Antes de usar este teléfono, lea completamente las instrucciones
(partes 1 y 2 ).
Page 2
Contenido
Preparativos ...................... 1
Conozca su teléfono................... 1
Función de las teclas..................2
Pantalla de visualización ............ 4
Instalar y retirar la batería ..........6
Instalar y retirar la tarjeta SIM ....7
Cargar la batería ........................ 7
Indicador de nivel de batería ...... 8
Aviso de carga de batería
baja ..........................................8
Símbolos utilizados en este
manual .....................................8
Operaciones básicas........ 9
Encender/apagar el teléfono .....9
Hacer una llamada ..................... 9
Contestar una llamada ............. 11
Operaciones durante
una llamada............................12
Recibir una llamada entrante
durante el transcurso de una
llamada...................................14
DTMF .......................................16
Introducción de texto................17
Pantalla Menú .......................... 20
Explorar los menús......... 21
Menú Mi teléfono............. 22
Mi multimedia ........................... 23
Sonidos .................................... 26
Pantalla .................................... 28
Idioma.......................................31
Alertas ......................................32
Perfiles ..................................... 33
Respuesta automática.............. 37
Cualquier tecla de respuesta.... 37
Bloqueo automático
del teclado.............................. 37
Acceso directo.......................... 38
Predeterminados ......................38
Menú Contactos.............. 39
Examinar la lista
de contactos...........................40
Crear una lista de contactos..... 44
Grupos......................................46
SDN..........................................46
Número de información ............ 47
Estado de la memoria ..............47
Mis números............................. 48
Marcación de tecla rápida ........49
Mis contactos ...........................49
Menú Juegos ................... 50
Puddleland ...............................50
Quadball ...................................51
Exode .......................................51
Menú Navegador ............. 52
Configuración del servidor........53
Iniciar el navegador ..................54
Favoritos...................................55
Configuración push ..................56
Conectividad.............................57
Menú Cámara................... 58
La cámara ................................59
Tomar una fotografía................60
Configuración de la cámara ..... 63
Grabar un clip de vídeo ............67
Menú Mensajes................ 70
Configuración MMS..................71
Crear un mensaje MMS ...........73
Enviar un mensaje MMS .......... 75
Recibir un mensaje MMS .........75
Ver un mensaje MMS en la
bandeja de salida...................77
Configuración SMS ..................78
Crear un mensaje SMS ............79
Recibir un mensaje SMS..........80
Ver un mensaje SMS en la
bandeja de salida...................81
Mensajes de usuario ................ 81
Estado de la memoria ..............82
Contenido i
Page 3
Conectividad.............................82
Mensajes de difusión................83
Menú Teléfono.................86
Servicio de llamada ..................87
Desvío de llamadas ..................91
Seguridad .................................92
Red ...........................................97
Menú Registros ............... 98
Últimos números marcados/
Llamadas aceptadas/
Llamadas perdidas .................98
Borrar los registros ...................99
Menú Utilidades............. 100
Calendario ..............................101
Organizador............................103
Notas ......................................105
Reloj........................................106
Calculadora.............................109
Conversor ...............................110
Compositor de melodías.........111
Menú Teléfono........................112
Accesorios.....................113
CD-ROM.................................113
Solución
de problemas............... 114
Mensajes de error
importantes..................116
Glosario.......................... 118
Índice..............................120
ii Contenido
Page 4
Preparativos
-
-
Conozca su teléfono
(Vista lateral)
Lente de la cámara
Tapa de la lente:
Deslizar hacia abajo (hasta
la mitad) para activar la cámara.
Deslizar la tapa completamente
hacia abajo para abrir la pantalla.
(Vista frontal)
Auricular
Tecla de navegación:
Para desplazarse/moverse
por los menús.
Tecla de función izquierda:
Para ejecutar las funciones
indicadas en la esquina inferior
izquierda de la pantalla.
Espejo para autorretrato
Tecla de obturador:
Para tomar una
fotografía/grabar un clip
de vídeo.
Para activar el modo
Vista previa de cámara.
Pantalla
Tecla de función
derecha:
Cancelar/salir.
Para ejecutar las funcio
nes indicadas en la esquina inferior derecha
de la pantalla.
Tecla Enviar:
Para contestar/hacer una
llamada.
Tecla Asterisco:
Mantenga pulsada esta
tecla para activar el
navegador.
Conector de carga/
Conector de auricular
de manos libres
Tecla Encendido/
Finalizar:
Mantenga pulsada esta
tecla para encender o
apagar el teléfono.
Tecla de modo
Silencio:
Mantenga pulsada esta
tecla para activar/desac
tivar el modo Silencio.
Preparativos 1
Page 5
Función de las teclas
Tecla Función
Tecla de navegación: Para desplazarse por lo menús, textos
4
A
@
# ~ ,
C
D
y números de teléfono. En modo de espera, pulse esta tecla para
activar los menús de acceso directo, o pulse y mantenga pulsada
la tecla
1 para activar la función Bloqueo automático del teclado.
Tecla de función izquierda: Para ejecutar las funciones indicadas
en la esquina inferior izquierda de la pantalla. En modo de espera,
pulse esta tecla para activar la pantalla Menú, o manténgala pulsada para activar el menú Mensajes.
Tecla de función derecha: Para ejecutar las funciones indicadas
en la esquina inferior derecha de la pantalla. Se utiliza principalmente para cancelar y volver al nivel de menú anterior. En modo de
introducción de texto, pulse esta tecla para borrar texto. En modo
de espera, pulse esta tecla para acceder a la Lista de contactos, o
manténgala pulsada para activar el menú Perfiles.
Teclas numéricas: Para introducir números. Pulse y mantenga
pulsada una de estas teclas (de
tecla rápida, o
de introducción de texto, introduzca texto, números y caracteres.
Pulse y mantenga pulsada la tecla
(código de acceso internacional) o “P” (código de número de extensión). Para marcar un número de extensión, marque primero el número de teléfono, pulse y mantenga pulsada la tecla
agregar una “P” y, a continuación, introduzca el número de extensión.
Tecla de envío: Para hacer o contestar una llamada. En modo de
espera, pulse esta tecla para ver la lista de los últimos números
marcados. En modo de introducción de texto, pulse esta tecla para
cambiar entre los distintos métodos de introducción.
Tecla de encendido/apagado: Para finalizar o rechazar una llamada. Mientras utiliza las teclas, pulse esta tecla para volver a la
pantalla anterior, o manténgala pulsada para volver al modo de espera. En modo de espera, pulse y mantenga pulsada esta tecla
para encender o apagar el teléfono.
$ para configurar los mensajes de voz. En modo
% a ,) para Marcación de
# para introducir un signo “+”
# para
2 Preparativos
Page 6
Tecla Función
Tecla de modo silencio: En modo de espera, pulse esta tecla para
introducir “#”, o manténgala pulsada para activar/desactivar
!
"
el modo Silencio (vibración activada/timbre desactivado). En modo
de introducción de texto, pulse esta tecla para activar/desactivar
el modo de introducción de texto predictivo T9 en inglés,
o manténgala pulsada para introducir caracteres.
Tecla de asterisco: En modo de espera, pulse esta tecla para introducir “ ”, o manténgala pulsada para activar el navegador.
Durante una llamada
Durante una llamada se puede acceder a opciones de menú mínimas pulsando
las teclas siguientes.
Tecla Función
Para activar Manos libres/Auricular, Llamada de conferencia,
A
@
1
Transferir llamada, Finalizar, Separ, Lista, menú Mensajes, Estado
de la llamada.
Para retener una llamada o reanudar la conversación con
el interlocutor.
Para cambiar entre las llamadas cuando hay dos o más llamadas
establecidas.
Para aumentar el volumen.
5
C
#~ ,
!"
Para disminuir el volumen.
Para ver la lista de los últimos números marcados. También
se utiliza para contestar otra llamada. Si se introduce un número
de teléfono, esta tecla sirve para retener la llamada activa y marcar
el número.
Para enviar tonos DTMF. Pulse y mantenga pulsada la tecla !
para activar/desactivar el altavoz de manos libres.
En modo de vista previa de cámara
Tecla de obturador: Pulse esta tecla para tomar una fotografía o grabar un clip
de vídeo.
Preparativos 3
Page 7
Pantalla de visualización
Pantalla de modo de espera
Fondo
de pantalla
Iconos
de estado
Área de selección de la tecla
de función
izquierda
Área de
selección de la
tecla de función
derecha
Indicación horaria en modo de espera
El reloj aparece en la pantalla unos pocos minutos después de que se pulsa la
última tecla.
NOTA: Todas las imágenes de pantalla presentes en este manual son simuladas.
NOTA: Algunos de los servicios descritos en este manual dependen de la red o sólo
están disponibles si el usuario se suscribe a ellos. Algunas funciones dependen de la
SIM. Para obtener más información, póngase en contacto con el proveedor del servicio.
4 Preparativos
Page 8
Iconos de estado
Los iconos de estado aparecen estáticos o animados según las funciones que
están activadas. Los iconos de antena, señal y batería aparecen cuando el
equipo está encendido y conectado a una red. Si no hay conexión con la red,
el icono de señal no se visualiza.
Icono Significado
Indica la intensidad de la señal recibida – sin CPHS.
Indica la intensidad de la señal recibida y que la Línea 1 está
habilitada. La tarjeta SIM es compatible con CPHS.
Indica la intensidad de la señal recibida y que la Línea 2 está
habilitada. La tarjeta SIM es compatible con CPHS.
Registrado en una red distinta de la red de origen – en itinerancia.
La función Desvío de llamadas está activada.
La función Bloqueo automático del teclado está habilitada.
La memoria de mensajes está llena.
Hay mensajes no leídos en la memoria.
Indicador de buzón de voz (se ha recibido correo de voz)
La Alarma está activada.
Todos los tonos están desactivados o el volumen del timbre
se encuentra ajustado al mínimo.
Vibración activada.
El servicio GPRS está activo y disponible.
Batería cargada.
La batería se está cargando.
Batería agotada
Carga anormal
Preparativos 5
Page 9
Instalar y retirar la batería
Antes de retirar la batería, asegúrese de que el teléfono esté apagado y que el
cargador esté desconectado del teléfono.
Instalación de la batería
Retire la tapa del compartimiento de la batería.
Instale la batería, asegurándose de que los 3 contactos dorados queden alineados con los
3 contactos dorados del teléfono.
Extracción de la batería
Empuje el cerrojo ➊ hacia la parte superior del teléfono y manténgalo en dicha posición, y retire
la batería
6 Preparativos
➋.
Page 10
Instalar y retirar la tarjeta SIM
La tarjeta SIM se instala debajo de la batería.
Instalación de la tarjeta la SIM Extracción de la tarjeta SIM
Antes de insertar la tarjeta SIM en su soporte, asegúrese de que los contactos dorados
estén hacia abajo.
Mientras mantiene la lengüeta hacia abajo,
retire la tarjeta SIM.
Cargar la batería
Conectar y desconectar el cargador de viaje
Se debe instalar la batería en el teléfono antes de conectar el cargador.
Introduzca el conector de carga en la toma de la base del teléfono antes
de conectar el cargador a la toma de corriente. Una vez conectado, el indicador
de nivel de carga de la batería empezará a moverse (consulte “Indicador de
nivel de batería” en la página 8). Antes de usar la batería por primera vez,
le recomendamos cargarla durante 4 horas como mínimo.
NOTA: NO fuerce el conector, ya que podría dañar el teléfono y/o el cargador. Si la
batería se ha descargado por completo, el indicador de nivel de batería puede tardar
varios minutos en aparecer en la pantalla.
Una vez finalizada la carga, desconecte el cargador de la toma de corriente
antes de desconectar la clavija del teléfono.
