Brugsanvisning Del 2
Käyttöohje Osa 2
Manual de Instruções Parte 2
Manual de instrucciones Parte 2
Användarhandbok Del 2
skal læses grundigt før udstyret tages i brug.
Lue käyttöohjeet (Osat 1 ja 2) huolellisesti ennen puhelimen käyttöä.
Leia completamente estas instruções (partes 1 e 2)
Antes de usar este teléfono, lea completamente
Läs de två användarhandböckerna (Del 1 och Del 2) noggrant
(Brugsanvisning Del 1 og Del 2)
las instrucciones (partes 1 y 2).
innan du börjar använda telefonen.
Disse instruktioner
antes de utilizar o telefone.
Dansk
Vigtige oplysninger
Tak, fordi du har valgt at købe denne digitale Panasonic-mobiltelefon.
Telefonen er udviklet til brug på GSM-net – GSM900 og GSM1800.
Den understøtter også GPRS til pakkedataforbindelser. Kontroller, at batteriet
er helt opladet, før det tages i brug.
Vi, Panasonic Mobile Communications Development of Europe Ltd., erklærer,
at EB-X500-enheden opfylder de væsentlige og andre relevante krav i direktivet
1999/5/EF. En overensstemmelseserklæring til bekræftelse af dette findes på
http://www.panasonicmobile.com.
Panasonic-mobiltelefonen er udviklet, fremstillet og testet med henblik på at
sikre, at den opfylder de specifikationer, der dækker retningslinierne for RFeksponering gældende på fremstillingstidspunktet i overensstemmelse med
bestemmelser i EU samt USA’s FCC- og Australiens ACA-bestemmelser,
eller som udtrykkeligt angivet i erklæringen i den separate brochure, der følger
med produktet.
Referer venligst til vores websted for de seneste informationer/standarder
og opfyldelse af bestemmelser, i det land/den region, hvor telefonen anvendes
http://www.panasonicmobile.com.
Det er vigtigt at læse og forstå følgende oplysninger, eftersom de omfatter
detaljer, der sætter dig i stand til at betjene telefonen på en måde, der både
er sikker for dig og dine omgivelser og opfylder lovmæssige krav med hensyn
til brugen af mobiltelefoner.
Udstyret må kun oplades med godkendt opladningsudstyr for at sikre
en optimal ydelse og undgå, at telefonen ødelægges. Anden brug
medfører en ugyldiggørelse af alle godkendelser givet til produktet
og kan være farlig. Kontroller, at den nominelle spænding for rejseopladeren (Fast Travel Charger) er kompatibel med anvendelsesområdet, når du befinder dig i udlandet. Der følger en rejseoplader
(EB-CAX500xx*) med hovedpakken. (* Bemærk: xx angiver opladningsregionen, f.eks. CN, EU, UK.) Andet udstyr, der er anbefalet til
opladning, er Billaderen (EB-CDG60).
Brug af andre batterier end dem, som producenten anbefaler, kan
udgøre en sikkerhedsfare. Hvis du bruger en funktion, der holder
tastaturernes baggrundslys tændt i en længere periode, såsom et spil
eller browseren, afkortes batteriets levetid hurtigt. Hvis man vil bevare
en længere levetid for batteriet, skal man slukke for baggrundslyset.
Man må ikke bruge telefonen, uden at batteriets låg sidder på plads.
DanskDanskDanskDanskDansk
X500XX3PP1a
1
DanskDanskDanskDanskDansk
Sluk mobiltelefonen om bord på fly. Brug af mobiltelefoner i et fly kan
udgøre et faremoment for flyets drift, skabe forstyrrelser i mobilnettet
og kan være i strid med loven. Hvis denne anvisning ikke iagttages,
kan det medføre en afbrydelse eller afvisning af mobiltelefontjenester
til overtræderen eller sagsanlæg eller begge dele.
Sæt ikke ild til batterierne, og kasser dem ikke som almindeligt affald.
Batteriet skal kasseres i overensstemmelse med lokale bestemmelser
og kan genbruges.
Brug af udstyret i nærheden af steder, hvor der påfyldes brændstof,
frarådes. Brugere bør være opmærksomme på begrænsninger
i brugen af radioudstyr på brændstofdepoter, kemiske anlæg eller
steder, hvor der foretages sprængning. Udsæt aldrig batteriet for høje
temperaturer (over 60°C).
Det er bydende nødvendigt, at en chauffør konstant har fuld kontrol
over sit køretøj. Hold ikke en telefon, mens du kører. Find først
et sikkert sted at holde ind. Tal ikke i en håndfri mikrofon, hvis det
afleder din opmærksomhed fra vejen. Sæt dig altid omhyggeligt ind
i begrænsninger i brugen af mobiltelefoner i det område, du kører,
i og iagttag dem altid.
Der skal udvises forsigtighed, når telefonen bruges i nærheden
af medicinsk udstyr til personer som f.eks. pacemakere
og høreapparater.
Når man befinder sig i et fly eller et medicinsk facilitet, skal man
huske at deaktivere alarmfunktionen, for at undgå at telefonen
tænder sig selv.
