Panasonic X300 Instruction Manual [es]

Page 1
Manual de instrucciones Parte 1 Teléfono móvil
Teléfono móvil
Antes de usar este teléfono, lea completamente las instrucciones
(partes 1 y 2 ).
Page 2

Contenido

Conozca su teléfono................... 1
Función de las teclas..................2
Pantalla de visualización ............ 4
Instalar y retirar la batería ..........6
Instalar y retirar la tarjeta SIM ....7
Cargar la batería ........................ 7
Indicador de nivel de batería ...... 8
Aviso de carga de batería
baja ..........................................8
Símbolos utilizados en este
manual .....................................8
Operaciones básicas........ 9
Encender/apagar el teléfono .....9
Hacer una llamada ..................... 9
Contestar una llamada ............. 11
Operaciones durante
una llamada............................12
Recibir una llamada entrante
durante el transcurso de una
llamada...................................14
DTMF .......................................16
Introducción de texto................17
Pantalla Menú .......................... 20
Explorar los menús......... 21
Menú Mi teléfono............. 22
Mi multimedia ........................... 23
Sonidos .................................... 26
Pantalla .................................... 28
Idioma.......................................31
Alertas ......................................32
Perfiles ..................................... 33
Respuesta automática.............. 37
Cualquier tecla de respuesta.... 37
Bloqueo automático
del teclado.............................. 37
Acceso directo.......................... 38
Predeterminados ......................38
Menú Contactos.............. 39
Examinar la lista
de contactos...........................40
Crear una lista de contactos..... 44
Grupos......................................46
SDN..........................................46
Número de información ............ 47
Estado de la memoria ..............47
Mis números............................. 48
Marcación de tecla rápida ........49
Mis contactos ...........................49
Menú Juegos ................... 50
Puddleland ...............................50
Quadball ...................................51
Exode .......................................51
Menú Navegador ............. 52
Configuración del servidor........53
Iniciar el navegador ..................54
Favoritos...................................55
Configuración push ..................56
Conectividad.............................57
Menú Cámara................... 58
La cámara ................................59
Tomar una fotografía................60
Configuración de la cámara ..... 63
Grabar un clip de vídeo ............67
Menú Mensajes................ 70
Configuración MMS..................71
Crear un mensaje MMS ...........73
Enviar un mensaje MMS .......... 75
Recibir un mensaje MMS .........75
Ver un mensaje MMS en la
bandeja de salida...................77
Configuración SMS ..................78
Crear un mensaje SMS ............79
Recibir un mensaje SMS..........80
Ver un mensaje SMS en la
bandeja de salida...................81
Mensajes de usuario ................ 81
Estado de la memoria ..............82
Contenido i
Page 3
Conectividad.............................82
Mensajes de difusión................83
Menú Teléfono.................86
Servicio de llamada ..................87
Desvío de llamadas ..................91
Seguridad .................................92
Red ...........................................97
Menú Registros ............... 98
Últimos números marcados/
Llamadas aceptadas/
Llamadas perdidas .................98
Borrar los registros ...................99
Menú Utilidades............. 100
Calendario ..............................101
Organizador............................103
Notas ......................................105
Reloj........................................106
Calculadora.............................109
Conversor ...............................110
Compositor de melodías.........111
Menú Teléfono........................112
Accesorios.....................113
CD-ROM.................................113
Solución
de problemas............... 114
Mensajes de error
importantes..................116
Glosario.......................... 118
Índice..............................120
ii Contenido
Page 4

Preparativos

-
-
Conozca su teléfono
(Vista lateral)
Lente de la cámara
Tapa de la lente:
Deslizar hacia abajo (hasta la mitad) para activar la cámara. Deslizar la tapa completamente hacia abajo para abrir la pantalla.
(Vista frontal)
Auricular
Tecla de navegación:
Para desplazarse/moverse por los menús.
Tecla de función izquierda:
Para ejecutar las funciones indicadas en la esquina inferior izquierda de la pantalla.
Espejo para autorretrato
Tecla de obturador:
Para tomar una fotografía/grabar un clip de vídeo. Para activar el modo Vista previa de cámara.
Pantalla
Tecla de función derecha:
Cancelar/salir. Para ejecutar las funcio nes indicadas en la es­quina inferior derecha de la pantalla.
Tecla Enviar:
Para contestar/hacer una llamada.
Tecla Asterisco:
Mantenga pulsada esta tecla para activar el navegador.
Conector de carga/
Conector de auricular
de manos libres
Tecla Encendido/ Finalizar:
Mantenga pulsada esta tecla para encender o apagar el teléfono.
Tecla de modo Silencio:
Mantenga pulsada esta tecla para activar/desac tivar el modo Silencio.
Preparativos 1
Page 5
Función de las teclas
Tecla Función
Tecla de navegación: Para desplazarse por lo menús, textos
4
A
@
# ~ ,
C
D
y números de teléfono. En modo de espera, pulse esta tecla para activar los menús de acceso directo, o pulse y mantenga pulsada la tecla
1 para activar la función Bloqueo automático del teclado.
Tecla de función izquierda: Para ejecutar las funciones indicadas en la esquina inferior izquierda de la pantalla. En modo de espera, pulse esta tecla para activar la pantalla Menú, o manténgala pulsa­da para activar el menú Mensajes.
Tecla de función derecha: Para ejecutar las funciones indicadas en la esquina inferior derecha de la pantalla. Se utiliza principal­mente para cancelar y volver al nivel de menú anterior. En modo de introducción de texto, pulse esta tecla para borrar texto. En modo de espera, pulse esta tecla para acceder a la Lista de contactos, o manténgala pulsada para activar el menú Perfiles.
Teclas numéricas: Para introducir números. Pulse y mantenga pulsada una de estas teclas (de tecla rápida, o de introducción de texto, introduzca texto, números y caracteres. Pulse y mantenga pulsada la tecla (código de acceso internacional) o “P” (código de número de exten­sión). Para marcar un número de extensión, marque primero el nú­mero de teléfono, pulse y mantenga pulsada la tecla agregar una “P” y, a continuación, introduzca el número de exten­sión.
Tecla de envío: Para hacer o contestar una llamada. En modo de espera, pulse esta tecla para ver la lista de los últimos números marcados. En modo de introducción de texto, pulse esta tecla para cambiar entre los distintos métodos de introducción.
Tecla de encendido/apagado: Para finalizar o rechazar una lla­mada. Mientras utiliza las teclas, pulse esta tecla para volver a la pantalla anterior, o manténgala pulsada para volver al modo de es­pera. En modo de espera, pulse y mantenga pulsada esta tecla para encender o apagar el teléfono.
$ para configurar los mensajes de voz. En modo
% a ,) para Marcación de
# para introducir un signo “+”
# para
2 Preparativos
Page 6
Tecla Función
Tecla de modo silencio: En modo de espera, pulse esta tecla para
introducir “#”, o manténgala pulsada para activar/desactivar
!
"
el modo Silencio (vibración activada/timbre desactivado). En modo de introducción de texto, pulse esta tecla para activar/desactivar el modo de introducción de texto predictivo T9 en inglés, o manténgala pulsada para introducir caracteres.
Tecla de asterisco: En modo de espera, pulse esta tecla para in­troducir “ ”, o manténgala pulsada para activar el navegador.
Durante una llamada
Durante una llamada se puede acceder a opciones de menú mínimas pulsando las teclas siguientes.
Tecla Función
Para activar Manos libres/Auricular, Llamada de conferencia,
A
@
1
Transferir llamada, Finalizar, Separ, Lista, menú Mensajes, Estado de la llamada.
Para retener una llamada o reanudar la conversación con el interlocutor. Para cambiar entre las llamadas cuando hay dos o más llamadas establecidas.
Para aumentar el volumen.
5
C
#~ ,
!"
Para disminuir el volumen.
Para ver la lista de los últimos números marcados. También se utiliza para contestar otra llamada. Si se introduce un número de teléfono, esta tecla sirve para retener la llamada activa y marcar el número.
Para enviar tonos DTMF. Pulse y mantenga pulsada la tecla ! para activar/desactivar el altavoz de manos libres.
En modo de vista previa de cámara
Tecla de obturador: Pulse esta tecla para tomar una fotografía o grabar un clip de vídeo.
Preparativos 3
Page 7
Pantalla de visualización
Pantalla de modo de espera
Fondo de pantalla
Iconos de estado
Área de selec­ción de la tecla de función izquierda
Área de selección de la tecla de función derecha
Indicación horaria en modo de espera
El reloj aparece en la pantalla unos pocos minutos después de que se pulsa la última tecla.
NOTA: Todas las imágenes de pantalla presentes en este manual son simuladas.
NOTA: Algunos de los servicios descritos en este manual dependen de la red o sólo
están disponibles si el usuario se suscribe a ellos. Algunas funciones dependen de la SIM. Para obtener más información, póngase en contacto con el proveedor del servicio.
4 Preparativos
Page 8
Iconos de estado
Los iconos de estado aparecen estáticos o animados según las funciones que están activadas. Los iconos de antena, señal y batería aparecen cuando el equipo está encendido y conectado a una red. Si no hay conexión con la red, el icono de señal no se visualiza.
Icono Significado
Indica la intensidad de la señal recibida sin CPHS. Indica la intensidad de la señal recibida y que la Línea 1 está
habilitada. La tarjeta SIM es compatible con CPHS. Indica la intensidad de la señal recibida y que la Línea 2 está
habilitada. La tarjeta SIM es compatible con CPHS. Registrado en una red distinta de la red de origen en itinerancia. La función Desvío de llamadas está activada. La función Bloqueo automático del teclado está habilitada. La memoria de mensajes está llena. Hay mensajes no leídos en la memoria. Indicador de buzón de voz (se ha recibido correo de voz) La Alarma está activada. Todos los tonos están desactivados o el volumen del timbre
se encuentra ajustado al mínimo. Vibración activada. El servicio GPRS está activo y disponible. Batería cargada. La batería se está cargando. Batería agotada Carga anormal
Preparativos 5
Page 9
Instalar y retirar la batería
Antes de retirar la batería, asegúrese de que el teléfono esté apagado y que el cargador esté desconectado del teléfono.
Instalación de la batería
Retire la tapa del compartimiento de la batería.
Instale la batería, asegurándose de que los 3 contactos dorados queden alineados con los
3 contactos dorados del teléfono.
Extracción de la batería
Empuje el cerrojo hacia la parte superior del teléfono y manténgalo en dicha posición, y retire
la batería
6 Preparativos
➋.
Page 10
Instalar y retirar la tarjeta SIM
La tarjeta SIM se instala debajo de la batería.
Instalación de la tarjeta la SIM Extracción de la tarjeta SIM
Antes de insertar la tarjeta SIM en su sopor­te, asegúrese de que los contactos dorados estén hacia abajo.
Mientras mantiene la lengüeta hacia abajo, retire la tarjeta SIM.
Cargar la batería
Conectar y desconectar el cargador de viaje
Se debe instalar la batería en el teléfono antes de conectar el cargador. Introduzca el conector de carga en la toma de la base del teléfono antes de conectar el cargador a la toma de corriente. Una vez conectado, el indicador de nivel de carga de la batería empezará a moverse (consulte “Indicador de nivel de batería” en la página 8). Antes de usar la batería por primera vez, le recomendamos cargarla durante 4 horas como mínimo.
NOTA: NO fuerce el conector, ya que podría dañar el teléfono y/o el cargador. Si la batería se ha descargado por completo, el indicador de nivel de batería puede tardar varios minutos en aparecer en la pantalla.
Una vez finalizada la carga, desconecte el cargador de la toma de corriente antes de desconectar la clavija del teléfono.
Preparativos 7
Page 11
Indicador de nivel de batería
Estado del
teléfono
Teléfono
encendido
Teléfono apagado
Durante la carga Carga completa
>
Aviso de carga de batería baja
Cuando la carga de la batería sea baja, se visualizará el mensaje “Batería baja. Si esto sucede durante una conversación, finalice la llamada inmedia-
tamente. El teléfono se apagará automáticamente después de que suene el tono de aviso. Recargue completamente la batería. Consulte la sección “Cargar la batería” en la página 7. (Se pueden hacer y recibir llamadas mientras se carga el teléfono).
Símbolos utilizados en este manual
Símbolos Significado
154
A @
Pulsar la tecla de navegación en la dirección indicada por la flecha.
Pulsar la tecla de función izquierda.
Pulsar la tecla de función derecha.
# ~ ,
C D " !
8 Preparativos
Pulsar las teclas numéricas.
Pulsar la tecla de envío.
Pulsar la tecla de encendido/apagado
Pulsar la tecla de asterisco.
Pulsar la tecla de modo silencio.
Page 12

