Panasonic X400 Instruction Manual

Operating Instructions Part 2
Digital Cellular Phone
Before operating this phone, please read these
instructions (parts 1 and 2) completely
Gebruiksaanwijzing deel 2
Digitale Mobiele Telefoon
Lees deze instructies (deel 1 en 2) volledig door alvorens dit
Manuel Partie 2
Téléphone Cellulaire Numérique
Veuillez lire attentivement ces instructions (partie 1 et 2) avant
dutiliser cet équipement
Bedienungsanleitung - Teil 2
Digitales Mobiltelefon
Bitte lesen Sie diese Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät
in Betrieb nehmen.
Istruzioni d’uso parte 2
Telefono cellulare digitale
Prima di utilizzare questo apparecchio leggere attentamente il
presente manuale di istruzioni (parte 1 e 2)

Important Information

Thank you for purchasing this Panasonic digital cellular phone. This phone is designed to operate on GSM networks – GSM900 and GSM1800. It also supports GPRS for packet data connections. Please ensure the battery is fully charged before use. We, Panasonic Mobile Communications Development of Europe Ltd., declare that the EB-X400 conforms with the essential and other relevant requirements of the directive 1999/5/EC. A declaration of conformity to this effect can be found at http://www.panasonicmobile.com.
This Panasonic mobile phone is designed, manufactured and tested to ensure that it complies with the specifications covering RF exposure guidelines applicable at the time of manufacture, in accordance with EU, USA FCC and Australian ACA regulations.
Please refer to our website for latest information/standards and compliance in your country/region of use
http://www.panasonicmobile.com.
The following information should be read and understood as it provides details which will enable you to operate your phone in a manner which is both safe to you and your environment, and conforms to legal requirements regarding the use of cellular phones.
This equipment should only be charged with approved charging equipment to ensure optimum performance and avoid damage to your phone. Other usage will invalidate any approval given to this apparatus and may be dangerous. Ensure the voltage rating of the Fast Travel Charger is compatible with the area of use when travelling abroad. A Fast Travel Charger (EB-CAX70xx*) is supplied with the Main Kit. (Note xx identifies the Charger region, e.g. CN, EU, UK.) Other recommended equipment for charging is the car charger (EB-CDX70).
Use of another battery pack than that recommended by the manufacturer may result in a safety hazard. If you use a feature which keeps the key backlight on continuously for a long time, such as a game or the browser, battery life will become extremely short. To maintain longer battery life, set the key backlight to off. Do not use this phone without the battery cover attached.
Switch off your cellular phone when in an aircraft. The use of cellular phones in an aircraft may be dangerous to the operation of the aircraft, disrupt the cellular network and may be illegal. Failure to observe this instruction may lead to the suspension or denial of cellular phone services to the offender, or legal action or both.
Do not incinerate or dispose of the battery as ordinary rubbish. The battery must be disposed of in accordance with local regulations and may be recycled.
It is advised not to use the equipment at a refuelling point. Users are reminded to observe restrictions on the use of radio equipment in fuel depots, chemical plants or where blasting operations are in progress. Never expose the battery to extreme temperatures (in excess of 60°C).
It is imperative that the driver exercises proper control of the vehicle at all times. Do not hold a phone while you are driving; find a safe place to stop first. Do not speak into a handsfree microphone if it will take your mind off the road. Always acquaint yourself thoroughly with restrictions concerning the use of cellular phones within the area where you are driving and observe them at all times.
Care must be taken when using the phone in close proximity to personal medical devices, such as pacemakers and hearing aids.
Remember to disable the alarm function when in an aircraft or a medical facility to prevent the phone automatically switching itself on.
EnglishEnglishEnglishEnglish
For most efficient use hold the phone as you would any normal phone. To avoid deterioration of signal quality or antenna performance, do not touch or “cup” the antenna area while the phone is switched on. Do not leave the camera facing direct sunlight to avoid impairing camera performance. Unauthorised modifications or attachments may damage the phone and violate applicable regulations. The use of an unapproved modification or attachment may result in the invalidation of your guarantee – this does not affect your statutory rights.
