Paradox MG-SB85 Installation Manual

English: Heavy Duty Outdoor Swivel Bracket (MG-SB85)
The new Outdoor Bracket from Paradox enables you to mount and orient the DG85 or the MG-PMD85 anywhere on a ceiling or wall surface (flat/corner mount), ensuring optimal coverage of the protected area. Please see Figure 1 to see how the bracket is assembled and attached to the detector.
Installation:
1. Run wires through the auxiliary wiring hole (A) to the detector (DG85 only).
2. Flat Surface Mount: Snap the corner mount flaps (B) off of the ceiling/wall plate (C) and using four screws (not included) install on a ceiling or wall and screw in tightly.
Corner Mount: Using four screws (not included) install the ceiling/wall plate (C) on a corner and screw in tightly using the corner mount flaps (B).
3. Place the T-joint (D) over the ceiling/wall plate (C).
4. Remove the PCB from the detector.
5. Drill five holes (E) in the back cover* of the detector (as indicated in Inset 1) and connect the mounting plate (F) to the detector using the four No.4 screws (G) provided.
6. Insert the the T-joint (D) into the detector mounting plate (F).
7. To "fine-tune" the positioning of the detector, adjust the angle of the detector mounting plate's T-joint (D) and lock it in place by inserting the provided No. 8 screw (H) through the detector mounting plate (F).
8. Place the cap lock (I) in the open end of the mounting plate (F) and secure with the provided No. 8 screw (H) from inside the detector.
9. Reassemble the motion detector.
For additional protection against water inside the detector, when you are finished installing the bracket, spray foam may be used over and around the screws.
* Please note that the detector mounting plate (F) is double-sided and the T-joint can be attached at either end. Drill the hole (J) for the No.8 screw (H) (inside the detector) so that it is on the same side of the detector as the cap lock.
* Noter que la plaque de montage du détecteur (F) est double face et que le T de raccordement peut être fixé à l’une ou l’autre des extrémités. Percer le trou (J) pour la vis numéro 8 (H) (à l’intérieur du détecteur) de façon à ce qu’il soit du même côté du détecteur que le bouchon de blocage.
* Tomar en cuenta que la placa de montaje del detector (F) tiene doble lado y que la unión en T puede ser acoplado a cualquiera de sus extremos. Perforar el agujero (J) para el tornillo Nº 8 (H) (al interior del detector) de manera que esté en el mismo lado que el tapón de bloqueo del detector.
Figure / Figura 1
780 Industriel Blvd., Saint-Eustache (Quebec) J7R 5V3 CANADA Tel.: (450) 491-7444 Fax: (450) 491-2313
www.paradox.ca
PRINTED IN CANADA 10/2004 MGSB85-TI00
E
E
G
G
G
J
J
A auxiliary wiring hole
trou de câblage auxiliaire agujero de cableado auxiliar
B corner mount flaps
rabats pour montage en coin pestañas de montaje en esquina
C ceiling/wall mounting plate
plaque de montage plafonnière/murale placa de montaje de techo /mural
D T-joint
T de raccordement Unión en T
E holes for detector mounting plate
trou pour plaque de montage du détecteur agujero para la placa de montaje del detector
F detector mounting plate
plaque de montage du détecteur placa de montaje del detector
G No.4 self-tapping screw (x4)
vis autotaraudeuse numéro 4 (x4) Tornillo autorroscable No.4 (x4)
H No.8 32-thread UNC 1¼” screw (x2)
vis 1¼ à 32 filets UNC numéro 8 (x2) Tornillo No.8 de 32 hilos UNC 1¼” (x2)
I cap lock
bouchon de blocage tapón de bloqueo
J holes for cap lock
trous pour bouchon de blocage agujeros para la tapón de bloqueo
I
F*
D
C
G
H
B
A
detector back cover couvercle arrière du détecteur cubierta trasera del detector
See Inset 1 voir Encadré 1 Ver la Recuadro 1
See note under English Instructions.
voir la note à la suite des instructions en anglais
Ver la nota al pie de las instrucciones en Inglés
*
G
Inset / Encadré / Recuadro 1
Français : Support pivotant ultrarésistant pour l’extérieur (MG-SB85)
Le nouveau support pour l’extérieur de Paradox permet l’installation du DG85 ou du MG­PMD85 n’importe où au plafond ou sur un mur (montage en coin/sur surface plane) ainsi que son orientation, assurant une couverture optimale de la zone protégée. Se référer à la Figure 1 pour voir l’assemblage du support et sa fixation au détecteur.