Operaciones básicas

Encender/apagar el teléfono
1. Pulse y mantenga pulsada la tecla D
durante 2 a 3 segundos
2. El teléfono se enciende y queda en modo de espera.
3. Para apagar el teléfono, vuelva a pulsar la tecla D
Hacer una llamada
Asegúrese de que el indicador de intensidad de señal indique que hay cobertura de red en la zona.
Para hacer una llamada, comience en el modo de espera.
Marcación normal
1. Introduzca el código de área y el número de teléfono
Se visualiza el número marcado.
2. Cuando el otro abonado conteste, hable en dirección al micrófono.
C.
Volumen del auricular: Durante una llamada, pulse
4 para ajustar el volumen del auricular.
Marcación desde Contactos
1. @ (Agenda)
2. 4 el número de teléfono que desee C
Operaciones básicas 9
Page 13
Marcación del último número marcado
1. C
2. 4 el número de teléfono que desee C
Llamadas internacionales
Se debe introducir el código de acceso internacional (+) y el código del país/ región de destino, seguidos del código de área y del número de teléfono.
1. Pulse y mantenga pulsada la tecla # hasta visualizar “+” y, a continua-
ción, introduzca el código de país/región
2. Introduzca el código de área y el número de teléfono
NOTA: Muchos países utilizan un “0” inicial en el código de área. En la mayoría de los casos, este “0” debe omitirse al marcar un número internacional. Si tiene dificultades para hacer llamadas internacionales, póngase en contacto con el proveedor del servicio.
C
Llamada de emergencia
Para hacer una llamada de emergencia, el símbolo de antena ( ) debe estar presente en la pantalla.
Si hay una tarjeta SIM instalada:
Introduzca el numero de emergencia 112
Si no hay una tarjeta SIM instalada:
Introduzca el numero de emergencia 112 C O bien
C
@ (SOS) > “Llamada de emergenciaA (Sí)
NOTA: La mayoría de países utilizan el número de emergencia internacional 112. Si este número no funciona en su teléfono, póngase en contacto con el proveedor del servicio. La posibilidad de realizar llamadas de emergencia sin que haya una tarjeta SIM instalada depende del país o del operador de red.
Finalizar una llamada
Para colgar, D
Se visualizará la duración de la llamada.Si la función Coste máximo está activada, se visualizarán las unidades restantes.
Para configurar la función “Coste máximo”, consulte la página 90.
10 Operaciones básicas
Page 14
Contestar una llamada
C
O bien Si la función “Cualquier tecla responde” está activada,
En modo de espera pulse cualquier tecla excepto (Consulte “Cualquier tecla de respuesta” en la página 37.)
Rechazar una llamada entrante:
D
Pulse
Volumen del timbre:
En el menú Mi teléfono
1. 4 Sonidos > Volu men A (Seleccionar)
4 el tono de llamada que desee A (Seleccionar)
2.
3. 4 ajuste el nivel de volumen A (Aceptar)
Silenciamiento instantáneo durante una llamada entrante:
Para desactivar el tono de llamada y la vibración,
@ (Silencio)
• Para contestar la llamada mientras la función Silencio está activada,
A (Responder)
• Para rechazar la llamada mientras la función Silencio está activada,
@ (Rechazar)
D
Operaciones básicas 11
Page 15
Operaciones durante una llamada
Durante una llamada, se puede acceder a las opciones siguientes pulsando
A (Menú) o @ (Retener).
Manos libres/Auricular
Se puede cambiar entre el uso de manos libres o auricular del teléfono. Durante una llamada:
1. A (Menú)
4 Manos libres o Auricular A (Seleccionar)
2.
Lista de contactos
Se puede acceder a la lista de contactos almacenada en la tarjeta SIM del teléfono.
Durante una llamada:
A (Menú)
1.
2. 4 Lista A (Seleccionar)
Mensajes
Se puede crear, comprobar o enviar un mensaje durante una llamada. Consulte la sección “Crear un mensaje MMS” en la página 73 o “Crear un mensaje SMS” en la página 79.
Durante una llamada:
A (Menú)
1.
2. 4 Mensajes A (Seleccionar)
12 Operaciones básicas
Page 16
Retener
Se puede retener una llamada. Durante una llamada:
@ (Retener)
Para reanudar la conversación:
@ (Recuperar)
NOTA: La función Retener depende de las características de la red.
Hacer una segunda llamada
Durante una llamada:
1. Introduzca el segundo número de teléfono o seleccione un número de teléfono de la lista de contactos (consulte “Lista de contactos” en la página 12)
C
2. La primera llamada quedará retenida
NOTA: La posibilidad de hacer una segunda llamada depende de las características de la red.
Operaciones básicas 13
Page 17
Recibir una llamada entrante durante el transcurso de una llamada
NOTA: La función Llamada en espera debe estar activada consulte “Llamada en
espera” en la página 87. La función Llamada en espera depende de las características de la red.
Puede recibir una segunda llamada durante una llamada.
1. Para contestar otra llamada, Para desconectar otra llamada,
2. Durante una conversación con un segundo interlocutor, podrá acceder a las opciones siguientes pulsando
Conferencia
Para poder crear una conferencia, es necesario que haya más de una llamada establecida. En una llamada de conferencia se puede hablar hasta con 5 interlocutores.
Durante una llamada:
A (Menú)
1.
4 Conferencia A (Seleccionar)
2.
NOTA: La función Conferencia depende de las características de la red.
C (La primera llamada quedará retenida.)
@ (Rechazar)
A (Menú) o @ (Conectar):
Transferencia de la llamada
La función Transferir llamada conecta al interlocutor activo de la llamada con el otro interlocutor retenido y, a continuación, desconecta la línea, dejando a los dos interlocutores que conversen entre sí.
Durante una llamada:
A (Menú)
1.
4 Transferencia llamada A (Seleccionar)
2.
NOTA: La función Transferir llamada depende de las características de la red.
14 Operaciones básicas
Page 18
Finalizar
Durante una conferencia, puede desconectar una de las llamadas. Durante una llamada:
1. A (Menú)
2. 4 Finalizar A (Seleccionar)
Dividir
Puede separar a un interlocutor de la llamada de conferencia activa. Durante una llamada:
1. A (Menú)
4 Separar A (Seleccionar)
2.
NOTA: La función Separar depende de las características de la red.
Estado de la llamada
La función de estado de la llamada permite desconectar la línea o retener una llamada con el interlocutor activo. También se puede activar una llamada que está retenida.
Durante una llamada:
A (Menú)
1.
4 Estado de la llamada A (Seleccionar)
2.
3. 4 la llamada activa que desee A (Seleccionar)
A (Fin) para desconectar la línea
4. O bien
@ (Retener) para retener la llamada
• Para reanudar la conversación,
• Puede activar una llamada inactiva pulsando
@ (Atrás).
A (Unir) en el paso 3.
Operaciones básicas 15
Page 19
Conectar
Si tiene dos llamadas establecidas, puede cambiar entre la llamada activa y la llamada retenida.
Durante una llamada:
@ (Conectar) para cambiar a la llamada retenida
DTMF
Se pueden enviar tonos DTMF durante una conversación. Estos tonos gene­ralmente se utilizan para acceder a servicios de correo de voz, buscapersonas y servicios bancarios computarizados. Por ejemplo, puede ser necesario introducir un número para acceder de forma remota a mensajes de correo de voz. Se puede guardar un número de teléfono en Contactos junto con una secu­encia de tonos DTMF, para luego marcar el número y enviar la secuencia DTMF automáticamente.
Para enviar tonos DTMF durante una llamada: Introduzca los números (
Marcación con pausas
El uso de pausas permite enviar tonos DTMF automáticamente.
1. Introduzca el número de teléfono
2. Pulse y mantenga pulsada la tecla # hasta que aparezca una “P” al final del número de teléfono introducido.
3. Introduzca los dígitos DTMF después de la pausa; por ejemplo, introduzca el número necesario para acceder a los mensajes de su buzón de voz.
C
4.
La secuencia DTMF se envía 3 segundos después de establecida la comunicación.
# ~ ,, ! o ").
16 Operaciones básicas
Page 20
Introducción de texto
Puede utilizar caracteres alfanuméricos para introducir texto:
Tecla Modo de texto
T9® (T9abc, T9Abc, T9ABC)
(Idioma de entrada: inglés)
# $
A B C 2 - (a b c 2 -) A B C 2 Ä (a b c 2 ä à ç) 2
%
D E F 3 - (d e f 3 -) D E F 3 É (d e f 3 é è) 3
&
G H I 4 - (g h i 4 -) G H I 4 (g h i 4 ì) 4
'
J K L 5 - (j k l 5 -) J K L 5 (j k l 5) 5
(
M N O 6 - (m n o 6 -) M N O 6 Ö Ñ (m n o 6 ö ñ ò) 6
)
P Q R S 7 - (p q r s 7 -) P Q R S 7 (p q r s 7 ß) 7
*
T U V 8 - (t u v 8 -) T U V 8 Ü (t u v 8 ü ù) 8
+
W X Y Z 9 - (w x y z 9 -) W X Y Z 9 Æ Ø Å (w x y z 9 æ ø å) 9
,
Espacio 0 . , ? ! + - = : ¿ ¡ ” ’ ; _ 0
1 / ( ) < > [ ] { } % ~ € & 1
C " !
NOTA: Los caracteres visualizados en el modo T9® varían según el idioma de entrada
seleccionado. Utilice En el modo T9®, pulse A repetidamente hasta visualizar la palabra correcta. Cuando llegue a “-”, pulse
(Mantener pulsada) Espacio # £ $ ¥ ¤ @ \ § ^ I (nuevo párrafo) #
! para activar/desactivar el modo T9
* Γ ∆ Θ Λ Ξ Π Σ Φ Ψ Ω *
@ para “deletrear” la palabra deseada.
(Indicador de modo de entrada: Abc, abc o
Mayúsculas/minúsculas
Normal
ABC)
®.
Numérico
(0~9)
Operaciones básicas 17
Page 21
Cambiar entre mayúsculas/minúsculas
En el modo de introducción de texto, se puede cambiar el modo manteniendo pulsada la tecla C.
Normal Tegic
abc
Abc ABC 123 T9abc T9Abc T9ABC 123
Cambio del modo de introducción de texto
En el modo de introducción de texto, pulse ! para activar/desactivar
el modo T9.
Cambio automático de mayúscula
El cambio automático de mayúscula afecta a Abc y T9Abc. Si se cambia el modo de introducción de texto a Abc o T9Abc, el primer carácter aparecerá en mayúscula y las letras siguientes estarán en minúsculas. Si se introduce uno de estos caracteres [. (punto) o ! o ?] antes de un espacio, el siguiente carácter aparecerá en mayúscula.
Modo de introducción de texto T9®:
El uso de este modo de introducción de texto reduce considerablemente el número de teclas que hay que pulsar: Pulse una vez la tecla correspondiente a la letra que desea introducir. Es posible que esta letra no aparezca en la pantalla. Continúe pulsando otras teclas hasta que se alcance el final de una palabra; luego, compruebe que la palabra se ha escrito correctamente antes de continuar con la palabra siguiente. Si la combinación de letras ha dado como resultado una palabra distinta de la deseada, pulse la palabra correcta aparezca en la pantalla. Continúe con la palabra siguiente.
A tantas veces como sea necesario hasta que
Ejemplo de introducción de texto en modo T9Abc Para redactar un mensaje nuevo, siga estos pasos:
1. Cuando vaya a comenzar un mensaje nuevo, pulse y mantenga pulsada la
@ (Borrar) para borrar el texto anterior, en caso de ser necesario.
tecla
2. Pulse
3. Pulse
18 Operaciones básicas
C para cambiar entre mayúsculas y minúsculas, en caso de ser
necesario.
% % ( (. En la pantalla aparecerá “Call”.
Page 22
Observe que las palabras visualizadas cambian mientras se escriben. Escriba siempre la palabra completa antes de editarla. Se puede seleccionar idiomas T9
®
en Entrada T9 – consulte “Entrada T9®” en
la página 31. Si la palabra que desea no se encuentra en el diccionario interno, deberá introducirla en modo Normal.
Otros modos de texto
Modo normal (abc, Abc o ABC):
Cada vez que pulse una tecla varias veces seguidas y sin pausa, aparecerá el siguiente carácter disponible en dicha tecla. Cuando deje de pulsar la tecla o cuando pulse otra, se introducirá el carácter mostrado en la pantalla. El cursor se desplazará a la posición siguiente.
En el modo T9 (Abc) o Normal (Abc), la primera letra de la frase aparecerá en mayúscula.
La inclusión de palabras acentuadas, puede suponer el envío de más de un mensaje debido al sistema de codificación empleado. Debe tenerlo en cuenta antes de enviar el mensaje corto y si quiere evitarlo sustituya las palabras acentuadas por las equivalentes sin el acento. Además tenga en cuenta que los actuales modelos permiten el envío de mensajes concatenados, con lo cual, cada vez que envíe un mensaje de más de 160 caracteres serán enviados varios mensajes, uno adicional cada vez que supere los 160 caracteres sin acentos.
Operaciones básicas 19
Page 23
Pantalla Menú
NOTA: El contenido de la pantalla Menú depende de las características de la tarjeta
SIM.
El sistema de menús permite acceder a las funciones que no disponen de sus propios botones en el teclado.
En modo de espera
1. A (Menú) El menú principal tiene 9 opciones (consulte “Explorar los menús” en la página 21)
4 el menú que desee A (Seleccionar)
2.
Para volver a la pantalla Menú:
D o @ repetidamente hasta que vuelva a aparecer la pantalla Menú.
20 Operaciones básicas
Page 24