Preparativos 7
Page 11
Indicador de nivel de batería
Estado del
teléfono
Teléfono
encendido
Teléfono apagado
Durante la cargaCarga completa
>
Aviso de carga de batería baja
Cuando la carga de la batería sea baja, se visualizará el mensaje “Batería
baja”. Si esto sucede durante una conversación, finalice la llamada inmedia-
tamente. El teléfono se apagará automáticamente después de que suene el
tono de aviso. Recargue completamente la batería. Consulte la sección
“Cargar la batería” en la página 7. (Se pueden hacer y recibir llamadas mientras
se carga el teléfono).
Símbolos utilizados en este manual
SímbolosSignificado
154
A
@
Pulsar la tecla de navegación en la dirección indicada por la flecha.
Pulsar la tecla de función izquierda.
Pulsar la tecla de función derecha.
# ~ ,
C
D
"
!
8 Preparativos
Pulsar las teclas numéricas.
Pulsar la tecla de envío.
Pulsar la tecla de encendido/apagado
Pulsar la tecla de asterisco.
Pulsar la tecla de modo silencio.
Page 12
Operaciones básicas
Encender/apagar el teléfono
1. Pulse y mantenga pulsada la tecla D
durante 2 a 3 segundos
2. El teléfono se enciende y queda en modo
de espera.
3. Para apagar el teléfono, vuelva a pulsar
la tecla D
Hacer una llamada
Asegúrese de que el indicador de intensidad de señal indique que hay
cobertura de red en la zona.
➣ Para hacer una llamada, comience en el modo de espera.
Marcación normal
1. Introduzca el código de área y el número de
teléfono
➣ Se visualiza el número marcado.
2. Cuando el otro abonado conteste, hable en
dirección al micrófono.
C.
Volumen del auricular: Durante una llamada, pulse
4 para ajustar el volumen del auricular.
Marcación desde Contactos
1. @ (Agenda)
2. 4 el número de teléfono que desee C
Operaciones básicas 9
Page 13
Marcación del último número marcado
1. C
2. 4 el número de teléfono que desee C
Llamadas internacionales
Se debe introducir el código de acceso internacional (+) y el código del país/
región de destino, seguidos del código de área y del número de teléfono.
1. Pulse y mantenga pulsada la tecla # hasta visualizar “+” y, a continua-
ción, introduzca el código de país/región
2. Introduzca el código de área y el número de teléfono
NOTA: Muchos países utilizan un “0” inicial en el código de área. En la mayoría de los
casos, este “0” debe omitirse al marcar un número internacional. Si tiene dificultades
para hacer llamadas internacionales, póngase en contacto con el proveedor del
servicio.
C
Llamada de emergencia
Para hacer una llamada de emergencia, el símbolo de antena () debe estar
presente en la pantalla.
Si hay una tarjeta SIM instalada:
Introduzca el numero de emergencia 112
Si no hay una tarjeta SIM instalada:
Introduzca el numero de emergencia 112 C
O bien
C
@ (SOS) > “Llamada de emergencia” A (Sí)
NOTA: La mayoría de países utilizan el número de emergencia internacional 112. Si
este número no funciona en su teléfono, póngase en contacto con el proveedor del
servicio. La posibilidad de realizar llamadas de emergencia sin que haya una tarjeta
SIM instalada depende del país o del operador de red.
Finalizar una llamada
Para colgar, D
➣ Se visualizará la duración de la llamada.
➣ Si la función Coste máximo está activada, se visualizarán las unidades restantes.
Para configurar la función “Coste máximo”, consulte la página 90.
10 Operaciones básicas
Page 14
Contestar una llamada
C
O bien
Si la función “Cualquier tecla responde” está activada,
En modo de espera
pulse cualquier tecla excepto
(Consulte “Cualquier tecla de respuesta” en la página 37.)
Rechazar una llamada entrante:
D
Pulse
Volumen del timbre:
En el menú Mi teléfono
1. 4Sonidos > Volu menA (Seleccionar)
4 el tono de llamada que desee A (Seleccionar)
2.
3. 4 ajuste el nivel de volumen A (Aceptar)
Silenciamiento instantáneo durante una llamada entrante:
Para desactivar el tono de llamada y la vibración,
@ (Silencio)
• Para contestar la llamada mientras la función Silencio está activada,
A (Responder)
• Para rechazar la llamada mientras la función Silencio está activada,
@ (Rechazar)
D
Operaciones básicas 11
Page 15
Operaciones durante una llamada
Durante una llamada, se puede acceder a las opciones siguientes pulsando
A (Menú) o @ (Retener).
Manos libres/Auricular
Se puede cambiar entre el uso de manos libres o auricular del teléfono.
Durante una llamada:
1. A (Menú)
4 Manos libres o AuricularA (Seleccionar)
2.
Lista de contactos
Se puede acceder a la lista de contactos almacenada en la tarjeta SIM del
teléfono.
Durante una llamada:
A (Menú)
1.
2. 4ListaA (Seleccionar)
Mensajes
Se puede crear, comprobar o enviar un mensaje durante una llamada.
Consulte la sección “Crear un mensaje MMS” en la página 73 o “Crear un
mensaje SMS” en la página 79.
Durante una llamada:
A (Menú)
1.
2. 4 MensajesA (Seleccionar)
12 Operaciones básicas
Page 16
Retener
Se puede retener una llamada.
Durante una llamada:
@ (Retener)
Para reanudar la conversación:
@ (Recuperar)
NOTA: La función Retener depende de las características de la red.
Hacer una segunda llamada
Durante una llamada:
1. Introduzca el segundo número de teléfono o seleccione un número de
teléfono de la lista de contactos
(consulte “Lista de contactos” en la página 12)
C
2.
La primera llamada quedará retenida
NOTA: La posibilidad de hacer una segunda llamada depende de las características
de la red.
Operaciones básicas 13
Page 17
Recibir una llamada entrante durante
el transcurso de una llamada
NOTA: La función Llamada en espera debe estar activada – consulte “Llamada en
espera” en la página 87. La función Llamada en espera depende de las características
de la red.
Puede recibir una segunda llamada durante una llamada.
1. Para contestar otra llamada,
Para desconectar otra llamada,
2. Durante una conversación con un segundo interlocutor, podrá acceder a
las opciones siguientes pulsando
Conferencia
Para poder crear una conferencia, es necesario que haya más de una llamada
establecida.
En una llamada de conferencia se puede hablar hasta con 5 interlocutores.
Durante una llamada:
A (Menú)
1.
4 Conferencia A (Seleccionar)
2.
NOTA: La función Conferencia depende de las características de la red.
C (La primera llamada quedará retenida.)
@ (Rechazar)
A (Menú) o @ (Conectar):
Transferencia de la llamada
La función Transferir llamada conecta al interlocutor activo de la llamada con el
otro interlocutor retenido y, a continuación, desconecta la línea, dejando a los
dos interlocutores que conversen entre sí.
Durante una llamada:
A (Menú)
1.
4 Transferencia llamada A (Seleccionar)
2.
NOTA: La función Transferir llamada depende de las características de la red.
14 Operaciones básicas
Page 18
Finalizar
Durante una conferencia, puede desconectar una de las llamadas.
Durante una llamada:
1. A (Menú)
2. 4FinalizarA (Seleccionar)
Dividir
Puede separar a un interlocutor de la llamada de conferencia activa.
Durante una llamada:
1. A (Menú)
4 Separar A (Seleccionar)
2.
NOTA: La función Separar depende de las características de la red.
Estado de la llamada
La función de estado de la llamada permite desconectar la línea o retener una
llamada con el interlocutor activo. También se puede activar una llamada
que está retenida.
Durante una llamada:
A (Menú)
1.
4 Estado de la llamada A (Seleccionar)
2.
3. 4 la llamada activa que desee A (Seleccionar)
A (Fin) para desconectar la línea
4.
O bien
@ (Retener) para retener la llamada
• Para reanudar la conversación,
• Puede activar una llamada inactiva pulsando
@ (Atrás).
A (Unir) en el paso 3.
Operaciones básicas 15
Page 19
Conectar
Si tiene dos llamadas establecidas, puede cambiar entre la llamada activa y la
llamada retenida.
Durante una llamada:
@ (Conectar) para cambiar a la llamada retenida
DTMF
Se pueden enviar tonos DTMF durante una conversación. Estos tonos generalmente se utilizan para acceder a servicios de correo de voz, buscapersonas
y servicios bancarios computarizados. Por ejemplo, puede ser necesario
introducir un número para acceder de forma remota a mensajes de correo de
voz. Se puede guardar un número de teléfono en Contactos junto con una secuencia de tonos DTMF, para luego marcar el número y enviar la secuencia
DTMF automáticamente.
Para enviar tonos DTMF durante una llamada:
Introduzca los números (
Marcación con pausas
El uso de pausas permite enviar tonos DTMF automáticamente.
1. Introduzca el número de teléfono
2. Pulse y mantenga pulsada la tecla # hasta que aparezca una “P” al final
del número de teléfono introducido.
3. Introduzca los dígitos DTMF después de la pausa; por ejemplo, introduzca
el número necesario para acceder a los mensajes de su buzón de voz.
C
4.
➣ La secuencia DTMF se envía 3 segundos después de establecida la comunicación.
# ~ ,, ! o ").
16 Operaciones básicas
Page 20
Introducción de texto
Puede utilizar caracteres alfanuméricos para introducir texto:
Tecla Modo de texto
T9® (T9abc, T9Abc, T9ABC)
(Idioma de entrada: inglés)
#
$
A B C 2 -(a b c 2 -)A B C 2 Ä(a b c 2 ä à ç)2
%
D E F 3 -(d e f 3 -)D E F 3 É(d e f 3 é è)3
&
G H I 4 -(g h i 4 -)G H I 4(g h i 4 ì)4
'
J K L 5 -(j k l 5 -)J K L 5(j k l 5)5
(
M N O 6 -(m n o 6 -)M N O 6 Ö Ñ(m n o 6 ö ñ ò)6
)
P Q R S 7 -(p q r s 7 -)P Q R S 7(p q r s 7 ß)7
*
T U V 8 -(t u v 8 -)T U V 8 Ü(t u v 8 ü ù)8
+
W X Y Z 9 -(w x y z 9 -)W X Y Z 9 Æ Ø Å(w x y z 9 æ ø å)9
,
Espacio 0 . , ? ! + - = : ¿ ¡ ” ’ ; _0
1 / ( ) < > [ ] { } % ~ € & 1
C
"
!
NOTA: Los caracteres visualizados en el modo T9® varían según el idioma de entrada
seleccionado.
Utilice
En el modo T9®, pulse A repetidamente hasta visualizar la palabra correcta.
Cuando llegue a “-”, pulse
En el modo de introducción de texto, se puede cambiar el modo manteniendo
pulsada la tecla C.
NormalTegic
abc
Abc ABC 123T9abc T9Abc T9ABC 123
Cambio del modo de introducción de texto
En el modo de introducción de texto, pulse ! para activar/desactivar
el modo T9.
Cambio automático de mayúscula
El cambio automático de mayúscula afecta a Abc y T9Abc.
Si se cambia el modo de introducción de texto a Abc o T9Abc, el primer carácter
aparecerá en mayúscula y las letras siguientes estarán en minúsculas.
Si se introduce uno de estos caracteres [. (punto) o ! o ?] antes de un espacio,
el siguiente carácter aparecerá en mayúscula.
Modo de introducción de texto T9®:
El uso de este modo de introducción de texto reduce considerablemente el
número de teclas que hay que pulsar:
Pulse una vez la tecla correspondiente a la letra que desea introducir. Es
posible que esta letra no aparezca en la pantalla. Continúe pulsando otras
teclas hasta que se alcance el final de una palabra; luego, compruebe que
la palabra se ha escrito correctamente antes de continuar con la palabra
siguiente. Si la combinación de letras ha dado como resultado una palabra
distinta de la deseada, pulse
la palabra correcta aparezca en la pantalla. Continúe con la palabra siguiente.
