Panasonic X200 Owner's Guide

Gebruiksaanwijzing deel 2
Digitale Mobiele Telefoon
Lees deze instructies (deel 1 en 2) volledig door alvorens dit
apparaat te gebruiken
Operating Instructions Part 2
Digital Cellular Phone
Before operating this phone, please read these
instructions (parts 1 and 2) completely
Téléphone Cellulaire Numérique
Veuillez lire attentivement ces instructions (partie 1 et 2) avant
dutiliser cet équipement
Bedienungsanleitung - Teil 2
Digitales Mobiltelefon
Bitte lesen Sie diese Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät
in Betrieb nehmen.
Istruzioni d’uso parte 2
Telefono cellulare digitale
Prima di utilizzare questo apparecchio leggere attentamente il
presente manuale di istruzioni (parte 1 e 2)

Belangrijke informatie

Dank u voor de aanschaf van deze Panasonic mobiele telefoon. Deze telefoon is bestemd voor gebruik op GSM netwerken (GSM900 en GSM1800). Het toestel ondersteunt bovendien GPRS voor packet data-verbindingen. Zorg ervoor dat de batterij volledig is opgeladen voordat u de telefoon gebruikt. Wij, Panasonic Mobile Communications Development of Europe Ltd., verklaren dat de EB-X200 beantwoordt aan de hoofdlijn, alsmede aan de overige relevante bijkomende bepalingen van norm 1999/5/EC. Zie http://www.panasonicmobile.com voor de betreffende conformiteitsverklaring.
Deze Panasonic mobiele telefoon is ontworpen, geproduceerd en getest conform de bepalingen van de hoogfrequent-richtlijnen zoals bekend op het moment van productie, in overeenstemming met de geldende EU, USA FCC en Australische ACA normen.
Zie onze website voor de meest actuele informatie / richtlijnen en typegoedkeuring voor uw land / gebruiksregio
http://www.panasonicmobile.com.
Lees de volgende informatie aandachtig door zodat u weet hoe u de telefoon op een voor u en uw omgeving veilige manier kunt gebruiken in overeenstemming met de wettelijke eisen inzake het gebruik van mobiele telefoons.
Dit toestel mag uitsluitend worden opgeladen met daartoe goedgekeurde laadapparatuur voor een optimale werking en ter voorkoming van schade aan uw telefoon. Gebruik anders dan hierin vermeld, valt niet onder de typegoedkeuring van het toestel en kan resulteren in gevaarlijke situaties. Controleer of de nominale spanning op de wisselstroomadapter overeenkomt met de spanning van het land waar u naar toe reist. De wisselstroomadapter (EB-CAX70xx*) treft u aan in de hoofdset. (N.B.: xx staat voor de regio waarvoor de lader bestemd is, bijv. CN, EU, UK.) Overige geadviseerde laadapparatuur - autolader (EB-CDX70).
Het gebruik van een andere batterij dan geadviseerd door de fabrikant van het toestel kan resulteren in gevaarlijke situaties. Indien u een toepassing gebruikt waarbij de displayverlichting gedurende langere tijd continu brandt, zoals een spelletje of de internetbrowser, zal de batterij aanzienlijk sneller leeg raken. Voor een optimale gebruiksduur van de batterij wordt geadviseerd in een dergelijk geval de toetsverlichting uit te schakelen. Gebruik de telefoon niet zonder dat het batterijklepje op het toestel is bevestigd.
Zet uw mobiele telefoon uit zodra u een vliegtuig betreedt. Het gebruik van mobiele telefoons in een vliegtuig kan de werking daarvan in gevaar brengen, het GSM netwerk ontregelen en zelfs in strijd zijn met de wet. Het niet opvolgen van deze instructie kan leiden tot het tijdelijk blokkeren of zelfs ontzeggen van mobiele telefoonfaciliteiten aan de overtreder, gerechtelijke vervolging of beide.
Verbrand de batterij niet en gooi deze niet bij het normale huisvuil. Werp de batterij weg in overeenstemming met de ter plaatse geldende richtlijnen; deze kan worden gerecycled.
Geadviseerd wordt het toestel niet te gebruiken bij een benzinestation. U dient zich verder te houden aan de voorschriften m.b.t. het gebruik van hoogfrequent-apparatuur in brandstofopslagplaatsen, in chemische bedrijven of op plaatsen waar wordt gewerkt met explosieven. Stel de batterij nooit bloot aan extreem hoge temperaturen (hoger dan 60°C).
De bestuurder van een voertuig dient te allen tijde volledige controle over het voertuig te hebben. Houd dan ook niet een mobiele telefoon in de hand tijdens het rijden, maar zoek een veilige plaats langs de weg als u een gesprek wilt voeren. Spreek ook niet via een handsfree-microfoon als dat u afleidt van het verkeer. Zorg dat u steeds bekend bent met de restricties met betrekking tot het gebruik van mobiele telefoons in het gebied waarin u rijdt en houd u daaraan.