Explorar los menús

Los siguientes son los 9 menús principales:
Mi teléfono
Mi multimedia ....................... 23
Sonidos ................................ 26
Pantalla ................................ 28
Idioma .................................. 31
Alertas .................................. 32
Perfiles ................................. 33
Respuesta automática ......... 37
Cualquier tecla responde ..... 37
Bloqueo de teclado
automatico......................... 37
Acceso directo...................... 38
Por defecto ........................... 38
Contactos
Lista...................................... 40
Crear .................................... 44
Grupos ................................. 46
SDN...................................... 46
Número de información ........ 47
Ver memoria......................... 47
Mis números......................... 48
Tecla rápida ......................... 49
Mis contactos ....................... 49
Juegos
Puddleland ........................... 50
Quadball............................... 51
Exode ................................... 51
Navegador
Iniciar navegador.................. 54
Favoritos .............................. 55
Configuración ....................... 53
Configuración push .............. 56
Conectividad ........................ 57
* La función STK (Herramientas SIM) depende de las
características de la tarjeta SIM.
Cámara
- (Cámara) Modo Vista previa de
cámara ..................................60
Modo Imagen fija ..................60
- (Vídeo) Modo Vista previa de
vídeo .....................................67
Modo Imagen fija ..................67
Mensajes
Crear ...............................73, 79
Entrada ...........................75, 80
Salida ..............................77, 81
Mensajes Fijos ......................81
Ver memoria .........................82
Configuración ..................71, 78
Conectividad .........................82
Difusión ................................83
Menú Teléfono (o STK)*
Servicio llamadas..................87
Desvíos llamadas..................91
Seguridad..............................92
Red .......................................97
Registros
Borrar último número
marcado .............................98
Llamadas aceptadas .............98
Llamadas perdidas................98
Borrar registros .....................99
Utilidades
Calendario...........................101
Organizador ........................103
Notas...................................105
Reloj....................................106
Calculadora.........................109
Moneda ...............................110
Compositor..........................111
(Menú Teléfono)..................112
Explorar los menús 21
Page 25

Menú Mi teléfono

7
7
7
Mi teléfono
Mi multimedia
Sonidos
Pantalla
Mis imágenes ..........................23
Mis sonidos..............................24
Mis vídeos ...............................24
Usuario 1 ~ 4 ...........................25
Ver memoria ............................25
Volumen ..................................26
Tonos llamada .........................27
Tono de tecla...........................27
Tono de aviso ..........................27
Tono cámara ...........................28
Fondo pantalla.........................28
Saludo .....................................29
Animación ................................ 29
Contraste .................................29
Brillo.........................................30
Juego colores ..........................30
Ocultar nombre de red .............30
Idiomas
Alertas
Perfiles
Respuesta automática
Cualquier tecla responde
Bloqueo de teclado automatico
Acceso directo
Por defecto
22 Menú Mi teléfono
Entrada T9............................... 31
Mostrar idiomas .......................31
Sólo sonar ...............................32
Ninguno ...................................32
Sonar y vibrar .......................... 32
Sólo vibrar ............................... 32
Sonar una vez .........................32
Normal .....................................33
Silencioso ................................ 33
Exterior .................................... 33
Auricular ..................................33
Reunión ...................................33
Cliente .....................................33
............................................................................... 3
............................................................................... 3
............................................................................... 3
............................................................................... 38
............................................................................... 38
Page 26
Mi multimedia
Mis imágenes
Las fotografías tomadas con la cámara incorporada o las imá­genes descargadas desde Internet se almacenan en la carpeta Mis imágenes.
En el menú Mi teléfono
4 Mi multimedia A
1. (Selección)
2.
4 Mis imágenes A
(Selección)
3.
4 la imagen que desee A (Selección)
4. 4 la opción que desee A (Selección)
Después de seleccionar la imagen, podrá acceder a las opciones siguientes:
-Ver
- Enviar por MMS
- Fondo pantalla
- Renombrar
- Copiar
-Cortar
- Pegar
- Borrar
- Eliminar todos
Menú Mi teléfono 23
Page 27
Mis sonidos
Mis vídeos
Los sonidos descargados se almacenan en la carpeta Mis sonidos.
En el menú Mi teléfono
1. 4 Mi multimedia A (Selección)
4 Mis sonidos A (Selección)
2.
3. 4 el sonido que desee A (Selección)
4 la opción que desee A (Selección)
4.
Después de seleccionar el sonido, podrá acceder a las opciones siguientes:
- Enviar por MMS
- Tono llamada
- Renombrar
-Copiar
-Cortar
- Pegar
- Borrar
- Eliminar todos
Los clips de vídeo grabados mediante la cámara de vídeo incorporada se almacenan en la carpeta Mis vídeos.
En el menú Mi teléfono
1. 4 Mi multimedia A (Selección)
4 Mis vídeos A (Selección)
2.
3. 4 el vídeo que desee A (Selección)
4 la opción que desee A (Selección)
4.
Después de seleccionar el clip de vídeo, podrá acceder a las opciones siguientes:
-Ver
- Enviar por MMS
- Renombrar
-Copiar
-Cortar
- Pegar
- Borrar
- Eliminar todos
24 Menú Mi teléfono
Page 28
Usuario 1 ~ 4
También es posible guardar imágenes, vídeos y sonidos en la carpetas definidas por el usuario:
En el menú Mi teléfono
1. 4 Mi multimedia A (Selección)
4 Mis imágenes, Mis sonidos o Mis vídeos A
2. (Selección)
3.
4 el fichero que desee A (Selección)
4. 4 Copiar A (Selección)
@ (Atrás)
5.
4 Usuario 1, Usuario 2, Usuario 3 o Usuario 4 A
6. (Selección)
7.
A (Selección) Pegar A (Selección)
Estado de la memoria
En el menú Mi teléfono
1.
4 Mi multimedia A (Selección) 4 Ver memoria A
2. (Selección)
Se visualiza la cantidad de me-
moria disponible y la cantidad de memoria utilizada.
Menú Mi teléfono 25
Page 29
Sonidos
Volumen
Puede cambiar el nivel de volumen de los siguientes acontecimientos:
- Otra llamada
- Desde contactos
-Alarma
-Mensajes
- Difusión celular
- Grupo 1 ~ 10
En el menú Mi teléfono
1.
4 Sonidos A (Selección)
2. 4 Volumen
A (Selección) 4 los acontecimientos que
3.
desee A (Selección)
4 ajuste el nivel de volumen
4.
A (Aceptar)
26 Menú Mi teléfono
Page 30
Tonos de llamada
Puede cambiar los tonos de llamada de los siguientes acontecimientos:
- Otra llamada
- Desde contactos
-Alarma
- Mensajes
- Difusión
- Grupo 1 ~ 10
En el menú Mi teléfono
1.
4 Sonidos A (Selección) 4 Tonos llamada A (Selección)
2.
4 el acontecimiento que desee A (Selección)
3.
4. 4 Melodía insertada, Melodía descargada o Melodía compuesta
4 el tono de llamada que desee A (Selección)
5.
Tono de tecla
Los tonos de teclas son los sonidos que se emiten cuando se pulsan las teclas.
En el menú Mi teléfono
1. 4 Sonidos
A (Selección) 4 Tono de tecla
2.
A (Selección) 4 Apagar, Tono 1, Tono 2
3. o Ton o 3
A (Selección)
A (Selección)
Tono de aviso
El tono de aviso le informa cuando la carga de la batería es baja.
En el menú Mi teléfono
1. 4 Sonidos A (Selección)
2.
4 Tono de aviso A (Selección) > On/Off
Menú Mi teléfono 27
Page 31
Tono de la Cámara
El teléfono produce un sonido de cámara cuando se toma una fotografía.
En el menú Mi teléfono
1. 4 Sonidos
A (Selección)
2. 4 Tono cámara A
(Selección)
4 Sonido 1, 2 o 3 A
3. (Selección)
Pantalla
Fondo de pantalla
Se puede cambiar el fondo de pantalla en la pantalla de espera.
En el menú Mi teléfono
1. 4 Pantalla
A (Selección)
2. 4 Fondo pantalla
A (Selección) 4 Imagen fija, Imagen
3. guardada
A (Selección) 4 el fondo de pantalla que
4. desee A (Opciones)
4 Seleccionar A (Selección)
5.
En el paso 3, seleccione Apagar para no mostrar ningún fondo de
pantalla en la pantalla de espera.
28 Menú Mi teléfono
Page 32
Saludo
Animación
Puede crear un mensaje de saludo que se visualizará cada vez que se encienda el teléfono.
En el menú Mi teléfono
1. 4 Pantalla
A (Selección)
2. 4 Saludo @ (Editar)
3. Escriba el saludo
A (Aceptar) A (On/Off)
4.
Puede cambiar el tema de la animación que aparece en la pantalla al encender el teléfono.
En el menú Mi teléfono
1. 4 Pantalla A (Selección)
2. 4 Animación A (Selección)
4 Animación 1 o Animación 2 A (Selección)
3.
Contraste
Puede ajustar el contraste de la pantalla. En el menú Mi teléfono
1. 4 Pantalla
A (Selección)
2. 4 Contraste
A (Selección) 4 ajuste el contraste
3.
A (Aceptar)
Menú Mi teléfono 29
Page 33
Brillo
Puede ajustar el brillo de la pantalla. En el menú Mi teléfono
1. 4 Pantalla A (Selección)
2. 4 Brillo A (Cambiar)
3.
Temas de color
Se puede cambiar el juego de colores de la pantalla. En el menú Mi teléfono
1. 4 Pantalla
2.
3. 4 el tema de color que
4 Máximo, Alto, Medio o Bajo A (Selección)
A (Selección) 4 Juego colores A (Cambiar)
A (Selección)
desee
Ocultar nombre de red
Se puede ocultar el nombre de red que se muestra en el modo de espera.
En el menú Mi teléfono
4 Pantalla A (Selección)
1.
4 Ocultar nombre de red
2.
A (Selección) > On/Off
30 Menú Mi teléfono
Page 34
Idioma
Entrada T9
®
Al redactar un texto, esta función le permite reducir considerablemente el número de teclas que debe pulsar.
En el menú Mi teléfono
4 Idiomas A (Selección)
1.
4 Entrada T9 A (Selección)
2.
4 el tipo de introducción que desee
3.
A (Cambiar) > On/Off
Idiomas de visualización
Permite cambiar el idioma de la pantalla del teléfono. En el menú Mi teléfono
1. 4 Idiomas A (Selección)
4 Mostrar idiomas A (Selección)
2.
4 el idioma que desee A (Selección)
3.
Menú Mi teléfono 31
Page 35
Alertas
Permite configurar el teléfono para que suene y/o vibre al recibir una llamada o un mensaje.
En el menú Mi teléfono
1. 4 Alertas
A (Selección) 4 la alerta que desee A
2. (Selección)
Las siguientes opciones están disponibles para cuando se recibe una llamada o un mensaje:
- Sólo sonar
- Ninguno
- Sonar y vibrar
- Sólo vibrar
- Sonar una vez
32 Menú Mi teléfono
Page 36
Perfiles
Activar un perfil
Se puede cambiar entre 6 perfiles distintos en el teléfono, cada uno con una combinación diferente de método de alerta, tono de llamada, etc. Los perfiles se configuran para el uso del teléfono en distintos entornos.
En el menú Mi teléfono
1.
2.
3.
Los perfiles siguientes están disponibles:
Normal Apropiado para uso diario.
Silencioso Tono de llamada para ocasiones formales.
Exterior Para entornos muy ruidosos.
Auricular
Reunión Para reuniones.
Cliente Para entornos de trabajo.
4 Perfiles A (Selección) 4 el perfil que desee A (Opciones) 4 Activar A (Selección)
Con vibración, apropiado para cuando es difícil oír el tono de llamada.
Menú Mi teléfono 33
Page 37
Configurar un perfil
Se puede personalizar un perfil modificando las alertas, el volumen, el tono del teclado, el tono de aviso y/o la iluminación.
Alertas:
En el menú Mi teléfono
4 Perfiles A (Selección)
1.
4 el perfil que desee A (Opciones)
2.
4 Cambiar ajustes A (Selección)
3.
4. 4 Alertas A (Selección)
4 la alerta que desee A (Selección)
5.
Las siguientes opciones están disponibles para cuando se recibe una llamada o un mensaje:
- Sólo sonar
- Ninguno
- Sonar y vibrar
- Sólo vibrar
- Sonar una vez
34 Menú Mi teléfono
Page 38
Volumen:
En el menú Mi teléfono
1.
4 Perfiles A (Selección)
2. 4 el perfil que desee
A (Opciones) 4 Cambiar ajustes
3.
A (Selección) 4 Volumen
4.
A (Selección)
5. 4 el acontecimiento que
A (Selección)
desee
4 ajuste el nivel de volumen A (Aceptar)
6.
Puede cambiar el nivel de volumen de los siguientes acontecimientos: (Para más detalles, consulte “Sonidos” en la página 26.)
- Otra llamada
- Desde contactos
-Alarma
- Mensajes
- Difusión
- Grupo 1 ~ 10
Tono de tecla:
En el menú Mi teléfono
4 Perfiles A (Selección)
1.
4 el perfil que desee A (Opciones)
2.
4 Cambiar ajustes A (Selección)
3.
4. 4 Tono de tecla A (Selección)
4 Off, Tono 1, Tono 2 o Tono 3 A (Selección)
5.
Menú Mi teléfono 35
Page 39
Tono de aviso:
En el menú Mi teléfono
1.
2.
3. 4 Cambiar ajustes A (Selección)
4.
Brillo:
En el menú Mi teléfono
1.
2. 4 el perfil que desee
3.
4.
5.
4 Perfiles A (Selección) 4 el perfil que desee A (Opciones)
4 Tono de aviso A (Selección) > On/Off
4 Perfiles A (Selección)
A (Opciones) 4 Cambiar ajustes A (Selección) 4 Brillo A (Selección) 4 Máximo, Alto, Medio o
Bajo A (Selección)
36 Menú Mi teléfono
Page 40
Respuesta automática
Si conecta el auricular de manos libres opcional, podrá contestar las llamadas automáticamente.
En el menú Mi teléfono
4 Respuesta automática A (Cambiar) > On/Off
Cualquier tecla de respuesta
Puede contestar las llamadas pulsando cualquier tecla (excepto D).
En el menú Mi teléfono
4 Cualquier tecla responde A (Cambiar) > On/Off
Bloqueo automático del teclado
La función de bloqueo automático del teclado sirve para evitar que las teclas sean pulsadas accidentalmente, por ejemplo, durante el transporte del teléfono. Esta función se desactiva automáticamente cuando el teléfono vuelve al modo de espera.
En el menú Mi teléfono
4 Bloqueo de teclado
automatico A (Cambiar) > On/Off
Menú Mi teléfono 37
Page 41
Acceso directo
Se puede crear un acceso directo a un menú en particular para acceder directamente a dicho menú desde el modo de espera.
En el menú Mi teléfono
1. 4 Acceso directo A (Selección)
4 el menú que desee
2.
A (Cambiar) > On/Off
Predeterminados
Todos los ajustes personales pueden devolverse a la configuración de fábrica.
En el menú Mi teléfono
1. 4 Por defecto
A (Selección)
2. “¿Restablece parámetros?
A (Sí) o @ (No)
38 Menú Mi teléfono
Page 42

