Parkside KH 3159, XQ2 User Manual [cz]

XQ
2
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Kezelési és biztonsági utalások
DE Bedienungs- und Sicherheitshinweise........................................................... Seite 5
PL
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa ...................................Stro na 11
CZ
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny .........................................Strana 17
SK
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny ......................................... Strana 23
HU
Q
W E
W
P
R
T
Y
U
I
O
C D
BA
U
Kompernaß GmbH Burgstraße 21 · D-44867 Bochum (Germany)
Stand der Informationen· Stan informacji · Stav informací · Stav informácií · Információk állása: 07 / 2006 · Ident.-No.: XQ2-072006-1 / E
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Pik togramme / Symbole verwendet:
Bedienungsanleitung lesen! Tragen Sie eine Staubschutzmaske
Inhalt
m
c
n
0
W
V~
Warn- und Sicherheitshinweise beachten! Tragen Sie Schutzhandschuhe
Vorsicht vor elektrischem Schlag! Gefährliche elektrische Spannung – Lebensgefahr!
Bemessungs-Leerlaufdrehzahl Tragen Sie einen Gehörschutz
Watt (Wirkleistung) Tipp! So verhalten Sie sich sicher.
Volt (Wechselspannung)
Tragen Sie eine Schutzbrille
Einleitung
Zu Ihrer Sicherheit .................................................................................................Seite 6
Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..........................................................................Seite 6
Ausstattung ..........................................................................................................Seite 6
Lieferumfang .........................................................................................................Seite 6
Technische Daten ..................................................................................................Seite 6
Sicherheit
Gerätespezifische Sicherheitshinweise ..................................................................Seite 6
Inbetriebnahme
Ein- und ausschalten .............................................................................................Seite 8
Staubabsaugung ...................................................................................................Seite 8
Schleifblatt anbringen / abziehen ...........................................................................Seite 8
Schleifplatte drehen ..............................................................................................Seite 8
Arbeitshinweise .....................................................................................................Seite 8
Wartung und Reinigung ...................................................................................Seite 9
Entsorgung ...........................................................................................................Seite 9
Informationen
Service ..................................................................................................................Seite 9
Konformitätserklärung /Hersteller
..........................................................................Seite 9
5 DE
Einleitung / Sicherheit
Handschleifer XQ
2
Ideal zum Schleifen, Polieren, Entrosten u.v.m.
L Einleitung
L Zu Ihrer Sicherheit
Machen Sie sich vor der ersten Inbetrieb-
nahme mit den Funktionen des Gerätes
vertraut und informieren Sie sich über den richtigen Umgang mit Elektrowerkzeugen. Lesen Sie hierzu die nachfolgende Bedienungsanleitung. Zusätzlich müssen auch die allgemeinen Sicher­heitshinweise im beigefügten Heft befolgt werden. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte ebenfalls aus.
L
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist zum trockenen Schleifen und Polieren von Holz, Kunststoff, Metall, Spachtelmasse und lackierten Oberflächen bestimmt. Das Gerät ist aus­schließlich für den privaten Einsatz bestimmt. Jede andere Verwendung oder Veränderung der Maschine gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erheb­liche Unfallgefahren. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
L
Ausstattung
Q
Netzleitung
W
Adapter zur Fremdabsaugung
E
Reduzierstück zur Fremdabsaugung
R
Entriegelungstaste Staubbox
T
Staubbox zur Eigenabsaugung
Y
Schutzfilter
U
Adapteranschluss
I
Lüftungsöffnungen
O
patentierte Schleifplatte (360° drehbar)
P
Ein- / Ausschalter
6 DE
L Lieferumfang
1 Handschleifer XQ2 6 Schleifblätter (Körnung: 60 / 80 / 100 je 2 x) 1 Adapter zur Fremdabsaugung 1 Reduzierstück zur Fremdabsaugung 1 Bedienungsanleitung 1 Heft „Allgemeine Sicherheitshinweise“ 1 Heft „Garantie und Service“ 1 Bestellformular Schleifblätter
L
Technische Daten
Nennaufnahme: 160 W Nennspannung: 230 V ~ 50 Hz Nenndrehzahl: n
13.000 min
0
Nennschwingzahl: n0 26.000 min
-1
-1
Schleifplatte: 360° drehbar Schwingungsradius: 1,6 mm Schalldruckpegel: 76 dB (A) Schalleistungspegel: 90 dB (A) Hand-Arm-Vibration: 1,24 m/s Schutzklasse: II /
2
&
L Sicherheit
Gerätespezifische
Sicherheitshinweise
J  Halten Sie Kinder von dem Gerät
fern. Bewahren Sie das Gerät in einem trockenen, geschlossenen
Raum, unerreichbar für Kinder auf.