Du opnår den mest effektive brug ved at holde telefonen, som du ville
holde en almindelig telefon. For at undgå en forringelse af signalets
kvalitet eller antennens ydelse må du ikke røre ved antenneområdet
eller dække det til, mens telefonen er tændt. Lad ikke kameraet vende
direkte mod sollyset, da det kan forringe dets ydeevne. Uautoriserede
ændringer eller tilbehør kan beskadige telefonen og være et brud på
gældende bestemmelser. Brugen af ikke-godkendte ændringer eller
tilbehør kan betyde, at din garanti bortfalder – dette har ingen
indflydelse på dine lovmæssige rettigheder.
2
Når håndsættet, det tilhørende batteri eller opladningstilbehøret
er vådt, må det ikke lægges i nogen form for varmeudstyr, f.eks.
mikrobølgeovn, højtryksbeholder, tørringsudstyr eller lignende.
Det kan få batteriet, håndsættet og/eller opladningsudstyret til at
lække, opvarmes, udvides, eksplodere og/eller gå i brand. Produktet
eller tilbehøret kan desuden udsende røg og deres elektriske kredsløb
kan blive beskadigede og medføre, at produkterne fungerer forkert.
Panasonic kan ikke holdes ansvarlig for nogen som helst og alle
skader, hverken direkte eller indirekte, uanset hvordan de er blevet
forårsaget af forkert brug.
Det anbefales, at du opretter en sikkerhedskopi med vigtige
oplysninger og data, der er gemt i telefonens hukommelse.
For at undgå utilsigtet tab af data skal du følge alle anvisninger
vedrørende vedligeholdelse af telefonen og det tilhørende batteri.
Panasonic fralægger sig ethvert ansvar for ethvert og alle tab af
enhver art, der måtte opstå som følge af tab af data, herunder, men
ikke begrænset til, direkte og indirekte tab (der omfatter, men ikke
er begrænset til, følgetab, forventede besparelser og tab af indtægter).
Telefonen har kapacitet til lagring og formidling af personlige
oplysninger. Det anbefales, at du sørger for at lagre personlige
eller økonomiske data et andet sted end på din telefon. Du bør bruge
sikkerhedsfunktionerne som telefonlåsen og/eller SIM-kortlåsen,
der findes i telefonen, som et middel til at beskytte de lagrede
oplysninger. Panasonic fralægger sig ethvert ansvar for ethvert og alle
tab af enhver art, der måtte opstå som følge af tab af data, herunder,
men ikke begrænset til, direkte og indirekte tab (der omfatter, men ikke
er begrænset til, følgetab, forventede besparelser og tab af indtægter).
Telefonen har kapacitet til at downloade og opbevare oplysninger
og data fra eksterne kilder. Det er dit ansvar, at du ved benyttelse
af denne kapacitet ikke overtræder ophavsretlige love eller anden
gældende lovgivning. Panasonic fralægger sig ethvert ansvar for
ethvert og alle tab af enhver art, der måtte opstå som følge af tab
af data eller en sådan overtrædelse af ophavsret eller intellektuel
ejendomsret, herunder, men ikke begrænset til, direkte og indirekte
tab (der omfatter, men ikke er begrænset til, følgetab, forventede
besparelser og tab af indtægter).
DanskDanskDanskDanskDansk
3
DanskDanskDanskDanskDansk
Hvis telefonen har et integreret kamera, eller et kamera der kan
påsættes, anbefales det at man tager godt vare på det under brug.
Det er dit ansvar at sikre, at du har tilladelse til at tage fotografier
af personer og genstande, og at du ikke kranker personrettigheder
eller tredjemandsrettigheder under brug af kameraet. Du skal
overholde gældende internationale eller nationale love eller andre
særlige begrænsninger, der regulerer kamerabrug på bestemte
anvendelsesområder og i bestemte omgivelser. Dette betyder,
at kameraet ikke må bruges på steder, hvor brugen af foto- og
videoudstyr er forbudt. Panasonic fralægger sig ethvert ansvar
for ethvert og alle tab af enhver art, der måtte opstå som følge af
overtrædelse af ophavsret eller intellektuel ejendomsret, herunder,
men ikke begrænset til, direkte og indirekte tab.
Udstyret må kun bruges med godkendt Panasonic-tilbehør for at sikre
en optimal ydelse og undgå, at telefonen ødelægges. Panasonic er
ikke ansvarlige for skader, som er opstået som følge af brug af
tilbehør, der ikke er godkendt af Panasonic.
Denne telefon skal anvendes i overensstemmelse med gældende
international eller national lovgivning eller særlige bestemmelser
til regulering af dens brug på bestemte anvendelsesområder og
i bestemte omgivelser. Dette omfatter, men er ikke begrænset til,
brug på hospitaler, fly, under kørsel og andre begrænsede
anvendelsesområder.
Displaylayouts og skærmbilleder i dette dokument tjener et illustrativt
formål og kan adskille sig fra de faktiske display på telefonen.
Panasonic forbeholder sig ret til at ændre oplysningerne i dette
dokument uden forudgående varsel.
LCD-displayet bruger højpræcisions-produktionsteknologi, og pixlerne
kan under visse forhold synes lysere eller mørkere. Dette skyldes
LCD-displayets karakteristika og er ikke en produktionsfejl.