Menú Contactos

7
7
Contactos
Lista
Crear
Grupos
SDN
Número de información*
Ver memoria
Mis números
Tecla rápida
SIM ..........................................40
Teléfono...................................40
SIM ..........................................44
Teléfono...................................44
Grupo 1 ~ 10............................46
............................................................................... 46
............................................................................... 4
............................................................................... 4
............................................................................... 48
............................................................................... 49
Mis contactos
* La función Número de información depende de las
características de la SIM.
SIM ..........................................49
Teléfono...................................49
Menú Contactos 39
Page 43
Examinar la lista de contactos
Ver la lista de contactos almacenados en la SIM/teléfono
Puede buscar un número en la lista de contactos. En el menú Contactos
1. 4 Lista > SIM o Teléfono
A (Selección) 4 el contacto que desee
2.
@ (Ver)
O bien
Introduzca una letra para buscar
un contacto que comience con dicha letra.
A (Opciones) > 4 Ver A (Selección)
Editar la lista de contactos
En el menú Contactos
1.
4 Lista > SIM o Teléfono A (Selección)
2. 4 el contacto que desee
A (Opciones) 4 Editar A (Selección)
3.
4. Introduzca el nombre 5
5. Introduzca el número de telé-
5
fono
6. @ (Cambiar) la ubicación que desee
7. @ (Cambiar) el número de registro que desee
A (Guardar)
5
40 Menú Contactos
Page 44
Borrar una entrada de la lista de contactos
En el menú Contactos
1.
4 Lista > SIM o Teléfono A (Selección)
2. 4 el contacto que desee A (Opciones)
4 Borrar A (Selección)
3.
4. “Borrar esta entrada?
A (Sí) o @ (No)
Borrar todos todas las entradas de la lista de contactos
En el menú Contactos
1.
4 Lista > SIM o Teléfono A (Selección)
2. A (Opciones)
4 Eliminar todos A (Selección)
3.
4. “Borrar todas las entradas?
A (Sí) o @ (No)
Copiar entradas de la lista de contactos a la SIM/teléfono
En el menú Contactos
1.
4 Lista > SIM o Teléfono A (Selección) 4 el contacto que desee
2.
A (Opciones) 4 Copiar a teléfono o
3.
Copiar a SIM
A (Selección)
4. “¿Copiar al teléfono?” o“¿Copiar a SIM?”
A (Sí) o @ (No)
Menú Contactos 41
Page 45
Copiar todas las entradas de la lista de contactos a la SIM/ teléfono
En el menú Contactos
1.
4 Lista > SIM o Teléfono A (Selección) 4 el contacto que desee A (Opciones)
2.
4 Copiar todo a teléfono o Copiar todo a SIM
3.
A (Selección)
4. “¿Copiar todo al teléfono?” o “¿Copiar todo a la SIM?
A (Sí) o @ (No)
Enviar como SMS
En el menú Contactos
1.
4 Lista > SIM o Teléfono A (Selección) 4 el contacto que desee A (Opciones)
2.
3. 4 Enviar SMS A (Selección)
4. Introduzca el texto
4 la opción que desee A (Selección)
5.
Las opciones siguientes están disponibles:
- Enviar
-Guardar
- Guardar y enviar
- Imagen y sonido
-Formato
- Mensajes Fijos
Para más detalles, consulte “Crear un mensaje SMS” en la
página 79.
A (Opciones)
42 Menú Contactos
Page 46
Enviar como MMS
En el menú Contactos
1.
4 Lista > SIM o Teléfono A (Selección)
2. 4 el contacto que desee A (Opciones)
4 Enviar MMS A (Selección)
3.
@ (Insertar)
4.
5. 4 el elemento que desee insertar A (Selección)
A (Opciones)
6.
4 la opción que desee A (Selección)
7.
Cuando vaya a agregar un elemento al mensaje MMS, podrá acceder a las opciones siguientes:
- Insertar imagen
- Introducir texto
- Insertar vídeo
- Insertar sonido
- Insertar página
Cuando termine de preparar el mensaje MMS, podrá acceder a las opciones siguientes:
- Enviar
-Guardar
- Borrar elementos
- Información
- Tiempo de página
- Ver página
- Ver MMS
Para más detalles, consulte “Opciones MMS” en la página 74.
Menú Contactos 43
Page 47
Crear una lista de contactos
Guardar una entrada de la lista de contactos en la SIM
En el menú Contactos
1.
4 Crear A (Selección)
2.
4 SIM A (Selección)
3. Introduzca el nombre
4. Introduzca el número de teléfono 5
5. @ (Cambiar) la ubicación que desee 5
6. @ (Cambiar) el número de registro que desee
A (Guardar)
En la pantalla se visualiza “Guardado en la tarjeta SIM”.Puede seleccionar el código del país pulsando
paso 4.
NOTA: La extensión y la cantidad de datos dependen de las características de la tarjeta SIM.
Guardar una entrada de la lista de contactos en el teléfono
En el menú Contactos
1. 4 Crear A (Selección)
4 Teléfono A (Selección)
2.
3. Introduzca el nombre
4. Introduzca el número de teléfono 5
5. Introduzca el número de teléfono del trabajo
6. Introduzca el número del teléfono móvil 5
7. Introduzca la dirección de correo electrónico 5
8. Introduzca notas 5
9. @ (Cambiar) el grupo que desee 5
10. A (Opciones) > 4 Cambiar A (Selección) >
4 el ID de interlocutor que desee A (Selección) 5
11. A (Opciones) > 4 Cambiar A (Selección) >
4 la melodía que desee A (Selección)
12. Una vez que haya introducido toda la información,
A (Opciones)
13.
4 Guardar A (Selección)
44 Menú Contactos
5
@ (+Lista) en el
5
5
Page 48
En la pantalla se visualiza “Guardado en el teléfono”.Puede seleccionar el código del país pulsando
paso 4.
Las entradas quedan agrupadas y se retienen aun cuando se dañe
la tarjeta SIM.
@ (+Lista) en el
FDN
Guardar una entrada de la lista de contactos en FDN:
Para memorizar un número de marcación fija deberá introducir el código PIN2. La función Marcación fija le permite limitar las llamadas salientes a ciertos números almacenados en FDN, que se encuentra en la SIM. Cuando está función está activada, sólo es posible llamar a los números de marcación fija; no es posible llamar a ningún otro número.
En el menú Contactos
4 Crear A (Selección)
1.
4 SIM A (Selección)
2.
3. Introduzca el nombre
4. Introduzca el número de teléfono
5. @ (Cambiar) FDN 5
6. @ (Cambiar) el número de registro que desee
5
5
A (Guardar)
7. Introduzca el código PIN2
Para activar la función de marcación fija, consulte la página 95.Cuando la función de marcación fija está activada, sólo es posible
editar contactos almacenados en FDN.
Cuando la función de marcación fija está desactivada, se puede
editar los contactos almacenados en FDN y ADN.
Puede seleccionar el código del país pulsando
paso 4.
A (Aceptar)
@ (+Lista) en el
Menú Contactos 45
Page 49
Grupos
Puede clasificar los contactos guardados en el teléfono en 10 grupos. Puede asignar un tono de llamada específico a cada grupo para identificar las llamadas entrantes.
En el menú Contactos
4 Grupos A (Selección)
1.
2. 4 el grupo que desee
A (Opciones) 4 la opción que desee A
3. (Selección)
Las opciones siguientes están disponibles:
Ver
Activar tono llamada Seleccionar el tono de llamada que se desea.
Ajustar imagen
Renombrar Cambiar el nombre del grupo.
Suprimir entrada
SDN
El SDN es un número proporcionado por el operador de red. Estos números se almacenan en la SIM compatible con GSM. Puede ver la lista de números SDN o llamar al SDN que desee.
En el menú Contactos
4 SDN A (Selección)
1.
4 el SDN que desee A (Selección) para llamar al
2. número
O bien
@ (Ver) para ver los detalles
46 Menú Contactos
Ver las entradas de contactos del grupo seleccionado.
Seleccionar un icono para identificar el grupo.
Borrar todas las entradas de contactos del grupo seleccionado.
Page 50
Número de información
El número de información a veces viene incluido en tarjetas SIM compatibles con CPHS y Número de Marcación de Información.
En el menú Contactos
4 Número de información A (Selección)
1.
2. 4 el número de información que desee
A (Selección)
NOTA: La función Número de información depende de las carac­terísticas de la SIM.
Estado de la memoria
El estado de la memoria indica el número de posiciones disponibles en la lista de contactos.
En el menú Contactos
4 Ver memoria A (Selección)
Capacidad máxima de la memoria:
- ADN: 255 posiciones (depende de la SIM)
- FDN: 50 posiciones (depende de la SIM)
- Teléfono: 500 posiciones
ADN (Número de Marcación Abreviada) se utiliza para acceder
rápidamente a los números que se marca con mayor frecuencia.
Menú Contactos 47
Page 51
Mis números
Mis números es una práctica agenda telefónica donde puede almacenar y visualizar los nombres y números de teléfono que utilice con mayor frecuencia.
En el menú Contactos
4 Mis números A (Selección)
1.
2. 4 < Vacío > A (Opciones)
4 Editar A (Selección)
3.
4. Introduzca el número de teléfono
5. Introduzca el nombre A (Guardar)
Una vez que haya almacenado entradas en Mis números, podrá ver las entradas pulsando En el paso 2, cuando seleccione la entrada deseada, podrá acceder a las opciones siguientes pulsando A (Opciones):
Ver Ver la entrada deseada de Mis números.
Editar Editar la entrada deseada de Mis números.
Borrar Borrar la entrada deseada de Mis números.
5
@ (Ver).
48 Menú Contactos
Page 52
Marcación de tecla rápida
Configuración de marcación de tecla rápida
Los números de teléfono almacenados en las posiciones 002 a 009 de la lista de contactos pueden marcarse rápidamente.
En el menú Contactos
4 Tecla rápida A (Selección)
1.
4 la tecla de marcación rápida que desee @ (Editar)
2.
3. 4 la entrada de Contactos que desee A (Selección)
4. “Activa perfil tecla rápida
4 la tecla de marcación rápida que desee
5.
A (On/Off)
Se debe asignar una entrada de Contactos a una tecla de marca-
ción rápida antes de activar/desactivar la función de marcación de tecla rápida.
NOTA: Esta función depende de las características de la SIM.
Uso de la función de marcación de tecla rápida
En modo de espera Pulse y mantenga pulsada una tecla numérica (
A (Sí) o @ (No)
% ~ ,)
Mis contactos
Se puede elegir SIM o Teléfono para que la lista de contactos a la que se accede directamente desde el modo de espera se establezca en la lista de contactos de la tarjeta SIM o del teléfono.
Desde Contactos
4 Mis contactos A (Selección)
1.
4 SIM o Teléfono A (Selección)
2.
Menú Contactos 49
Page 53

