Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
Kezelési és biztonsági utalások
DE Bedienungs- und Sicherheitshinweise........................................................... Seite 5
PL
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa ...................................Stro na 11
CZ
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny .........................................Strana 17
SK
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny ......................................... Strana 23
HU
Kezelési és biztonsági utalások ...............................................................Oldal 29
vertraut und informieren Sie sich über
den richtigen Umgang mit Elektrowerkzeugen. Lesen
Sie hierzu die nachfolgende Bedienungsanleitung.
Zusätzlich müssen auch die allgemeinen Sicherheitshinweise im beigefügten Heft befolgt werden.
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie
alle Unterlagen bei Weitergabe des Gerätes an Dritte
ebenfalls aus.
L
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Das Gerät ist zum trockenen Schleifen und Polieren
von Holz, Kunststoff, Metall, Spachtelmasse und
lackierten Oberflächen bestimmt. Das Gerät ist ausschließlich für den privaten Einsatz bestimmt. Jede
andere Verwendung oder Veränderung der Maschine
gilt als nicht bestimmungsgemäß und birgt erhebliche Unfallgefahren. Für aus bestimmungswidriger
Verwendung entstandene Schäden übernimmt der
Hersteller keine Haftung.
L
Ausstattung
Q
Netzleitung
W
Adapter zur Fremdabsaugung
E
Reduzierstück zur Fremdabsaugung
R
Entriegelungstaste Staubbox
T
Staubbox zur Eigenabsaugung
Y
Schutzfilter
U
Adapteranschluss
I
Lüftungsöffnungen
O
patentierte Schleifplatte (360° drehbar)
P
Ein- / Ausschalter
6 DE
L Lieferumfang
1 Handschleifer XQ2
6 Schleifblätter (Körnung: 60 / 80 / 100 je 2 x)
1 Adapter zur Fremdabsaugung
1 Reduzierstück zur Fremdabsaugung
1 Bedienungsanleitung
1 Heft „Allgemeine Sicherheitshinweise“
1 Heft „Garantie und Service“
1 Bestellformular Schleifblätter
L
Technische Daten
Nennaufnahme: 160 W
Nennspannung: 230 V ~ 50 Hz
Nenndrehzahl: n
13.000 min
0
Nennschwingzahl: n0 26.000 min
-1
-1
Schleifplatte: 360° drehbar
Schwingungsradius: 1,6 mm
Schalldruckpegel: 76 dB (A)
Schalleistungspegel: 90 dB (A)
Hand-Arm-Vibration: 1,24 m/s
Schutzklasse: II /
2
&
L Sicherheit
Gerätespezifische
Sicherheitshinweise
J Halten Sie Kinder von dem Gerät
fern. Bewahren Sie das Gerät in
einem trockenen, geschlossenen
Raum, unerreichbar für Kinder auf.
Vermeiden Sie Lebensgefahr durch
elektrischen Schlag:
J
derart beschädigten Teilen nicht mehr in
Betrieb. Öffnen Sie niemals das Gerät. Lassen
Sie Reparatur- oder Austauscharbeiten nur von
der Servicestelle oder einer Elektrofachkraft
Kontrollieren Sie regelmäßig den
Zustand von Gerät, Netzleitung und
Netzstecker. Nehmen Sie Geräte mit
Sicherheit
durchführen. Beschädigte Geräte, Netzleitung
oder Netzstecker bedeuten Lebensgefahr durch
elektrischen Schlag.
J Lassen Sie Reparaturen ausschließlich von
einem Fachmann oder der zuständigen Servicestelle durchführen.
J Betreiben Sie das Gerät nicht wenn es feucht ist
und auch nicht in feuchter Umgebung.
J Schließen Sie, wenn Sie im Freien arbeiten, das
Gerät über einen Fehlerstrom (FI)-Schutzschalter
mit maximal 30 mA-Auslösestrom an.
J Verwenden Sie nur eine für den Außenbereich
zugelassene Verlängerungsleitung.
J Verwenden Sie das Gerät nicht bei Regen
oder Nässe.
J Führen Sie die Netzleitung
vom Gerät weg.