A tantas veces como sea necesario hasta que
Ejemplo de introducción de texto en modo T9Abc
Para redactar un mensaje nuevo, siga estos pasos:
1. Cuando vaya a comenzar un mensaje nuevo, pulse y mantenga pulsada la
@ (Borrar) para borrar el texto anterior, en caso de ser necesario.
tecla
2. Pulse
3. Pulse
18 Operaciones básicas
C para cambiar entre mayúsculas y minúsculas, en caso de ser
necesario.
% % ( (. En la pantalla aparecerá “Call”.
Page 22
Observe que las palabras visualizadas cambian mientras se escriben. Escriba
siempre la palabra completa antes de editarla.
Se puede seleccionar idiomas T9
®
en Entrada T9 –consulte “Entrada T9®” en
la página 31.
Si la palabra que desea no se encuentra en el diccionario interno, deberá
introducirla en modo Normal.
Otros modos detexto
Modo normal (abc, Abc o ABC):
Cada vez que pulse una tecla varias veces seguidas y sin pausa, aparecerá el
siguiente carácter disponible en dicha tecla. Cuando deje de pulsar la tecla o
cuando pulse otra, se introducirá el carácter mostrado en la pantalla. El cursor
se desplazará a la posición siguiente.
En el modo T9 (Abc) o Normal (Abc), la primera letra de la frase aparecerá en
mayúscula.
La inclusión de palabras acentuadas, puede suponer el envío de más de un
mensaje debido al sistema de codificación empleado. Debe tenerlo en cuenta
antes de enviar el mensaje corto y si quiere evitarlo sustituya las palabras
acentuadas por las equivalentes sin el acento.
Además tenga en cuenta que los actuales modelos permiten el envío de
mensajes concatenados, con lo cual, cada vez que envíe un mensaje de más
de 160 caracteres serán enviados varios mensajes, uno adicional cada vez que
supere los 160 caracteres sin acentos.
Operaciones básicas 19
Page 23
Pantalla Menú
NOTA: El contenido de la pantalla Menú depende de las características de la tarjeta
SIM.
El sistema de menús permite acceder a las funciones que no disponen de sus
propios botones en el teclado.
En modo de espera
1. A (Menú)
El menú principal tiene 9 opciones
(consulte “Explorar los menús” en la página 21)
4 el menú que desee A (Seleccionar)
2.
Para volver a la pantalla Menú:
D o @ repetidamente hasta que vuelva a aparecer la pantalla Menú.
20 Operaciones básicas
Page 24
Explorar los menús
Los siguientes son los 9 menús principales:
Mi teléfono
Mi multimedia ....................... 23
Sonidos ................................ 26
Pantalla ................................ 28
Idioma .................................. 31
Alertas .................................. 32
Perfiles ................................. 33
Respuesta automática ......... 37
Cualquier tecla responde ..... 37
Bloqueo de teclado
automatico......................... 37
Acceso directo...................... 38
Por defecto ........................... 38
Contactos
Lista...................................... 40
Crear .................................... 44
Grupos ................................. 46
SDN...................................... 46
Número de información ........ 47
Ver memoria......................... 47
Mis números......................... 48
Tecla rápida ......................... 49
Mis contactos ....................... 49
Juegos
Puddleland ........................... 50
Quadball............................... 51
Exode ................................... 51
Navegador
Iniciar navegador.................. 54
Favoritos .............................. 55
Configuración ....................... 53
Configuración push .............. 56
Conectividad ........................ 57
* La función STK (Herramientas SIM) depende de las
Las fotografías tomadas con la cámara incorporada o las imágenes descargadas desde Internet se almacenan en la carpeta
Mis imágenes.
En el menú Mi teléfono
4 Mi multimedia A
1.
(Selección)
2.
4 Mis imágenes A
(Selección)
3.
4 la imagen que desee
A (Selección)
4. 4 la opción que desee A
(Selección)
Después de seleccionar la imagen, podrá acceder a las
opciones siguientes:
-Ver
- Enviar por MMS
- Fondo pantalla
- Renombrar
- Copiar
-Cortar
- Pegar
- Borrar
- Eliminar todos
Menú Mi teléfono 23
Page 27
Mis sonidos
Mis vídeos
Los sonidos descargados se almacenan en la carpeta Mis
sonidos.
En el menú Mi teléfono
1. 4Mi multimediaA (Selección)
4 Mis sonidos A (Selección)
2.
3. 4 el sonido que desee A (Selección)
4 la opción que desee A (Selección)
4.
Después de seleccionar el sonido, podrá acceder a las
opciones siguientes:
- Enviar por MMS
- Tono llamada
- Renombrar
-Copiar
-Cortar
- Pegar
- Borrar
- Eliminar todos
Los clips de vídeo grabados mediante la cámara de vídeo
incorporada se almacenan en la carpeta Mis vídeos.
En el menú Mi teléfono
1. 4Mi multimediaA (Selección)
4 Mis vídeos A (Selección)
2.
3. 4 el vídeo que desee A (Selección)
4 la opción que desee A (Selección)
4.
Después de seleccionar el clip de vídeo, podrá acceder a las
opciones siguientes:
-Ver
- Enviar por MMS
- Renombrar
-Copiar
-Cortar
- Pegar
- Borrar
- Eliminar todos
24 Menú Mi teléfono
Page 28
Usuario 1 ~ 4
También es posible guardar imágenes, vídeos y sonidos en la
carpetas definidas por el usuario:
En el menú Mi teléfono
1. 4Mi multimediaA (Selección)
4 Mis imágenes, Mis sonidos o Mis vídeos A
2.
(Selección)
3.
4 el fichero que desee A (Selección)
4. 4CopiarA (Selección)
@ (Atrás)
5.
4 Usuario 1, Usuario 2, Usuario 3 o Usuario 4 A
6.
(Selección)
7.
A (Selección) PegarA (Selección)
Estado de la memoria
En el menú Mi teléfono
1.
4 Mi multimedia
A (Selección)
4 Ver memoria A
2.
(Selección)
➣ Se visualiza la cantidad de me-
moria disponible y la cantidad de
memoria utilizada.
Menú Mi teléfono 25
Page 29
Sonidos
Volumen
Puede cambiar el nivel de volumen de los siguientes
acontecimientos:
- Otra llamada
- Desde contactos
-Alarma
-Mensajes
- Difusión celular
- Grupo 1 ~ 10
En el menú Mi teléfono
1.
4 Sonidos
A (Selección)
2. 4Volumen
A (Selección)
4 los acontecimientos que
3.
desee A (Selección)
4 ajuste el nivel de volumen
4.
A (Aceptar)
26 Menú Mi teléfono
Page 30
Tonos de llamada
Puede cambiar los tonos de llamada de los siguientes
acontecimientos:
- Otra llamada
- Desde contactos
-Alarma
- Mensajes
- Difusión
- Grupo 1 ~ 10
En el menú Mi teléfono
1.
4 Sonidos A (Selección)
4 Tonos llamada A (Selección)
2.
4 el acontecimiento que desee A (Selección)
3.
4. 4Melodía insertada, Melodía descargada o
Melodía compuesta
4 el tono de llamada que desee A (Selección)
5.
Tono de tecla
Los tonos de teclas son los sonidos que se emiten cuando se
pulsan las teclas.
En el menú Mi teléfono
1. 4Sonidos
A (Selección)
4 Tono de tecla
2.
A (Selección)
4 Apagar, Tono 1, Tono 2
3.
o Ton o 3
A (Selección)
A (Selección)
Tono de aviso
El tono de aviso le informa cuando la carga de la batería es
baja.
En el menú Mi teléfono
1. 4SonidosA (Selección)
2.
4Tono de avisoA (Selección) > On/Off
Menú Mi teléfono 27
Page 31
Tono de la Cámara
El teléfono produce un sonido de cámara cuando se toma una
fotografía.
En el menú Mi teléfono
1. 4Sonidos
A (Selección)
2. 4Tono cámaraA
(Selección)
4 Sonido 1, 2 o 3 A
3.
(Selección)
Pantalla
Fondo de pantalla
Se puede cambiar el fondo de pantalla en la pantalla de
espera.
En el menú Mi teléfono
1. 4Pantalla
A (Selección)
2. 4Fondo pantalla
A (Selección)
4 Imagen fija, Imagen
3.
guardada
A (Selección)
4 el fondo de pantalla que
4.
desee A (Opciones)
4 Seleccionar A (Selección)
5.
➣ En el paso 3, seleccione Apagar para no mostrar ningún fondo de
pantalla en la pantalla de espera.
28 Menú Mi teléfono
Page 32
Saludo
Animación
Puede crear un mensaje de saludo que se visualizará cada vez
que se encienda el teléfono.
En el menú Mi teléfono
1. 4Pantalla
A (Selección)
2. 4Saludo@ (Editar)
3. Escriba el saludo
A (Aceptar)
A (On/Off)
4.
Puede cambiar el tema de la animación que aparece en la
pantalla al encender el teléfono.
En el menú Mi teléfono
1. 4PantallaA (Selección)
2. 4AnimaciónA (Selección)
4 Animación 1 o Animación 2 A (Selección)
3.
Contraste
Puede ajustar el contraste de la pantalla.
En el menú Mi teléfono
1. 4Pantalla
A (Selección)
2. 4Contraste
A (Selección)
4 ajuste el contraste
3.
A (Aceptar)
Menú Mi teléfono 29
Page 33
Brillo
Puede ajustar el brillo de la pantalla.
En el menú Mi teléfono
1. 4PantallaA (Selección)
2. 4 Brillo A (Cambiar)
3.
Temas de color
Se puede cambiar el juego de colores de la pantalla.
En el menú Mi teléfono
1. 4Pantalla
2.
3. 4 el tema de color que
4 Máximo, Alto, Medio o Bajo A (Selección)
A (Selección)
4 Juego colores
A (Cambiar)
A (Selección)
desee
Ocultar nombre de red
Se puede ocultar el nombre de red que se muestra en el modo
de espera.
En el menú Mi teléfono
4 Pantalla A (Selección)
1.
4 Ocultar nombre de red
2.
A (Selección) > On/Off
30 Menú Mi teléfono
Page 34
Idioma
Entrada T9
®
Al redactar un texto, esta función le permite reducir
considerablemente el número de teclas que debe pulsar.
En el menú Mi teléfono
4 Idiomas A (Selección)
1.
4 Entrada T9 A (Selección)
2.
4 el tipo de introducción que desee
3.
A (Cambiar) > On/Off
Idiomas de visualización
Permite cambiar el idioma de la pantalla del teléfono.
En el menú Mi teléfono
1. 4IdiomasA (Selección)
4 Mostrar idiomas A (Selección)
2.
4 el idioma que desee A (Selección)
3.
Menú Mi teléfono 31
Page 35
Alertas
Permite configurar el teléfono para que suene y/o vibre al recibir
una llamada o un mensaje.
En el menú Mi teléfono
1. 4Alertas
A (Selección)
4 la alerta que desee A
2.
(Selección)
Las siguientes opciones están
disponibles para cuando se
recibe una llamada o un mensaje:
- Sólo sonar
- Ninguno
- Sonar y vibrar
- Sólo vibrar
- Sonar una vez
32 Menú Mi teléfono
Page 36
Perfiles
Activar un perfil
Se puede cambiar entre 6 perfiles distintos en el teléfono, cada
uno con una combinación diferente de método de alerta, tono
de llamada, etc. Los perfiles se configuran para el uso del
teléfono en distintos entornos.
En el menú Mi teléfono
1.
2.
3.
Los perfiles siguientes están disponibles:
NormalApropiado para uso diario.
SilenciosoTono de llamada para ocasiones formales.
ExteriorPara entornos muy ruidosos.
Auricular
ReuniónPara reuniones.
ClientePara entornos de trabajo.
4 Perfiles A (Selección)
4 el perfil que desee A (Opciones)
4 Activar A (Selección)
Con vibración, apropiado para cuando es
difícil oír el tono de llamada.
Menú Mi teléfono 33
Page 37
Configurar un perfil
Se puede personalizar un perfil
modificando las alertas, el
volumen, el tono del teclado, el
tono de aviso y/o la iluminación.