Hvis du trykker på en af tasterne, kan telefonen afgive en høj tone.
Undgå at holde telefonen tæt på øret, mens du trykker på tasterne.
4
Meget høje og lave temperaturer kan have en midlertidig indvirkning
på telefonens drift. Dette er normalt og tyder ikke på en fejl. Hvis du
bruger telefonen i længere tid i temperaturer over 40°C, kan displayets
kvalitet forringes.
Der må ikke foretages ændringer i udstyret, og det må ikke skilles ad.
Der er ingen indvendige dele, som skal efterses af brugeren.
Udsæt ikke udstyret for voldsomme rystelser eller stød.
Tab ikke batteriet.
Undgå kontakt med væsker. Hvis udstyret bliver vådt, skal strømmen
afbrydes med det samme, og forhandleren skal kontaktes.
Lad ikke udstyret ligge i direkte sollys eller på et fugtigt, støvet eller
varmt sted. Kast aldrig et batteri ind i ild. Det kan eksplodere.
Hold metalgenstande væk fra udstyret/batteriet, da de kan komme
til at røre ved polerne. Batterier kan forårsage beskadigelse af
genstande, personskader eller brandsår, hvis polerne berøres med
et ledende materiale (for eksempel metalsmykker, nøgler el.lign.).
Oplad altid batteriet et godt ventileret sted, ikke i direkte sollys og
mellem +5°C og +35°C. Batteriet kan ikke genoplades, hvis det
befinder sig uden for temperaturområdet.
Når telefonen tilsluttes en ekstern kilde, skal du læse brugsanvisningerne til udstyret for at sikre en korrekt tilslutning og korrekte
sikkerhedsforanstaltninger. Kontroller, at telefonen er kompatibel med
det produkt, det tilsluttes.
Når du skal skaffe dig af med emballagematerialer eller gammelt
udstyr, skal du bede om oplysninger vedrørende genbrug hos
de lokale myndigheder.
DanskDanskDanskDanskDansk
5
SAR
Europæiske Union – RTTE
DENNE PANASONIC-TELEFON (MODEL EB-X500) OPFYLDER
EU-KRAVENE TIL RADIOBØLGEEKSPONERING.
DanskDanskDanskDanskDansk
Din mobiltelefon er en radiosender og -modtager. Den er udviklet og fremstillet,
så den ikke overstiger grænseværdierne for RF-eksponering (radiofrekvens)
som anbefalet af Rådet for Den Europæiske Union. Disse grænseværdier er
en del af et sæt omfattende retningslinier og fastlægger tilladte niveauer af RFenergi for befolkningen. Retningslinierne er udviklet af uafhængige videnskabelige organisationer gennem periodisk og omhyggelig vurdering af videnskabelige undersøgelser. Grænseværdierne er fastsat med en stor sikkerhedsmargin,
der har til hensigt at sikre alle personers sikkerhed uanset alder og helbred.
Til eksponeringsstandarden for mobiltelefoner anvendes en måleenhed kaldet
SAR (Specific Absorption Rate). SAR-grænseværdien, der anbefales af Rådet
for Den Europæiske Union, er 2,0 W/kg*. SAR-tester er blevet udført med standardbetjeningspositioner, hvor telefonen har transmitteret ved dens højeste godkendte effektniveau i alle testede frekvensbånd. Selvom SAR fastsættes for det
højest godkendte effektniveau, kan telefonens faktiske SAR-niveau være et godt
stykke under den maksimale værdi under brugen. Dette skyldes, at telefonen
er udviklet til brug på flere effektniveauer, så der kun vælges det niveau, som
er nødvendigt for at nå netværket. Som hovedregel gælder, at jo tættere man
befinder sig på basisstationsantennen, jo lavere er telefonens afgivne effekt.
Før en telefonmodel må sælges til offentligheden, skal der foreligge bevis på, at
den opfylder det europæiske R&TTE-direktiv. Dette direktiv stiller som afgørende krav, at brugerens og enhver anden persons helbred og sikkerhed beskyttes.
Den højeste SAR-værdi for denne telefonmodel under testning ved brug ved
øret med henblik på opfyldelse af standarden var 0,665 W/kg.
Dette apparat opfylder retningslinierne for RF-eksponering, både når det anvendes i den normale position mod øret, og når det er placeret mindst 1,5 cm væk
fra kroppen. Hvis der anvendes et bærehylster, bælteklips eller holder ved anvendelse af telefonen, når den er fastgjort på kroppen, må disse elementer ikke
indeholde metal, og de skal placere produktet mindst 1,5 cm væk fra kroppen.
På trods af at der kan være afvigelser i SAR-niveauerne for de forskellige telefoner og i forskellige positioner, opfylder de alle EU-kravene til RF-eksponering.
6
* SAR-grænseværdien for mobiltelefoner, der anvendes af offentligheden,
er 2,0 watt/kilogram (W/kg) over gennemsnitligt ti gram væv. Grænseværdien
er fastsat med en stor sikkerhedsmargin, der har til hensigt at øge beskyttelsen
af offentligheden og tage højde for variationer i målingerne. SAR-værdierne kan
variere afhængigt af nationale indberetningskrav og netværksbåndet.