Vermeiden Sie Verletzungs- und Brand-
gefahr sowie Gesundheitsgefährdungen:
mBrandgefahr durch Funkenflug!
J Warnung! Beachten Sie, dass die Berührung
oder das Einatmen von Stäuben eine Gefährdung
für die das Gerät bedienende Person oder in der
Nähe befindliche Personen darstellen kann.
Halten Sie im Bezug auf Stäube alle geeigneten
Schutzmaßnahmen ein. Beim Arbeiten mit
diesem Gerät können gesundheitsschädliche,
brennbare oder explosive Stäube entstehen.
Schädliche oder giftige Stäube können z.B.
beim Schleifen von bleihaltigen Anstrichen oder
einigen Holzarten und Metallen entstehen. Manche
Stäube gelten als krebserregend. Tragen Sie eine
Atemschutzmaske und verwenden Sie geeignete
Staub- / Späneabsaugungen.
J Warnung! Halten Sie Ihren Arbeitsplatz sauber.
Materialmischungen sind besonders gefährlich.
Leichtmetallstaub z.B. kann brennen oder explodieren.
J Schließen Sie bei längerem Bearbeiten von Holz
und insbesondere wenn Materialien bearbeitet
werden, bei denen gesundheitsgefährdende
Stäube entstehen, das Gerät an eine geeignete
externe Staubsaugvorrichtung an.
Q
immer nach hinten
J
J Sorgen Sie bei der Bearbeitung von Kunststoffen,
Farben, Lacken etc. für ausreichende Belüftung.
J Vermeiden Sie das Schleifen von bleihaltigen
Farben oder anderen gesundheitsschädlichen
Materialien.
J Bearbeiten Sie kein asbesthaltiges Material.
J Spannen Sie das zu bearbeitende Werkstück (mit
Spannvorrichtungen oder in einem Schraubstock)
fest bzw. sichern Sie es, sofern es nicht durch sein
Eigengewicht sicher aufliegt.
J Vermeiden Sie den Kontakt mit dem laufenden
Schleifblatt.
J Verwenden Sie das Gerät nur mit angebrachtem
Schleifblatt.
J Bearbeiten Sie keine angefeuchteten Materialien
oder feuchte Flächen.
J Verwenden Sie das Gerät niemals zweckentfrem-
det und nur mit Originalteilen / -zubehör.
J Führen Sie das Gerät immer eingeschaltet gegen
das Werkstück. Heben Sie das Gerät nach der
Bearbeitung vom Werkstück ab und schalten Sie
es erst dann aus.
J Halten Sie das Gerät während der Arbeit immer
fest. Sorgen Sie für einen sicheren Stand.
J Lassen Sie das ausgeschaltete Gerät vollständig
zu Stillstand kommen, bevor Sie es ablegen.
J Ziehen Sie bei Arbeitspausen, vor allen Arbeiten
am Gerät (z.B. Wechsel des Schleifblattes) und
bei Nichtgebrauch immer den Netzstecker aus
der Steckdose.
J Das Gerät muss stets sauber, trocken und frei
von Öl oder Schmierfetten sein.
J Seien Sie stets aufmerksam! Achten Sie immer
darauf was Sie tun und gehen Sie stets mit
Vernunft vor. Benutzen Sie das Gerät in keinem
Fall, wenn Sie unkonzentriert sind oder sich
unwohl fühlen.
Tragen Sie eine Schutzbrille,
Gehörschutz, Staubschutzmaske
und Schutzhandschuhe.
So verhalten Sie sich sicher:
7 DE
Inbetriebnahme
LInbetriebnahme
L Ein- und ausschalten
Achtung! Vergewissern Sie sich vor dem Anschließen
an die Stromversorgung, dass der Handschleifer
ausgeschaltet ist.
Einschalten
j Schieben Sie den Ein- / Ausschalter
oben, Position „1“.
Ausschalten
j Schieben Sie den Ein- / Ausschalter
unten, Position „0“.
Staubabsaugung
L
Warnung! Brandgefahr! Beim Arbeiten mit Elektrogeräten, die über eine Staubbox verfügen oder durch
eine Staubabsaugvorrichtung mit dem Staubsauger
verbunden werden können, besteht Brandgefahr!