Wees voorzichtig met het gebruik van uw mobiele telefoon in de buurt van medische apparatuur, zoals pacemakers en hoortoestellen.
NederlandsNederlandsEngelsEngels
Denk eraan om de alarmfunctie uit te schakelen wanneer u een vliegtuig of ziekenhuis betreedt om te voorkomen dat de telefoon automatisch inschakelt.
X200XX2WW1c
Engels
1
EngelsEngelsEngelsNederlandsNederlands
Voor een zo efficiënt mogelijk gebruik dient u de mobiele telefoon op dezelfde wijze in de hand te houden als u ook een normale telefoon zou vastpakken. Dek het antennegedeelte niet af terwijl de telefoon aan staat om te voorkomen dat de signaalkwaliteit resp. de werking van de antenne afneemt.Laat de camera niet liggen in direct invallend zonlicht om te voorkomen dat de werking van de camera achteruitgaat. Ongeoorloofde wijzigingen resp. uitbreidingen kunnen resulteren in beschadiging van de telefoon en in strijd zijn met de geldende wetgevingen. Bij het aanbrengen niet-goedgekeurde wijzigingen of accessoires kan de garantie komen te vervallen - dit heeft echter geen invloed op uw normale rechten als consument.
Als uw handset, de bijbehorende batterij of oplaadaccessoires nat zijn, plaats deze dan niet in verwarmingsapparatuur, zoals een magnetron, een hogedruk-container, een droger of een soortgelijk apparaat. Dit kan tot gevolg hebben dat de batterij, de handset en/of de laadapparatuur gaan lekken, warm worden, uitzetten, exploderen en/of in brand vliegen. Bovendien kunnen het product of de accessoires dampen afgeven waardoor de elektrische circuits kunnen worden beschadigd en de producten niet meer functioneren. Panasonic kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor enige schade die direct of indirect is veroorzaakt door misbruik van het product of de accessoires.
Geadviseerd wordt om indien nodig een kopie of backup te maken van belangrijke informatie en data die u opslaat in het telefoongeheugen. Om onvoorzien dataverlies vermijden, volg alle instructies met betrekking tot de voorzorgsmaatregelen en het onderhoud van uw telefoon en de bijbehorende batterij. Panasonic kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enige schade als gevolg van dataverlies, met inbegrip van maar niet beperkt tot directe en indirecte schade (met inbegrip van maar niet beperkt tot daaruit volgende schade, verwachte besparingen, verlies of opbrengst).
Met uw telefoon kunt u persoonlijke informatie opslaan of communiceren naar anderen. Geadviseerd wordt om persoonlijke of financiële informatie niet in uw telefoon op te slaan. U dient de beveiligingsfuncties zoals telefoonblokkering en/of SIM-kaart blokkering van de telefoon geprogrammeerd op de handset, voor het beveiligen van opgeslagen informatie te gebruiken. Panasonic kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enige schade als gevolg van dataverlies, met inbegrip van maar niet beperkt tot directe en indirecte schade (met inbegrip van maar niet beperkt tot daaruit volgende schade, verwachte besparingen, verlies of opbrengst).
Met uw telefoon kunt u informatie en data uit externe bronnen downloaden en opslaan. Het is uw verantwoordelijkheid om hierbij geen auteursrechten of andere van toepassing zijnde wetten te schenden. Panasonic kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enige schade als gevolg van dataverlies of schending van auteursrechten of eigendomsrechten, met inbegrip van maar niet beperkt tot directe en indirecte schade (met inbegrip van maar niet beperkt tot daaruit volgende schade, verwachte besparingen, verlies of opbrengst).
Indien uw telefoon beschikt over een ingebouwde of monteerbare camera, wordt geadviseerd om deze met de nodige zorg te gebruiken. Het is uw verantwoordelijkheid om ervoor te zorgen dat u toestemming heeft om mensen of objecten te fotograferen en dat u geen persoonlijke rechten of rechten van derden schendt wanneer u de camera gebruikt. U moet de internationale of nationale wetgeving of andere bijzondere restricties naleven met betrekking tot cameragebruik in specifieke toepassingen en omgevingen. Dit is met inbegrip van het niet gebruiken van de camera op plaatsen waar het gebruik van foto- en filmapparatuur verboden is. Panasonic kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enige schade als gevolg van schending van auteursrechten of eigendomsrechten, met inbegrip van maar niet beperkt tot directe en indirecte schade.
Deze mobiele telefoon mag uitsluitend worden gebruikt in combinatie met door Panasonic goedgekeurde accessoires voor een optimale werking en ter voorkoming van schade aan het toestel. Panasonic kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade als gevolg van het gebruik van niet door Panasonic goedgekeurde accessoires.