X400XX5WW1e
English
1
When your handset, the accompanying battery or charging accessories are wet, do not put those in any type of heating equipment, such as a microwave oven, a high pressure container, or a drier or similar. It may cause the battery, handset and/or charging equipment to leak, heat up, expand, explode and/or catch fire. Moreover, the product or accessories may emit smoke and their electrical circuits may become damaged and cause the products to malfunction. Panasonic is not responsible for any and all damages, whether direct or indirect, howsoever caused by any misuse.
It is recommended that you create a copy or backup, as appropriate, for any important information and data which you store in your phone’s memory. In order to avoid accidental loss of data, please follow all instructions relating to the care and maintenance of your phone and its battery. Panasonic accepts no liability for any and all losses howsoever arising from any loss of data, including but not limited to direct and indirect losses (to include, but not limited to consequential loss, anticipated savings, loss of revenue).
Your phone may have the capability of storing and communicating personal information. It is recommended that you take care to ensure that any personal or financial information is stored separately from your phone. You should use the security features, such as Phone Lock and/or Sim Lock, provided in the handset as a measure of protection for information held. Panasonic accepts no liability for any and all losses howsoever arising from any loss of data including but not limited to direct and indirect losses (to include, but not limited to consequential loss, anticipated savings, loss of revenue).
Your phone may have the capability of downloading and storing information and data from external sources. It is your responsibility to ensure that in doing this you are not infringing any copyright laws or other applicable legislation. Panasonic accepts no liability for any and all losses howsoever arising from any loss of data or any such infringement of copyright or IPR, including but not limited to direct and indirect losses (to include, but not limited to consequential loss, anticipated savings, loss of revenues).
If your phone has an integral or add-on camera, you are advised to take appropriate care over the use of it. It is your responsibility to ensure that you have permission to take photographs of people and objects and that you do not infringe any personal or third party rights when using the camera. You must comply with any applicable international or national law or other special restrictions governing camera use in specific applications and environments. This includes not using the camera in places where the use of photographic and video equipment may be prohibited. Panasonic accepts no liability for any and all losses howsoever arising from any infringement of copyright or intellectual property rights, including but not limited to direct and indirect losses.
This equipment should only be used with Panasonic approved accessories to ensure optimum performance and avoid damage to your phone.Panasonic is not responsible for damage caused by using non-Panasonic approved accessories.
This phone must be used in compliance with any applicable international or national law or any special restrictions governing its use in specified applications and environments. This includes but is not limited to use in hospitals, aircraft, whilst driving and any other restricted uses.
The display layouts and screenshots within this document are for illustrative purposes and may differ from the actual displays on your phone. Panasonic reserves the right to change the information in this document without prior notice.
The liquid crystal display (LCD) uses high-precision production technology, and in certain circumstances pixels may appear brighter or darker. This is due to characteristics of the LCD and is not a manufacturing defect.
Pressing any of the keys may produce a loud tone. Avoid holding the phone close to the ear while pressing the keys.
Extreme temperatures may have a temporary effect on the operation of your phone. This is normal and does not indicate a fault. The display quality may deteriorate if the phone is used in environments over 40°C for a long time.
EnglishEnglishEnglishEnglishEnglish
2
Do not modify or disassemble the equipment. There are no user serviceable parts inside.
Do not subject the equipment to excessive vibration or shocks. Do not drop the battery.
Avoid contact with liquids. If the equipment becomes wet, immediately remove the battery and contact your dealer.
Do not leave the equipment in direct sunlight or a humid, dusty or hot area. Never throw a battery into a fire. It may explode.
Keep metallic items that may accidentally touch the terminals away from the equipment/battery. Batteries can cause property damage, injury, or burns if terminals are touched with a conductive material (i.e. metal jewellery, keys, etc.).
Always charge the battery in a well ventilated area, not in direct sunlight, between +5°C and +35°C. It is not possible to recharge the battery if it is outside this temperature range.
When connecting the phone to an external source, read the operating instructions of the equipment for the correct connection and safety precautions. Ensure the phone is compatible with the product it is being connected to.
When disposing of any packing materials or old equipment check with your local authorities for information on recycling.
EnglishEnglishEnglishEnglish
English
3
SAR
European Union – RTTE
THIS PANASONIC PHONE (MODEL EB-X400) MEETS THE EU REQUIREMENTS FOR EXPOSURE TO RADIO WAVES.