Unter ungünstigen Bedingungen, wie z.B. bei Funkenflug, beim Schleifen von Metall oder Metallresten
in Holz, kann sich Holzstaub im Staubsack (oder im
Staubbeutel des Staubsaugers) selbst entzünden.
Dies kann insbesondere dann geschehen, wenn der
Holzstaub mit Lackresten oder anderen chemischen
Stoffen vermischt ist und das Schleifgut nach langem
Arbeiten heiß ist. Vermeiden Sie deshalb unbedingt
eine Überhitzung des Schleifguts und des Gerätes,
und entleeren Sie vor Arbeitspausen stets die Staubbox bzw. den Staubbeutel des Staubsaugers.
P
P
nach
nach
Adapter zur Fremdabsaugung (mit Reduzierstück)
Anschließen:
j Schieben Sie den Adapter zur Fremdabsaugung
in den Adapteranschluss
nötig das Reduzierstück
Adapter zur Fremdabsaugung
U
. Verwenden Sie falls
E
, indem Sie es in den
W
schieben.
W
j Schieben Sie den Schlauch einer zulässigen
Staubsaugvorrichtung (z.B. eines Werkstattstaubsaugers) auf den Adapter zur Fremdabsaugung
bzw. das Reduzierstück
E
.
W
Entnehmen:
j Ziehen Sie den Schlauch der Staubsaugvorrichtung
vom Adapter zur Fremdabsaugung
j Ziehen Sie den Adapter zur Fremdabsaugung
ggf. mit dem Reduzierstück
Schleifblatt anbringen / abziehen
L
W
ab.
W
E
ab.
Anbringen
j Sie können das Schleifblatt bequem mittels
Klettverschluss an der Schleifplatte
O
anbringen.
Abziehen
j Ziehen Sie das Schleifblatt einfach von der
Schleifplatte
Schleifplatte drehen
L
O
ab (siehe Abb. C).
j Schalten Sie das Gerät aus.
j Drehen Sie die Schleifplatte
O
, in die gewünschte
Position (siehe Abb. D).
Tragen Sie eine Staubschutzmaske!
Adapter zur Eigenabsaugung
Anschließen:
j Schieben Sie die Staubsaugbox
Adapteranschluss
U
, bis diese hörbar einrastet.
T
auf den
Entnehmen:
j Drücken Sie die Entriegelungstasten
Staubsaugbox
j
Klopfen Sie diese an einem stabilen Gegenstand aus.
8 DE
T
und ziehen Sie sie nach hinten ab.
R
der
Arbeitshinweise
L
j Führen Sie das Gerät eingeschaltet an das
Werkstück.
j Arbeiten Sie mit geringem Schleifdruck.
j Arbeiten Sie mit gleichmäßigem Vorschub.
j Führen Sie den Schleifvorgang parallel und
überlappend zu den Schleifbahnen durch.
Abtrag und Oberfläche
Die Abtragsleistung und die Oberflächengüte werden
von der Kornstärke des Schleifblattes bestimmt.
Inbetriebnahme / Wartung und Reinigung / Entsorgung / Informationen
Tipps und Tricks
j Wechseln Sie die Schleifblätter rechtzeitig aus.
j Vermeiden Sie die Bearbeitung von Metall und
anderen Materialien mit dem selben Schleifblatt.
j Schleifen Sie schwer erreichbare Stellen mit
der vorderen oder seitlichen Kante des Schleifblattes an der
Schleifplatte O.
LWartung und Reinigung
Achtung: Ziehen Sie vor Arbeiten am Gerät immer
den Stecker aus der Steckdose!
j Entfernen Sie direkt nach dem Gebrauch Schmutz
vom Gerät, von Flächen und Gegenständen im
Arbeitsbereich.
j Reinigen Sie den Schutzfilter
T
saugbox
der Staubsaugbox
, in dem Sie den Schutzfilter aus
T
diesen vorsichtig mit einem Staubsauger, bei
niedriger Saugleistung, ab.
jReinigen Sie das Gerät und entfernen Sie
anhaftenden Schleifstaub mit einem Pinsel.
jVerwenden Sie keinesfalls scharfe Gegenstände,
Benzin, Lösungsmittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen. Vermeiden Sie, dass Flüssigkeiten
in das Innere des Gerätes gelangen.
j Halten Sie die Lüftungsöffnungen
Y
der Staub-
herausziehen. Saugen Sie
I
immer frei.