Installation :
1. Passer les fils dans le trou de câblage auxiliaire (A) vers le détecteur (DG85 seulement).
2. Montage sur surface plane : Casser les rabats pour montage en coin (B) de la plaque plafonnière/murale (C) puis utiliser quatre vis (non comprises) pour installer cette dernière au plafond ou au mur et visser bien serré.
Montage en coin : Utiliser quatre vis (non comprises) pour installer la plaque plafonnière/murale (C) dans un coin et visser bien serré au moyen des rabats pour montage en coin (B).
3. Placer le T de raccordement (D) sur la plaque plafonnière/murale (C).
4. Enlever la carte de circuits imprimés du détecteur.
5. Percer cinq trous (E) dans le couvercle arrière* du détecteur (de la façon indiquée à la Encadré 1) et raccorder la plaque de montage (F) au détecteur en utilisant les quatre vis numéro 4 (G) fournies.
6. Introduire le T de raccordement (D) dans la plaque de montage du détecteur (F).
7. Pour ajuster le positionnement du détecteur, régler l’angle du T de raccordement (D) de la plaque de montage du détecteur et fixer le T de raccordement en insérant la vis numéro 8 (H) fournie dans la plaque de montage (F) du détecteur.
8. Placer le bouchon de blocage (I) dans l’extrémité ouverte de la plaque de montage (F) et le fixer avec la vis numéro 8 (H) par l’intérieur du détecteur.
9. Remonter le détecteur de mouvement.
Pour une protection supplémentaire contre l’entrée d’eau dans le détecteur, après l’installation du support, de la mousse en vaporisateur peut être utilisée sur les vis et autour d’elles.
Soporte Giratorio de Alta Resistencia para Exteriores (MG-SB85)
El nuevo Soporte Giratorio de Paradox permite montar y orientar el DG85 o el MG­PMD85 en un techo o pared (montaje plano o en esquina), asegurando una cobertura óptima del área protegida. La Figura 1 muestra cómo ensamblar el soporte y acoplar el detector.
Instalación:
1. Pasar los cables a través del agujero de cableado auxiliar (A) hacia el detector (DG85 solamente).
2. Montaje en Superficie Plana: Retirar las pestañas de montaje en esquina (B) de la placa de techo /mural (C) y usar cuatro tornillos (no incluidos) para instalarlo en el techo o pared y atornille firmemente.
Montaje en Esquina: Instalar la placa de techo /mural (C) en una esquina usando cuatro tornillos (no incluidos) y atornillándolos firmemente en las pestañas de montaje (B).
3. Ubicar la Unión en T (D) encima de la placa de techo /mural (C).
4. Retirar la PCI del detector.
5. Perforar cinco agujeros (E) en la cubierta trasera* del detector (como se indica en la Recuadro 1) y conectar la placa de montaje (F) con el detector mediante los cuatro tornillos Nº 4 (G) incluidos.
6. Introducir la Unión en T (D) dentro de la placa de montaje del detector (F).
7. Para el "ajuste fino" de la posición del detector, ajustar el ángulo de la unión en T (D) de la placa de montaje del detector y fijarlo con los tornillos Nº 8 incluidos (H) a través de la placa de montaje del detector (F).
8. Ubicar el tapón de bloqueo (I) en el extremo libre de la placa de montaje (F) y asegurarlo mediante el tornillo Nº 8 incluido (H) desde el interior del detector.
9. Volver a ensamblar el detector de movimiento.
Para protección adicional contra infiltraciones de agua en el detector, después de terminada la instalación del soporte, se debe aplicar espuma pulverizada sobre y alrededor de los tornillos.
Loading...