis, bevor Sie sie aufzeichnen, insbesondere dann, wenn Sie die Aufzeichnungen behalten und/ oder über das Internet in Umlauf bringen möchten. Bringen Sie keine erniedrigenden Bilder in Umlauf oder solche, die dem Ruf einer Person schaden oder ihre Würde verletzen könnten.
20
Allgemeine Informationen
Loading...