Deze mobiele telefoon moet worden gebruikt in overeenstemming met internationale of nationale wetgeving of restricties met betrekking tot het gebruik in bepaalde toepassingen en omgevingen. Dit is met inbegrip van maar niet beperkt tot het gebruik in ziekenhuizen, in vliegtuigen, tijdens het auto rijden en onder andere beperkende omstandigheden.
De layout en schermafbeeldingen van de display in dit document zijn illustratief en kunnen afwijken van de werkelijke displays op uw telefoon. Panasonic behoudt het recht om de informatie in dit document te wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving.
Voor het LCD-scherm is gebruik gemaakt van zeer nauwkeurige technologie; onder bepaalde omstandigheden kunnen de pixels helderder of juist donkerder lijken. Dit is toe te schrijven aan eigenschappen van de LCD en is geen fabrieksfout.
2
Bij het indrukken van de toetsen hoort u soms een luide toon. Houd de telefoon daarom niet te dicht bij uw oor terwijl u een toets indrukt.
Extreme omgevingstemperaturen kunnen de werking van uw telefoon tijdelijk negatief beïnvloeden. Dit is normaal en wijst niet op een defect. De displaykwaliteit kan afnemen wanneer de telefoon gedurende langere tijd wordt gebruikt in een omgeving waarin de temperatuur hoger dan 40 °C bedraagt.
Wijzig of demonteer het toestel niet. Dit toestel bevat geen onderdelen die u zelf kunt vervangen of repareren.
Stel het toestel niet bloot aan sterke trillingen of schokken. Laat de batterij niet vallen.
Vermijd contact met vloeistoffen. Mocht het toestel nat worden, verwijder dan direct de batterij en neem contact op met uw dealer.
Laat het toestel nooit in direct invallend zonlicht resp. op een vochtige, stoffige of hete plaats liggen. Gooi de batterij nooit in open vuur. Explosiegevaar!
Houd metalen voorwerpen die per ongeluk de contacten van de batterij kunnen raken uit de buurt van het toestel / de batterij. Batterijen kunnen schade aan eigendommen, persoonlijk letsel of brandwonden veroorzaken wanneer deze in aanraking komen met geleidende materialen (zoals metalen juwelen en sleutels).
Laad de batterij steeds op in een goed geventileerde omgeving, waarbij deze niet wordt blootgesteld aan direct invallend zonlicht, bij een omgevingstemperatuur tussen +5°C en +35°C. De batterij kan niet worden opgeladen bij omgevingstemperaturen buiten dit temperatuurbereik.
Wanneer de mobiele telefoon wordt aangesloten op een extern apparaat, dient u eerst de gebruiksinstructies voor de betreffende apparatuur door de te lezen m.b.t. de juiste aansluitingen en de in acht te nemen veiligheidsrichtlijnen. Controleer of de telefoon compatibel is met het product waarop deze wordt aangesloten.
Neem voor informatie over het wegwerpen van verpakkingsmateriaal of oude apparatuur contact op met de lokale overheid.
NederlandsNederlandsEngelsEngels
3
Engels
SAR
Europese Unie – RTTE
DEZE TELEFOON VAN PANSONIC (MODEL EB-X200) VOLDOET AAN DE EU-NORMEN VOOR BLOOTSTELLING AAN RADIOGOLVEN.
Uw mobiele telefoon is een radiozender en -ontvanger. Bij het ontwerp en de productie is het uitgangspunt geweest dat het apparaat niet de normen voor blootstelling aan energie van radiofrequenties (RF) overschrijdt zoals die zijn aanbevolen door de Raad van de Europese Unie. Deze beperkingen maken deel uit van uitgebreide richtlijnen en vastgestelde getolereerde niveaus van RF-energie voor het publiek. De richtlijnen zijn ontwikkeld door onafhankelijke wetenschappelijke organisaties met behulp van periodieke en grondige evaluaties van wetenschappelijk onderzoek. In de normen is een ruime veiligheidsmarge opgenomen om de veiligheid te verzekeren van iedere gebruiker, ongeacht leeftijd of gezondheid.
Voor de norm voor blootstelling aan deze energie in het geval van mobiele telefoons wordt gebruik gemaakt van een maateenheid die bekend is onder de naam SAR (Specifiek Absorptieratio, het geabsorbeerde vermogen per massa-eenheid van weefsel uitgedrukt in Watt per kilogram (W/kg). De door de Raad van de Europese Unie aanbevolen SAR-grens is 2,0 W/kg*. Er zijn SAR-tests uitgevoerd waarbij de normale bedieningsposities zijn gebruikt en de telefoon op het hoogst toegestane vermogen radiogolven uitzond over alle geteste frequentiebanden. Hoewel de SAR is vastgesteld op basis van het hoogst gecertificeerde vermogen, kan het werkelijke SAR-niveau van de telefoon bij gebruik beduidend lager zijn dan deze maximumwaarde. Dit heeft te maken met het feit dat de telefoon zodanig is ontworpen dat deze op verschillende vermogensniveaus werkt zodat, afhankelijk van waar u zich bevindt, uitsluitend het vermogen wordt gebruikt dat nodig is om de netwerkzenders te ontvangen en te bereiken. In het algemeen geldt dat hoe dichter u bij de antenne van een basisstation bent, des te geringer het geleverde vermogen is.