Your mobile phone is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactured not to exceed the limits for exposure to radio frequency (RF) energy recommended by The Council of the European Union. These limits are part of comprehensive guidelines and establish permitted levels of RF energy for the general population. The guidelines were developed by independent scientific organisations through periodic and thorough evaluation of scientific studies. The limits include a substantial safety margin designed to assure the safety of all persons, regardless of age and health.
The exposure standard for mobile phones employs a unit of measurement known as the Specific Absorption Rate or SAR. The SAR limit recommended by The Council of the European Union is 2.0 W/kg*. Tests for SAR have been conducted using standard operating positions with the phone transmitting at its highest certified power level in all tested frequency bands. Although the SAR is determined at the highest certified power level, the actual SAR level of the phone while operating can be well below the maximum value. This is because the phone is designed to operate at multiple power levels so as to use only the power required to reach the network. In general, the closer you are to a base station antenna, the lower the power output.
Before a phone model is available for sale to the public, compliance with the European R&TTE directive must be shown. This directive includes as one essential requirement the protection of the health and the safety for the user and any other person. The SAR value for this model phone, when tested for use at the ear, for compliance against the standard was 0.555 W/kg. While there may be differences between the SAR levels of various phones and at various positions, they all meet the EU requirements for RF exposure.
*The SAR limit for mobile phones used by the public is 2.0 watts/kilogram (W/kg) averaged over ten grams of tissue. The limit incorporates a substantial margin of safety to give additional protection for the public and to account for any variations in measurements. SAR values may vary depending on national reporting requirements and the network band.
For SAR information in other regions please look under product information at
http://www.panasonicmobile.com/health.html
EnglishEnglishEnglishEnglishEnglish
4

Licensing

CP8 Patent
© Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. 2004
Information in this document is subject to change without notice. No part of these instructions may be reproduced or transmitted in any form or by any means without obtaining express permission from Panasonic Mobile Communications Co., Ltd.
Java
JavaTM and all Java-based trademarks and logos are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc. in the U.S. and other countries.
JbedTMME
Jbed (JavaTM VM) is the registered trademark of esmertec, Inc.
®
T9
T9® is a trademark of Tegic Communications Inc. T9® Text Input is licensed under one or more of the following: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 and 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro. Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; and additional patents are pending worldwide.
EnglishEnglishEnglishEnglish
TM
Text Input
Teleca Application
WAP: “Browser RA 2.1” MMS: “MMS Application, Version 1.3” JAM (under KVM Statement): “JAM, Version RA1.2”
V-enabler
V-enabler (VSCL) is the trademark of eValley, Inc.
TM
English
5

Specifications

Bands Supported ............................. GSM900 Class 4
GSM1800 Class 1
Talk Time ......................................... 1.5 hrs. - 4.5 hrs.
Standby Time ................................... 70 hrs. - 210 hrs.
NOTE Talk and Standby times depend on network conditions, SIM usage and battery condition.
Temperature Range
Charging ...................................... +5ºC – +35ºC
Storage ........................................ -20ºC – +60ºC
Volume ............................................. Approx. 64 cc
Weight .............................................. Approx. 84 g
Dimensions
Height........................................... 84 mm
Width............................................ 47 mm
Depth ........................................... 17.5 mm
Supply Voltage.................................3.7 V (600 mAh Li-ion)
Antenna............................................External
Charge Time .................................... Up to 120 min.
NOTE Charging time depends on usage and battery condition.
SIM Type.......................................... 3 V only
Contacts Size ................................... 300 entries + SIM
Sound Recorder ............................... Each max. record size
Games (Pre-Installed Games)..........1
Ring Tones....................................... Preset: 10 (Varies depending on My Media)
Alarm................................................ 1
Graphics Formats Supported........... GIF87a, GIF89a, JPEG, WBMP, PNG
Memory Storage
My Media ..................................... 1 MB
MMS............................................. 700 KB
Games .........................................500 KB
Camera Range ................................. 35 cm -
(90 min. - 270 min.)
15 seconds (Varies depending on My Media)
When switching the phone off, use only D to avoid damaging the phone.