Vermeiden Sie Lebensgefahr durch
elektrischen Schlag:
J
derart beschädigten Teilen nicht mehr in
Betrieb. Öffnen Sie niemals das Gerät. Lassen Sie Reparatur- oder Austauscharbeiten nur von der Servicestelle oder einer Elektrofachkraft
Kontrollieren Sie regelmäßig den
Zustand von Gerät, Netzleitung und Netzstecker. Nehmen Sie Geräte mit
Sicherheit
durchführen. Beschädigte Geräte, Netzleitung oder Netzstecker bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag.
J Lassen Sie Reparaturen ausschließlich von
einem Fachmann oder der zuständigen Service­stelle durchführen.
J Betreiben Sie das Gerät nicht wenn es feucht ist
und auch nicht in feuchter Umgebung.
J Schließen Sie, wenn Sie im Freien arbeiten, das
Gerät über einen Fehlerstrom (FI)-Schutzschalter mit maximal 30 mA-Auslösestrom an.
J Verwenden Sie nur eine für den Außenbereich
zugelassene Verlängerungsleitung.
J Verwenden Sie das Gerät nicht bei Regen
oder Nässe.
J Führen Sie die Netzleitung
vom Gerät weg.
Vermeiden Sie Verletzungs- und Brand-
gefahr sowie Gesundheitsgefährdungen:
mBrandgefahr durch Funkenflug!
J Warnung! Beachten Sie, dass die Berührung
oder das Einatmen von Stäuben eine Gefährdung für die das Gerät bedienende Person oder in der Nähe befindliche Personen darstellen kann. Halten Sie im Bezug auf Stäube alle geeigneten Schutzmaßnahmen ein. Beim Arbeiten mit diesem Gerät können gesundheitsschädliche, brennbare oder explosive Stäube entstehen. Schädliche oder giftige Stäube können z.B. beim Schleifen von bleihaltigen Anstrichen oder einigen Holzarten und Metallen entstehen. Manche Stäube gelten als krebserregend. Tragen Sie eine Atemschutzmaske und verwenden Sie geeignete Staub- / Späneabsaugungen.
J Warnung! Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber.
Materialmischungen sind besonders gefährlich. Leichtmetallstaub z.B. kann brennen oder explo­dieren.
J Schließen Sie bei längerem Bearbeiten von Holz
und insbesondere wenn Materialien bearbeitet werden, bei denen gesundheitsgefährdende Stäube entstehen, das Gerät an eine geeignete externe Staubsaugvorrichtung an.
Q
immer nach hinten
J
J Sorgen Sie bei der Bearbeitung von Kunststoffen,
Farben, Lacken etc. für ausreichende Belüftung.
J Vermeiden Sie das Schleifen von bleihaltigen
Farben oder anderen gesundheitsschädlichen Materialien.
J Bearbeiten Sie kein asbesthaltiges Material. J Spannen Sie das zu bearbeitende Werkstück (mit
Spannvorrichtungen oder in einem Schraubstock) fest bzw. sichern Sie es, sofern es nicht durch sein Eigengewicht sicher aufliegt.
J Vermeiden Sie den Kontakt mit dem laufenden
Schleifblatt.
J Verwenden Sie das Gerät nur mit angebrachtem
Schleifblatt.
J Bearbeiten Sie keine angefeuchteten Materialien
oder feuchte Flächen.
J Verwenden Sie das Gerät niemals zweckentfrem-
det und nur mit Originalteilen / -zubehör.
J Führen Sie das Gerät immer eingeschaltet gegen
das Werkstück. Heben Sie das Gerät nach der Bearbeitung vom Werkstück ab und schalten Sie es erst dann aus.