Voordat een telefoonmodel aan het publiek verkocht kan worden, dient het bewijs te worden overlegd van conformiteit met de Europese R&TTE-richtlijn. Deze richtlijn bevat als essentiële eis de bescherming van de gezondheid en veiligheid van de gebruiker en derden. De SAR-waarde voor dit telefoonmodel, die tegen het oor werd getest inzake de naleving van de norm, bedroeg 0,784 W/kg. Alhoewel er tussen de SAR-niveaus van verschillende telefoons en bij verschillende houdingen verschillen kunnen bestaan, voldoen alle telefoons aan de EU-vereisten voor blootstelling aan radiofrequentie.
*De SAR-limiet voor mobiele telefoons die door het publiek worden gebruikt, is 2,0 watt/kilogram (W/kg) gemiddeld over tien gram weefsel. In de limiet is een aanmerkelijke veiligheidsmarge ingebouwd om het publiek extra bescherming te bieden en om rekening te houden met eventuele afwijkingen van de metingen. SAR­waarden kunnen variëren afhankelijk van nationale vereisten en de netwerkband.
Zie de rubriek productinformatie op http://www.panasonicmobile.com/health.html voor SAR-informatie in andere regio’s.
EngelsEngelsEngelsNederlandsNederlands
4

Licentie-overeenkomst

CP8 Patent
© Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. 2004
De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Niets uit deze uitgave mag worden gereproduceerd of openbaar worden gemaakt in enige vorm of op enige wijze, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Panasonic Mobile Communications Co., Ltd.
TM
Java
JavaTM en alle handelsmerken en logo’s op basis van Java zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Sun Microsystems, Inc. in de V.S. en andere landen.
JbedTMME
Jbed (JavaTM VM) is het geregistreerde handelsmerk van esmertec, Inc.
®
T9
Text Input
T9® is een handelsmerk van Tegic Communications Inc. T9® Text Input heeft een licentie onder een of meer van het volgende: VS pat.nr. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 en 6,011,554; Canada pat.nr. 1,331,057; Groot-Brittanië pat.nr. 2238414B; Hong Kong standaard pat. nr. HK0940329; Republiek Singapore pat. nr. 51383; Europees pat. nr. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; en aanvullende patenten zijn wereldwijd aangevraagd.
NederlandsNederlandsEngelsEngels
Teleca applicatie
WAP: 'Browser RA 2.1' MMS: 'MMS applicatie, versie 1.3' JAM (onder KVM Statement): 'JAM, versie RA1.2'
V-enabler
V-enabler(VSCL) is het handelsmerk van eValley, Inc.
TM
Engels
5

Specificaties

Frequentiebanden die worden
ondersteund .....................................GSM900 klasse 4
Max. gesprekstijd ............................. 1,5 - 4,5 uur
Standby-tijd ...................................... 70 - 210 uur
N.B.: De max. gespreks- en standby-tijd zijn afhankelijk van de netwerkcondities, het SIM gebruik en de
toestand van de batterij.
Temperatuurbereik
Opladen ....................................... +5ºC – +35ºC
Opslag.......................................... -20ºC – +60ºC
Volume ............................................. Ca. 60 cl
Gewicht ............................................ Ca. 79 g
Afmetingen
Hoogte ......................................... 104 mm (excl. antenne)
Breedte ........................................ 45 mm
Diepte........................................... 12,9 mm
Voedingsspanning............................3,7 V (600 mAh Li-ion)
Antenne............................................Extern
Laadtijd.............................................Max. 120 min.
N.B.: De laadtijd is afhankelijk van het gebruik en de toestand van de batterij.
SIM type ........................................... alleen 3 V of 3 V / 5 V
Omvang Contacten .......................... 300 vermeldingen + SIM
Geluidsopname ................................Elke max. opnameduur
Games (voorgeïnstalleerde
spelletjes) ......................................... 1
Ring tones ........................................ Af fabriek ingesteld: 10 (varieert, afhankelijk van Mijn media)
Alarm................................................ 1
Grafische opmaak die ondersteund
wordt ................................................ GIF87a, GIF89a, JPEG, WBMP, PNG
Omvang geheugen
Mijn media.................................... 1 MB
MMS............................................. 700 KB
Games .........................................500 KB
Camerabereik................................... 35 cm -
EngelsEngelsEngelsNederlandsNederlands
Gebruik voor het uitschakelen van de telefoon uitsluitend de toets D om schade aan de telefoon te voorkomen.
GSM1800 klasse 1
(90 min. - 270 min.)
15 seconden (varieert, afhankelijk van Mijn media)
6

Garantie Europese Unie

De EU/EER – garantie wordt verleend in de Europese Unie/Europese Economische Ruimte en Zwitserland.