Alertas:
En el menú Mi teléfono
4 Perfiles A (Selección)
1.
4 el perfil que desee A (Opciones)
2.
4 Cambiar ajustes A (Selección)
3.
4. 4AlertasA (Selección)
4 la alerta que desee A (Selección)
5.
Las siguientes opciones están disponibles para cuando se
recibe una llamada o un mensaje:
- Sólo sonar
- Ninguno
- Sonar y vibrar
- Sólo vibrar
- Sonar una vez
34 Menú Mi teléfono
Page 38
Volumen:
En el menú Mi teléfono
1.
4 Perfiles
A (Selección)
2. 4 el perfil que desee
A (Opciones)
4 Cambiar ajustes
3.
A (Selección)
4 Volumen
4.
A (Selección)
5. 4 el acontecimiento que
A (Selección)
desee
4 ajuste el nivel de volumen A (Aceptar)
6.
Puede cambiar el nivel de volumen de los siguientes
acontecimientos:
(Para más detalles, consulte “Sonidos” en la página 26.)
- Otra llamada
- Desde contactos
-Alarma
- Mensajes
- Difusión
- Grupo 1 ~ 10
Tono de tecla:
En el menú Mi teléfono
4 Perfiles A (Selección)
1.
4 el perfil que desee A (Opciones)
2.
4 Cambiar ajustes A (Selección)
3.
4. 4Tono de teclaA (Selección)
4 Off, Tono 1, Tono 2 o Tono 3 A (Selección)
5.
Menú Mi teléfono 35
Page 39
Tono de aviso:
En el menú Mi teléfono
1.
2.
3. 4Cambiar ajustesA (Selección)
4.
Brillo:
En el menú Mi teléfono
1.
2. 4 el perfil que desee
3.
4.
5.
4 Perfiles A (Selección)
4 el perfil que desee A (Opciones)
4 Tono de aviso A (Selección) > On/Off
4 Perfiles
A (Selección)
A (Opciones)
4 Cambiar ajustes
A (Selección)
4 Brillo A (Selección)
4 Máximo, Alto, Medio o
BajoA (Selección)
36 Menú Mi teléfono
Page 40
Respuesta automática
Si conecta el auricular de manos libres opcional, podrá
contestar las llamadas automáticamente.
En el menú Mi teléfono
4 Respuesta automática A (Cambiar) > On/Off
Cualquier tecla de respuesta
Puede contestar las llamadas pulsando cualquier tecla
(excepto D).
En el menú Mi teléfono
4 Cualquier tecla responde A (Cambiar) > On/Off
Bloqueo automático del teclado
La función de bloqueo automático del teclado sirve para evitar
que las teclas sean pulsadas accidentalmente, por ejemplo,
durante el transporte del teléfono. Esta función se desactiva
automáticamente cuando el teléfono vuelve al modo de espera.
En el menú Mi teléfono
4 Bloqueo de teclado
automatico A (Cambiar) >
On/Off
Menú Mi teléfono 37
Page 41
Acceso directo
Se puede crear un acceso directo a un menú en particular para
acceder directamente a dicho menú desde el modo de espera.
En el menú Mi teléfono
1. 4Acceso directoA
(Selección)
4 el menú que desee
2.
A (Cambiar) > On/Off
Predeterminados
Todos los ajustes personales pueden devolverse a la
configuración de fábrica.
Ver la lista de contactos almacenados en la SIM/teléfono
Puede buscar un número en la lista de contactos.
En el menú Contactos
1. 4Lista > SIM o Teléfono
A (Selección)
4 el contacto que desee
2.
@ (Ver)
O bien
➣ Introduzca una letra para buscar
un contacto que comience con
dicha letra.
A (Opciones) > 4 Ver
A (Selección)
Editar la lista de contactos
En el menú Contactos
1.
4 Lista > SIM o Teléfono
A (Selección)
2. 4 el contacto que desee
A (Opciones)
4 Editar A (Selección)
3.
4. Introduzca el nombre 5
5. Introduzca el número de telé-
5
fono
6. @ (Cambiar) la ubicación
que desee
7. @ (Cambiar)el número de registro que desee
A (Guardar)
5
40 Menú Contactos
Page 44
Borrar una entrada de la lista de contactos
En el menú Contactos
1.
4 Lista > SIM o Teléfono A (Selección)
2. 4 el contacto que desee A (Opciones)
4 Borrar A (Selección)
3.
4. “Borrar esta entrada?”
A (Sí) o @ (No)
Borrar todos todas las entradas de la lista de contactos
En el menú Contactos
1.
4 Lista > SIM o Teléfono A (Selección)
2. A (Opciones)
4 Eliminar todos A (Selección)
3.
4. “Borrar todas las entradas?”
A (Sí) o @ (No)
Copiar entradas de la lista de contactos a la SIM/teléfono
En el menú Contactos
1.
4 Lista > SIM o Teléfono
A (Selección)
4 el contacto que desee
2.
A (Opciones)
4 Copiar a teléfono o
3.
Copiar a SIM
A (Selección)
4. “¿Copiar al teléfono?”
o“¿Copiar a SIM?”
A (Sí) o @ (No)
Menú Contactos 41
Page 45
Copiar todas las entradas de la lista de contactos a la SIM/
teléfono
En el menú Contactos
1.
4 Lista > SIM o Teléfono A (Selección)
4 el contacto que desee A (Opciones)
2.
4 Copiar todo a teléfono o Copiar todo a SIM
3.
A (Selección)
4. “¿Copiar todo al teléfono?” o “¿Copiar todo a la SIM?”
A (Sí) o @ (No)
Enviar como SMS
En el menú Contactos
1.
4 Lista > SIM o Teléfono A (Selección)
4 el contacto que desee A (Opciones)
2.
3. 4Enviar SMSA (Selección)
4. Introduzca el texto
4 la opción que desee A (Selección)
5.
Las opciones siguientes están disponibles:
- Enviar
-Guardar
- Guardar y enviar
- Imagen y sonido
-Formato
- Mensajes Fijos
➣ Para más detalles, consulte “Crear un mensaje SMS” en la
página 79.
A (Opciones)
42 Menú Contactos
Page 46
Enviar como MMS
En el menú Contactos
1.
4 Lista > SIM o Teléfono A (Selección)
2. 4 el contacto que desee A (Opciones)
4 Enviar MMS A (Selección)
3.
@ (Insertar)
4.
5. 4 el elemento que desee insertar A (Selección)
A (Opciones)
6.
4 la opción que desee A (Selección)
7.
Cuando vaya a agregar un elemento al mensaje MMS, podrá
acceder a las opciones siguientes:
- Insertar imagen
- Introducir texto
- Insertar vídeo
- Insertar sonido
- Insertar página
Cuando termine de preparar el mensaje MMS, podrá acceder a
las opciones siguientes:
- Enviar
-Guardar
- Borrar elementos
- Información
- Tiempo de página
- Ver página
- Ver MMS
➣ Para más detalles, consulte “Opciones MMS” en la página 74.
Menú Contactos 43
Page 47
Crear una lista de contactos
Guardar una entrada de la lista de contactos en la SIM
En el menú Contactos
1.
4 Crear A (Selección)
2.
4 SIM A (Selección)
3. Introduzca el nombre
4. Introduzca el número de teléfono 5
5. @ (Cambiar) la ubicación que desee 5
6. @ (Cambiar) el número de registro que desee
A (Guardar)
➣ En la pantalla se visualiza “Guardado en la tarjeta SIM”.
➣ Puede seleccionar el código del país pulsando
paso 4.
NOTA: La extensión y la cantidad de datos dependen de las
características de la tarjeta SIM.
Guardar una entrada de la lista de contactos en el teléfono
En el menú Contactos
1. 4CrearA (Selección)
4 Teléfono A (Selección)
2.
3. Introduzca el nombre
4. Introduzca el número de teléfono 5
5. Introduzca el número de teléfono del trabajo
6. Introduzca el número del teléfono móvil 5
7. Introduzca la dirección de correo electrónico 5
8. Introduzca notas 5
9. @ (Cambiar) el grupo que desee 5
10. A (Opciones) > 4CambiarA (Selección) >
4 el ID de interlocutor que desee A (Selección) 5
11. A (Opciones) > 4Cambiar A (Selección) >
4 la melodía que desee A (Selección)
12. Una vez que haya introducido toda la información,
A (Opciones)
13.
4 Guardar A (Selección)
44 Menú Contactos
5
@ (+Lista) en el
5
5
Page 48
➣ En la pantalla se visualiza “Guardado en el teléfono”.
➣ Puede seleccionar el código del país pulsando
paso 4.
➣ Las entradas quedan agrupadas y se retienen aun cuando se dañe
la tarjeta SIM.
@ (+Lista) en el
FDN
Guardar una entrada de la lista de contactos en FDN:
Para memorizar un número de marcación fija deberá introducir
el código PIN2.
La función Marcación fija le permite limitar las llamadas
salientes a ciertos números almacenados en FDN, que se
encuentra en la SIM. Cuando está función está activada, sólo
es posible llamar a los números de marcación fija; no es posible
llamar a ningún otro número.
En el menú Contactos
4 Crear A (Selección)
1.
4 SIM A (Selección)
2.
3. Introduzca el nombre
4. Introduzca el número de
teléfono
5. @ (Cambiar) FDN5
6. @ (Cambiar) el número de
registro que desee
5
5
A (Guardar)
7. Introduzca el código PIN2
➣ Para activar la función de marcación fija, consulte la página 95.
➣ Cuando la función de marcación fija está activada, sólo es posible
editar contactos almacenados en FDN.
➣ Cuando la función de marcación fija está desactivada, se puede
editar los contactos almacenados en FDN y ADN.
➣ Puede seleccionar el código del país pulsando
paso 4.
A (Aceptar)
@ (+Lista) en el
Menú Contactos 45
Page 49
Grupos
Puede clasificar los contactos guardados en el teléfono en 10
grupos. Puede asignar un tono de llamada específico a cada
grupo para identificar las llamadas entrantes.
En el menú Contactos
4 Grupos A (Selección)
1.
2. 4 el grupo que desee
A (Opciones)
4 la opción que desee A
3.
(Selección)
Las opciones siguientes están disponibles:
Ver
Activar tono llamada Seleccionar el tono de llamada que se desea.
Ajustar imagen
RenombrarCambiar el nombre del grupo.
Suprimir entrada
SDN
El SDN es un número proporcionado por el operador de red.
Estos números se almacenan en la SIM compatible con GSM.
Puede ver la lista de números SDN o llamar al SDN que desee.
En el menú Contactos
4 SDN A (Selección)
1.
4 el SDN que desee A (Selección)para llamar al
2.
número
O bien
@ (Ver) para ver los detalles
46 Menú Contactos
Ver las entradas de contactos del grupo
seleccionado.
Seleccionar un icono para identificar el
grupo.
Borrar todas las entradas de contactos del
grupo seleccionado.
Page 50
Número de información
El número de información a veces viene incluido en tarjetas
SIM compatibles con CPHS y Número de Marcación de
Información.
En el menú Contactos
4 Número de información A (Selección)
1.
2. 4 el número de información que desee
A (Selección)
NOTA: La función Número de información depende de las características de la SIM.
Estado de la memoria
El estado de la memoria indica el número de posiciones
disponibles en la lista de contactos.
En el menú Contactos
4 Ver memoria
A (Selección)
Capacidad máxima de la memoria:
- ADN: 255 posiciones
(depende de la SIM)
- FDN: 50 posiciones
(depende de la SIM)
- Teléfono: 500 posiciones
➣ ADN (Número de Marcación Abreviada) se utiliza para acceder
rápidamente a los números que se marca con mayor frecuencia.
Menú Contactos 47
Page 51
Mis números
Mis números es una práctica agenda telefónica donde puede
almacenar y visualizar los nombres y números de teléfono que
utilice con mayor frecuencia.
En el menú Contactos
4 Mis números A (Selección)
1.
2. 4 < Vacío > A (Opciones)
4 Editar A (Selección)
3.