J Halten Sie das Gerät während der Arbeit immer
fest. Sorgen Sie für einen sicheren Stand.
J Lassen Sie das ausgeschaltete Gerät vollständig
zu Stillstand kommen, bevor Sie es ablegen.
J Ziehen Sie bei Arbeitspausen, vor allen Arbeiten
am Gerät (z.B. Wechsel des Schleifblattes) und bei Nichtgebrauch immer den Netzstecker aus der Steckdose.
J Das Gerät muss stets sauber, trocken und frei
von Öl oder Schmierfetten sein.
J Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer
darauf was Sie tun und gehen Sie stets mit Vernunft vor. Benutzen Sie das Gerät in keinem Fall, wenn Sie unkonzentriert sind oder sich unwohl fühlen.
Tragen Sie eine Schutzbrille,
Gehörschutz, Staubschutzmaske und Schutzhandschuhe.
So verhalten Sie sich sicher:
7 DE
Inbetriebnahme
LInbetriebnahme
L Ein- und ausschalten
Achtung! Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen an die Stromversorgung, dass der Handschleifer ausgeschaltet ist.
Einschalten
j Schieben Sie den Ein- / Ausschalter
oben, Position „1“.
Ausschalten
j Schieben Sie den Ein- / Ausschalter
unten, Position „0“.
Staubabsaugung
L 
Warnung! Brandgefahr! Beim Arbeiten mit Elektro­geräten, die über eine Staubbox verfügen oder durch eine Staubabsaugvorrichtung mit dem Staubsauger verbunden werden können, besteht Brandgefahr! Unter ungünstigen Bedingungen, wie z.B. bei Fun­kenflug, beim Schleifen von Metall oder Metallresten in Holz, kann sich Holzstaub im Staubsack (oder im Staubbeutel des Staubsaugers) selbst entzünden. Dies kann insbesondere dann geschehen, wenn der Holzstaub mit Lackresten oder anderen chemischen Stoffen vermischt ist und das Schleifgut nach langem Arbeiten heiß ist. Vermeiden Sie deshalb unbedingt eine Überhitzung des Schleifguts und des Gerätes, und entleeren Sie vor Arbeitspausen stets die Staub­box bzw. den Staubbeutel des Staubsaugers.
P
P
nach
nach
Adapter zur Fremdabsaugung (mit Reduzierstück)
Anschließen:
j Schieben Sie den Adapter zur Fremdabsaugung
in den Adapteranschluss nötig das Reduzierstück Adapter zur Fremdabsaugung
U
. Verwenden Sie falls
E
, indem Sie es in den
W
schieben.
W
j Schieben Sie den Schlauch einer zulässigen
Staubsaugvorrichtung (z.B. eines Werkstattstaub­saugers) auf den Adapter zur Fremdabsaugung bzw. das Reduzierstück
E
.
W
Entnehmen:
j Ziehen Sie den Schlauch der Staubsaugvorrichtung
vom Adapter zur Fremdabsaugung
j Ziehen Sie den Adapter zur Fremdabsaugung
ggf. mit dem Reduzierstück
Schleifblatt anbringen / abziehen
L
W
ab.
W
E
ab.
Anbringen
j Sie können das Schleifblatt bequem mittels
Klettverschluss an der Schleifplatte
O
anbringen.
Abziehen
j Ziehen Sie das Schleifblatt einfach von der
Schleifplatte
Schleifplatte drehen
L
O
ab (siehe Abb. C).
j Schalten Sie das Gerät aus. j Drehen Sie die Schleifplatte
O
, in die gewünschte
Position (siehe Abb. D).
Tragen Sie eine Staubschutzmaske!
Adapter zur Eigenabsaugung
Anschließen:
j Schieben Sie die Staubsaugbox
Adapteranschluss
U
, bis diese hörbar einrastet.
T
auf den
Entnehmen:
j Drücken Sie die Entriegelungstasten
Staubsaugbox
j 
Klopfen Sie diese an einem stabilen Gegenstand aus.
8 DE
T
und ziehen Sie sie nach hinten ab.