Panasonic GSM Europese Service Garantievoorwaarden
Geachte Klant,
Van harte gefeliciteerd met de aanschaf van uw Panasonic digitale mobiele telefoon. De Panasonic GMS
Europese servicegarantie is uitsluitend geldig tijdens het reizen in andere landen dan het land waarin het product
werd gekocht. Uw plaatselijke garantie is in alle andere gevallen van toepassing. Neem contact op met het
plaatselijke servicecentrum in dit document als uw Panasonic GSM-telefoon tijdens uw verblijf in het buitenland
gerepareerd moet worden.
Garantie
De Europese garantie voor GSM wordt in het algemeen verleend voor 12 maanden voor de telefoon en voor een
periode van 3 maanden voor de oplaadbare batterij. Behoudens de hieronder vermelde voorwaarden, kan de
klant met betrekking tot een product dat in een ander land dan het land van aankoop wordt gebruikt, gedurende
respectievelijk 12 en 3 maanden, aanspraak maken op deze garantie als de garantievoorwaarden hiervan
gunstiger zijn dan de plaatselijke garantievoorwaarden in het land van gebruik.
Garantievoorwaarden
Indien de koper reparaties wil laten uitvoeren onder de garantie dan dient de koper de garantiekaart samen met
de aankoopbon aan een erkend servicecentrum te tonen.
De garantie dekt gebreken voortvloeiend uit fabricage- of constructiefouten; de garantie is niet van toepassing
op andere gevallen zoals accidentele beschadiging, hoe dan ook ontstaan, normale slijtage, nalatigheid en niet
door ons goedgekeurde instellingen, veranderingen of reparaties.
Uw enig en exclusief verhaal onder deze garantie is de reparatie, of naar onze keuze, de vervanging van het
product of een defect onderdeel of de defecte onderdelen. De koper kan geen aanspraak maken op enig ander
verhaal, met inbegrip van maar niet beperkt tot, incidentele of gevolgschade van welke aard dan ook.
Dit is een aanvulling op de statutaire rechten of andere consumentenrechten en doet geen afbreuk aan deze
rechten. Deze garantie is van toepassing in de in dit document vermelde landen bij de erkende reparatiecentra
in die landen.
NederlandsNederlandsEngelsEngels
7
Engels
Nederland
Panasonic-Centre Nederland (Servicom bv) Postbus 16280 2500 BG Den-Haag Nederland Tel. +31 703314314
Zonweg 60 2516 BM Den-Haag Nederland Tel. +31 703314314
België
BROOTHAERS Hoevelei 167 2630 AARTSELAAR Tel. +32 03/887 06 24
HENROTTE Rue du Campinaire 154 6240 FARCIENNES Tel. +32 071/39 62 90
PIXEL VIDEOTECH Rue St Remy 7 4000 LUIK Tel. +32 041/23 46 26
DELTA ELECTRONICS Rue P.d’Alouette 39 5100 NANINNE Tel. +32 081/40 21 67
ELEKSERVICE FEYS Houthulstseweg 56 8920 POELKAPELLE Tel. + 32 057/48 96 37
AVS WAASLAND Lavendelstraat 113 9100 ST NIKLAAS Tel. +32 03/777 99 64
A.V.T.C SA Kleine Winkellaan 54 1853 STROMBEEK-BEVER Tel. + 32 02/267 40 19
RADIO RESEARCH Rue des Carmélites 123 1180 BRUSSEL Tel. +32 02/345 68 56
P.O Box VIDEO TECHNICAL SERVICE Av. du Roi Albert 207 1080 BRUSSEL Tel. +32 02/465 33 10
SERVICE CENTER Kapellestraat 95 9800 DEINZE Tel. +32 09/386 67 67
TOP SERVICE Westerloseweg 10 2440 GEEL Tel. +32 014/54 67 24
TELECTRO SC Quai des Ardennes 50 4020 Luik Tel. +32 041/43 29 04
EnglishEnglishEnglishNederlandsNederlands
8
EU/EER garantie De voorwaarden zijn van toepassing in alle landen behalve in het land van aankoop.