EnglishEnglishEnglishEnglishEnglish
6

EU Warranty

EU/EEA – Wide guarantee is applicable in the EU/EEA and Switzerland.
Panasonic GSM European Service Guarantee Conditions
Dear Customer,
Thank you for buying this Panasonic digital cellular telephone. The Panasonic GSM European Service Guarantee only applies while travelling in countries other than where the product was purchased. Your local guarantee is applicable in all other cases. If your Panasonic GSM telephone requires service while abroad, please contact the local service company shown on this document.
The Guarantee
The applicable period of the European wide guarantee for GSM is generally 12 months for the main body and 3 months for the rechargeable battery. With respect to a product used in a country other than a country of purchase, notwithstanding what is stated in the conditions below, the customer will benefit, in that country of use, from these guarantee periods of, respectively, 12 and 3 months, if these conditions are more favourable to him than the local guarantee conditions applicable in such country of use.
Conditions of Guarantee
When requesting guarantee service the purchaser should present the warranty card together with proof of purchase, to an authorised service centre.
The guarantee covers breakdowns due to manufacturing or design faults; it does not apply to other events such as accidental damage, however caused, wear and tear, negligence, adjustment, modification or repair not authorised by us.
Your sole and exclusive remedy under this guarantee against us is the repair, or at our option the replacement, of the product, or any defective part or parts. No other remedy, including, but not limited to, incidental or consequential damage or loss of whatsoever nature shall be available to the purchaser.
This is in addition to and does not in any way affect any statutory or other rights of consumer purchasers. This guarantee applies in countries shown on this document at the authorised service centres detailed for that country.
EnglishEnglishEnglishEnglish
United Kingdom
Service Centres in England
Tel. +44 8705 159159
Ireland
Service Centres in Ireland
Tel. +353 1 2898333
English
7
EU/EEA – Wide Guarantee: Conditions applicable in any country other than the country of original purchase.
When the purchaser finds the appliance to be defective, he should promptly contact the proper sales company or national distributor in the EU/EEA country where this guarantee is claimed, as indicated in the “Product Service Guide” or the nearest authorised dealer together with this guarantee and proof of date of purchase. The purchaser will then be informed whether: (i) the sales company or national distributor will handle the repair service; or (ii) the sales company or national distributor will arrange for trans-shipment of the appliance to the EU/EEA country where the appliance was originally marketed; or (iii) the purchaser may himself send the appliance to the sales company or national distributor in the EU/EEA country where the appliance was originally marketed. If the appliance is a product model which is normally supplied by the sales company or national distributor in the country where it is used by the purchaser, then the appliance, together with this guarantee card and proof of date of purchase, should be returned at the purchaser’s risk and expense to such sales company or distributor, which will handle the repair service. In some countries, the affiliated sales company or national distributor will designate dealers or certain service centres to execute the repairs involved. If the appliance is a product model which is not normally supplied in the country where used, or if the appliance’s internal or external product characteristics are different from those of the equivalent model in the country where used, the sales company or national distributor may be able to have the guarantee repair service executed by obtaining spare parts from the country where the appliance was originally marketed, or it may be necessary to have the guarantee repair service executed the sales company or national distributor in the country where the appliance was originally marketed. In either case, the purchaser must furnish this guarantee card and proof of date of purchase. Any necessary transportation, both of the appliance and of any spare parts, will be at the purchaser’s risk and expense, and there may be a consequent delay in the repair service. Where the consumer sends the appliance for repair to the sales company or national distributor in the country of use of the appliance, the service will be provided on the same local terms and conditions (including the period of guarantee coverage) as prevail for the same model appliance in the country of use, and not the country of initial sale in the EU/EEA. Where the consumer sends the appliance for repair to the sales company or national distributor in the EU/EEA country where the appliance was originally marketed, the repair service will be provided on the local terms and conditions prevailing in the country of initial sale in the EU/EEA. Some product models require adjustment or adaptation for proper performance and safe use in different EU/ EEA countries, in accordance with local voltage requirements and safety or other technical standards imposed or recommended by applicable regulations. For certain product models, the cost of such adjustment or adaptation may be substantial and it may be difficult to satisfy local voltage requirements and safety or other technical standards. It is strongly recommended that the purchaser investigates these local technical and safety factors before using the appliance in another EU/EEA country. This guarantee shall not cover the cost of any adjustments or adaptations to meet local voltage requirements and safety or other technical standards. The sales company or national distributor may be in a position to make the necessary adjustments or adaptations to certain product models at the cost of the purchaser. However, for technical reasons it is not possible to adjust or adapt all product models to comply with local voltage requirements and safety or other technical standards. Moreover, where adaptations or adjustments are carried out the performance of the appliance may be affected. If in the opinion of the sales company or national distributor in the country where the appliance is used the purchaser has the necessary adjustments or adaptations to local voltage requirements and technical or safety standards properly made, any subsequent guarantee repair service will be provided as above indicated, provided the purchaser discloses the nature of the adjustment or adaptation if relevant to the repair. (It is recommended that the purchaser should not send adapted or adjusted equipment for repair to the sales
EnglishEnglishEnglishEnglishEnglish
company or national distributor in the country where the appliance was originally marketed if the repair relates in any way to the adaptation or adjustment.)