R
der
Arbeitshinweise
L
j Führen Sie das Gerät eingeschaltet an das
Werkstück.
j Arbeiten Sie mit geringem Schleifdruck. j Arbeiten Sie mit gleichmäßigem Vorschub. j Führen Sie den Schleifvorgang parallel und
überlappend zu den Schleifbahnen durch.
Abtrag und Oberfläche
Die Abtragsleistung und die Oberflächengüte werden von der Kornstärke des Schleifblattes bestimmt.
Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Entsorgung / Informationen
Tipps und Tricks
j Wechseln Sie die Schleifblätter rechtzeitig aus. j Vermeiden Sie die Bearbeitung von Metall und
anderen Materialien mit dem selben Schleifblatt.
j Schleifen Sie schwer erreichbare Stellen mit
der vorderen oder seitlichen Kante des Schleif­blattes an der
Schleifplatte O.
LWartung und Reinigung
Achtung: Ziehen Sie vor Arbeiten am Gerät immer den Stecker aus der Steckdose!
j Entfernen Sie direkt nach dem Gebrauch Schmutz
vom Gerät, von Flächen und Gegenständen im Arbeitsbereich.
j Reinigen Sie den Schutzfilter
T
saugbox der Staubsaugbox
, in dem Sie den Schutzfilter aus
T
diesen vorsichtig mit einem Staubsauger, bei niedriger Saugleistung, ab.
jReinigen Sie das Gerät und entfernen Sie
anhaftenden Schleifstaub mit einem Pinsel.
jVerwenden Sie keinesfalls scharfe Gegenstände,
Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunst­stoff angreifen. Vermeiden Sie, dass Flüssigkeiten in das Innere des Gerätes gelangen.
j Halten Sie die Lüftungsöffnungen
Y
der Staub-
herausziehen. Saugen Sie
I
immer frei.
LInformationen
L Service
Die zuständige Servicestelle Ihres Landes entnehmen Sie bitte den Garantieunterlagen.
Konformitätserklärung /
L
Hersteller
Wir, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Deutschland, erklären hiermit für dieses Produkt die Übereinstimmung mit folgenden EG-Richtlinien:
Maschinenrichtlinie 98 / 37 / EG
Niederspannungsrichtlinie 73 / 23 / EEG
Elektromagnetische Verträglichkeit 89 / 336 / EEG
angewandte harmonisierte Normen EN60745-1:2003+A1, EN60745-2-4:2003, EN55014-1:2000+A1+A2, EN55014-2:1997+A1, EN61000-3-2:2000+A2, EN61000-3-3 :1995+A1, EN50366:2003
und bestätigen dies durch CE-Kennzeichnung.
LEntsorgung
Die Verpackung besteht zu 100 % aus umwelt-
freundlichen Materialen, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in
den Hausmüll!
Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerk­zeuge getrennt gesammelt und einer umweltge­rechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Über Entsorgungsmöglichkeiten für ausgediente Elektrowerkzeuge informieren Sie sich bitte bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Typ / Gerätebezeichnung:
Parkside Handschleifer XQ
2
Bochum, 01.07.2006
Hans Kompernaß
- Geschäftsführer -
Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten.
9 DE
10
11 PL
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
W niniejszej instrukcji obsługi zastosowano następujące piktogramy / symbole:
Przeczytać instrukcję obsługi! Nosić maskę pyłochronną
Zawartość
m
c
n
0
W
V~
Przestrzegać wskazówek ostrzegawczych oraz dotyczących bezpieczeństwa!
Ostrożnie przed porażeniem elektrycznym! Niebezpieczne napięcie elektryczne – zagrożenie życia!
Projektowe o0broty biegu jałowego Nosić ochronniki słuchu
Watt (moc czynna) Prawidłowe postępowanie.