Als de koper een gebrek constateert dan dient hij onverwijld contact op te nemen met het toepasselijke verkoopbedrijf of de nationale distributeur in het land van de Europese Unie/Europese Economische Ruimte waar de garantie werd verleend, zoals vermeld in de "Klantenservice gids", of de dichtstbijzijnde erkende distributeur en de garantie en aankoopbon tonen. De koper wordt hierna geïnformeerd of:
(i) het verkoopbedrijf of de nationale distributeur de reparatie zal uitvoeren; of (ii) het verkoopbedrijf of de nationale distributeur voor het vervoer zal zorgen van het apparaat naar het land
van de Europese Unie/Europese Economische Ruimte waar het apparaat oorspronkelijk werd verkocht; of (iii) de koper zelf het apparaat naar het verkoopbedrijf of de nationale distributeur moet sturen in het land van de Europese Unie/Europese Economische Ruimte waar het apparaat oorspronkelijk werd verkocht. Als het apparaat een model is dat normaal verkocht wordt door het verkoopbedrijf of de nationale distributeur
in het land waar het door de koper wordt gebruikt, dan dient het apparaat, samen met de garantiekaart en aankoopbon, voor rekening en risico van de koper te worden geretourneerd naar een verkoopbedrijf of distributeur die de reparatie zal uitvoeren. In sommige landen zal het gelieerde verkoopbedrijf of de plaatselijke distributeur dealers of bepaalde servicecentra aanwijzen om de nodige reparaties uit te voeren. Als het apparaat een model is dat normaal niet wordt verkocht in het land van gebruik of als de interne en externe productkenmerken verschillen van de kenmerken van het equivalente model in het land van gebruik dan kan het verkoopbedrijf of de nationale distributeur de reparaties laten uitvoeren door reserveonderdelen te bestellen in het land van aankoop of het kan nodig zijn de reparaties te laten uitvoeren door het verkoopbedrijf of de nationale distributeur in het land van aankoop. In beide gevallen moet de koper deze garantiekaart en de aankoopbon overleggen. Eventueel benodigd transport, zowel van het apparaat als de reserveonderdelen, is voor rekening en risico van de koper en kan een aanzienlijke vertraging van de reparatie tot gevolg hebben. Als de consument het apparaat voor reparatie naar het verkoopbedrijf of nationale distributeur in het land van gebruik retourneert dan wordt de reparatie volgens dezelfde plaatselijke voorwaarden (met inbegrip van de garantieperiode) die gelden voor hetzelfde model, in het land van gebruik en niet in het land van aankoop in de Europese Unie/Europese Economische Ruimte uitgevoerd. Als de consument het apparaat voor reparatie retourneert naar het verkoopbedrijf of de nationale distributeur in het land van de EU/EER waar het apparaat werd gekocht, dan zal de reparatie overeenkomstig de heersende plaatselijke voorwaarden in het land van aankoop in de EU/EER worden uitgevoerd. Sommige productmodellen vereisen een modificatie of aanpassing voor een goede werking en veilig gebruik in verschillende EU/EER landen, overeenkomstig de plaatselijke spanningsvereisten, veiligheidsvoorschriften of andere technische normen die door de toepasselijke wetgeving worden opgelegd of aanbevolen. De kosten van dergelijke modificaties of aanpassingen kunnen aanzienlijk zijn voor bepaalde productmodellen en het kan moeilijk zijn om aan de plaatselijke spanningsvereisten, veiligheidsnormen en andere technische normen te voldoen. Wij raden de koper ten sterkste aan om zich op de hoogte te stellen van deze plaatselijke technische en veiligheidsnormen voor het gebruik van het apparaat in een ander EU/ EER land. Deze garantie dekt geen kosten verbonden aan de modificaties of aanpassingen van het apparaat teneinde te voldoen aan de plaatselijke spanningsvereisten en veiligheids- of andere technische normen. Het verkoopbedrijf of de nationale distributeur kan de vereiste modificaties en aanpassingen van bepaalde productmodellen voor rekening van de koper uitvoeren. Het is echter vanwege technische redenen niet mogelijk om alle productmodellen te veranderen of aan te passen aan de plaatselijke spanningsvereisten en veiligheids- of andere technische normen. Bovendien kan het veranderen of aanpassen van het apparaat afbreuk doen aan de werking van het apparaat. Als de koper de vereiste modificaties of aanpassingen aan de plaatselijke spanningsvereisten en technische of veiligheidsnormen tot volle tevredenheid van het verkoopbedrijf of de nationale distributeur in het land van gebruik heeft laten uitvoeren dan wordt een aanvullende reparatiegarantie verstrekt mits de koper de aard van de verandering of aanpassing bekend maakt als deze van toepassing is op de reparatie. (De koper wordt aangeraden om het aangepaste of veranderde apparaat niet naar het verkoopbedrijf of de nationale distributeur in het land van aankoop te sturen als de reparatie betrekking heeft op de modificatie of aanpassing). Deze garantie is uitsluitend geldig in gebieden die onderworpen zijn aan de wetgeving van de Europese Unie en de Europese Economische Ruimte.
Bewaar deze garantie samen met uw aankoopbon.
NederlandsNederlandsEngelsEngels
Engels
9

Important Information

Thank you for purchasing this Panasonic digital cellular phone. This phone is designed to operate on GSM networks – GSM900 and GSM1800. It also supports GPRS for packet data connections. Please ensure the battery is fully charged before use. We, Panasonic Mobile Communications Development of Europe Ltd., declare that the EB-X200 conforms with the essential and other relevant requirements of the directive 1999/5/EC. A declaration of conformity to this effect can be found at http://www.panasonicmobile.com.