4. Introduzca el número de teléfono
5. Introduzca el nombre A (Guardar)
Una vez que haya almacenado entradas en Mis números,
podrá ver las entradas pulsando
En el paso 2, cuando seleccione la entrada deseada, podrá
acceder a las opciones siguientes pulsando A (Opciones):
VerVer la entrada deseada de Mis números.
EditarEditar la entrada deseada de Mis números.
BorrarBorrar la entrada deseada de Mis números.
5
@ (Ver).
48 Menú Contactos
Page 52
Marcación de tecla rápida
Configuración de marcación de tecla rápida
Los números de teléfono almacenados en las posiciones
002 a 009 de la lista de contactos pueden marcarse
rápidamente.
En el menú Contactos
4 Tecla rápida A (Selección)
1.
4 la tecla de marcación rápida que desee @ (Editar)
2.
3. 4 la entrada de Contactos que desee A (Selección)
4. “Activa perfil tecla rápida”
4 la tecla de marcación rápida que desee
5.
A (On/Off)
➣ Se debe asignar una entrada de Contactos a una tecla de marca-
ción rápida antes de activar/desactivar la función de marcación
de tecla rápida.
NOTA: Esta función depende de las características de la SIM.
Uso de la función de marcación de tecla rápida
En modo de espera
Pulse y mantenga pulsada una tecla numérica (
A (Sí) o @ (No)
% ~ ,)
Mis contactos
Se puede elegir SIM o Teléfono para que la lista de contactos
a la que se accede directamente desde el modo de espera se
establezca en la lista de contactos de la tarjeta SIM o del
teléfono.
Desde Contactos
4 Mis contactos A (Selección)
1.
4 SIM o Teléfono A (Selección)
2.
Menú Contactos 49
Page 53
Menú Juegos
Juegos
Puddleland
Quadball
Exode
Para seleccionar un juego:
En el menú Juegos
4 Puddleland, Quadball o Exode A (Seleccionar).
Puddleland
No es posible evitar enamorarse del pequeño y encantador
sapo, que avanza tragándose a sus enemigos y luego los
escupe. Incluso los monstruos son adorables. Pero no se deje
engañar por estos encantadores personajes. Este juego
representa un verdadero reto, en el cual deberá mantenerse
en pie para poder continuar.
Para iniciar el juego:
4 para seleccionar
Pulse
START y, a continuación, pulse
A.
Función de las teclas:
' o C (desplazamiento a la
izquierda),
zamiento a la derecha),
& o + (abajo), 1, % o
# (saltar), A (tragar y escu-
Usted dirige las burbujas de diferentes colores y éstas se
mezclan con las burbujas que tienen la misma forma.
Para iniciar el juego:
A para iniciar el juego.
Pulse
Función de las teclas:
' o C (izquierda),
) o D (derecha),
% o 1 (girar a la izquierda),
+ o 5 (girar a la derecha),
A o ( (bajar rápidamente),
@ o !(pausa).
La pelota rebota contra las paredes y contra la barra que usted
controla. Debe recoger los objetos que caen a medida que va
destruyendo los “ladrillos”.
Para iniciar el juego:
A o ( para iniciar el juego.
Pulse
Función de las teclas:
C o ' (izquierda),
D o ) (derecha),
A (inicio),
@ o !(pausa).
El navegador WAP (protocolo de aplicaciones inalámbricas) del
teléfono le permite acceder a servicios de Internet compatibles
con la red, tales como noticias, informes meteorológicos,
deportes, etc.
Para poder acceder a los servicios de Internet, debe suscribirse
a su operador de red o a un Proveedor de Servicios de Internet
(ISP) para habilitar la información pertinente de configuración.
Si tiene problemas con la configuración de red, póngase en
contacto con proveedor del servicio de red.
NOTA: La modificación de la configuración predeterminada puede
causar fallos en el navegador.
En el menú Navegador
4 Configuración A
1.
(Selección)
4 el servidor que desee
2.
@ (Editar)
Se puede establecer cinco configuraciones de servidor en el teléfono. Si el nombre de su servidor
se encuentra en las opciones
de configuración, selecciónelo y
guna configuración, póngase en contacto con el proveedor de
servicios de red para obtener dicha configuración.
Puede editar los ajustes siguientes:
- Nombre del servidor
- Dirección IP
-Puerto IP
- Página de inicio
- Tiempo de conexión
- Modo conexión (Automática, CSD o GPRS)
- Perfil CSD
- Perfil GPRS
@ (Editar). Si no hay nin-
NOTA: Debe realizar la Perfil CSD o Perfil GPRS antes de ajustar la
información del servidor. Consulte “Conectividad” en la página 57.
Menú Navegador 53
Page 57
Su proveedor de servicios de red le facilitará tales opciones de
configuración.
Una vez que haya introducido toda la información, pulse
A (Guardar) seguido de A (Iniciar).
La primera vez que active el navegador, no habrá ningún
contenido almacenado, por lo que se visualizará el contenido
de la URL de inicio (definido por el operador de red). La URL de
inicio se recuperará de la memoria caché cada vez que se
active el navegador (la memoria caché es la memoria del
teléfono que almacena los contenidos que se han descargado
con anterioridad).
Iniciar el navegador
En el menú Navegador
1.
4 Iniciar navegador A (Selección)
2. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla
➣ Mientras navega en una página, pulse C. Aparecerán las
opciones siguientes.
➣ Para salir del navegador, pulse y mantenga pulsada la tecla
D.
Inicio
Favoritos
Guardar
elementos
Recrg Volver a cargar y actualizar la página actual.
Ir a URL
Mostrar URLMostrar la URL de la página actual.
Instantáneas Capturar la imagen de la página actual.
Avanzado
Configuraciones
54 Menú Navegador
Ir a la página de inicio predefinida en
Configuración.
Seleccionar uno de los favoritos e ir a la página
correspondiente, o guardar la página actual en
Favoritos.
Guardar elementos de la página actual.
Introducir una URL e ir a la página
correspondiente.
Las opciones disponibles son Bandeja de
entrada, Reiniciar navegador y Acerca de....
Las opciones disponibles son Modo de
desplazamiento, Descargas, Ver región de
título, Seguridad y Remitente de envío.
Page 58
Favoritos
Tras guardar una página en Favoritos, puede ir directamente a
dicha página.
Añadir un favorito desde el menú Navegador
En el menú Navegador
1.
4 Favoritos
A (Selección)
2. 4 el favorito vacío que
A (Opciones)
desee
4 Editar A (Selección)
3.
4. Introduzca el título y la URL
A (Guardar)
Para añadir Panasonic Box a
Favoritos:
Introduzca
http://wap.panasonicbox.com
en el paso 4 y pulse
A (Guardar).
NOTA: Panasonic Box depende de las características de la red.
Menú Navegador 55
Page 59
Añadir un favorito a la página de inicio
En el menú Navegador
4 Iniciar navegador A (Selección)
1.
2. Pulse el icono Openwave
O bien
C
3. 4FavoritosA (Selección)
4 Marcar sitio A
4.
5. A (Guardar) para guardar la URL
Ver un favorito
En el menú Navegador
1.
4 Favoritos
A (Selección)
2. 4 el favorito que desee
A (Opciones)
4 Lanzar
3.
A (Selección)
➣ Puede pulsar @ (Lanzar) en el
paso 2 después de seleccionado
el favorito deseado.
NOTA: Este servicio depende de la red o sólo está disponible si el
usuario se suscribe a él.
Configuración push
Puede establecer una configuración push para determinar
cómo desea recibir los mensajes push enviados por el
proveedor del servicio.
En el menú Navegador
4 Configuración push A (Selección)
1.
2. 4Todos, Ninguno o Siempre este centro SMS
específico
56 Menú Navegador
A (Selección)
Page 60
Conectividad
Debe establecer las conexiones de datos (configuración GPRS
y CSD) antes de configurar la información del servidor.
En el menú Navegador
1. 4ConectividadA (Selección)
4 Perfil CSD, Perfil GPRS o GPRS Info
2.
A (Selección)
3. 4 la opción que desee A (Selección)
4. Edite la información necesaria
Una vez que haya seleccionado la configuración de conexión,
podrá editar las opciones siguientes:
Perfil CSD:
- Nombre del servidor
- Tipo de llamada (ISDN/
Analógica)
- Número a marcar
- Usuario
- Contraseña
Perfil GPRS:
- Nombre del servidor
- GPRS APN
- Usuario
- Contraseña
- Autenticación
(Activar/Desactivar)
A (Guardar)
GPRS Info:
También puede seleccionar la opción GPRS Info en el paso 2
para ver la cantidad de memoria y la duración del servicio
GPRS utilizado.
Menú Navegador 57
Page 61
Menú Cámara
a
Cámara
Cámara
Modo de vista previa de cámar
Vídeo .................................... 67
Temporizador .......................63
Media luz .............................. 63
Primer plano ......................... 64
Tamaño ................................64
Brillo...................................... 65
Calidad .................................65
Efectos..................................65
Marco....................................66
Antiparpadeo ........................ 66
Por defecto ........................... 66
Modo de imagen fija
Visor .....................................61
Envíar por MMS....................62
Fondo pantalla
Ver imágenes .......................62
....................... 62
Vídeo
58 Menú Cámara
Modo de vista previa de vídeo
Cámara ................................. 60
Calidad .................................67
Por defecto ........................... 67
Modo de imagen fija
Mostrar .................................68
Visor .....................................68
Envíar por MMS....................68
Ver vídeos ............................69
Page 62
La cámara
(Vista desde el lado
izquierdo)
Lente de la
cámara
Tapa de la lente:
Deslice la tapa hacia abajo (hasta la mitad) para
activar el modo Vista previa de cámara. Cuando
la tapa se encuentra en la posición superior, el
modo Vista previa de cámara está desactivado.
Cuando la tapa se desliza completamente hacia
abajo, la pantalla LCD se abre.
Espejo para
autorretrato
(Vista desde el lado derecho:
Pantalla LCD abierta)
Pantalla LCD
Tecla de obturador:
Pulse esta tecla para tomar una fotografía o
grabar un clip de vídeo. Si el modo Vista previa
de cámara no está activado a pesar de que la
tapa de la lente está abierta, pulse esta tecla
para activar el modo Vista previa de cámara.
Menú Cámara 59
Page 63
Tomar una fotografía
Puede tomar fotografías con la cámara incorporada y enviarlas
adjuntas a mensajes de correo electrónico multimedia (MMS).
También puede utilizar las fotografías como fondo de pantalla.
Modo de vista previa de cámara:
En el modo de espera o desde el menú Cámara, deslice la tapa
de la lente hacia abajo para iniciar el modo Vista previa de
cámara. Si el modo de vista previa de cámara no se activa al
abrir la tapa de la lente, también puede activarlo pulsando la
tecla de obturador.
Modo de imagen fija:
En el modo de vista previa de cámara, pulse la tecla de
obturador para tomar una fotografía. La pantalla cambiará al
modo Imagen fija.
En el modo de vista previa de
cámara
Pulse la tecla de obturador para
tomar una fotografía.
60 Menú Cámara
Page 64
Función de las teclas en el modo de vista previa de cámara
Tecla Función
Zoom
1
5
!
"
$ ~ +
En el modo de vista previa de cámara
Pulse 1 para acercar o 5 para alejar la imagen.
Pulse esta tecla para ampliar la imagen.
Pulse esta tecla para reducir la imagen.
Pulse esta tecla para activar el menú de
funciones de cámara:
Temporizador automático, Media luz, Primer
plano, Tamaño de imagen, Brillo, Calidad, Efecto
y Marco. Cuando el menú aparezca en la
pantalla, pulse
función deseada.
Pulse esta tecla para visualizar los iconos de las
funciones de cámara:
Temporizador automático, Media luz, Primer
plano, Tamaño de imagen, Brillo y Calidad.
Cuando los iconos aparezcan en la pantalla,
pulse
$ ~ ) para activar la función
deseada.
