Panasonic X100 Owner's Guide

Gebruiksaanwijzing Deel 2 Operating Instructions Part 2 Guide d’utilisation 2ème partie Bedienungsanleitung Teil 2 Manuale d’uso 2a parte
Deze instructies volledig (deel 1 en 2)
doorlezen voordat u dit toestel gebruikt.
Before operating this handset, please read these
Veuillez lire attentivement ces instructions (1ère et 2ème partie)
Bitte lesen Sie diese Anleitung (Teil 1 und 2) vollständig durch,
Prima di utilizzare questo telefono, per favore leggete queste istruzioni
instructions (parts 1 and 2) completely.
avant d’utiliser ce téléphone.
bevor Sie dieses Telefon in Betrieb nehmen.
(1a e 2a parte) completamente.
Nederlands
Belangrijke informatie
Van harte gefeliciteerd met de aanschaf van uw Panasonic digitale mobiele telefoon. Deze telefoon werd ontworpen voor gebruik op de volgende GSM­netwerken: GSM900 en GSM1800. Hij biedt tevens ondersteuning voor GPRS voor packet-dataverbindingen. Zorg ervoor dat de batterij vóór het gebruik volledig is opgeladen. Panasonic Mobile Communications Development of Europe Ltd. verklaart dat de EB-X100 aan de fundamentele en andere toepasselijke vereisten van de 1999/5/EG-richtlijn voldoet. Een conformiteitsverklaring is te vinden op onze website http://www.panasonicmobile.com. Deze mobiele telefoon van Panasonic werd ontworpen, vervaardigd en getest om aan de vereisten te voldoen van de richtlijn inzake blootstelling aan radiofrequentie die van kracht waren op de fabricagedatum overeenkomstig de reglementering van de Europese Unie en de Amerikaanse FCC- en Australische ACA-reglementering. Bezoek onze website voor de meest recente informatie/naleving van normen in uw land of regio http://www.panasonicmobile.com. Lees de volgende informatie aandachtig door om vertrouwd te raken met de werking van uw telefoon en deze op een veilige en milieuvriendelijke wijze en overeenkomstig de statutaire vereisten voor mobiele telefoons te gebruiken.
De telefoon mag uitsluitend door goedgekeurde oplaadapparaten worden opgeladen om een optimale prestatie te garanderen en beschadiging van uw telefoon te voorkomen. De conformiteits­verklaring vervalt bij onoordeelkundig gebruik dat gevaarlijk kan zijn voor de gebruiker. Controleer of de spanning van de snellader compatibel is met het spanningsbereik van het land waar u vertoeft. Bij het toestel wordt een snellader (EB-CAX500xx*) geleverd. (* N.B.: xx identificeert het oplaadgebied, b.v. CN, EU, UK.) Een ander aanbevolen laadapparaat is de autolader (EB-CDG60).
Het gebruik van andere dan de door de fabrikant aanbevolen batterijen kan een gevaar voor de veiligheid vormen. Als u een functie gebruikt die de achtergrondverlichting van de toetsen lange tijd doorlopend ingeschakeld laat, zoals e en spelletje of de browser, zal de batterij na korte tijd weer opgeladen moeten worden. Schakel de achtergrondverlichting van de toetsen uit om de batterij langer te laten meegaan. Gebruik deze telefoon niet zonder batterijdeksel.
NederlandsNederlandsNederlands NederlandsNederlands
X100XX2PP1c
1
NederlandsNederlandsNederlands NederlandsNederlands
Schakel uw mobiele telefoon uit wanneer u zich in een vliegtuig bevindt. Het gebruik van mobiele telefoons in een vliegtuig kan gevaar opleveren voor de werking van het vliegtuig, het cellulaire netwerk ontwrichten en is illegaal. Het niet naleven van deze voorschriften kan ertoe leiden dat de overtreder het gebruik van mobiele telefoon­diensten tijdelijk of permanent wordt ontzegd en/of leiden tot rechtsvervolging of beiden.
De batterij niet verbranden of als gewoon huisvuil wegwerpen. De batterij moet overeenkomstig de plaatselijke wetgeving worden vernietigd of gerecycleerd.
Het is aangeraden de telefoon uit te schakelen wanneer u zich bij een benzinestation bevindt. Wij herinneren gebruikers eraan dat zij zich moeten houden aan de beperkingen inzake het gebruik van radio­apparatuur bij brandstofopslagplaatsen, chemische bedrijven en op plaatsen waar met springstoffen wordt gewerkt. De batterijen nooit aan extreme temperaturen (hoger dan 60°C) blootstellen.