Menú Juegos

Juegos
Puddleland
Quadball
Exode
Para seleccionar un juego:
En el menú Juegos
4 Puddleland, Quadball o Exode A (Seleccionar).
Puddleland
No es posible evitar enamorarse del pequeño y encantador sapo, que avanza tragándose a sus enemigos y luego los escupe. Incluso los monstruos son adorables. Pero no se deje engañar por estos encantadores personajes. Este juego representa un verdadero reto, en el cual deberá mantenerse en pie para poder continuar.
Para iniciar el juego:
4 para seleccionar
Pulse START y, a continuación, pulse
A.
Función de las teclas:
' o C (desplazamiento a la
izquierda), zamiento a la derecha),
& o + (abajo), 1, % o # (saltar), A (tragar y escu-
pir),
@ (Salir), " o ! (pausa).
50 Menú Juegos
............................................................................... 50
............................................................................... 51
............................................................................... 51
) o D (despla-
5,
Page 54
Quadball
Exode
Usted dirige las burbujas de diferentes colores y éstas se mezclan con las burbujas que tienen la misma forma.
Para iniciar el juego:
A para iniciar el juego.
Pulse
Función de las teclas:
' o C (izquierda), ) o D (derecha), % o 1 (girar a la izquierda), + o 5 (girar a la derecha), A o ( (bajar rápidamente), @ o !(pausa).
La pelota rebota contra las paredes y contra la barra que usted controla. Debe recoger los objetos que caen a medida que va destruyendo los “ladrillos”.
Para iniciar el juego:
A o ( para iniciar el juego.
Pulse
Función de las teclas:
C o ' (izquierda), D o ) (derecha), A (inicio), @ o !(pausa).
Menú Juegos 51
Page 55

Menú Navegador

Navegador
Iniciar navegador
Favoritos
Configuración
Configuración push
Conectividad
............................................................................... 54
............................................................................... 55
............................................................................... 53
Todos.......................................56
Ninguno ...................................56
Siempre este centro
SMS específico........................56
Perfil CSD................................ 57
Perfil GPRS ............................. 57
GPRS Info ...............................57
52 Menú Navegador
Page 56
Configuración del servidor
El navegador WAP (protocolo de aplicaciones inalámbricas) del teléfono le permite acceder a servicios de Internet compatibles con la red, tales como noticias, informes meteorológicos, deportes, etc. Para poder acceder a los servicios de Internet, debe suscribirse a su operador de red o a un Proveedor de Servicios de Internet (ISP) para habilitar la información pertinente de configuración. Si tiene problemas con la configuración de red, póngase en contacto con proveedor del servicio de red.
NOTA: La modificación de la configuración predeterminada puede causar fallos en el navegador.
En el menú Navegador
4 Configuración A
1. (Selección)
4 el servidor que desee
2.
@ (Editar)
Se puede establecer cinco confi­guraciones de servidor en el telé­fono. Si el nombre de su servidor se encuentra en las opciones de configuración, selecciónelo y guna configuración, póngase en contacto con el proveedor de servicios de red para obtener dicha configuración. Puede editar los ajustes siguientes:
- Nombre del servidor
- Dirección IP
-Puerto IP
- Página de inicio
- Tiempo de conexión
- Modo conexión (Automática, CSD o GPRS)
- Perfil CSD
- Perfil GPRS
@ (Editar). Si no hay nin-
NOTA: Debe realizar la Perfil CSD o Perfil GPRS antes de ajustar la información del servidor. Consulte “Conectividad” en la página 57.
Menú Navegador 53
Page 57
Su proveedor de servicios de red le facilitará tales opciones de configuración. Una vez que haya introducido toda la información, pulse
A (Guardar) seguido de A (Iniciar).
La primera vez que active el navegador, no habrá ningún contenido almacenado, por lo que se visualizará el contenido de la URL de inicio (definido por el operador de red). La URL de inicio se recuperará de la memoria caché cada vez que se active el navegador (la memoria caché es la memoria del teléfono que almacena los contenidos que se han descargado con anterioridad).
Iniciar el navegador
En el menú Navegador
1.
4 Iniciar navegador A (Selección)
2. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla
Mientras navega en una página, pulse C. Aparecerán las
opciones siguientes.
Para salir del navegador, pulse y mantenga pulsada la tecla
D.
Inicio
Favoritos
Guardar elementos
Recrg Volver a cargar y actualizar la página actual.
Ir a URL
Mostrar URL Mostrar la URL de la página actual. Instantáneas Capturar la imagen de la página actual.
Avanzado
Configuraciones
54 Menú Navegador
Ir a la página de inicio predefinida en Configuración.
Seleccionar uno de los favoritos e ir a la página correspondiente, o guardar la página actual en Favoritos.
Guardar elementos de la página actual.
Introducir una URL e ir a la página correspondiente.
Las opciones disponibles son Bandeja de
entrada, Reiniciar navegador y Acerca de....
Las opciones disponibles son Modo de
desplazamiento, Descargas, Ver región de título, Seguridad y Remitente de envío.
Page 58
Favoritos
Tras guardar una página en Favoritos, puede ir directamente a dicha página.
Añadir un favorito desde el menú Navegador
En el menú Navegador
1.
4 Favoritos A (Selección)
2. 4 el favorito vacío que
A (Opciones)
desee
4 Editar A (Selección)
3.
4. Introduzca el título y la URL
A (Guardar)
Para añadir Panasonic Box a Favoritos: Introduzca
http://wap.panasonicbox.com
en el paso 4 y pulse
A (Guardar).
NOTA: Panasonic Box depende de las características de la red.
Menú Navegador 55
Page 59
Añadir un favorito a la página de inicio
En el menú Navegador
4 Iniciar navegador A (Selección)
1.
2. Pulse el icono Openwave
O bien
C
3. 4 Favoritos A (Selección)
4 Marcar sitio A
4.
5. A (Guardar) para guardar la URL
Ver un favorito
En el menú Navegador
1.
4 Favoritos A (Selección)
2. 4 el favorito que desee
A (Opciones) 4 Lanzar
3.
A (Selección)
Puede pulsar @ (Lanzar) en el
paso 2 después de seleccionado el favorito deseado.
NOTA: Este servicio depende de la red o sólo está disponible si el usuario se suscribe a él.
Configuración push
Puede establecer una configuración push para determinar cómo desea recibir los mensajes push enviados por el proveedor del servicio.
En el menú Navegador
4 Configuración push A (Selección)
1.
2. 4 Todos, Ninguno o Siempre este centro SMS
específico
56 Menú Navegador
A (Selección)
Page 60
Conectividad
Debe establecer las conexiones de datos (configuración GPRS y CSD) antes de configurar la información del servidor.
En el menú Navegador
1. 4 Conectividad A (Selección)
4 Perfil CSD, Perfil GPRS o GPRS Info
2.
A (Selección)
3. 4 la opción que desee A (Selección)
4. Edite la información necesaria
Una vez que haya seleccionado la configuración de conexión, podrá editar las opciones siguientes:
Perfil CSD:
- Nombre del servidor
- Tipo de llamada (ISDN/
Analógica)
- Número a marcar
- Usuario
- Contraseña
Perfil GPRS:
- Nombre del servidor
- GPRS APN
- Usuario
- Contraseña
- Autenticación
(Activar/Desactivar)
A (Guardar)
GPRS Info:
También puede seleccionar la opción GPRS Info en el paso 2 para ver la cantidad de memoria y la duración del servicio GPRS utilizado.
Menú Navegador 57
Page 61