Pulse esta tecla para activar las funciones de la
cámara:
Temporizador automático, Media luz, Primer
plano, Tamaño de imagen, Brillo, Calidad, Efecto
y Marco.
$ ~ + para activar la
Visor
En el modo de imagen fija
1.
A (Opciones)
2. 4VisorA (Selección)
➣ Cuando se selecciona el visor, se restablece el modo de vista
previa de cámara.
Menú Cámara 61
Page 65
Enviar una imagen a través de MMS
En el modo de imagen fija
1.
A (Opciones)
2. 4Envíar por MMSA (Selección)
@ (Insertar) para añadir archivos multimedia
3.
A (Opciones)
4.
5. 4EnviarA (Selección)
4 introduzca la información necesaria A (Opciones)
6.
4 Enviar A (Selección)
7.
Establecer una imagen como fondo de pantalla
En el modo de imagen fija
1.
A (Opciones)
4 Fondo pantalla
2.
A (Selección)
Ver una imagen almacenada
En el modo de imagen fija
1.
A (Opciones)
4 Ver imágenes A (Selección)
2.
4 la imagen que desea A (Selección)
3.
62 Menú Cámara
Page 66
Configuración de la cámara
Temporizador automático
El temporizador automático retarda el disparo en 10 segundos.
En el modo de vista previa de
cámara
A (Opciones)
1.
2. 4TemporizadorA
(Selección)
4 On o Off
3.
A (Selección)
Media luz
Puede utilizar el modo Media luz para tomar fotografías en
condiciones de baja luminosidad.
En el modo de vista previa de cámara
1. A (Opciones)
4 Media luz A (Selección)
2.
3. 4On o Off A (Selección)
Menú Cámara 63
Page 67
Primer plano
Puede utilizar el modo Primer plano para tomar fotografías
desde más cerca.
En el modo de vista previa de
cámara
1. A (Opciones)
4 Primer plano
2.
A (Selección)
3. 4On o Off
A (Selección)
Tamaño de imagen
Puede ampliar o reducir la imagen.
En el modo de vista previa de cámara
A (Opciones)
1.
4 Tamaño A (Selección)
2.
4 el tamaño de imagen que desee A (Selección)
3.
Puede seleccionar uno de los tamaños de imagen siguientes:
- 128 × 96 (píxeles)
- 640 × 480 (píxeles)
- 352 × 288 (píxeles)
- 320 × 240 (píxeles)
- 176 × 144 (píxeles)
- 160 × 120 (píxeles)
64 Menú Cámara
Page 68
Brillo
Calidad
Puede ajustar el brillo en 7 pasos.
En el modo de vista previa de
cámara
1. A (Opciones)
4 Brillo A (Selección)
2.
3. 4 ajuste el brillo
A (Selección)
Puede elegir la calidad de imagen de la fotografía que va a
tomar.
En el modo de vista previa de cámara
A (Opciones)
1.
4 Calidad A (Selección)
2.
4 Superior, Normal o Económica A (Selección)
3.
➣ Superior produce un fichero grande de alta resolución, mientras
que Económica produce un fichero pequeño de baja resolución.
Efectos especiales
Puede cambiar los colores de sus fotografías.
En el modo de vista previa de cámara
1. A (Opciones)
4 Efectos A (Selección)
2.
4 Normal, Monocromo, Sepia o Azulado
3.
A (Selección)
Menú Cámara 65
Page 69
Marco
Puede tomar una fotografía con un marco de su elección.
En el modo de vista previa de
cámara
1. A (Opciones)
2.4
3. 4Apagar o Marco 1 ~ 5
➣ Si la imagen es de 176 × 144
Antiparpadeo
Puede minimizar el parpadeo de la pantalla cambiando el
ajuste de la opción Antiparpadeo. Cuando la pantalla parpadea,
es posible cambiar el ajuste de la opción antiparpadeo a 50
o 60 Hz.
La selección de 50 Hz o 60 Hz depende de cada país.
En el modo de vista previa de cámara
1.
2.
3.
➣ Al tomar una fotografía, la pantalla puede parpadear en ciertos
Marco
A (Selección)
A (Selección)
píxeles o mayor tamaño, no se
verá el marco.
A (Opciones)
4 Antiparpadeo A (Selección)
4 50 Hz o 60 Hz A (Selección)
ambientes.
Predeterminados
Todos los ajustes personales pueden devolverse a la
configuración de fábrica.
En el modo de vista previa de cámara
A (Opciones)
1.
2. 4Por defectoA (Selección)
66 Menú Cámara
Page 70
Grabar un clip de vídeo
Cuando el modo Vista previa de cámara está activo, la cámara
se puede utilizar como una grabadora de vídeo.
Modo de vista previa de vídeo:
En el modo de espera o desde el menú Cámara, deslice la tapa
de la lenta hacia abajo (hasta la mitad) y pulse la tecla de
función derecha para activar el modo Vista previa de vídeo.
También puede activar el modo Vista previa de vídeo pulsando
la tecla de obturador seguida de la tecla de función derecha.
Modo de imagen fija:
En el modo Vista previa de vídeo, pulse la tecla de obturador
para grabar un clip de vídeo. Cuando termine de filmar el clip,
la pantalla volverá al modo Imagen fija.
Para cambiar desde el modo Vista previa de cámara al modo
Vista previa de vídeo: pulse
Función de las teclas en el modo de vista previa de vídeo
Tecla Función
!
" $
Pulse esta tecla para activar el menú de
funciones de vídeo.
Pulse esta tecla para visualizar el icono de
función de vídeo.
@.
Calidad
En el modo de vista previa de vídeo
A (Opciones)
1.
4 Calidad A (Selección)
2.
4 Superior, Normal o Económica A (Selección)
3.
Predeterminados
En el modo de vista previa de vídeo
1.
A (Opciones)
4 Por defecto A (Selección)
2.
Menú Cámara 67
Page 71
Grabación
En el modo de vista previa de
vídeo
Pulse la tecla de obturador para
comenzar a grabar un clip de
vídeo.
Para detener la grabación del clip
de vídeo, vuelva a pulsar la tecla
de obturador.
➣ La calidad de las imágenes
visualizadas puede variar según
el objeto y el entorno.
➣ Las imágenes visualizadas pueden distorsionarse si se filman
objetos en movimiento, especialmente en entornos donde hay
mucho movimiento.
Reproducir un clip de vídeo
En el modo de imagen fija
1.
A (Opciones)
4 Mostrar A (Selección)
2.
Visor
En el modo de imagen fija
1.
A (Opciones)
4 Visor A (Selección)
2.
Enviar un clip de vídeo a través de MMS
En el modo de imagen fija
A (Opciones)
1.
4 Envíar por MMS A (Selección)
2.
@ (Insertar) para añadir archivos multimedia
3.
4. A (Opciones)
4 Enviar A (Selección)
5.
4 introduzca la información necesaria A (Opciones)
NOTA: Es posible que su operador de red haya preinstalado este
número. No cambie este número, ya que podría provocar fallos en
la mensajería MMS.
Pueden establecerse cinco configuraciones de servidor en el
teléfono. Si el nombre de su servidor se encuentra en las
opciones de configuración, selecciónelo y
hay ninguna configuración, póngase en contacto con el
proveedor de servicios de red para obtener dicha configuración.
@ (Editar). Si no
Puede editar los ajustes siguientes:
- Nombre Servidor
- Dirección IP
-Puerto IP
- Página de inicio
- Tiempo de conexión
- Conexión (CSD o GPRS)
- Perfil CSD
- Perfil GPRS
Menú Mensajes 71
Page 75
Establecer opciones de envío
En el menú Mensajes
1.
4 Configuración A (Selección)
2. 4MMSA (Selección)
4 Opciones de envío A (Selección)
3.
4 la opción de envío que desee A (Selección)
4.
Las siguientes opciones de envío están disponibles:
Informe
de entrega
Mi dirección
Período
de validez
Prioridad
Establezca si desea confirmación de la entrega
de su mensaje o no.
Seleccione On o Off.
Elija si desea que el destinatario pueda ver su
dirección o no.
Seleccione Mostrar u Ocultar.
Establezca el tiempo durante el cual el mensaje
permanece almacenado en el centro de
mensajes. Seleccione 1 hora, 12 horas, 1 día,
1 semana o Máximo.
Establezca el nivel prioridad para los mensajes
que envía.
Seleccione Alta, Normal o Baja.
Establecer opciones de recepción
En el menú Mensajes
1.
4 Configuración A (Selección)
4 MMS A (Selección)
2.
3. 4Opciones de recepciónA (Selección)
4 la opción de recepción que desee A (Selección)
4.
72 Menú Mensajes
Page 76
Puede utilizar las opciones de recepción siguientes para
especificar cómo desea manejar los mensajes MMS entrantes:
NormalSeleccione Recuperar, Rechazar o Diferir.
DesconocidoSeleccione Recuperar o Rechazar.
AnunciosSeleccione Recuperar o Rechazar.
Informe de
entrega
Seleccione Permitir o Rechazar.
Crear un mensaje MMS
Insertar un fichero multimedia
En el menú Mensajes
1.
4 Crear A (Selección)
4 MMS A (Selección)
2.
3. @ (Insertar)
4 la opción de inserción
4.
que desee
Las siguientes opciones están
disponibles para seleccionar el
fichero multimedia deseado:
- Insertar imagen
- Introducir texto
- Insertar vídeo
- Insertar sonido
- Insertar página
A (Selección)
Menú Mensajes 73
Page 77
Opciones MMS
En el menú Mensajes
1.
2. 4MMSA (Selección)
3.
4.
5.
6. A (Opciones)
7.
Una vez que haya terminado de preparar un mensaje MMS,
podrá seleccionar una de las opciones siguientes:
Enviar
Guardar
Borrar
elementos
Información
Tiempo
de página
Borrar páginaPara borrar la página seleccionada.
Ver página
Ver MMS
4 Crear A (Selección)
@ (Insertar)
4 la opción de inserción
que desee A (Selección)
4 el fichero que desee
A (Selección)
4 la opción que desee
A (Selección)
Para enviar el mensaje MMS terminado. Pulse
A (Opciones) para visualizar la Lista de con-
tactos y, a continuación, seleccione el número de
teléfono del destinatario. Pulse
una vez más para enviar el mensaje.
Para guardar el mensaje MMS terminado. Pulse
A (Aceptar) para confirmar que se ha
guardado el mensaje.
Para borrar el texto, imagen, sonido y/o clip de
vídeo seleccionado.
Para visualizar la temporización de página, el tipo
de imagen y/o los ficheros de sonido adjuntos, el
tamaño del mensaje, el tamaño de la imagen y la
resolución.
Para establecer el intervalo de tiempo para el
envío de cada página.
Para ver una vista previa de la página seleccionada.
Para ver una vista previa del mensaje MMS
terminado.
A (Opciones)
74 Menú Mensajes
Page 78
Enviar un mensaje MMS
En el menú Mensajes
1.
4 Crear A (Selección)
2. 4MMSA (Selección)
@ (Insertar)
3.
4 la opción de inserción que desee A (Selección)
4.
5. 4 el fichero que desee A (Selección)
A (Opciones)
6.
4 Enviar A (Selección)
7.
8. Introduzca el número de teléfono
O bien
A (Opciones) 4 Lista A (Selección) para
seleccionar el número de teléfono
9.
A (Opciones) Enviar A (Selección)
Recibir un mensaje MMS
En el menú Mensajes
1.
4 Entrada A (Selección)
4 MMS A (Selección)
2.
3. 4Esperar
A (Selección)
4 el mensaje MMS que
4.
desee @ (Descarga) para
recibir el mensaje MMS
O bien
3. 4RecibidosA (Selección)
4. 4 el mensaje MMS que desee @ (Ver)
Menú Mensajes 75
Page 79
Después de seleccionar el mensaje que desea descargar en la
lista de espera de la bandeja de entrada, podrá acceder a las
opciones siguientes pulsando
A (Opciones):
Descarga
BorrarPara borrar el mensaje MMS seleccionado.