This Panasonic mobile phone is designed, manufactured and tested to ensure that it complies with the specifications covering RF exposure guidelines applicable at the time of manufacture, in accordance with EU, USA FCC and Australian ACA regulations.
Please refer to our website for latest information/standards and compliance in your country/region of use
http://www.panasonicmobile.com.
The following information should be read and understood as it provides details which will enable you to operate your phone in a manner which is both safe to you and your environment, and conforms to legal requirements regarding the use of cellular phones.
This equipment should only be charged with approved charging equipment to ensure optimum performance and avoid damage to your phone. Other usage will invalidate any approval given to this apparatus and may be dangerous. Ensure the voltage rating of the Fast Travel Charger is compatible with the area of use when travelling abroad. A Fast Travel Charger (EB-CAX70xx*) is supplied with the Main Kit. (Note xx identifies the Charger region, e.g. CN, EU, UK.) Other recommended equipment for charging is the car charger (EB-CDX70).
Use of another battery pack than that recommended by the manufacturer may result in a safety hazard. If you use a feature which keeps the key backlight on continuously for a long time, such as a game or the browser, battery life will become extremely short. To maintain longer battery life, set the key backlight to off. Do not use this phone without the battery cover attached.
Switch off your cellular phone when in an aircraft. The use of cellular phones in an aircraft may be dangerous to the operation of the aircraft, disrupt the cellular network and may be illegal. Failure to observe this instruction may lead to the suspension or denial of cellular phone services to the offender, or legal action or both.
Do not incinerate or dispose of the battery as ordinary rubbish. The battery must be disposed of in accordance with local regulations and may be recycled.
It is advised not to use the equipment at a refuelling point. Users are reminded to observe restrictions on the use of radio equipment in fuel depots, chemical plants or where blasting operations are in progress. Never expose the battery to extreme temperatures (in excess of 60°C).
It is imperative that the driver exercises proper control of the vehicle at all times. Do not hold a phone while you are driving; find a safe place to stop first. Do not speak into a handsfree microphone if it will take your mind off the road. Always acquaint yourself thoroughly with restrictions concerning the use of cellular phones within the area where you are driving and observe them at all times.
Care must be taken when using the phone in close proximity to personal medical devices, such as pacemakers and hearing aids.
Remember to disable the alarm function when in an aircraft or a medical facility to prevent the phone automatically switching itself on.
EnglishEnglishEnglishEnglishEnglish
10
For most efficient use hold the phone as you would any normal phone. To avoid deterioration of signal quality or antenna performance, do not touch or “cup” the antenna area while the phone is switched on. Do not leave the camera facing direct sunlight to avoid impairing camera performance. Unauthorised modifications or attachments may damage the phone and violate applicable regulations. The use of an unapproved modification or attachment may result in the invalidation of your guarantee – this does not affect your statutory rights.
When your handset, the accompanying battery or charging accessories are wet, do not put those in any type of heating equipment, such as a microwave oven, a high pressure container, or a drier or similar. It may cause the battery, handset and/or charging equipment to leak, heat up, expand, explode and/or catch fire. Moreover, the product or accessories may emit smoke and their electrical circuits may become damaged and cause the products to malfunction. Panasonic is not responsible for any and all damages, whether direct or indirect, howsoever caused by any misuse.
It is recommended that you create a copy or backup, as appropriate, for any important information and data which you store in your phone’s memory. In order to avoid accidental loss of data, please follow all instructions relating to the care and maintenance of your phone and its battery. Panasonic accepts no liability for any and all losses howsoever arising from any loss of data, including but not limited to direct and indirect losses (to include, but not limited to consequential loss, anticipated savings, loss of revenue).
Your phone may have the capability of storing and communicating personal information. It is recommended that you take care to ensure that any personal or financial information is stored separately from your phone. You should use the security features, such as Phone Lock and/or Sim Lock, provided in the handset as a measure of protection for information held. Panasonic accepts no liability for any and all losses howsoever arising from any loss of data including but not limited to direct and indirect losses (to include, but not limited to consequential loss, anticipated savings, loss of revenue).
Your phone may have the capability of downloading and storing information and data from external sources. It is your responsibility to ensure that in doing this you are not infringing any copyright laws or other applicable legislation. Panasonic accepts no liability for any and all losses howsoever arising from any loss of data or any such infringement of copyright or IPR, including but not limited to direct and indirect losses (to include, but not limited to consequential loss, anticipated savings, loss of revenues).
If your phone has an integral or add-on camera, you are advised to take appropriate care over the use of it. It is your responsibility to ensure that you have permission to take photographs of people and objects and that you do not infringe any personal or third party rights when using the camera. You must comply with any applicable international or national law or other special restrictions governing camera use in specific applications and environments. This includes not using the camera in places where the use of photographic and video equipment may be prohibited. Panasonic accepts no liability for any and all losses howsoever arising from any infringement of copyright or intellectual property rights, including but not limited to direct and indirect losses.