LInformationen
L Service
Die zuständige Servicestelle Ihres Landes entnehmen
Sie bitte den Garantieunterlagen.
Konformitätserklärung /
L
Hersteller
Wir, Kompernaß GmbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum,
Deutschland, erklären hiermit für dieses Produkt die
Übereinstimmung mit folgenden EG-Richtlinien:
freundlichen Materialen, die Sie über die
örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in
den Hausmüll!
Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EG über
Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in
nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Über Entsorgungsmöglichkeiten für ausgediente
Elektrowerkzeuge informieren Sie sich bitte bei Ihrer
Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Typ / Gerätebezeichnung:
Parkside Handschleifer XQ
2
Bochum, 01.07.2006
Hans Kompernaß
- Geschäftsführer -
Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung
sind vorbehalten.
9 DE
10
11 PL
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie
proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
W niniejszej instrukcji obsługi zastosowano następujące piktogramy / symbole:
Idealna do szlifowania, polerowania,
usuwania rdzy itp.
L
Wstęp
L
Bezpieczeństwo użytkowania
Aby praca z zakupionym urządzeniem
była zawsze bezpieczna, prosimy o
zapoznanie się z treścią niniejszej
instrukcji obsługi i funkcjonowania elektronarzędzia.
Proszę zapoznać się również z zasadami bezpiecznej
obsługi elektronarzędzi. Należy także przestrzegać
ogólnych wskazówek bezpieczeństwa zawartych w
dołączonej broszurze.
Proszę używać tego urządzenia zgodnie z instrukcją
obsługi i wyłącznie w podanym obszarze zastosowań.
Prosimy o zachowanie tej instrukcji obsługi. Przy
przekazywaniu urządzenia osobom trzecim, proszę
pamiętać także o dołączeniu wszystkich materiałów
dokumentacyjnych.
L
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie przeznaczone jest do suchego szlifowania
i polerowania drewna, tworzywa sztucznego, metalu,
masy szpachlowej i lakierowanych powierzchni.
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do wykorzystania w warunkach domowych. Każde inne użycie
lub wprowadzanie zmian maszyny uważa się za
niezgodne z jej przeznaczeniem i może być przyczyną
poważnych wypadków. Za szkody powstałe w wyniku
użycia urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem
producent nie ponosi odpowiedzialności.
Y
Filtr ochronny
U
Łącznik przystawki
I
Otwory wentylacyjne
O
Opatentowana płyta szlifierska
(z możliwością obrotu o 360°)
P
Przełącznik sieciowy
L
Zakres dostawy
1 Szlifierka ręczna XQ
2
6 Tarcz szlifierskich
(po 2 sztuki, ziarnistość 60 / 80 / 100)
1 Przystawka do odsysania zewnętrznego
1 Kształtka redukcyjna do odpylania zewnętrznego
1 Instrukcja obsługi
1 Zeszyt „Ogólne wskazówki dotyczące
Znamionowy pobór mocy: 160 W
Napięcie znamionowe: 230 V ~ 50 Hz
Nominalna prędkość
obrotowa: n
13.000 min
0
Nominalna częstotliwość drgań: n0 26.000 min
-1
-1
Płyta szlifierska: z możliwością
obrotu o 360°
Promień drgań: 1,6 mm
Ciśnienie akustyczne: 76 dB (A)
Moc akustyczna: 90 dB (A)
Przenoszenie wibracji na ręce: 1,24 m / s
Ochranná třída: II /
L
Bezpieczeństwo
2
&
L
Wyposażenie
Q
Kabel sieciowy
W
Przystawka do odsysania zewnętrznego
E
Kształtka redukcyjna do odpylania zewnętrznego
R
Przycisk zwalniający blokadę pojemnika
zbiorczego na pył
T
Pojemnik zintegrowanego systemu odsysania pyłu
Specyficzne dla urządzenia
wskazówki bezpieczeństwa
J
zamkniętym i niedostępnym dla dzieci.