Borrar todosPara borrar todos los mensajes MMS.
Después de seleccionar el mensaje en la lista de recibidos de
la bandeja de entrada, podrá acceder a las opciones siguientes:
Opciones A
Ver @
76 Menú Mensajes
Para descargar el mensaje MMS completo que
seleccione.
Ver: Para ver el mensaje MMS seleccionado.
Borrar: Para borrar el mensaje MMS
seleccionado.
Borrar todos: Para borrar todos los mensajes
MMS.
Responder: Para responder el mensaje MMS
seleccionado.
Responder a todos: Para responder todos los
mensajes MMS.
Reenviar: Para reenviar el mensaje MMS
seleccionado.
Llamar: Para llamar al remitente del mensaje
MMS.
Borrar: Para borrar el mensaje MMS
seleccionado.
Información: Para ver la temporización de página, el tipo de imagen y/o los ficheros de sonido
adjuntos, incluyendo el tamaño del mensaje.
Extraer multimedia: Para guardar los datos
multimedia adjuntos al mensaje MMS.
Extraer número: Para guardar el número de
teléfono incluido en el mensaje MMS.
Hipervínculo: Para ir a la URL incluida en el
mensaje MMS.
Ver de nuevo: Para volver a Ver.
Page 80
Ver un mensaje MMS en la bandeja
de salida
En el menú Mensajes
1.
4 Salida A (Selección)
4 MMS A (Selección)
2.
4 No enviados o Enviados
3.
A (Selección)
4 el mensaje MMS que desee A (Opciones)
4.
@ (Ver)
o
Después de seleccionar el mensaje en la lista de mensajes no
enviados o enviados de la bandeja de salida, podrá acceder a
las opciones siguientes:
Ver: Para ver el mensaje MMS seleccionado.
Borrar: Para borrar el mensaje MMS
Opciones A
Ver @Para ver el mensaje MMS seleccionado.
Mientras ve el mensaje enviado en la bandeja de salida, podrá
acceder a las opciones siguientes pulsando
seleccionado.
Borrar todos: Para borrar todos los mensajes
MMS.
A (Opciones):
ReenviarPara reenviar el mensaje MMS seleccionado.
BorrarPara borrar el mensaje MMS seleccionado.
Información
Ver de nuevoPara volver a Ver.
Para ver la temporización de página, el tipo de
imagen y/o los ficheros de sonido adjuntos,
incluyendo el tamaño del mensaje.
Menú Mensajes 77
Page 81
Configuración SMS
Centro de mensajes
En el menú Mensajes
1.
4 Configuración A (Selección)
4 SMS A (Selección)
2.
4 Centro de mensajes A (Selección)
3.
4. Introduzca el número del centro de mensajes en formato
de marcación internacional
(consulte “Llamadas internacionales” en la página 10)
También puede cambiar las opciones siguientes en el paso 3:
Seleccione el tipo de protocolo que especifica el
Protocolo
Período
de validez
Informe
de entrega
SMS vía GPRS
formato al que se convertirá el mensaje SMS.
Seleccione Texto estándar, Fax, X.400,
Búsqueda, ERMES o Correo electrónico.
Puede establecer el período de validez del
mensaje SMS al guardarlo en el Centro de
mensajes.
Puede elegir si desea recibir una confirmación
cuando se entrega su mensaje SMS o no.
Puede especificar si desea enviar o no el
mensaje SMS vía GPRS.
A (Aceptar)
78 Menú Mensajes
Page 82
Crear un mensaje SMS
En el menú Mensajes
1.
4 Crear A (Selección)
2. 4SMSA (Selección)
3. Introduzca el texto del
mensaje.
4.
A (Opciones)
5. 4 la opción que desee
A (Selección)
Las opciones siguientes están
disponibles:
Para enviar el mensaje SMS. Pulse
Enviar
Guardar
Guardar y enviar Para guardar el mensaje SMS y luego enviarlo.
Imagen y sonido Para adjuntar sonido y/o una imagen.
Formato
Mensajes de
usuario
➣ El número que aparece en la barra de menú indica el número
de páginas utilizadas en el mensaje.
(Opciones) para visualizar Lista de contactos y,
a continuación, seleccione el destinatario.
Para guardar el mensaje SMS en la bandeja de
salida.
Para editar el mensaje SMS insertando nuevas
líneas, cambiando el tipo de letra y/o el color
de la letra.
Para seleccionar un mensaje predefinido
e insertarlo en el mensaje SMS.
Menú Mensajes 79
A
Page 83
Recibir un mensaje SMS
En el menú Mensajes
1.
4 Entrada A (Selección)
2. 4SMSA (Selección)
4 el mensaje SMS que desee A (Opciones)
3.
Puede seleccionar una de las opciones siguientes para
especificar cómo desea manejar los mensajes SMS entrantes:
VerPara ver el mensaje SMS seleccionado.
BorrarPara borrar el mensaje SMS seleccionado.
Responder
ReenviarPara reenviar el mensaje SMS seleccionado.
Editar
Borrar todosPara borrar todos los mensajes SMS.
Extraer número
HipervínculoPara ir a la URL incluida en el mensaje SMS.
Para responder los mensajes SMS
seleccionados.
Para editar o añadir texto, agregar imágenes
y/o sonidos.
Para guardar el número de teléfono incluido
en el mensaje SMS.
80 Menú Mensajes
Page 84
Ver un mensaje SMS en la bandeja
de salida
En el menú Mensajes
1.
4 Salida A (Selección)
4 SMS A (Selección)
2.
4 el mensaje SMS que desee A (Opciones)
3.
Seleccione una de las opciones siguientes para especificar
cómo desea manejar los mensajes SMS salientes:
VerPara ver el mensaje SMS seleccionado.
BorrarPara borrar el mensaje SMS seleccionado.
ReenviarPara reenviar el mensaje SMS seleccionado.
Editar
Borrar todosPara borrar todos los mensajes SMS.
Extraer número
HipervínculoPara ir a la URL incluida en el mensaje SMS.
Para editar o añadir texto, agregar imágenes
y/o sonidos.
Para guardar el número de teléfono incluido
en el mensaje SMS.
Mensajes de usuario
Puede editar los mensajes de usuario y guardarlos para
utilizarlos posteriormente.
En el menú Mensajes
1. 4Mensajes fijosA (Selección)
2. 4 el mensaje que desee A (Selección)
3. Edite el mensaje
4 Guardar y enviar o Guardar A (Selección)
4.
➣ Puede editar los mensajes predefinidos, excepto los 5 primeros
mensajes.
A (Opciones)
Menú Mensajes 81
Page 85
Estado de la memoria
En el menú Mensajes
1.
4 Ver memoria A (Selección)
2. 4MMS o SMSA (Selección)
La función Estado de la memoria muestra el espacio disponible
en la memoria y el espacio utilizado para MMS, o el espacio de
memoria utilizado y la capacidad máxima de memoria para
SMS:
- MMS: máx. 2888 kb
- SMS: máx. 250 espacios (depende de las características
de la SIM)
NOTA: Esta función depende de las características de la SIM.
Conectividad
En el menú Mensajes
1.
4 Conectividad A (Selección)
4 Perfil CSD o Perfil GPRS
2.
A (Selección)
3. 4 la opción que desee A (Selección)
4 edite la información necesaria A (Guardar)
4.
➣ Para seleccionar Configuración CSD o Configuración GPRS,
consulte la página 57.
82 Menú Mensajes
Page 86
Mensajes de difusión
Puede recibir periódicamente la información que desee de su
proveedor de servicios.
Para poder recibir mensajes de difusión, primero deberá
seleccionar los “temas” sobre los que desea recibir información
y en qué idioma.
Para poder recibir mensajes de difusión, la opción “Leer
mensajes” debe estar activada.
Visualización automática
En modo de espera, el último mensaje informativo aparece
automáticamente en la pantalla del teléfono.
En el menú Mensajes
1. 4DifusiónA (Selección)
2.
4
Pantalla automática
Recibir mensajes
Para poder recibir mensajes, la opción “Leer mensajes” debe
estar activada.
En el menú Mensajes
4 Difusión A (Selección)
1.
2. 4Leer mensajesA (Cambiar) > On/Off
A
(Cambiar) >
On/Off
Leer un mensaje de difusión
En el menú Mensajes
1.
4 Difusión A (Selección)
4 Lista de mensajes A (Selección)
2.
3. A (Siguiente) para seleccionar uno de los temas dispo-
nibles
NOTA: Esta función depende de los servicios ofrecidos por el operador de red.
Menú Mensajes 83
Page 87
Lista de temas
Puede recibir mensajes sobre temas específicos enviados por
el operador de red.
En el menú Mensajes
1. 4Difusión
4 Lista de temas A (Selección)
2.
3. 4ActualA (Selección)
4. < Añadir temas >
4 el tema que desee A (Selección)
5.
O bien
Puede borrar el tema que desee en el paso 4.
1.
4 el tema que desee A (Opciones)
4 Borrar A (Selección)
2.
A (Selección)
Temas definidos por el usuario
Puede añadir sus temas favoritos a la lista de temas definidos
por el usuario.
En el menú Mensajes
4 Difusión A (Selección)
1.
2. 4Lista de temas A (Selección)
4 Definido por el usuario A (Selección)
3.
4 < Nueva entrada > A (Opciones)
4.
5. Introduzca el ID del mensaje A (Aceptar)
6. Introduzca el nombre
A (Aceptar)
84 Menú Mensajes
Page 88
Idiomas
Puede especificar el idioma de los mensajes que recibe.
En el menú Mensajes
1. 4DifusiónA (Selección)
2. 4IdiomasA (Selección)
A (Opciones)
3.
4 Insertar o Añadir al final A (Selección)
4.
5. 4 el idioma que desee A (Selección)
O bien
Puede borrar un idioma en el paso 4.
1. 4 el idioma que desee A (Opciones)
4 Borrar A (Selección)
2.
➣ “Insertar” añade el idioma deseado arriba del idioma seleccionado,
mientras que “Añadir al final” añade el idioma al final de la lista.
Menú Mensajes 85
Page 89
Menú Teléfono
Menú Teléfono (o STK)*
Servicio llamadas
Desvío llamadas
Seguridad
Red
Tiempo/Coste .......................... 87
Llamada en espera .................. 87
ID retenido ...............................88
ID llamada entrante ................. 88
Tarificación .............................. 89
Línea**..................................... 90
Todas las llamadas..................91
No localizable ..........................91
Sin respuesta...........................91
Ocupado ..................................91
Comprobar estado ................... 91
Cancelar todo .......................... 91
Restricción de llamadas ..........92
Códigos ...................................93
Marcación fija .......................... 95
Bloqueo SIM ............................96
Red automática .......................97
Nueva red ................................97
Lista de redes .......................... 97
Elegir banda ............................97
* La función STK (Herramientas SIM) depende de las características de la tarjeta SIM.
** La función Línea depende de las características de la tarjeta SIM.
86 Menú Teléfono
Page 90
Servicio de llamada
Tiempo/ Coste
En el menú Menú Teléfono
1.
4 Servicio llamadas A (Selección)
4 Tiempo/Coste A (Selección)
2.
4Última llamada, Todas las llamadas o Coste res-
3.
tante A (Selección)
Última llamadaMuestra la duración de la última llamada.
Todas las
llamadas
Coste restanteMuestra las unidades restantes.
NOTA: La función Tiempo/Coste depende de las características de la
tarjeta SIM.
Llamada en espera
Si la función Llamada en espera está activada, podrá recibir
una segunda llamada. Active esta función antes de hacer una
llamada de conferencia.
En el menú Menú Teléfono
4 Servicio llamadas A (Selección)
1.
2. 4Llamada en esperaA (Selección)
4 Activa, Cancela o Comprobar estado
3.
A (Selección)
Muestra la duración total y las unidades de todas
las llamadas de voz.
NOTA: La función Llamada en espera depende de las características
de la red.