This guarantee shall only be valid in territories subject to the laws of the European Union and the EEA. Please keep this guarantee with your receipt.
8
Declaration of Conformity – X400
EnglishEnglishEnglishEnglish
English
9

Belangrijke informatie

Dank u voor de aanschaf van deze Panasonic mobiele telefoon. Deze telefoon is bestemd voor gebruik op GSM netwerken (GSM900 en GSM1800). Het toestel ondersteunt bovendien GPRS voor packet data-verbindingen. Zorg ervoor dat de batterij volledig is opgeladen voordat u de telefoon gebruikt. Wij, Panasonic Mobile Communications Development of Europe Ltd., verklaren dat de EB-X400 beantwoordt aan de hoofdlijn, alsmede aan de overige relevante bijkomende bepalingen van norm 1999/5/EC. Zie http://www.panasonicmobile.com voor de betreffende conformiteitsverklaring.
Deze Panasonic mobiele telefoon is ontworpen, geproduceerd en getest conform de bepalingen van de hoogfrequent-richtlijnen zoals bekend op het moment van productie, in overeenstemming met de geldende EU, USA FCC en Australische ACA normen.
Zie onze website voor de meest actuele informatie / richtlijnen en typegoedkeuring voor uw land / gebruiksregio
http://www.panasonicmobile.com.
Lees de volgende informatie aandachtig door zodat u weet hoe u de telefoon op een voor u en uw omgeving veilige manier kunt gebruiken in overeenstemming met de wettelijke eisen inzake het gebruik van mobiele telefoons.
Dit toestel mag uitsluitend worden opgeladen met daartoe goedgekeurde laadapparatuur voor een optimale werking en ter voorkoming van schade aan uw telefoon. Gebruik anders dan hierin vermeld, valt niet onder de typegoedkeuring van het toestel en kan resulteren in gevaarlijke situaties. Controleer of de nominale spanning op de wisselstroomadapter overeenkomt met de spanning van het land waar u naar toe reist. De wisselstroomadapter (EB-CAX70xx*) treft u aan in de hoofdset. (N.B.: xx staat voor de regio waarvoor de lader bestemd is, bijv. CN, EU, UK.) Overige geadviseerde laadapparatuur - autolader (EB-CDX70).
Het gebruik van een andere batterij dan geadviseerd door de fabrikant van het toestel kan resulteren in gevaarlijke situaties. Indien u een toepassing gebruikt waarbij de displayverlichting gedurende langere tijd continu brandt, zoals een spelletje of de internetbrowser, zal de batterij aanzienlijk sneller leeg raken. Voor een optimale gebruiksduur van de batterij wordt geadviseerd in een dergelijk geval de toetsverlichting uit te schakelen. Gebruik de telefoon niet zonder dat het batterijklepje op het toestel is bevestigd.
Zet uw mobiele telefoon uit zodra u een vliegtuig betreedt. Het gebruik van mobiele telefoons in een vliegtuig kan de werking daarvan in gevaar brengen, het GSM netwerk ontregelen en zelfs in strijd zijn met de wet. Het niet opvolgen van deze instructie kan leiden tot het tijdelijk blokkeren of zelfs ontzeggen van mobiele telefoonfaciliteiten aan de overtreder, gerechtelijke vervolging of beide.