Yderligere oplysninger om SAR i andre regioner finder du under produktoplysningerne på http://www.panasonicmobile.com/health.html
Friholdelsesklausul: Dette dokument er blevet oversat fra en engelsk kildetekst.
Vi, Panasonic, kan ikke påtage os ansvar for nøjagtigheden af oversættelsen
af dette dokument.
DanskDanskDanskDanskDansk
7
Licens
DanskDanskDanskDanskDansk
CP8 Patent
Tegic
T9® er et varemærke, der tilhører Tegic Communications Inc. T9® Tekstindtastning er tildelt i licens under en eller flere af følgende: USA pat.nr.
5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 og 6,011,554; Canada pat.nr.
1,331,057; Storbritannien pat.nr. 2238414B; Hongkong standardpat.nr.
HK0940329; Singapore pat.nr. 51383; europæisk pat.nr. 0 842 463
(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB: og yderligere patenter
er anmeldt i hele verden.
TM
Java
JavaTM og alle Java-baserede varemærker og logoer
er varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører
Sun Microsystems, Inc., i USA og i andre lande.
OpenWave
OpenWaveTM er en pioner indenfor
dataoverførsler med mobiltelefoner, og leverer
endvidere tale og data indtægter til den mobile
kommunikationssektor.
Opladningstiden er længere når telefonen er tændt. Batteriets levetid påvirkes af
det anvendte net og batteriets tilstand. Tale- og standbytid afhænger af net-forhold, SIM,
brug af baggrundslys og batteritilstand.
Ca. 85 × 47 × 22,5 (lukket)
45 – 200 timer
2,0 – 7,0 timer
3,75 MB (JAVA 0,75 MB,
andre data 3 MB)
9
EU-garanti
EU/EØS-garanti gældende i EU/EØS og Schweiz.
Betingelser for Panasonics europæiske GSM-servicegaranti
DanskDanskDanskDanskDansk
Kære kunde,
Tak, fordi du har valgt at købe denne digitale Panasonic-mobiltelefon.
Panasonics europæiske GSM-servicegaranti gælder kun, når du rejser i andre
lande end det, hvor produktet blev købt. Din lokale garanti gælder i alle andre
tilfælde. Hvis din Panasonic GSM-telefon kræver service, mens du befinder dig
i udlandet, bedes du kontakte det lokale serviceselskab, som er angivet i dette
dokument.
Garantien
Den europæiske garanti for GSM er almindeligvis gældende i 12 måneder for
selve håndsættet og 3 måneder for det genopladelige batteri. For produkter,
der anvendes i et andet land end det land, hvor det er købt, desuagtet hvad
der er angivet i betingelserne herunder, er kunden også i dette land omfattet
af garantiperioderne på henholdsvis 12 og 3 måneder, hvis disse betingelser
er mere favorable for kunden end de gældende garantibetingelser i det land,
hvor produktet anvendes.
Garantibetingelser
Når køberen anmoder om service, der er omfattet af garantien, skal han/hun
fremlægge garantibeviset sammen med et købsbevis i et autoriseret
servicecenter.
Garantien dækker defekter som følge af produktions- eller konstruktionsfejl.
Den dækker ikke skader, der er opstået som følge af uheld, uanset hvordan
de måtte være sket, slitage, uforsigtighed, justeringer, ændringer eller
reparationer, som ikke er godkendt af os.
Du er i henhold til denne garanti kun berettiget til reparation af produktet eller,
hvis vi skønner det er nødvendigt, udskiftning af produktet eller eventuelle
defekte dele. Garantien omfatter ikke andet, herunder, men ikke begrænset til,
hændelige skader eller følgeskader eller tab af alle arter.
Denne garanti er et supplement til, og påvirker på ingen måde forbrugerens
lovmæssige rettigheder og andre rettigheder. Den er gældende i de lande, der
er angivet i dette dokument ved indlevering til det autoriserede servicecenter
i det pågældende land.
For nærmeste servicecenter, ring til
EU/EØS-garanti: Gældende betingelser i andre lande end det land, hvor
produktet blev købt.
Når køberen konstaterer, at produktet er defekt, skal han/hun øjeblikkeligt
kontakte det relevante salgskontor eller den nationale leverandør i det EU/
EØS-land, hvor denne garanti fordres som angivet i “produktserviceguiden”
DanskDanskDanskDanskDansk
eller hos den nærmeste autoriserede forhandler sammen med denne garanti
og et købsbevis med en påtrykt købsdato. Køberen vil herefter blive
informeret om:
(i) salgsvirksomheden eller den nationale leverandør påtager sig
reparationen, eller
(ii) salgsvirksomheden eller den nationale leverandør arrangerer afsendelse
af produktet til det EU/EØS-land, hvor produktet oprindeligt blev solgt, eller
(iii) køberen selv skal sende produktet til salgsvirksomheden eller den
nationale leverandør i det EU/EØS-land, hvor produktet oprindeligt blev
solgt.
Hvis produktet er en model, der normalt leveres af salgsvirksomheden eller
den nationale leverandør i det land, hvor den anvendes af køberen, skal
produktet sammen med dette garantibevis og et købsbevis med påtrykt dato,
returneres for køberens egen risiko og regning til den salgsvirksomhed eller
leverandør, der tager sig af reparationen. I nogle lande udpeger
salgsvirksomheden eller den nationale leverandør forhandlere eller
bestemte servicecentre, der skal udføre reparationen.