Napięcie przemienne
Nosić rękawice ochronne
Nosić okulary ochronne
Wstęp
Bezpieczeństwo użytkowania ........................................................... Strona 12
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ................................................. Strona 12
Wyposażenie ................................................................................. Strona 12
Zakres dostawy .............................................................................. Strona 12
Dane techniczne ............................................................................ Strona 12
Bezpieczeństwo
Specyficzne dla urządzenia wskazówki bezpieczeństwa ........................ Strona 12
Uruchomienie
Załączanie i wyłączanie ................................................................... Strona 14
 Odsysanie pyłu .............................................................................. Strona 14
Zakładanie / zdejmowanie krążka papieru ściernego ............................... Strona 14
Obracanie płyty szlifierskiej.............................................................. Strona 15
Wskazówki dotyczące pracy .............................................................. Strona 15
Konserwacja i czyszczenie ............................................................ Strona 15
Usuwanie ....................................................................................... Strona 15
Informacje
Serwis .......................................................................................... Strona 15
Deklaracja zgodności / producenta ...................................................... Strona 16
12 PL
W s t ę p / B e z p i e c z e ń s t w o
Szlifierka ręczna XQ
2
Idealna do szlifowania, polerowania, usuwania rdzy itp.
L
Wstęp
L
Bezpieczeństwo użytkowania
Aby praca z zakupionym urządzeniem
była zawsze bezpieczna, prosimy o
zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji obsługi i funkcjonowania elektronarzędzia. Proszę zapoznać się również z zasadami bezpiecznej obsługi elektronarzędzi. Należy także przestrzegać ogólnych wskazówek bezpieczeństwa zawartych w dołączonej broszurze. Proszę używać tego urządzenia zgodnie z instrukcją obsługi i wyłącznie w podanym obszarze zastosowań. Prosimy o zachowanie tej instrukcji obsługi. Przy przekazywaniu urządzenia osobom trzecim, proszę pamiętać także o dołączeniu wszystkich materiałów dokumentacyjnych.
L
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie przeznaczone jest do suchego szlifowania i polerowania drewna, tworzywa sztucznego, metalu, masy szpachlowej i lakierowanych powierzchni. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do wykorzy­stania w warunkach domowych. Każde inne użycie lub wprowadzanie zmian maszyny uważa się za niezgodne z jej przeznaczeniem i może być przyczyną poważnych wypadków. Za szkody powstałe w wyniku użycia urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem producent nie ponosi odpowiedzialności.
Y
Filtr ochronny
U
Łącznik przystawki
I
Otwory wentylacyjne
O
Opatentowana płyta szlifierska (z możliwością obrotu o 360°)
P
Przełącznik sieciowy
L
Zakres dostawy
1 Szlifierka ręczna XQ
2
6 Tarcz szlifierskich
(po 2 sztuki, ziarnistość 60 / 80 / 100) 1 Przystawka do odsysania zewnętrznego 1 Kształtka redukcyjna do odpylania zewnętrznego 1 Instrukcja obsługi 1 Zeszyt „Ogólne wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa“ 1 Zeszyt „Gwarancja i serwis“ 1 Formularz zamówieniowy tarcz szlifierskich
L
Dane techniczne
Znamionowy pobór mocy: 160 W Napięcie znamionowe: 230 V ~ 50 Hz Nominalna prędkość obrotowa: n
13.000 min
0
Nominalna częstotliwość drgań: n0 26.000 min
-1
-1
Płyta szlifierska: z możliwością
obrotu o 360° Promień drgań: 1,6 mm Ciśnienie akustyczne: 76 dB (A) Moc akustyczna: 90 dB (A) Przenoszenie wibracji na ręce: 1,24 m / s Ochranná třída: II /
L
Bezpieczeństwo
2
&
L
Wyposażenie
Q
Kabel sieciowy
W
Przystawka do odsysania zewnętrznego
E
Kształtka redukcyjna do odpylania zewnętrznego
R
Przycisk zwalniający blokadę pojemnika zbiorczego na pył
T
Pojemnik zintegrowanego systemu odsysania pyłu
Specyficzne dla urządzenia
wskazówki bezpieczeństwa
J
zamkniętym i niedostępnym dla dzieci.
Dzieci należy trzymać z daleka od
urządzenia. Proszę przechowywać urządzenie w pomieszczeniu suchym,
13 PL
Bezpieczeństwo
Unikać zagrożenia życia wskutek
porażenia prądem elektrycznym:
J
proszę już nie uruchamiać urządzenia. Nigdy nie
należy rozbierać urządzenia. Wykonanie robót związanych z naprawą lub wymianą części należy zlecić wyłącznie punktowi serwisowi lub uprawnionemu elektrykowi. Uszkodzone urzą­dzenie, kabel sieciowy lub wtyk sieciowy, mogą spowodować porażenie prądem elektrycznym i bezpośrednio zagrozić życiu.