Verbrand de batterij niet en gooi deze niet bij het normale huisvuil. Werp de batterij weg in overeenstemming met de ter plaatse geldende richtlijnen; deze kan worden gerecycled.
Geadviseerd wordt het toestel niet te gebruiken bij een benzinestation. U dient zich verder te houden aan de voorschriften m.b.t. het gebruik van hoogfrequent-apparatuur in brandstofopslagplaatsen, in chemische bedrijven of op plaatsen waar wordt gewerkt met explosieven. Stel de batterij nooit bloot aan extreem hoge temperaturen (hoger dan 60°C).
De bestuurder van een voertuig dient te allen tijde volledige controle over het voertuig te hebben. Houd dan ook niet een mobiele telefoon in de hand tijdens het rijden, maar zoek een veilige plaats langs de weg als u een gesprek wilt voeren. Spreek ook niet via een handsfree-microfoon als dat u afleidt van het verkeer. Zorg dat u steeds bekend bent met de restricties met betrekking tot het gebruik van mobiele telefoons in het gebied waarin u rijdt en houd u daaraan.
Wees voorzichtig met het gebruik van uw mobiele telefoon in de buurt van medische apparatuur, zoals pacemakers en hoortoestellen.
Denk eraan om de alarmfunctie uit te schakelen wanneer u een vliegtuig of ziekenhuis betreedt om te voorkomen dat de telefoon automatisch inschakelt.
EngelsEngelsEngelsNederlandsEngels
10
Voor een zo efficiënt mogelijk gebruik dient u de mobiele telefoon op dezelfde wijze in de hand te houden als u ook een normale telefoon zou vastpakken. Dek het antennegedeelte niet af terwijl de telefoon aan staat om te voorkomen dat de signaalkwaliteit resp. de werking van de antenne afneemt.Laat de camera niet liggen in direct invallend zonlicht om te voorkomen dat de werking van de camera achteruitgaat. Ongeoorloofde wijzigingen resp. uitbreidingen kunnen resulteren in beschadiging van de telefoon en in strijd zijn met de geldende wetgevingen. Bij het aanbrengen niet-goedgekeurde wijzigingen of accessoires kan de garantie komen te vervallen - dit heeft echter geen invloed op uw normale rechten als consument.
Als uw handset, de bijbehorende batterij of oplaadaccessoires nat zijn, plaats deze dan niet in verwarmingsapparatuur, zoals een magnetron, een hogedruk-container, een droger of een soortgelijk apparaat. Dit kan tot gevolg hebben dat de batterij, de handset en/of de laadapparatuur gaan lekken, warm worden, uitzetten, exploderen en/of in brand vliegen. Bovendien kunnen het product of de accessoires dampen afgeven waardoor de elektrische circuits kunnen worden beschadigd en de producten niet meer functioneren. Panasonic kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor enige schade die direct of indirect is veroorzaakt door misbruik van het product of de accessoires.
Geadviseerd wordt om indien nodig een kopie of backup te maken van belangrijke informatie en data die u opslaat in het telefoongeheugen. Om onvoorzien dataverlies vermijden, volg alle instructies met betrekking tot de voorzorgsmaatregelen en het onderhoud van uw telefoon en de bijbehorende batterij. Panasonic kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enige schade als gevolg van dataverlies, met inbegrip van maar niet beperkt tot directe en indirecte schade (met inbegrip van maar niet beperkt tot daaruit volgende schade, verwachte besparingen, verlies of opbrengst).
Met uw telefoon kunt u persoonlijke informatie opslaan of communiceren naar anderen. Geadviseerd wordt om persoonlijke of financiële informatie niet in uw telefoon op te slaan. U dient de beveiligingsfuncties zoals telefoonblokkering en/of SIM-kaart blokkering van de telefoon geprogrammeerd op de handset, voor het beveiligen van opgeslagen informatie te gebruiken. Panasonic kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enige schade als gevolg van dataverlies, met inbegrip van maar niet beperkt tot directe en indirecte schade (met inbegrip van maar niet beperkt tot daaruit volgende schade, verwachte besparingen, verlies of opbrengst).