This equipment should only be used with Panasonic approved accessories to ensure optimum performance and avoid damage to your phone.Panasonic is not responsible for damage caused by using non-Panasonic approved accessories.
This phone must be used in compliance with any applicable international or national law or any special restrictions governing its use in specified applications and environments. This includes but is not limited to use in hospitals, aircraft, whilst driving and any other restricted uses.
The display layouts and screenshots within this document are for illustrative purposes and may differ from the actual displays on your phone. Panasonic reserves the right to change the information in this document without prior notice.
The liquid crystal display (LCD) uses high-precision production technology, and in certain circumstances pixels may appear brighter or darker. This is due to characteristics of the LCD and is not a manufacturing defect.
Pressing any of the keys may produce a loud tone. Avoid holding the phone close to the ear while pressing the keys.
Extreme temperatures may have a temporary effect on the operation of your phone. This is normal and does not indicate a fault. The display quality may deteriorate if the phone is used in environments over 40°C for a long time.
EnglishEnglishEnglishEnglish
Do not modify or disassemble the equipment. There are no user serviceable parts inside.
Do not subject the equipment to excessive vibration or shocks. Do not drop the battery.
English
11
Avoid contact with liquids. If the equipment becomes wet, immediately remove the battery and contact your dealer.
Do not leave the equipment in direct sunlight or a humid, dusty or hot area. Never throw a battery into a fire. It may explode.
Keep metallic items that may accidentally touch the terminals away from the equipment/battery. Batteries can cause property damage, injury, or burns if terminals are touched with a conductive material (i.e. metal jewellery, keys, etc.).
Always charge the battery in a well ventilated area, not in direct sunlight, between +5°C and +35°C. It is not possible to recharge the battery if it is outside this temperature range.
When connecting the phone to an external source, read the operating instructions of the equipment for the correct connection and safety precautions. Ensure the phone is compatible with the product it is being connected to.
When disposing of any packing materials or old equipment check with your local authorities for information on recycling.
EnglishEnglishEnglishEnglishEnglish
12
SAR
European Union – RTTE
THIS PANASONIC PHONE (MODEL EB-X200) MEETS THE EU REQUIREMENTS FOR EXPOSURE TO
RADIO WAVES.
Your mobile phone is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactured not to exceed the limits
for exposure to radio frequency (RF) energy recommended by The Council of the European Union. These limits
are part of comprehensive guidelines and establish permitted levels of RF energy for the general population. The
guidelines were developed by independent scientific organisations through periodic and thorough evaluation of
scientific studies. The limits include a substantial safety margin designed to assure the safety of all persons,
regardless of age and health.
The exposure standard for mobile phones employs a unit of measurement known as the Specific Absorption Rate
or SAR. The SAR limit recommended by The Council of the European Union is 2.0 W/kg*. Tests for SAR have
been conducted using standard operating positions with the phone transmitting at its highest certified power level
in all tested frequency bands. Although the SAR is determined at the highest certified power level, the actual SAR
level of the phone while operating can be well below the maximum value. This is because the phone is designed
to operate at multiple power levels so as to use only the power required to reach the network. In general, the
closer you are to a base station antenna, the lower the power output.
Before a phone model is available for sale to the public, compliance with the European R&TTE directive must be
shown. This directive includes as one essential requirement the protection of the health and the safety for the
user and any other person. The SAR value for this model phone, when tested for use at the ear, for compliance
against the standard was 0.784 W/kg. While there may be differences between the SAR levels of various phones
and at various positions, they all meet the EU requirements for RF exposure.
*The SAR limit for mobile phones used by the public is 2.0 watts/kilogram (W/kg) averaged over ten grams of
tissue. The limit incorporates a substantial margin of safety to give additional protection for the public and to
account for any variations in measurements. SAR values may vary depending on national reporting requirements
and the network band.
For SAR information in other regions please look under product information at
http://www.panasonicmobile.com/health.html
EnglishEnglishEnglishEnglish
13
English

Licensing

CP8 Patent
© Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. 2004
Information in this document is subject to change without notice. No part of these instructions may be reproduced or transmitted in any form or by any means without obtaining express permission from Panasonic Mobile Communications Co., Ltd.
Java
JavaTM and all Java-based trademarks and logos are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc. in the U.S. and other countries.
JbedTMME
Jbed (JavaTM VM) is the registered trademark of esmertec, Inc.
®
T9
T9® is a trademark of Tegic Communications Inc. T9® Text Input is licensed under one or more of the following: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 and 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro. Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; and additional patents are pending worldwide.
TM
Text Input
EnglishEnglishEnglishEnglishEnglish
14
Teleca Application
WAP: “Browser RA 2.1” MMS: “MMS Application, Version 1.3” JAM (under KVM Statement): “JAM, Version RA1.2”
V-enabler
V-enabler (VSCL) is the trademark of eValley, Inc.
TM
Loading...
+ 32 hidden pages