J
Proszę zlecać wykonywanie napraw wyłącznie
fachowcowi lub kompetentnej placówce serwi­sowej.
J
Nie należy używać urządzenia, gdy jest wilgotne
ani też w wilgotnym otoczeniu.
J
W trakcie pracy na dworze należy podłączyć
urządzenie poprzez wyłącznik ochronny prądu uszkodzeniowego (FI)o maksymalnym prądzie wyzwalania wynoszącym 30 mA.
J
Proszę używać tylko przedłużaczy dopuszczonych
do pracy na zewnątrz.
J
Chronić urządzenie przed deszczem i wilgocią.
J
Proszę prowadzić kabel
urządzenia do tyłu.
Regularnie sprawdzać stan urządzenia,
kabla sieciowego i wtyku sieciowego. W przypadku uszkodzenia tych części,
Q
sieciowy zawsze od
Należy unikać niebezpieczeństwa obrażeń
ciała i zagrożeń zdrowia oraz pożaru:
Niektóre pyły uchodzą za rakotwórcze. Proszę używać masek przeciwpyłowych i stosować odpowiednie odsysacze pyłu i wiórów.
J
Ostrzeżenie! Należy utrzymywać czystość w
swoim miejscu pracy. Mieszaniny materiałów są szczególnie niebezpieczne. Pył metali lekkich może np. zapalić się lub eksplodować.
J
Podczas dłuższej obróbki drewna, a w szczegól-
ności wtedy, gdy obrabiane będą materiały, przy obróbce, których powstają szkodliwe dla zdrowia pyły, należy podłączyć urządzenie do odpowied­niego zewnętrznego urządzenia odsysającego.
J
J
Przy obróbce tworzyw sztucznych, farb, lakierów
itp. należy zadbać o właściwą wentylację.
J
Należy unikać szlifowania powłok farb zawiera-
jących ołów lub innych niebezpiecznych dla zdrowia materiałów.
J
Zabrania się obróbki materiałów zawierających
azbest.
J
Proszę dobrze zamocować obrabiany przedmiot
(za pomocą urządzenia mocującego lub w imadle) względnie zabezpieczyć go, o ile nie przylega pewnie pod własnym ciężarem.
J
Należy unikać kontaktu z będącym w ruchu
krążkiem ściernym.
J
Nigdy nie używać urządzenia bez założonego
papieru ściernego.
J
Urządzenia odciągowego nie używać w przypadku
obróbki metali.
Należy nosić okulary ochronne,
ochronę słuchu, maskę przeciwpyłową oraz rękawice ochronne.
m
Zagrożenie pożarowe wskutek wyrzucania
iskier!
J
Ostrzeżenie! Proszę zwrócić uwagę, że kontakt
z pyłem lub jego wdychanie może stanowić zagrożenie dla osób obsługujących urządzenie oraz osób znajdujących się w bezpośrednim sąsiedztwie. Proszę przestrzegać wszystkich przepisów w zakresie ochrony przed szkodliwym działaniem pyłu. W czasie pracy z urządzeniem mogą powstawać szkodliwe dla zdrowia, łatwopalne lub wybuchowe pyły. Szkodliwe lub trujące pyły mogą powstawać np. podczas szlifowania powłok malarskich zawierających ołów lub niektórych rodzajów drewna oraz metali.
Tak zachowujemy się bezpiecznie:
J
Nigdy nie używać urządzenia niezgodnie z
przeznaczeniem. Używać wyłącznie oryginalne części i osprzęt.
J
Proszę używać urządzenie wyłącznie z założonym
krążkiem papieru ściernego.
J
Urządzenie należy prowadzić do przedmiotu
obrabianego zawsze w stanie włączonym. Po obróbce należy podnieść urządzenie z przed­miotu obrabianego i dopiero wtedy je wyłączyć.
J
W trakcie obróbki należy stale trzymać urządzenie
mocno obu rękami. Proszę zadbać o pewną podstawę.
Loading...
+ 23 hidden pages