Hvis produktet er en produktmodel, som ikke normalt leveres i det land, hvor
det bruges, eller hvis produktets indvendige eller udvendige karakteristika
adskiller sig fra den tilsvarende model i det land, hvor det bruges, kan
salgsvirksomheden eller den nationale leverandør måske udføre reparationen i henhold til garantien ved at hjemskaffe reservedele fra det land, hvor
produktet oprindeligt blev solgt, eller det kan være nødvendigt at få reparationen udført af salgsvirksomheden eller den nationale leverandør i landet,
hvor produktet oprindeligt blev markedsført.
Uanset hvad skal køberen fremlægge dette garantibevis og et købsbevis
med påtrykt dato. Eventuel transport af både produktet og eventuelle
reservedele foretages for køberens risiko og regning, og det kan medføre en
forsinkelse i reparationstjenesten.
I de tilfælde hvor forbrugeren sender produktet til reparation hos
salgsvirksomheden eller den nationale leverandør i det land, hvor produktet
anvendes, leveres servicen i henhold til de samme lokale betingelser og
vilkår (herunder den gældende garantiperiode), der gælder for den samme
12
model i brugslandet og ikke det land, hvor produktet oprindeligt blev solgt
i EU/EØS. I de tilfælde hvor forbrugeren sender produktet til reparation hos
salgsvirksomheden eller den nationale leverandør i det EU/EØS-land, hvor
produktet oprindeligt blev markedsført, udføres reparationen i henhold til
de lokale betingelser og vilkår i det land inden for EU/EØS, hvor produktet
oprindeligt blev solgt.
Visse produkter kræver justering eller tilpasning for at opnå den korrekte
ydeevne og sikker anvendelse i forskellige EU/EØS-lande i overensstemmelse med de lokale spændingskrav og sikkerheds- eller andre tekniske
standarder, som den relevante lovgivning foreskriver eller anbefaler. For
visse produktmodeller kan omkostningerne ved en sådan justering eller
tilpasning være omfattende, og det kan være vanskeligt at overholde de
lokale spændingskrav og sikkerheds- eller andre tekniske standarder. Det
anbefales kraftigt, at køberen undersøger disse lokale tekniske og sikkerhedsmæssige faktorer, før produktet bruges i et andet EU/EØS-land.
Denne garanti dækker ikke udgifterne til eventuelle justeringer eller
tilpasninger for at imødekomme lokale krav til spænding og sikkerhed eller
andre tekniske standarder. Salgsvirksomheden eller den nationale
leverandør kan være i stand til at foretage de nødvendige justeringer eller
tilpasninger på visse produktmodeller for køberens regning. Af tekniske
årsager er det dog ikke muligt at justere eller tilpasse alle produktmodeller,
så de overholder de lokale spændingskrav og sikkerheds- eller tekniske
standarder. Desuden kan produktet blive påvirket af udførte tilpasninger
eller justeringer.
Hvis de nødvendige justeringer eller tilpasninger til de lokale spændingskrav
og tekniske eller sikkerhedsstandarder er korrekt foretaget efter salgsvirksomhedens eller den nationale leverandørs vurdering i det land, hvor
produktet anvendes, udføres efterfølgende reparationer i henhold til
de ovennævnte betingelser, hvor så vidt køberen gør opmærksom på, hvilke
justeringer eller tilpasninger der er foretaget, hvis det er relevant for
reparationen (det anbefales, at køberen ikke sender tilpasset eller justeret
udstyr til reparation hos salgsvirksomheden eller den nationale leverandør
i det land, hvor produktet oprindeligt blev markedsført, hvis reparationen
på nogen måde har relation til tilpasningen eller justeringen).
Denne garanti gælder kun i de områder, der hører under lovgivningen
i den Europæiske Union og EØS.
Opbevar venligst dette garantibevis sammen med købskvitteringen.
DanskDanskDanskDanskDansk
13
Suomi
Tärkeitä tietoja
Kiitämme sinua tämän Panasonic-matkapuhelimen hankinnasta. Tämä puhelin
on suunniteltu käytettäväksi GSM-verkoissa GSM900 ja GSM1800. Sitä
voidaan myös käyttää GPRS -verkoissa tiedonsiirtoon. Varmista, että akku
Suomi
on täysin latautunut ennen käyttöönottoa.
Panasonic Mobile Communications Development of Europe Ltd. ilmoittaa, että
EB-X500 täyttää direktiivin 1999/5/EY välttämättömät ja muut asiaankuuluvat
vaatimukset. Asiasta kertova vaatimustenmukaisuusvakuutus löytyy
osoitteesta http://www.panasonicmobile.com.
Tämä Panasonicin matkapuhelin on suunniteltu, valmistettu ja testattu siten,
että se noudattaa valmistushetkellä radiotaajuusaltistukselle asetettuja
suosituksia EU:n, Yhdysvaltain FCC:n ja Australian ACA:n määräysten
mukaisesti.
Verkkosivustollamme on uusimpia tiedotteita/standardeja ja maatasi koskevia
yhteensopivuustietoja: http://www.panasonicmobile.com.