Dzieci należy trzymać z daleka od
urządzenia. Proszę przechowywać
urządzenie w pomieszczeniu suchym,
13 PL
Bezpieczeństwo
Unikać zagrożenia życia wskutek
porażenia prądem elektrycznym:
J
proszę już nie uruchamiać urządzenia. Nigdy nie
należy rozbierać urządzenia. Wykonanie robót
związanych z naprawą lub wymianą części należy
zlecić wyłącznie punktowi serwisowi lub
uprawnionemu elektrykowi. Uszkodzone urządzenie, kabel sieciowy lub wtyk sieciowy, mogą
spowodować porażenie prądem elektrycznym i
bezpośrednio zagrozić życiu.
kabla sieciowego i wtyku sieciowego.
W przypadku uszkodzenia tych części,
Q
sieciowy zawsze od
Należy unikać niebezpieczeństwa obrażeń
ciała i zagrożeń zdrowia oraz pożaru:
Niektóre pyły uchodzą za rakotwórcze. Proszę
używać masek przeciwpyłowych i stosować
odpowiednie odsysacze pyłu i wiórów.
J
Ostrzeżenie! Należy utrzymywać czystość w
swoim miejscu pracy. Mieszaniny materiałów są
szczególnie niebezpieczne. Pył metali lekkich
może np. zapalić się lub eksplodować.
J
Podczas dłuższej obróbki drewna, a w szczegól-
ności wtedy, gdy obrabiane będą materiały, przy
obróbce, których powstają szkodliwe dla zdrowia
pyły, należy podłączyć urządzenie do odpowiedniego zewnętrznego urządzenia odsysającego.
J
J
Przy obróbce tworzyw sztucznych, farb, lakierów
itp. należy zadbać o właściwą wentylację.
J
Należy unikać szlifowania powłok farb zawiera-
jących ołów lub innych niebezpiecznych dla
zdrowia materiałów.
J
Zabrania się obróbki materiałów zawierających
azbest.
J
Proszę dobrze zamocować obrabiany przedmiot
(za pomocą urządzenia mocującego lub w imadle)
względnie zabezpieczyć go, o ile nie przylega
pewnie pod własnym ciężarem.
J
Należy unikać kontaktu z będącym w ruchu
krążkiem ściernym.
J
Nigdy nie używać urządzenia bez założonego
papieru ściernego.
J
Urządzenia odciągowego nie używać w przypadku
obróbki metali.
Należy nosić okulary ochronne,
ochronę słuchu, maskę przeciwpyłową
oraz rękawice ochronne.
m
Zagrożenie pożarowe wskutek wyrzucania
iskier!
J
Ostrzeżenie! Proszę zwrócić uwagę, że kontakt
z pyłem lub jego wdychanie może stanowić
zagrożenie dla osób obsługujących urządzenie
oraz osób znajdujących się w bezpośrednim
sąsiedztwie.
Proszę przestrzegać wszystkich przepisów w
zakresie ochrony przed szkodliwym działaniem
pyłu. W czasie pracy z urządzeniem mogą
powstawać szkodliwe dla zdrowia, łatwopalne
lub wybuchowe pyły. Szkodliwe lub trujące pyły
mogą powstawać np. podczas szlifowania
powłok malarskich zawierających ołów lub
niektórych rodzajów drewna oraz metali.
Tak zachowujemy się bezpiecznie:
J
Nigdy nie używać urządzenia niezgodnie z
przeznaczeniem. Używać wyłącznie oryginalne
części i osprzęt.
J
Proszę używać urządzenie wyłącznie z założonym
krążkiem papieru ściernego.
J
Urządzenie należy prowadzić do przedmiotu
obrabianego zawsze w stanie włączonym. Po
obróbce należy podnieść urządzenie z przedmiotu obrabianego i dopiero wtedy je wyłączyć.
J
W trakcie obróbki należy stale trzymać urządzenie
mocno obu rękami. Proszę zadbać o pewną
podstawę.
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.