Met uw telefoon kunt u informatie en data uit externe bronnen downloaden en opslaan. Het is uw verantwoordelijkheid om hierbij geen auteursrechten of andere van toepassing zijnde wetten te schenden. Panasonic kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enige schade als gevolg van dataverlies of schending van auteursrechten of eigendomsrechten, met inbegrip van maar niet beperkt tot directe en indirecte schade (met inbegrip van maar niet beperkt tot daaruit volgende schade, verwachte besparingen, verlies of opbrengst).
Indien uw telefoon beschikt over een ingebouwde of monteerbare camera, wordt geadviseerd om deze met de nodige zorg te gebruiken. Het is uw verantwoordelijkheid om ervoor te zorgen dat u toestemming heeft om mensen of objecten te fotograferen en dat u geen persoonlijke rechten of rechten van derden schendt wanneer u de camera gebruikt. U moet de internationale of nationale wetgeving of andere bijzondere restricties naleven met betrekking tot cameragebruik in specifieke toepassingen en omgevingen. Dit is met inbegrip van het niet gebruiken van de camera op plaatsen waar het gebruik van foto- en filmapparatuur verboden is. Panasonic kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enige schade als gevolg van schending van auteursrechten of eigendomsrechten, met inbegrip van maar niet beperkt tot directe en indirecte schade.
Deze mobiele telefoon mag uitsluitend worden gebruikt in combinatie met door Panasonic goedgekeurde accessoires voor een optimale werking en ter voorkoming van schade aan het toestel. Panasonic kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade als gevolg van het gebruik van niet door Panasonic goedgekeurde accessoires.
Deze mobiele telefoon moet worden gebruikt in overeenstemming met internationale of nationale wetgeving of restricties met betrekking tot het gebruik in bepaalde toepassingen en omgevingen. Dit is met inbegrip van maar niet beperkt tot het gebruik in ziekenhuizen, in vliegtuigen, tijdens het auto rijden en onder andere beperkende omstandigheden.
De layout en schermafbeeldingen van de display in dit document zijn illustratief en kunnen afwijken van de werkelijke displays op uw telefoon. Panasonic behoudt het recht om de informatie in dit document te wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving.
Voor het LCD-scherm is gebruik gemaakt van zeer nauwkeurige technologie; onder bepaalde omstandigheden kunnen de pixels helderder of juist donkerder lijken. Dit is toe te schrijven aan eigenschappen van de LCD en is geen fabrieksfout.
EngelsNederlandsEngelsEngels
Engels
11
Bij het indrukken van de toetsen hoort u soms een luide toon. Houd de telefoon daarom niet te dicht bij uw oor terwijl u een toets indrukt.
Extreme omgevingstemperaturen kunnen de werking van uw telefoon tijdelijk negatief beïnvloeden. Dit is normaal en wijst niet op een defect. De displaykwaliteit kan afnemen wanneer de telefoon gedurende langere tijd wordt gebruikt in een omgeving waarin de temperatuur hoger dan 40 °C bedraagt.
Wijzig of demonteer het toestel niet. Dit toestel bevat geen onderdelen die u zelf kunt vervangen of repareren.
Stel het toestel niet bloot aan sterke trillingen of schokken. Laat de batterij niet vallen.
Vermijd contact met vloeistoffen. Mocht het toestel nat worden, verwijder dan direct de batterij en neem contact op met uw dealer.
Laat het toestel nooit in direct invallend zonlicht resp. op een vochtige, stoffige of hete plaats liggen. Gooi de batterij nooit in open vuur. Explosiegevaar!
Houd metalen voorwerpen die per ongeluk de contacten van de batterij kunnen raken uit de buurt van het toestel / de batterij. Batterijen kunnen schade aan eigendommen, persoonlijk letsel of brandwonden veroorzaken wanneer deze in aanraking komen met geleidende materialen (zoals metalen juwelen en sleutels).
Laad de batterij steeds op in een goed geventileerde omgeving, waarbij deze niet wordt blootgesteld aan direct invallend zonlicht, bij een omgevingstemperatuur tussen +5°C en +35°C. De batterij kan niet worden opgeladen bij omgevingstemperaturen buiten dit temperatuurbereik.