Suosittelemme, että luet ajatuksella seuraavat tiedot, koska niistä selviää, miten
voit käyttää puhelintasi sekä itsellesi että ympäristöllesi turvallisella tavalla
matkapuhelimien käyttöä koskevien lakisääteisten vaatimusten mukaisesti.
Lataukseen tulee käyttää ainoastaan hyväksyttyä latauslaitetta, joka
SuomiSuomiSuomiSuomi
varmistaa laitteen ihanteellisen suorituskyvyn ja suojaa sitä vaurioitumiselta. Muun kaltainen käyttö mitätöi laitteelle myönnetyn takuun
ja saattaa olla vaarallista. Käytettäessä laturia ulkomailla on varmistettava, että sen jännitearvo on yhteensopiva käyttöalueen jännitteen
kanssa. Laturi (EB-CAX500xx*) toimitetaan laitteen mukana. (* Huom:
xx ilmoittaa latauslaitealueen, esim. CN, EU, UK.) Lataukseen voidaan
käyttää myös autolaturia (EB-CDG60).
Muun kuin valmistajan suositteleman akkulaitteen käyttö saattaa
aiheuttaa turvallisuusriskin. Jos käytät toimintoa, kuten peliä tai selainta,
jossa näppäinten taustavalo on jatkuvasti päällä, akku kestää hyvin lyhyen
ajan. Jos haluat akun käyttöiästä mahdollisimman pitkän, ota näppäinten
taustavalo pois käytöstä. Älä käytä puhelinta ilman akun kantta.
Katkaise matkapuhelimesta virta lentokoneessa. Matkapuhelimen
käyttö saattaa aiheuttaa häiriöitä lentokoneen tai matkapuhelinverkon
toimintaan, ja se voi olla myös laitonta. Tämä ohjeen laiminlyönti voi
johtaa matkapuhelimen käyttökieltoon ja/tai oikeustoimiin.
Älä polta akkua tai hävitä sitä tavallisten roskien mukana. Akku
täytyy hävittää paikallisen lainsäädännön mukaisesti, ja se
on kierrätyskelpoinen.
14
On suositeltavaa, ettei laitetta käytetä polttoaineen tankkauspisteen
läheisyydessä. Muista noudattaa radiolaitteiden käyttöä koskevia
rajoituksia polttoainevarastojen läheisyydessä, kemiantehtaissa
ja räjäytystyömailla. Älä altista akkua äärilämpötiloille (yli 60 °C).
Kuljettajan on hallittava ajoneuvonsa kaikissa tilanteissa. Älä pidä
puhelinta kädessä autoa ajaessasi; etsi ensin turvallinen pysähtymispaikka. Älä puhu handsfree-mikrofoniin, jos se häiritsee keskittymistä
ajamiseen. Tutustu matkapuhelimen käyttöä koskeviin rajoituksiin
alueilla, joilla autoilet, ja noudata niitä.
Noudata erityistä varovaisuutta käyttäessäsi puhelinta
henkilökohtaisten lääkinnällisten laitteiden kuten sydämentahdistimen
ja kuulolaitteiden läheisyydessä.
Muista ottaa hälytystoiminto pois käytöstä, kun olet lentokoneessa tai
sairaalassa, jotta puhelin ei käynnistyisi itsestään.
Tehokkain tapa käyttää puhelinta on pitää sitä kädessä tavallisen
puhelimen tapaan. Älä kosketa tai peitä antennin aluetta puhelimen
ollessa päällä, jotta signaalin laatu tai antennin suorituskyky ei
heikkenisi. Älä jätä kameraa suoraan auringonpaisteeseen, sillä tämä
saattaa vahingoittaa kameran toimintakykyä. Ilman lupaa tehdyt
muutokset tai liitetyt lisälaitteet saattavat vahingoittaa puhelinta ja
voivat olla lainvastaisia. Luvattomat muutokset tai lisälaitteet saattavat
mitätöidä laitteen takuun – tämä ei vaikuta lakisääteisiin oikeuksiisi.
Jos puhelin, sen akku tai latausvarusteet ovat kastuneet, älä yritä
kuivata niitä millään lämmittävällä laitteella, esim. mikroaaltouunilla,
paineastialla, kuivaajalla tai vastaavalla. Tästä saattaa seurata akun,
puhelimen ja/tai latausvarusteiden vuoto, kuumentuminen, laajentuminen, räjähtäminen ja/tai syttyminen tuleen. Laite tai siihen kuuluvat
varusteet saattavat myös muodostaa savua, jolloin niiden sähköiset
piirit saattavat vaurioitua ja tuotteet eivät enää toimi kunnolla.
Panasonic ei vastaa minkäänlaisista välittömistä tai välillisistä
vahingoista, jos ne ovat seurausta mistä tahansa väärinkäytöstä.
On suositeltavaa varmuuskopioida kaikki tärkeät tiedot, jotka tallennetaan puhelimen muistiin. Tietojen tahattoman häviämisen välttämiseksi noudata kaikkia puhelimen ja sen akun hoitoon ja ylläpitoon liittyviä
ohjeita. Panasonic ei ole millään tavoin korvausvastuussa kadonneista tiedoista tai katoamisen aiheuttamista suorista tai epäsuorista menetyksistä (mukaan lukien välilliset vahingot, odotetut säästöt,
tulonmenetys).