Menú Cámara

a
Cámara
Cámara
Modo de vista previa de cámar
Vídeo .................................... 67
Temporizador .......................63
Media luz .............................. 63
Primer plano ......................... 64
Tamaño ................................64
Brillo...................................... 65
Calidad .................................65
Efectos..................................65
Marco....................................66
Antiparpadeo ........................ 66
Por defecto ........................... 66
Modo de imagen fija
Visor .....................................61
Envíar por MMS....................62
Fondo pantalla
Ver imágenes .......................62
....................... 62
Vídeo
58 Menú Cámara
Modo de vista previa de vídeo
Cámara ................................. 60
Calidad .................................67
Por defecto ........................... 67
Modo de imagen fija
Mostrar .................................68
Visor .....................................68
Envíar por MMS....................68
Ver vídeos ............................69
Page 62
La cámara
(Vista desde el lado
izquierdo)
Lente de la
cámara
Tapa de la lente:
Deslice la tapa hacia abajo (hasta la mitad) para activar el modo Vista previa de cámara. Cuando la tapa se encuentra en la posición superior, el modo Vista previa de cámara está desactivado. Cuando la tapa se desliza completamente hacia abajo, la pantalla LCD se abre.
Espejo para autorretrato
(Vista desde el lado derecho:
Pantalla LCD abierta)
Pantalla LCD
Tecla de obturador:
Pulse esta tecla para tomar una fotografía o grabar un clip de vídeo. Si el modo Vista previa de cámara no está activado a pesar de que la tapa de la lente está abierta, pulse esta tecla para activar el modo Vista previa de cámara.
Menú Cámara 59
Page 63
Tomar una fotografía
Puede tomar fotografías con la cámara incorporada y enviarlas adjuntas a mensajes de correo electrónico multimedia (MMS). También puede utilizar las fotografías como fondo de pantalla.
Modo de vista previa de cámara:
En el modo de espera o desde el menú Cámara, deslice la tapa de la lente hacia abajo para iniciar el modo Vista previa de cámara. Si el modo de vista previa de cámara no se activa al abrir la tapa de la lente, también puede activarlo pulsando la tecla de obturador.
Modo de imagen fija:
En el modo de vista previa de cámara, pulse la tecla de obturador para tomar una fotografía. La pantalla cambiará al modo Imagen fija.
En el modo de vista previa de
cámara
Pulse la tecla de obturador para tomar una fotografía.
60 Menú Cámara
Page 64
Función de las teclas en el modo de vista previa de cámara
Tecla Función
Zoom
1 5
!
"
$ ~ +
En el modo de vista previa de cámara Pulse 1 para acercar o 5 para alejar la imagen.
Pulse esta tecla para ampliar la imagen.
Pulse esta tecla para reducir la imagen.
Pulse esta tecla para activar el menú de funciones de cámara: Temporizador automático, Media luz, Primer plano, Tamaño de imagen, Brillo, Calidad, Efecto y Marco. Cuando el menú aparezca en la pantalla, pulse función deseada.
Pulse esta tecla para visualizar los iconos de las funciones de cámara: Temporizador automático, Media luz, Primer plano, Tamaño de imagen, Brillo y Calidad. Cuando los iconos aparezcan en la pantalla, pulse
$ ~ ) para activar la función
deseada.
Pulse esta tecla para activar las funciones de la cámara: Temporizador automático, Media luz, Primer plano, Tamaño de imagen, Brillo, Calidad, Efecto y Marco.
$ ~ + para activar la
Visor
En el modo de imagen fija
1.
A (Opciones)
2. 4 Visor A (Selección)
Cuando se selecciona el visor, se restablece el modo de vista
previa de cámara.
Menú Cámara 61
Page 65
Enviar una imagen a través de MMS
En el modo de imagen fija
1.
A (Opciones)
2. 4 Envíar por MMS A (Selección)
@ (Insertar) para añadir archivos multimedia
3.
A (Opciones)
4.
5. 4 Enviar A (Selección)
4 introduzca la información necesaria A (Opciones)
6.
4 Enviar A (Selección)
7.
Establecer una imagen como fondo de pantalla
En el modo de imagen fija
1.
A (Opciones) 4 Fondo pantalla
2.
A (Selección)
Ver una imagen almacenada
En el modo de imagen fija
1.
A (Opciones) 4 Ver imágenes A (Selección)
2.
4 la imagen que desea A (Selección)
3.
62 Menú Cámara
Page 66
Configuración de la cámara
Temporizador automático
El temporizador automático retarda el disparo en 10 segundos. En el modo de vista previa de
cámara
A (Opciones)
1.
2. 4 Temporizador A (Selección)
4 On o Off
3.
A (Selección)
Media luz
Puede utilizar el modo Media luz para tomar fotografías en condiciones de baja luminosidad.
En el modo de vista previa de cámara
1. A (Opciones)
4 Media luz A (Selección)
2.
3. 4 On o Off A (Selección)
Menú Cámara 63
Page 67
Primer plano
Puede utilizar el modo Primer plano para tomar fotografías desde más cerca.
En el modo de vista previa de
cámara
1. A (Opciones)
4 Primer plano
2.
A (Selección)
3. 4 On o Off
A (Selección)
Tamaño de imagen
Puede ampliar o reducir la imagen. En el modo de vista previa de cámara
A (Opciones)
1.
4 Tamaño A (Selección)
2.
4 el tamaño de imagen que desee A (Selección)
3.
Puede seleccionar uno de los tamaños de imagen siguientes:
- 128 × 96 (píxeles)
- 640 × 480 (píxeles)
- 352 × 288 (píxeles)
- 320 × 240 (píxeles)
- 176 × 144 (píxeles)
- 160 × 120 (píxeles)
64 Menú Cámara
Page 68
Brillo
Calidad
Puede ajustar el brillo en 7 pasos. En el modo de vista previa de
cámara
1. A (Opciones)
4 Brillo A (Selección)
2.
3. 4 ajuste el brillo
A (Selección)
Puede elegir la calidad de imagen de la fotografía que va a tomar.
En el modo de vista previa de cámara
A (Opciones)
1.
4 Calidad A (Selección)
2.
4 Superior, Normal o Económica A (Selección)
3.
Superior produce un fichero grande de alta resolución, mientras
que Económica produce un fichero pequeño de baja resolución.
Efectos especiales
Puede cambiar los colores de sus fotografías. En el modo de vista previa de cámara
1. A (Opciones)
4 Efectos A (Selección)
2.
4 Normal, Monocromo, Sepia o Azulado
3.
A (Selección)
Menú Cámara 65
Page 69
Marco
Puede tomar una fotografía con un marco de su elección. En el modo de vista previa de
cámara
1. A (Opciones)
2.4
3. 4 Apagar o Marco 1 ~ 5
Si la imagen es de 176 × 144
Antiparpadeo
Puede minimizar el parpadeo de la pantalla cambiando el ajuste de la opción Antiparpadeo. Cuando la pantalla parpadea, es posible cambiar el ajuste de la opción antiparpadeo a 50 o 60 Hz. La selección de 50 Hz o 60 Hz depende de cada país.
En el modo de vista previa de cámara
1.
2.
3.
Al tomar una fotografía, la pantalla puede parpadear en ciertos
Marco
A (Selección)
A (Selección)
píxeles o mayor tamaño, no se verá el marco.
A (Opciones) 4 Antiparpadeo A (Selección) 4 50 Hz o 60 Hz A (Selección)
ambientes.
Predeterminados
Todos los ajustes personales pueden devolverse a la configuración de fábrica.
En el modo de vista previa de cámara
A (Opciones)
1.
2. 4 Por defecto A (Selección)
66 Menú Cámara
Page 70
Grabar un clip de vídeo
Cuando el modo Vista previa de cámara está activo, la cámara se puede utilizar como una grabadora de vídeo.
Modo de vista previa de vídeo:
En el modo de espera o desde el menú Cámara, deslice la tapa de la lenta hacia abajo (hasta la mitad) y pulse la tecla de función derecha para activar el modo Vista previa de vídeo. También puede activar el modo Vista previa de vídeo pulsando la tecla de obturador seguida de la tecla de función derecha.
Modo de imagen fija:
En el modo Vista previa de vídeo, pulse la tecla de obturador para grabar un clip de vídeo. Cuando termine de filmar el clip, la pantalla volverá al modo Imagen fija.
Para cambiar desde el modo Vista previa de cámara al modo Vista previa de vídeo: pulse
Función de las teclas en el modo de vista previa de vídeo
Tecla Función
!
" $
Pulse esta tecla para activar el menú de funciones de vídeo.
Pulse esta tecla para visualizar el icono de función de vídeo.
@.
Calidad
En el modo de vista previa de vídeo
A (Opciones)
1.
4 Calidad A (Selección)
2.
4 Superior, Normal o Económica A (Selección)
3.
Predeterminados
En el modo de vista previa de vídeo
1.
A (Opciones) 4 Por defecto A (Selección)
2.
Menú Cámara 67
Page 71
Grabación
En el modo de vista previa de vídeo
Pulse la tecla de obturador para comenzar a grabar un clip de vídeo.
Para detener la grabación del clip de vídeo, vuelva a pulsar la tecla de obturador.
La calidad de las imágenes
visualizadas puede variar según el objeto y el entorno.
Las imágenes visualizadas pueden distorsionarse si se filman
objetos en movimiento, especialmente en entornos donde hay mucho movimiento.
Reproducir un clip de vídeo
En el modo de imagen fija
1.
A (Opciones) 4 Mostrar A (Selección)
2.
Visor
En el modo de imagen fija
1.
A (Opciones) 4 Visor A (Selección)
2.
Enviar un clip de vídeo a través de MMS
En el modo de imagen fija
A (Opciones)
1.
4 Envíar por MMS A (Selección)
2.
@ (Insertar) para añadir archivos multimedia
3.
4. A (Opciones)
4 Enviar A (Selección)
5.
4 introduzca la información necesaria A (Opciones)
6.
7. 4 Enviar A (Selección)
68 Menú Cámara
Page 72
Ver clips de vídeo almacenados
En el modo de imagen fija
1.
A (Opciones)
2. 4 Ver vídeos A (Selección)
4 el clip de vídeo que desea ver A (Selección)
3.
Menú Cámara 69
Page 73