Wanneer de mobiele telefoon wordt aangesloten op een extern apparaat, dient u eerst de gebruiksinstructies voor de betreffende apparatuur door de te lezen m.b.t. de juiste aansluitingen en de in acht te nemen veiligheidsrichtlijnen. Controleer of de telefoon compatibel is met het product waarop deze wordt aangesloten.
Neem voor informatie over het wegwerpen van verpakkingsmateriaal of oude apparatuur contact op met de lokale overheid.
EngelsEngelsEngelsNederlandsEngels
12
SAR
Europese Unie – RTTE
DEZE TELEFOON VAN PANSONIC (MODEL EB-X400) VOLDOET AAN DE EU-NORMEN VOOR
BLOOTSTELLING AAN RADIOGOLVEN.
Uw mobiele telefoon is een radiozender en -ontvanger. Bij het ontwerp en de productie is het uitgangspunt
geweest dat het apparaat niet de normen voor blootstelling aan energie van radiofrequenties (RF) overschrijdt
zoals die zijn aanbevolen door de Raad van de Europese Unie. Deze beperkingen maken deel uit van uitgebreide
richtlijnen en vastgestelde getolereerde niveaus van RF-energie voor het publiek. De richtlijnen zijn ontwikkeld
door onafhankelijke wetenschappelijke organisaties met behulp van periodieke en grondige evaluaties van
wetenschappelijk onderzoek. In de normen is een ruime veiligheidsmarge opgenomen om de veiligheid te
verzekeren van iedere gebruiker, ongeacht leeftijd of gezondheid.
Voor de norm voor blootstelling aan deze energie in het geval van mobiele telefoons wordt gebruik gemaakt van
een maateenheid die bekend is onder de naam SAR (Specifiek Absorptieratio, het geabsorbeerde vermogen per
massa-eenheid van weefsel uitgedrukt in Watt per kilogram (W/kg). De door de Raad van de Europese Unie
aanbevolen SAR-grens is 2,0 W/kg*. Er zijn SAR-tests uitgevoerd waarbij de normale bedieningsposities zijn
gebruikt en de telefoon op het hoogst toegestane vermogen radiogolven uitzond over alle geteste
frequentiebanden. Hoewel de SAR is vastgesteld op basis van het hoogst gecertificeerde vermogen, kan het
werkelijke SAR-niveau van de telefoon bij gebruik beduidend lager zijn dan deze maximumwaarde. Dit heeft te
maken met het feit dat de telefoon zodanig is ontworpen dat deze op verschillende vermogensniveaus werkt
zodat, afhankelijk van waar u zich bevindt, uitsluitend het vermogen wordt gebruikt dat nodig is om de
netwerkzenders te ontvangen en te bereiken. In het algemeen geldt dat hoe dichter u bij de antenne van een
basisstation bent, des te geringer het geleverde vermogen is.
Voordat een telefoonmodel aan het publiek verkocht kan worden, dient het bewijs te worden overlegd van
conformiteit met de Europese R&TTE-richtlijn. Deze richtlijn bevat als essentiële eis de bescherming van de
gezondheid en veiligheid van de gebruiker en derden. De SAR-waarde voor dit telefoonmodel, die tegen het oor
werd getest inzake de naleving van de norm, bedroeg 0,555 W/kg. Alhoewel er tussen de SAR-niveaus van
verschillende telefoons en bij verschillende houdingen verschillen kunnen bestaan, voldoen alle telefoons aan
de EU-vereisten voor blootstelling aan radiofrequentie.
*De SAR-limiet voor mobiele telefoons die door het publiek worden gebruikt, is 2,0 watt/kilogram (W/kg)
gemiddeld over tien gram weefsel. In de limiet is een aanmerkelijke veiligheidsmarge ingebouwd om het publiek
extra bescherming te bieden en om rekening te houden met eventuele afwijkingen van de metingen. SAR-
waarden kunnen variëren afhankelijk van nationale vereisten en de netwerkband.
Zie de rubriek productinformatie op http://www.panasonicmobile.com/health.html voor SAR-informatie in
andere regio’s.
EngelsNederlandsEngelsEngels
13
Engels
Loading...
+ 31 hidden pages