SuomiSuomiSuomiSuomiSuomi
15
Suomi
SuomiSuomiSuomiSuomi
16
Puhelimeen voi tallentaa ja se voi siirtää henkilökohtaista tietoa.
On suositeltavaa varmistaa, että henkilökohtaiset ja taloudellisesti
arvokkaat tiedot tallennetaan myös muualle kuin puhelimeen.
Tiedot tulisi suojata kaikilla puhelimen turvaominaisuuksilla, kuten
puhelinlukolla ja/tai SIM-kortin lukituksella. Panasonic ei ole millään
tavoin korvausvastuussa kadonneista tiedoista tai katoamisen
aiheuttamista suorista tai epäsuorista menetyksistä (mukaan
lukien välilliset vahingot, odotetut säästöt, tulonmenetys).
Puhelimeen voidaan ladata ja tallentaa tietoa ulkoisista lähteistä.
On käyttäjän vastuulla varmistaa, ettei ladattaessa ja tallennettaessa
loukata mitään tekijänoikeus- tai muita lakeja. Panasonic ei ole millään
tavoin korvausvastuussa kadonneista tiedoista tai aineettoman
omaisuuden suojan rikkomisen aiheuttamista suorista tai epäsuorista
menetyksistä (mukaan lukien välilliset vahingot, odotetut säästöt,
tulonmenetys).
Jos puhelimessa on sisäinen tai lisätty kamera, käyttäjän pitää
huolehtia kameran oikeasta käyttötavasta. On käyttäjän vastuulla
varmistaa, että hänellä on lupa kuvata ihmisiä ja esineitä ja että
kameran käyttö ei loukkaa mitään henkilökohtaisia tai muiden
osapuolten oikeuksia. Käyttäjän on noudatettava kaikkia sovellettavia
kansainvälisiä ja kansallisia lakeja ja muita erityisiä rajoituksia, jotka
säätelevät kameran käyttöä tietyissä tilanteissa ja ympäristöissä.
Tämä sisältää sen, että kameraa ei käytetä paikoissa, joissa valokuvaus- ja videolaitteet ovat kiellettyjä. Panasonic ei ole millään tavoin
korvausvastuussa menetyksistä, jotka johtuvat tekijänoikeuden tai
aineettoman omaisuuden suojan rikkomisesta, mukaan lukien suorat
ja epäsuorat menetykset.
Tämän laitteen kanssa tulee käyttää ainoastaan Panasonicin
hyväksymiä lisälaitteita, joiden käyttö varmistaa laitteen ihanteellisen
suorituskyvyn ja suojaa sitä vaurioitumiselta. Panasonic ei ole
vastuussa sellaisten lisälaitteiden käytöstä aiheutuneista vahingoista,
joita Panasonic ei ole hyväksynyt.
Tätä puhelinta käytettäessä on noudatettava kaikkia sovellettavia
kansainvälisiä ja kansallisia lakeja tai erityisiä rajoituksia, jotka
säätelevät sen käyttöä tietyissä tilanteissa ja ympäristöissä. Tämä
sisältää käytön sairaaloissa, lentokoneissa, ajoneuvoa ajaessa
ja muissa mahdollisissa rajoitetuissa käytöissä.
Näytön ulkoasut ja kuvat tässä asiakirjassa ovat havainnollistamista
varten ja saattavat poiketa puhelimesi varsinaisesta näytöstä.
Panasonic pidättää itsellään oikeuden muuttaa tämän asiakirjan
tietoja ilman ennakkoilmoitusta.
Nestekidenäytössä (LCD) hyödynnetään erittäin tarkkaa tuotantoteknologiaa, ja tietyissä olosuhteissa sen näyttöpikselit saattavat
näyttää kirkkaammilta tai tummemmilta. Kyse on LCD-näytön
ominaispiirteestä, joka ei viittaa mihinkään valmistusvirheeseen.
Näppäinten painaminen voi aiheuttaa kovan äänen. Vältä pitämästä
puhelinta liian lähellä korvaa näppäimiä painaessasi.
Suuret lämpötilanvaihtelut voivat vaikuttaa puhelimen toimintaan
väliaikaisesti. Tämä on normaalia, eikä kysymyksessä ole toimintahäiriö. Jos puhelinta käytetään kauan yli 40 °C lämpötilassa, näytön
laatu saattaa heikentyä.
Älä muunna tai pura laitetta. Laitteessa ei ole käyttäjän huollettavissa
olevia osia.
Älä altista laitetta kovalle tärinälle tai iskulle.
Älä pudota akkua.
Vältä kosketusta nesteiden kanssa. Jos laite kastuu, irrota akku
välittömästi ja ota yhteyttä jälleenmyyjään.
Älä jätä laitetta suoraan auringonvaloon tai kosteaan, pölyiseen tai
kuumaan paikkaan. Älä koskaan heitä akkua tuleen. Se voi räjähtää.