Menú Teléfono 87
Page 91
ID retenido
Esta función le permite impedir que el interlocutor vea su
nombre y/o número de teléfono. Esta función se puede activar
si es necesario.
En el menú Menú Teléfono
1. 4Servicio llamadasA (Selección)
4 ID retenido A (Selección)
2.
3. Para confirmar “¿Retenido para todas las llamadas?”
seleccione Sí o No.
NOTA: Al comprobar el estado, el teléfono debe estar registrado en
una red.
NOTA:
La función ID retenido depende de las características de la red.
ID llamada entrante
Esta función permite visualizar en la pantalla el nombre y/o
número de teléfono del interlocutor.
En el menú Menú Teléfono
1. 4Servicio llamadasA (Selección)
4 ID llamada entrante A (Selección)
2.
NOTA: Al comprobar el estado, el teléfono debe estar registrado en
una red.
88 Menú Teléfono
Page 92
Tarificación
Moneda:
NOTA: La duración de una unidad puede variar dependiendo de si la
llamada se realiza en horario normal u horario económico. Por lo
tanto, el coste de las llamadas puede calcularse. Sin embargo, las
tarifas reales del proveedor del servicio pueden no reflejarse en el
cálculo.
Primero deberá indicar el “Precio/Unidad”. Este es el precio que
el proveedor del servicio cobra por una unidad de tiempo de
llamada.
En el menú Menú Teléfono
4 Servicio llamadas A (Selección)
1.
4 Tarificación A (Selección)
2.
3. 4ConversorA (Selección)
➣ Se visualizará la configuración actual.
4. A (Editar)
5. Introduzca el código PIN2
6. Introduzca las unidades de la divisa (máx. 3 caracteres)
A (Aceptar)
A (Guardar)
NOTA: Esta función depende de las características de la SIM.
Precio/Unidad:
Puede establecer un precio por unidad.
En el menú Menú Teléfono
1.
2.
3.
➣ Se visualizará la configuración actual.
4. 4A (Editar)
5. introduzca el código PIN2 A (Aceptar)
6.
4 Servicio llamadas A (Selección)
4 Tarificación A (Selección)
4 Precio/Unidad A (Selección)
4 introduzca su tarifa personal A (Guardar)
NOTA: Esta función depende de las características de la SIM.
Menú Teléfono 89
Page 93
Coste máximo:
Puede establecer un
En el menú Menú Teléfono
1. 4Servicio llamadasA (Selección)
4 Tarificación A (Selección)
2.
4 Coste máximo A (Cambiar)
3.
➣ Se visualizará la configuración actual.
4.4 A (Editar) > Introduzca el código PIN2 A (Aceptar)
5. @ (Cambiar) > On/Off
4 introduzca el límite de crédito A (Guardar)
6.
NOTA: Esta función depende de las características de la SIM.
Visualización automática:
En modo de espera, el coste de la última llamada realizada se
visualiza automáticamente en el teléfono.
En el menú Menú Teléfono
4 Servicio llamadas A (Selección)
1.
2. 4Tarificación A (Selección)
3.
4
Pantalla automática
Línea
Si la SIM es compatible con CPHS y con el Servicio de Línea
Alternativa, el teléfono tiene dos líneas telefónicas.
En el menú Menú Teléfono
1. 4Servicio llamadas A (Selección)
4 Línea A (Selección)
2.
3. 4Línea 1 o Línea 2A (Selección)
coste máximo para las llamadas.
A
(Cambiar) >
On/Off
NOTA: Esta función depende de las características de la SIM (la SIM
debe ser compatible con CPHS).
90 Menú Teléfono
Page 94
Desvío de llamadas
En el menú Menú Teléfono
1.
4 Desvío llamadas A (Selección)
2. 4
las condiciones para iniciar el desvío
4 Activar, Desactivar o Comprobar
3.
A (Selección)
4. Introduzca el número de teléfono al cual desea desviar las
llamadas
➣ Introduzca el número del buzón de voz si desea que las llamadas
de voz entrantes sean desviadas al buzón de voz.
➣ Cuando se habilita una configuración de desvío, se visualiza
el icono de desvío ( ).
➣ Para poder actualizar o comprobar el estado de la función Desvío
de llamadas, el teléfono debe estar registrado en una red (
A
A (Selección)
OP).
Todas las
llamadas
No localizable
Sin respuesta
Ocupado
Comprobar
estado
Cancelar todo
Las llamadas de voz se pueden desviar al buzón de voz o al número
que indique.
Desviar todas las llamadas de voz entrantes.
Si se encuentra en una zona sin cobertura,
desviar las llamadas de voz entrantes.
Si no se contesta el teléfono, desviar las
llamadas de voz entrantes.
Durante el transcurso de una llamada, desviar
las llamadas de voz entrantes.
Comprobar el estado actual de las
configuraciones de desvío de llamadas.
Cancelar todas las configuraciones de desvío
de llamadas.
Menú Teléfono 91
Page 95
Seguridad
Restricción de llamadas
La función de restricción de llamadas se utiliza para restringir
ciertas llamadas salientes y/o entrantes utilizando una contraseña proporcionada por el proveedor del servicio. Para poder
actualizar o comprobar el estado de la función de restricción
de llamadas, el teléfono debe estar registrado en una red.
En el menú Menú Teléfono
4 Seguridad A (Selección)
1.
2. 4Restricción de llamadasA (Selección)
4 la opción que desee A (Selección)
3.
4 Activar, Desactivar o Comprobar
4.
A (Selección)
5. Introduzca la contraseña requerida
A (Selección)
Todas las
salientes
InternacionalesRestringir las llamadas salientes internacionales.
Salientes
internacionales
excepto locales
Todas las
entrantes
En roaming
Comprobar
estado
Cancelar todo
ContraseñaCambia la contraseña de restricción de llamadas.
92 Menú Teléfono
Restringir todas las llamadas salientes.
Restringir las llamadas salientes internacionales,
excepto a su país de origen.
Restringe todas las llamadas entrantes.
Restringir todas las llamadas entrantes internacionales cuando se encuentra en itinerancia fuera
de la PLMN local.
Se visualiza el estado de restricción de llamadas.
Cancela todas las configuraciones de restricción
de llamadas.
Page 96
Códigos
Cambiar el código del teléfono:
El código del teléfono se utiliza para bloquear la SIM, lo que
impide que el teléfono pueda ser utilizado con una SIM distinta.
En el menú Menú Teléfono
1. 4SeguridadA (Selección)
4 Códigos A (Selección)
2.
4 Cambiar código A (Selección)
3.
4. Introduzca un nuevo código de teléfono A (Aceptar)
5. Vuelva a introducir el nuevo código para confirmarlo
A (Aceptar)
NOTA: El código del teléfono debe tener de 6 a 12 dígitos. Le
recomendamos que anote el código del teléfono. Si se introduce el
código del teléfono incorrectamente 10 veces, el teléfono dejará de
funcionar de forma permanente. Si cambia el código del teléfono por
segunda vez, primero deberá introducir el código anterior y luego el
código nuevo dos veces seguidas.
Control de PIN:
El código PIN impide el uso no autorizado de la SIM. Si habilita
el código PIN, deberá introducir el código PIN cada vez que
encienda el teléfono.
En el menú Menú Teléfono
4 Seguridad A (Selección)
1.
2. 4Códigos A (Selección)
4 Control de PIN A (Cambiar)
3.
4. Introduzca el código PIN
5. A (Cambiar) active o desactive el código PIN
@ (Aceptar)
6.
A (Aceptar)
NOTA: Si se introduce incorrectamente el código PIN tres veces
seguidas, el PIN quedará bloqueado. Para desbloquear el código
PIN deberá introducir el código PUK. Si introduce un código PUK
incorrecto 10 veces seguidas, la SIM quedará bloqueada de forma
permanente.
Menú Teléfono 93
Page 97
Cambiar el código PIN/PIN2:
Para poder cambiar el código, primero debe activar el código
PIN.
En el menú Menú Teléfono
4 Seguridad A (Selección)
1.
2. 4CódigosA (Selección)
4 Cambiar PIN o Cambiar PIN2 A (Selección)
3.
4. Introduzca el código actual
5. Introduzca el nuevo código A (Aceptar)
6. Vuelva a introducir el nuevo código para confirmarlo
A (Aceptar)
NOTA: Para introducir el código PUK correspondiente al código PIN,
introduzca **05#. A continuación se le solicitará que introduzca el
código PUK. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Para
introducir el código PUK2 correspondiente al código PIN2, introduzca
**052#. A continuación se le solicitará que introduzca el código PUK2.
Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Si se introduce el
código PUK/PUK2 incorrectamente 10 veces, el teléfono dejará de
funcionar de forma permanente. Toda la información almacenada en
la tarjeta SIM se perderá y la SIM tendrá que ser sustituida. Para más
detalles, póngase en contacto con el proveedor del servicio.
A (Aceptar)
94 Menú Teléfono
Page 98
Marcación fija
La función de marcación fija le permite limitar las llamadas
salientes a ciertos números almacenados en FDN, que se encuentra en la SIM. Cuando está función está activada, sólo es
posible llamas a los números de marcación fija; no es posible
llamar
a ningún otro número.
Para introducir número de marcación fija, consulte la página 45.
En el menú Menú Teléfono
1.
2.
3. Introduzca el código PIN2
4. A (Cambiar)
5.
➣ Cuando la función de marcación fija está activada, los números de
➣ Se puede guardar, editar o borrar números de la memoria de
4 Seguridad A (Selección)
4 Marcación fija A (Selección)
A (Aceptar)
@ (Aceptar)
teléfono que marque manualmente deben ser idénticos a los que
se encuentran en la memoria de marcación fija, o de lo contrario
no será posible hacer la llamada.
marcación fija. Para ello se le solicitará que introduzca el código
PIN2.
NOTA: Si se introduce incorrectamente el código PIN2 tres veces
seguidas, el PIN2 quedará bloqueado. Para desbloquear el código
PIN2 deberá introducir el código PUK2. Si introduce un código PUK2
incorrecto 10 veces seguidas, la SIM quedará bloqueada de forma
permanente.
NOTA: La función de marcación fija depende de las características de
la SIM.
Menú Teléfono 95
Page 99
Bloqueo SIM
Una vez activado el bloqueo SIM, deberá introducir el código
del teléfono si enciende el teléfono habiendo introducido
una tarjeta SIM distinta.
En el menú Menú Teléfono
1. 4Seguridad A (Selección)
4 Bloqueo SIM A (Selección)
2.
3. Introduzca el código del teléfono
A (Aceptar)
4. A (Cambiar) para activar/desactivar el bloqueo de la tar-
jeta SIM
@ (Aceptar)
5.
NOTA: El código del teléfono debe tener de 6 a 12 dígitos. Le
recomendamos que anote el código del teléfono. Si se introduce el
código del teléfono incorrectamente 10 veces, el teléfono dejará de
funcionar de forma permanente. Si cambia el código del teléfono por
segunda vez, primero deberá introducir el código anterior y luego el
código nuevo dos veces seguidas.
NOTA: Esta función depende de las características de la SIM.
96 Menú Teléfono
Page 100
Red
Configuración de red
Puede seleccionar una red que esté disponible en el lugar
donde se encuentra.
En el menú Menú Teléfono
4 Red A (Selección)
1.
2. 4 la red que desee A (Cambiar) > On/Off
Red automática
Nueva red
Lista de redes
Selección
de banda
NOTA: Esta función depende de las características de la SIM.
Permite que el teléfono seleccione automáticamente una nueva red a fin de mantener una
disponibilidad de red óptima. Active o desactive
la opción de red automática.
Para seleccionar manualmente una red que esté
disponible en el lugar donde se encuentra.
La lista de redes se utiliza cuando la opción de
red automática está activada. Los números de
ubicación en la lista de redes indican la prioridad
de búsqueda.
Para seleccionar una banda de red: 900/1800,
900/1900, 900, 1800 o 1900 MHz.
Menú Teléfono 97
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.