Menú Mensajes

Mensajes
Crear
Entrada
Salida
Mensajes fijos
Ver memoria
Configuración
Conectividad
MMS ........................................ 73
SMS......................................... 79
MMS ........................................ 75
SMS......................................... 80
MMS ........................................ 77
SMS......................................... 81
............................................................................... 81
MMS ........................................ 82
SMS......................................... 82
MMS ........................................ 71
SMS......................................... 78
Perfil CSD................................ 82
Perfil GPRS ............................. 82
Difusión
70 Menú Mensajes
Pantalla automática .................83
Leer mensajes .........................83
Lista de mensajes....................83
Lista de temas ......................... 84
Idiomas ....................................85
Page 74
Configuración MMS
Configuración de MMS
En el menú Mensajes
1.
4 Configuración A (Selección) 4 MMS A (Selección)
2.
3. 4 Lista servidores
A (Selección) 4 el servidor que desee
4.
@ (Editar)
NOTA: Es posible que su operador de red haya preinstalado este número. No cambie este número, ya que podría provocar fallos en la mensajería MMS.
Pueden establecerse cinco configuraciones de servidor en el teléfono. Si el nombre de su servidor se encuentra en las opciones de configuración, selecciónelo y hay ninguna configuración, póngase en contacto con el proveedor de servicios de red para obtener dicha configuración.
@ (Editar). Si no
Puede editar los ajustes siguientes:
- Nombre Servidor
- Dirección IP
-Puerto IP
- Página de inicio
- Tiempo de conexión
- Conexión (CSD o GPRS)
- Perfil CSD
- Perfil GPRS
Menú Mensajes 71
Page 75
Establecer opciones de envío
En el menú Mensajes
1.
4 Configuración A (Selección)
2. 4 MMS A (Selección)
4 Opciones de envío A (Selección)
3.
4 la opción de envío que desee A (Selección)
4.
Las siguientes opciones de envío están disponibles:
Informe de entrega
Mi dirección
Período de validez
Prioridad
Establezca si desea confirmación de la entrega de su mensaje o no. Seleccione On o Off.
Elija si desea que el destinatario pueda ver su dirección o no. Seleccione Mostrar u Ocultar.
Establezca el tiempo durante el cual el mensaje permanece almacenado en el centro de mensajes. Seleccione 1 hora, 12 horas, 1 día, 1 semana o Máximo.
Establezca el nivel prioridad para los mensajes que envía. Seleccione Alta, Normal o Baja.
Establecer opciones de recepción
En el menú Mensajes
1.
4 Configuración A (Selección) 4 MMS A (Selección)
2.
3. 4 Opciones de recepción A (Selección)
4 la opción de recepción que desee A (Selección)
4.
72 Menú Mensajes
Page 76
Puede utilizar las opciones de recepción siguientes para especificar cómo desea manejar los mensajes MMS entrantes:
Normal Seleccione Recuperar, Rechazar o Diferir.
Desconocido Seleccione Recuperar o Rechazar.
Anuncios Seleccione Recuperar o Rechazar.
Informe de entrega
Seleccione Permitir o Rechazar.
Crear un mensaje MMS
Insertar un fichero multimedia
En el menú Mensajes
1.
4 Crear A (Selección) 4 MMS A (Selección)
2.
3. @ (Insertar)
4 la opción de inserción
4. que desee
Las siguientes opciones están disponibles para seleccionar el fichero multimedia deseado:
- Insertar imagen
- Introducir texto
- Insertar vídeo
- Insertar sonido
- Insertar página
A (Selección)
Menú Mensajes 73
Page 77
Opciones MMS
En el menú Mensajes
1.
2. 4 MMS A (Selección)
3.
4.
5.
6. A (Opciones)
7.
Una vez que haya terminado de preparar un mensaje MMS, podrá seleccionar una de las opciones siguientes:
Enviar
Guardar
Borrar elementos
Información
Tiempo de página
Borrar página Para borrar la página seleccionada.
Ver página
Ver MMS
4 Crear A (Selección)
@ (Insertar) 4 la opción de inserción
que desee A (Selección)
4 el fichero que desee A (Selección)
4 la opción que desee A (Selección)
Para enviar el mensaje MMS terminado. Pulse
A (Opciones) para visualizar la Lista de con-
tactos y, a continuación, seleccione el número de teléfono del destinatario. Pulse una vez más para enviar el mensaje.
Para guardar el mensaje MMS terminado. Pulse
A (Aceptar) para confirmar que se ha
guardado el mensaje.
Para borrar el texto, imagen, sonido y/o clip de vídeo seleccionado.
Para visualizar la temporización de página, el tipo de imagen y/o los ficheros de sonido adjuntos, el tamaño del mensaje, el tamaño de la imagen y la resolución.
Para establecer el intervalo de tiempo para el envío de cada página.
Para ver una vista previa de la página seleccionada.
Para ver una vista previa del mensaje MMS terminado.
A (Opciones)
74 Menú Mensajes
Page 78
Enviar un mensaje MMS
En el menú Mensajes
1.
4 Crear A (Selección)
2. 4 MMS A (Selección)
@ (Insertar)
3.
4 la opción de inserción que desee A (Selección)
4.
5. 4 el fichero que desee A (Selección)
A (Opciones)
6.
4 Enviar A (Selección)
7.
8. Introduzca el número de teléfono O bien
A (Opciones) 4 Lista A (Selección) para
seleccionar el número de teléfono
9.
A (Opciones) Enviar A (Selección)
Recibir un mensaje MMS
En el menú Mensajes
1.
4 Entrada A (Selección) 4 MMS A (Selección)
2.
3. 4 Esperar
A (Selección) 4 el mensaje MMS que
4. desee @ (Descarga) para
recibir el mensaje MMS O bien
3. 4 Recibidos A (Selección)
4. 4 el mensaje MMS que desee @ (Ver)
Menú Mensajes 75
Page 79
Después de seleccionar el mensaje que desea descargar en la lista de espera de la bandeja de entrada, podrá acceder a las opciones siguientes pulsando
A (Opciones):
Descarga
Borrar Para borrar el mensaje MMS seleccionado.
Borrar todos Para borrar todos los mensajes MMS.
Después de seleccionar el mensaje en la lista de recibidos de la bandeja de entrada, podrá acceder a las opciones siguientes:
Opciones A
Ver @
76 Menú Mensajes
Para descargar el mensaje MMS completo que seleccione.
Ver: Para ver el mensaje MMS seleccionado.
Borrar: Para borrar el mensaje MMS
seleccionado.
Borrar todos: Para borrar todos los mensajes MMS.
Responder: Para responder el mensaje MMS seleccionado.
Responder a todos: Para responder todos los mensajes MMS.
Reenviar: Para reenviar el mensaje MMS seleccionado.
Llamar: Para llamar al remitente del mensaje MMS.
Borrar: Para borrar el mensaje MMS seleccionado.
Información: Para ver la temporización de pági­na, el tipo de imagen y/o los ficheros de sonido adjuntos, incluyendo el tamaño del mensaje.
Extraer multimedia: Para guardar los datos multimedia adjuntos al mensaje MMS.
Extraer número: Para guardar el número de teléfono incluido en el mensaje MMS.
Hipervínculo: Para ir a la URL incluida en el mensaje MMS.
Ver de nuevo: Para volver a Ver.
Page 80
Ver un mensaje MMS en la bandeja de salida
En el menú Mensajes
1.
4 Salida A (Selección) 4 MMS A (Selección)
2.
4 No enviados o Enviados
3.
A (Selección) 4 el mensaje MMS que desee A (Opciones)
4.
@ (Ver)
o
Después de seleccionar el mensaje en la lista de mensajes no enviados o enviados de la bandeja de salida, podrá acceder a las opciones siguientes:
Ver: Para ver el mensaje MMS seleccionado.
Borrar: Para borrar el mensaje MMS
Opciones A
Ver @ Para ver el mensaje MMS seleccionado.
Mientras ve el mensaje enviado en la bandeja de salida, podrá acceder a las opciones siguientes pulsando
seleccionado.
Borrar todos: Para borrar todos los mensajes MMS.
A (Opciones):
Reenviar Para reenviar el mensaje MMS seleccionado.
Borrar Para borrar el mensaje MMS seleccionado.
Información
Ver de nuevo Para volver a Ver.
Para ver la temporización de página, el tipo de imagen y/o los ficheros de sonido adjuntos, incluyendo el tamaño del mensaje.
Menú Mensajes 77
Page 81
Configuración SMS
Centro de mensajes
En el menú Mensajes
1.
4 Configuración A (Selección) 4 SMS A (Selección)
2.
4 Centro de mensajes A (Selección)
3.
4. Introduzca el número del centro de mensajes en formato de marcación internacional (consulte “Llamadas internacionales” en la página 10)
También puede cambiar las opciones siguientes en el paso 3:
Seleccione el tipo de protocolo que especifica el
Protocolo
Período de validez
Informe de entrega
SMS vía GPRS
formato al que se convertirá el mensaje SMS. Seleccione Texto estándar, Fax, X.400, Búsqueda, ERMES o Correo electrónico.
Puede establecer el período de validez del mensaje SMS al guardarlo en el Centro de mensajes.
Seleccione 1 hora, 12 horas, 1 día, 1 semana o Máximo.
Puede elegir si desea recibir una confirmación cuando se entrega su mensaje SMS o no.
Puede especificar si desea enviar o no el mensaje SMS vía GPRS.
A (Aceptar)
78 Menú Mensajes
Page 82
Crear un mensaje SMS
En el menú Mensajes
1.
4 Crear A (Selección)
2. 4 SMS A (Selección)
3. Introduzca el texto del mensaje.
4.
A (Opciones)
5. 4 la opción que desee
A (Selección)
Las opciones siguientes están disponibles:
Para enviar el mensaje SMS. Pulse
Enviar
Guardar
Guardar y enviar Para guardar el mensaje SMS y luego enviarlo.
Imagen y sonido Para adjuntar sonido y/o una imagen.
Formato
Mensajes de usuario
El número que aparece en la barra de menú indica el número
de páginas utilizadas en el mensaje.
(Opciones) para visualizar Lista de contactos y, a continuación, seleccione el destinatario.
Para guardar el mensaje SMS en la bandeja de salida.
Para editar el mensaje SMS insertando nuevas líneas, cambiando el tipo de letra y/o el color de la letra.
Para seleccionar un mensaje predefinido e insertarlo en el mensaje SMS.
Menú Mensajes 79
A
Page 83
Recibir un mensaje SMS
En el menú Mensajes
1.
4 Entrada A (Selección)
2. 4 SMS A (Selección)
4 el mensaje SMS que desee A (Opciones)
3.
Puede seleccionar una de las opciones siguientes para especificar cómo desea manejar los mensajes SMS entrantes:
Ver Para ver el mensaje SMS seleccionado.
Borrar Para borrar el mensaje SMS seleccionado.
Responder
Reenviar Para reenviar el mensaje SMS seleccionado.
Editar
Borrar todos Para borrar todos los mensajes SMS.
Extraer número
Hipervínculo Para ir a la URL incluida en el mensaje SMS.
Para responder los mensajes SMS seleccionados.
Para editar o añadir texto, agregar imágenes y/o sonidos.
Para guardar el número de teléfono incluido en el mensaje SMS.
80 Menú Mensajes
Page 84
Ver un mensaje SMS en la bandeja de salida
En el menú Mensajes
1.
4 Salida A (Selección) 4 SMS A (Selección)
2.
4 el mensaje SMS que desee A (Opciones)
3.
Seleccione una de las opciones siguientes para especificar cómo desea manejar los mensajes SMS salientes:
Ver Para ver el mensaje SMS seleccionado.
Borrar Para borrar el mensaje SMS seleccionado.
Reenviar Para reenviar el mensaje SMS seleccionado.
Editar
Borrar todos Para borrar todos los mensajes SMS.
Extraer número
Hipervínculo Para ir a la URL incluida en el mensaje SMS.
Para editar o añadir texto, agregar imágenes y/o sonidos.
Para guardar el número de teléfono incluido en el mensaje SMS.
Mensajes de usuario
Puede editar los mensajes de usuario y guardarlos para utilizarlos posteriormente.
En el menú Mensajes
1. 4 Mensajes fijos A (Selección)
2. 4 el mensaje que desee A (Selección)
3. Edite el mensaje
4 Guardar y enviar o Guardar A (Selección)
4.
Puede editar los mensajes predefinidos, excepto los 5 primeros
mensajes.
A (Opciones)
Menú Mensajes 81
Page 85
Estado de la memoria
En el menú Mensajes
1.
4 Ver memoria A (Selección)
2. 4 MMS o SMS A (Selección)
La función Estado de la memoria muestra el espacio disponible en la memoria y el espacio utilizado para MMS, o el espacio de memoria utilizado y la capacidad máxima de memoria para SMS:
- MMS: máx. 2888 kb
- SMS: máx. 250 espacios (depende de las características de la SIM)
NOTA: Esta función depende de las características de la SIM.
Conectividad
En el menú Mensajes
1.
4 Conectividad A (Selección) 4 Perfil CSD o Perfil GPRS
2.
A (Selección)
3. 4 la opción que desee A (Selección)
4 edite la información necesaria A (Guardar)
4.
Para seleccionar Configuración CSD o Configuración GPRS,
consulte la página 57.
82 Menú Mensajes
Page 86
Mensajes de difusión
Puede recibir periódicamente la información que desee de su proveedor de servicios. Para poder recibir mensajes de difusión, primero deberá seleccionar los “temas” sobre los que desea recibir información y en qué idioma. Para poder recibir mensajes de difusión, la opción “Leer mensajes” debe estar activada.
Visualización automática
En modo de espera, el último mensaje informativo aparece automáticamente en la pantalla del teléfono.
En el menú Mensajes
1. 4 Difusión A (Selección)
2.
4
Pantalla automática
Recibir mensajes
Para poder recibir mensajes, la opción “Leer mensajes” debe estar activada.
En el menú Mensajes
4 Difusión A (Selección)
1.
2. 4 Leer mensajes A (Cambiar) > On/Off
A
(Cambiar) >
On/Off
Leer un mensaje de difusión
En el menú Mensajes
1.
4 Difusión A (Selección) 4 Lista de mensajes A (Selección)
2.
3. A (Siguiente) para seleccionar uno de los temas dispo-
nibles
NOTA: Esta función depende de los servicios ofrecidos por el ope­rador de red.
Menú Mensajes 83
Page 87
Lista de temas
Puede recibir mensajes sobre temas específicos enviados por el operador de red.
En el menú Mensajes
1. 4 Difusión
4 Lista de temas A (Selección)
2.
3. 4 Actual A (Selección)
4. < Añadir temas >
4 el tema que desee A (Selección)
5. O bien
Puede borrar el tema que desee en el paso 4.
1.
4 el tema que desee A (Opciones) 4 Borrar A (Selección)
2.
A (Selección)
Temas definidos por el usuario
Puede añadir sus temas favoritos a la lista de temas definidos por el usuario.
En el menú Mensajes
4 Difusión A (Selección)
1.
2. 4 Lista de temas A (Selección)
4 Definido por el usuario A (Selección)
3.
4 < Nueva entrada > A (Opciones)
4.
5. Introduzca el ID del mensaje A (Aceptar)
6. Introduzca el nombre
A (Aceptar)
84 Menú Mensajes
Page 88
Idiomas
Puede especificar el idioma de los mensajes que recibe. En el menú Mensajes
1. 4 Difusión A (Selección)
2. 4 Idiomas A (Selección)
A (Opciones)
3.
4 Insertar o Añadir al final A (Selección)
4.
5. 4 el idioma que desee A (Selección)
O bien
Puede borrar un idioma en el paso 4.
1. 4 el idioma que desee A (Opciones)
4 Borrar A (Selección)
2.
“Insertar” añade el idioma deseado arriba del idioma seleccionado,
mientras que “Añadir al final” añade el idioma al final de la lista.
Menú Mensajes 85
Page 89