Pidä metalliesineet, jotka saattavat vahingossa koskettaa akun
napoja, laitteesta/akusta erillään. Akku voi aiheuttaa aineellisia
vahinkoja, henkilövahinkoja tai palovammoja, jos sähköä johtava
materiaali (kuten metalliset korut, avaimet jne.) pääsee kosketuksiin
akun napojen kanssa.
Lataa akku aina hyvin tuuletetussa tilassa, ei suorassa auringonvalossa, +5 – +35 °C lämpötilassa. Akkua ei voi ladata tämän lämpötilaalueen ulkopuolella.
Ennen kuin kytket puhelinta ulkopuoliseen lähteeseen, lue kyseisen
laitteen kytkemiseen ja turvatoimiin liittyvät ohjeet. Tarkista, että
puhelin on yhteensopiva sen laitteen kanssa, johon haluat sen kytkeä.
Kun hävität pakkausmateriaaleja ja vanhoja laitteita, kysy kierrätystä
koskevia neuvoja paikallisilta viranomaisilta.
SuomiSuomiSuomiSuomiSuomi
17
Suomi
SuomiSuomiSuomiSuomi
SAR
Euroopan Unioni – RTTE
TÄMÄ PANASONIC-PUHELIN (MALLI EB-X500) TÄYTTÄÄ EU:N
VAATIMUKSET, JOTKA KOSKEVAT ALTISTUSTA RADIOAALLOILLE.
Matkapuhelin on radiolähetin ja -vastaanotin. Se on suunniteltu ja valmistettu
siten, ettei se ylitä Euroopan unionin neuvoston suosittelemia radiosignaaleille
altistumista koskevia rajoja. Nämä rajat ovat osa kattavia suosituksia ja määrittävät sallitut radiosignaalitasot. Nämä suositukset ovat syntyneet tuloksena
työstä, jota riippumattomat tieteelliset organisaatiot ovat tehneet arvioimalla tieteellisiä tutkimuksia määräajoin ja perusteellisesti. Rajoihin sisältyy huomattava
turvamarginaali, jonka tarkoitus on varmistaa kaikkien käyttäjien turvallisuus,
iästä ja terveydentilasta riippumatta.
Matkapuhelimien altistumisstandardissa käytetään mittayksikköä ominaisabsorptionopeus eli SAR. Euroopan unionin neuvoston suosittelema SARenimmäisraja on 2,0 W/kg*. SAR-testeissä on käytetty normaaleja laitteen
käyttöasentoja ja puhelimen suurinta hyväksyttyä lähetystehoa kaikilla testattavilla taajuuskaistoilla. Vaikka SAR määritelläänkin suurinta hyväksyttyä lähetystehoa käyttäen, puhelimen todellinen SAR-taso normaalikäytössä saattaa
jäädä paljon maksimitasoa alhaisemmaksi. Tämä johtuu siitä, että puhelin on
suunniteltu käyttämään useita eri tehotasoja siten, että teho on aina juuri riittävä
verkkoon pääsemistä varten. Yleissääntönä voidaan sanoa, että mitä lähempänä olet tukiaseman antennia, sitä alhaisemman tehon puhelin tarvitsee.
Ennen kuin tiettyä puhelinmallia voidaan myydä yleisölle, täytyy valmistajan
osoittaa, että sen on eurooppalaisen R&TTE-direktiivin mukainen. Yksi tämän
direktiivin oleellisista vaatimuksista on käyttäjän ja muiden ihmisten terveyden
ja turvallisuuden suojeleminen.
Tämän puhelinmallin suurin SAR-arvo oli korvan kohdalla käytettäessä, standardinmukaisuutta testattaessa 0,665 W/kg.
Tämä laite täyttää radiotaajuussäteilylle altistumista koskevat vaatimukset, kun
sitä käytetään normaalisti korvaa vasten tai se sijoitetaan vähintään 1,5 cm:n
etäisyydelle kehosta. Jos laitetta pidetään käytön aikana kantokotelossa, vyöpidikkeessä tai laitetta kehon lähellä pitävässä kantimessa, näiden tulee olla valmistettu metallia sisältämättömästä materiaalista ja sijoittaa laite vähintään 1,5
cm:n etäisyydelle kehosta.
18
Vaikka eri puhelinten ja eri käyttöasentojen SAR-tasot saattavat vaihdella, ne
kaikki täyttävät kuitenkin EU:n asettamat, radioaalloille altistumista koskevat
vaatimukset.
* Yleisön käyttämien matkapuhelimien SAR-enimmäisraja on 2,0 wattia/kilogramma (W/kg) keskimäärin kymmentä kudosgrammaa kohti. Tähän rajaan sisältyy huomattava turvamarginaali, jonka tarkoitus on antaa lisäsuojaa ja kattaa
kaikki mahdolliset mittausvaihtelut. SAR-arvot saattavat vaihdella kansallisten
raportointivaatimusten ja verkon taajuusalueen mukaan.
Lisätietoja muiden alueiden SAR-asioista saat tuotetietojen kohdalta osoitteesta http://www.panasonicmobile.com/health.html
Vastuuvapautuslauseke: Tämä asiakirja on käännetty englanninkielisestä alkutekstistä. Panasonic ei ota vastuuta asiakirjakäännöksen tarkkuudesta.
SuomiSuomiSuomiSuomiSuomi
19
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.