Gebruikers moeten te allen tijde in controle blijven van hun motorvoertuig. Neem de telefoon niet op tijdens het autorijden maar zoek eerst een veilige plaats om te stoppen. Spreek niet in een handsfree microfoon als u hierdoor uw aandacht niet op de weg kunt houden. U dient altijd volledig op de hoogte te zijn van bijzondere beperkingen inzake het gebruik van mobiele telefoons in het gebied waar u doorheen rijdt en u dient deze te allen tijde na te leven.
Wees voorzichtig wanneer u de telefoon dichtbij medische apparaten zoals pacemakers en gehoorapparaten gebruikt.
Vergeet niet de alarmfunctie, het kalenderalarm en de automatische inschakelfuncties uit te schakelen in een vliegtuig of een ziekenhuis. Anders zou de telefoon automatisch ingeschakeld kunnen worden.
Houd de telefoon vast zoals een gewone telefoon om deze zo efficiënt mogelijk te gebruiken. De antenne niet aanraken of met beide handen afschermen terwijl de telefoon is ingeschakeld om verslechtering van de signaalkwaliteit of antenneprestatie te voorkomen. Laat de camera niet liggen met de voorkant in rechtstreeks zonlicht, dit om de prestaties van de camera te behouden. Het zonder toestemming aanbrengen van wijzigingen of hulpstukken kan de telefoon beschadigen en inbreuk plegen op de heersende reglementering. Het zonder toestemming aanbrengen van wijzigingen of hulpstukken kan uw garantie doen vervallen – dit doet geen afbreuk aan uw statutaire rechten.
2
Als uw telefoon, de bijbehorende batterij of oplaadaccessoires nat zijn, plaats deze dan niet in verwarmingsapparatuur, zoals een magnetron, een hogedruk-container, een droger of een soortgelijk apparaat. Dit kan tot gevolg hebben dat de batterij, de telefoon en/of de laadapparatuur gaan lekken, warm worden, uitzetten, exploderen en/ of in brand vliegen. Bovendien kunnen het product of de accessoires dampen afgeven waardoor de elektrische circuits kunnen worden beschadigd en de producten niet meer functioneren. Panasonic kan niet aansprakelijk worden gesteld voor eventuele schade die direct of indirect is veroorzaakt door misbruik van het product.
Wij raden u aan om een kopie of backup te maken van alle belangrijke informatie of gegevens die u in het geheugen van uw telefoon opslaat. Volg alle onderhouds- en gebruiksvoorschriften voor uw telefoon en de batterij om te vermijden dat u per ongeluk gegevens zou verliezen. Panasonic aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor enig verlies, van welke aard dan ook, voortvloeiende uit het verlies van data, met inbegrip van, maar niet beperkt tot directe en indirecte schade (met inbegrip van, maar niet beperkt tot gevolgschade en winstderving).
Uw telefoon kan persoonlijke informatie opslaan en versturen. Wij raden u aan om persoonlijke of financiële informatie ergens anders dan in uw telefoon te bewaren. U dient de beveiligingsfuncties zoals telefoonblokkering en/of blokkering van de SIM-kaart van de telefoon voor het beveiligen van opgeslagen informatie te gebruiken. Panasonic aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor enig verlies, van welke aard dan ook, voortvloeiende uit het verlies van data, met inbegrip van, maar niet beperkt tot directe en indirecte schade (met inbegrip van, maar niet beperkt tot gevolgschade en winstderving).
Uw telefoon kan informatie en data uit externe bronnen downloaden en opslaan. Het is uw verantwoordelijkheid om ervoor te zorgen dat u geen inbreuk pleegt op het hierop rustende auteursrecht of andere toepasselijke wetgeving. Panasonic aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor enig verlies, van welke aard dan ook, voortvloeiende uit het verlies van data of inbreuk op de auteursrechten of intellectuele eigendomsrechten, met inbegrip van, maar niet beperkt tot directe en indirecte schade (met inbegrip van, maar niet beperkt tot gevolgschade en winstderving).
NederlandsNederlandsNederlands NederlandsNederlands
3
NederlandsNederlandsNederlands NederlandsNederlands
Gebruik uw gezond verstand met de camera wanneer uw telefoon met een ingebouwde of extra camera is voorzien. Het is uw verantwoordelijkheid om ervoor te zorgen dat u toestemming heeft om foto’s te maken van personen en voorwerpen en dat u door het gebruik van de camera geen inbreuk pleegt op persoonlijke en publieke rechten. U dient de toepasselijke internationale of nationale reglementering inzake het gebruik van de camera in bepaalde situaties en omgevingen na te leven. Dit heeft tevens betrekking op het gebruik van de camera op plaatsen waar camera’s en videoapparatuur verboden zijn. Panasonic aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor enig verlies, van welke aard dan ook, voortvloeiende uit de inbreuk op auteursrecht of intellectuele eigendomsrechten, met inbegrip van, maar niet beperkt tot directe en indirecte schade.