Menú Teléfono

Menú Teléfono (o STK)*
Servicio llamadas
Desvío llamadas
Seguridad
Red
Tiempo/Coste .......................... 87
Llamada en espera .................. 87
ID retenido ...............................88
ID llamada entrante ................. 88
Tarificación .............................. 89
Línea**..................................... 90
Todas las llamadas..................91
No localizable ..........................91
Sin respuesta...........................91
Ocupado ..................................91
Comprobar estado ................... 91
Cancelar todo .......................... 91
Restricción de llamadas ..........92
Códigos ...................................93
Marcación fija .......................... 95
Bloqueo SIM ............................96
Red automática .......................97
Nueva red ................................97
Lista de redes .......................... 97
Elegir banda ............................97
* La función STK (Herramientas SIM) depende de las características de la tarjeta SIM. ** La función Línea depende de las características de la tarjeta SIM.
86 Menú Teléfono
Page 90
Servicio de llamada
Tiempo/ Coste
En el menú Menú Teléfono
1.
4 Servicio llamadas A (Selección) 4 Tiempo/Coste A (Selección)
2.
4 Última llamada, Todas las llamadas o Coste res-
3.
tante A (Selección)
Última llamada Muestra la duración de la última llamada.
Todas las llamadas
Coste restante Muestra las unidades restantes.
NOTA: La función Tiempo/Coste depende de las características de la
tarjeta SIM.
Llamada en espera
Si la función Llamada en espera está activada, podrá recibir una segunda llamada. Active esta función antes de hacer una llamada de conferencia.
En el menú Menú Teléfono
4 Servicio llamadas A (Selección)
1.
2. 4 Llamada en espera A (Selección)
4 Activa, Cancela o Comprobar estado
3.
A (Selección)
Muestra la duración total y las unidades de todas las llamadas de voz.
NOTA: La función Llamada en espera depende de las características de la red.
Menú Teléfono 87
Page 91
ID retenido
Esta función le permite impedir que el interlocutor vea su nombre y/o número de teléfono. Esta función se puede activar si es necesario.
En el menú Menú Teléfono
1. 4 Servicio llamadas A (Selección)
4 ID retenido A (Selección)
2.
3. Para confirmar “¿Retenido para todas las llamadas?” seleccione o No.
NOTA: Al comprobar el estado, el teléfono debe estar registrado en una red.
NOTA:
La función ID retenido depende de las características de la red.
ID llamada entrante
Esta función permite visualizar en la pantalla el nombre y/o número de teléfono del interlocutor.
En el menú Menú Teléfono
1. 4 Servicio llamadas A (Selección)
4 ID llamada entrante A (Selección)
2.
NOTA: Al comprobar el estado, el teléfono debe estar registrado en una red.
88 Menú Teléfono
Page 92
Tarificación
Moneda:
NOTA: La duración de una unidad puede variar dependiendo de si la
llamada se realiza en horario normal u horario económico. Por lo tanto, el coste de las llamadas puede calcularse. Sin embargo, las tarifas reales del proveedor del servicio pueden no reflejarse en el cálculo.
Primero deberá indicar el “Precio/Unidad”. Este es el precio que el proveedor del servicio cobra por una unidad de tiempo de llamada.
En el menú Menú Teléfono
4 Servicio llamadas A (Selección)
1.
4 Tarificación A (Selección)
2.
3. 4 Conversor A (Selección)
Se visualizará la configuración actual.
4. A (Editar)
5. Introduzca el código PIN2
6. Introduzca las unidades de la divisa (máx. 3 caracteres)
A (Aceptar)
A (Guardar)
NOTA: Esta función depende de las características de la SIM.
Precio/Unidad:
Puede establecer un precio por unidad. En el menú Menú Teléfono
1.
2.
3.
Se visualizará la configuración actual.
4. 4 A (Editar)
5. introduzca el código PIN2 A (Aceptar)
6.
4 Servicio llamadas A (Selección) 4 Tarificación A (Selección) 4 Precio/Unidad A (Selección)
4 introduzca su tarifa personal A (Guardar)
NOTA: Esta función depende de las características de la SIM.
Menú Teléfono 89
Page 93
Coste máximo:
Puede establecer un En el menú Menú Teléfono
1. 4 Servicio llamadas A (Selección)
4 Tarificación A (Selección)
2.
4 Coste máximo A (Cambiar)
3.
Se visualizará la configuración actual.
4.4 A (Editar) > Introduzca el código PIN2 A (Aceptar)
5. @ (Cambiar) > On/Off
4 introduzca el límite de crédito A (Guardar)
6.
NOTA: Esta función depende de las características de la SIM.
Visualización automática:
En modo de espera, el coste de la última llamada realizada se visualiza automáticamente en el teléfono.
En el menú Menú Teléfono
4 Servicio llamadas A (Selección)
1.
2. 4 Tarificación A (Selección)
3.
4
Pantalla automática
Línea
Si la SIM es compatible con CPHS y con el Servicio de Línea Alternativa, el teléfono tiene dos líneas telefónicas.
En el menú Menú Teléfono
1. 4 Servicio llamadas A (Selección)
4 Línea A (Selección)
2.
3. 4 Línea 1 o Línea 2 A (Selección)
coste máximo para las llamadas.
A
(Cambiar) >
On/Off
NOTA: Esta función depende de las características de la SIM (la SIM
debe ser compatible con CPHS).
90 Menú Teléfono
Page 94
Desvío de llamadas
En el menú Menú Teléfono
1.
4 Desvío llamadas A (Selección)
2. 4
las condiciones para iniciar el desvío
4 Activar, Desactivar o Comprobar
3.
A (Selección)
4. Introduzca el número de teléfono al cual desea desviar las llamadas
Introduzca el número del buzón de voz si desea que las llamadas
de voz entrantes sean desviadas al buzón de voz.
Cuando se habilita una configuración de desvío, se visualiza
el icono de desvío ( ).
Para poder actualizar o comprobar el estado de la función Desvío
de llamadas, el teléfono debe estar registrado en una red (
A
A (Selección)
OP).
Todas las llamadas
No localizable
Sin respuesta
Ocupado
Comprobar estado
Cancelar todo
Las llamadas de voz se pueden desviar al buzón de voz o al número que indique.
Desviar todas las llamadas de voz entrantes.
Si se encuentra en una zona sin cobertura, desviar las llamadas de voz entrantes.
Si no se contesta el teléfono, desviar las llamadas de voz entrantes.
Durante el transcurso de una llamada, desviar las llamadas de voz entrantes.
Comprobar el estado actual de las configuraciones de desvío de llamadas.
Cancelar todas las configuraciones de desvío de llamadas.
Menú Teléfono 91
Page 95
Seguridad
Restricción de llamadas
La función de restricción de llamadas se utiliza para restringir ciertas llamadas salientes y/o entrantes utilizando una contra­seña proporcionada por el proveedor del servicio. Para poder actualizar o comprobar el estado de la función de restricción de llamadas, el teléfono debe estar registrado en una red.
En el menú Menú Teléfono
4 Seguridad A (Selección)
1.
2. 4 Restricción de llamadas A (Selección)
4 la opción que desee A (Selección)
3.
4 Activar, Desactivar o Comprobar
4.
A (Selección)
5. Introduzca la contraseña requerida
A (Selección)
Todas las salientes
Internacionales Restringir las llamadas salientes internacionales.
Salientes internacionales excepto locales
Todas las entrantes
En roaming
Comprobar estado
Cancelar todo
Contraseña Cambia la contraseña de restricción de llamadas.
92 Menú Teléfono
Restringir todas las llamadas salientes.
Restringir las llamadas salientes internacionales, excepto a su país de origen.
Restringe todas las llamadas entrantes.
Restringir todas las llamadas entrantes interna­cionales cuando se encuentra en itinerancia fuera de la PLMN local.
Se visualiza el estado de restricción de llamadas.
Cancela todas las configuraciones de restricción de llamadas.
Page 96
Códigos
Cambiar el código del teléfono:
El código del teléfono se utiliza para bloquear la SIM, lo que impide que el teléfono pueda ser utilizado con una SIM distinta.
En el menú Menú Teléfono
1. 4 Seguridad A (Selección)
4 Códigos A (Selección)
2.
4 Cambiar código A (Selección)
3.
4. Introduzca un nuevo código de teléfono A (Aceptar)
5. Vuelva a introducir el nuevo código para confirmarlo
A (Aceptar)
NOTA: El código del teléfono debe tener de 6 a 12 dígitos. Le recomendamos que anote el código del teléfono. Si se introduce el código del teléfono incorrectamente 10 veces, el teléfono dejará de funcionar de forma permanente. Si cambia el código del teléfono por segunda vez, primero deberá introducir el código anterior y luego el código nuevo dos veces seguidas.
Control de PIN:
El código PIN impide el uso no autorizado de la SIM. Si habilita el código PIN, deberá introducir el código PIN cada vez que encienda el teléfono.
En el menú Menú Teléfono
4 Seguridad A (Selección)
1.
2. 4 Códigos A (Selección)
4 Control de PIN A (Cambiar)
3.
4. Introduzca el código PIN
5. A (Cambiar) active o desactive el código PIN
@ (Aceptar)
6.
A (Aceptar)
NOTA: Si se introduce incorrectamente el código PIN tres veces seguidas, el PIN quedará bloqueado. Para desbloquear el código PIN deberá introducir el código PUK. Si introduce un código PUK incorrecto 10 veces seguidas, la SIM quedará bloqueada de forma permanente.
Menú Teléfono 93
Page 97
Cambiar el código PIN/PIN2:
Para poder cambiar el código, primero debe activar el código PIN.
En el menú Menú Teléfono
4 Seguridad A (Selección)
1.
2. 4 Códigos A (Selección)
4 Cambiar PIN o Cambiar PIN2 A (Selección)
3.
4. Introduzca el código actual
5. Introduzca el nuevo código A (Aceptar)
6. Vuelva a introducir el nuevo código para confirmarlo
A (Aceptar)
NOTA: Para introducir el código PUK correspondiente al código PIN, introduzca **05#. A continuación se le solicitará que introduzca el código PUK. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Para introducir el código PUK2 correspondiente al código PIN2, introduzca **052#. A continuación se le solicitará que introduzca el código PUK2. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Si se introduce el código PUK/PUK2 incorrectamente 10 veces, el teléfono dejará de funcionar de forma permanente. Toda la información almacenada en la tarjeta SIM se perderá y la SIM tendrá que ser sustituida. Para más detalles, póngase en contacto con el proveedor del servicio.
A (Aceptar)
94 Menú Teléfono
Page 98
Marcación fija
La función de marcación fija le permite limitar las llamadas salientes a ciertos números almacenados en FDN, que se en­cuentra en la SIM. Cuando está función está activada, sólo es posible llamas a los números de marcación fija; no es posible llamar a ningún otro número. Para introducir número de marcación fija, consulte la página 45.
En el menú Menú Teléfono
1.
2.
3. Introduzca el código PIN2
4. A (Cambiar)
5.
Cuando la función de marcación fija está activada, los números de
Se puede guardar, editar o borrar números de la memoria de
4 Seguridad A (Selección) 4 Marcación fija A (Selección)
A (Aceptar)
@ (Aceptar)
teléfono que marque manualmente deben ser idénticos a los que se encuentran en la memoria de marcación fija, o de lo contrario no será posible hacer la llamada.
marcación fija. Para ello se le solicitará que introduzca el código PIN2.
NOTA: Si se introduce incorrectamente el código PIN2 tres veces seguidas, el PIN2 quedará bloqueado. Para desbloquear el código PIN2 deberá introducir el código PUK2. Si introduce un código PUK2 incorrecto 10 veces seguidas, la SIM quedará bloqueada de forma permanente.
NOTA: La función de marcación fija depende de las características de la SIM.
Menú Teléfono 95
Page 99
Bloqueo SIM
Una vez activado el bloqueo SIM, deberá introducir el código del teléfono si enciende el teléfono habiendo introducido una tarjeta SIM distinta.
En el menú Menú Teléfono
1. 4 Seguridad A (Selección)
4 Bloqueo SIM A (Selección)
2.
3. Introduzca el código del teléfono
A (Aceptar)
4. A (Cambiar) para activar/desactivar el bloqueo de la tar-
jeta SIM
@ (Aceptar)
5.
NOTA: El código del teléfono debe tener de 6 a 12 dígitos. Le recomendamos que anote el código del teléfono. Si se introduce el código del teléfono incorrectamente 10 veces, el teléfono dejará de funcionar de forma permanente. Si cambia el código del teléfono por segunda vez, primero deberá introducir el código anterior y luego el código nuevo dos veces seguidas.
NOTA: Esta función depende de las características de la SIM.
96 Menú Teléfono
Page 100
Red
Configuración de red
Puede seleccionar una red que esté disponible en el lugar donde se encuentra.
En el menú Menú Teléfono
4 Red A (Selección)
1.
2. 4 la red que desee A (Cambiar) > On/Off
Red automática
Nueva red
Lista de redes
Selección de banda
NOTA: Esta función depende de las características de la SIM.
Permite que el teléfono seleccione automática­mente una nueva red a fin de mantener una disponibilidad de red óptima. Active o desactive la opción de red automática.
Para seleccionar manualmente una red que esté disponible en el lugar donde se encuentra.
La lista de redes se utiliza cuando la opción de red automática está activada. Los números de ubicación en la lista de redes indican la prioridad de búsqueda.
Para seleccionar una banda de red: 900/1800, 900/1900, 900, 1800 o 1900 MHz.
Menú Teléfono 97
Loading...