De telefoon mag uitsluitend met door Panasonic goedgekeurde accessoires worden gebruikt om een optimale prestatie te garanderen en beschadiging van uw telefoon te voorkomen. Panasonic aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade veroorzaakt door het gebruik van niet door Panasonic goedgekeurde accessoires.
Deze telefoon moet overeenkomstig de toepasselijke internationale of nationale reglementering of eventuele restricties inzake het gebruik hiervan voor specifieke toepassingen en in specifieke omgevingen worden gebruikt. Dit met inbegrip van, maar niet beperkt tot het gebruik van de telefoon in ziekenhuizen, vliegtuigen, tijdens het autorijden, enz. en ander beperkt gebruik.
De schermindelingen en schermbeelden in dit document zijn uitsluitend voor illustratiedoeleinden en kunnen verschillen van de werkelijke beelden op uw telefoon. Panasonic Mobile Communications behoudt zich het recht voor om de informatie in dit document zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
Voor het LCD-scherm is gebruik gemaakt van zeer nauwkeurige technologie; onder bepaalde omstandigheden kunnen de pixels helderder of juist donkerder lijken. Dit is toe te schrijven aan eigenschappen van de LCD en is geen productiefout.
4
Het drukken op de toetsen kan een luide toon produceren. Houd de telefoon niet dicht bij uw oor als u op de toetsen drukt.
Buitengewoon hoge of lage temperaturen kunnen een voorbijgaand effect hebben op de werking van uw telefoon. Dit is normaal en wijst niet op een defect. Als u de telefoon gedurende lange tijd bij temperaturen van meer dan 40°C gebruikt dan kan de kwaliteit van de schermweergave verminderen.
De telefoon niet veranderen of demonteren. De telefoon bevat geen onderdelen die door de gebruiker onderhouden kunnen worden.
De telefoon niet aan buitensporige trillingen of schokken blootstellen. De batterij niet laten vallen.
Contact met vloeistoffen vermijden. De batterij onmiddellijk verwijderen als de telefoon nat wordt en contact opnemen met uw leverancier.
De telefoon niet aan direct zonlicht blootstellen of in een vochtige, stoffige of warme omgeving laten liggen. De batterij nooit in vuur wegwerpen. De batterij kan exploderen.
Metalen voorwerpen die contact kunnen maken met de contactpunten uit de buurt van de telefoon/batterij houden. De batterijen kunnen uw bezittingen beschadigen en letsel of brandwonden veroorzaken als de contactpunten van de batterij met een geleidend materiaal (zoals metalen sieraden, sleutels e.d.) in contact komen.
De batterij altijd in een goed geventileerde ruimte en niet in direct zonlicht bij een temperatuur van +5°C tot +35°C opladen. De batterij kan niet buiten dit temperatuurbereik worden opgeladen.
Voor het aansluiten van de telefoon op een externe bron moet u altijd de gebruiksaanwijzing van het apparaat voor aansluitinstructies en de veiligheidsvoorschriften lezen. Controleer of de telefoon compatibel is met het product waarop u hem aansluit.
Raadpleeg de plaatselijke autoriteiten omtrent informatie over recycling als u de verpakking of oude apparaten wilt wegwerpen.
NederlandsNederlandsNederlands NederlandsNederlands
5
SAR
Europese Unie – RTTE
DEZE PANASONIC MOBIELE TELEFOON (MODEL EB-X100) VOLDOET AAN DE EU-RICHTLIJNEN M.B.T. BLOOTSTELLING AAN HF-STRALING.
NederlandsNederlandsNederlands NederlandsNederlands
Uw mobiele telefoon is een zender en ontvanger ineen. Het toestel is zodanig ontworpen en geproduceerd dat de limieten voor blootstelling aan hoogfrequent (hf)-straling zoals vastgesteld door de Europese Raad, niet worden overschre­den. Deze limieten maken deel uit van uitgebreide richtlijnen en hebben betrek­king op toegestane hf-straling voor de gemiddelde gebruiker. De richtlijnen zijn opgesteld door onafhankelijke wetenschappelijke instituten op basis van lang­durig onderzoek en uitgebreide evaluatie van de resultaten daarvan. In de limie­ten is een flinke veiligheidsmarge ingecalculeerd om de veiligheid van alle personen, ongeacht leeftijd of gezondheid te waarborgen.
In de richtlijn voor blootstelling aan hf-straling bij gebruik van mobiele telefoons wordt gewerkt met de zogenaamde Specific Absorption Rate (SAR). De SAR­limiet zoals geadviseerd door de Europese Raad is 2,0 W/kg*. Bij SAR-testen is steeds uitgegaan van de standaard bedrijfsposities van de telefoon en het hoogst toegestane vermogen in alle geteste frequentiebanden. Hoewel SAR wordt bepaald bij het hoogst toegestane zendvermogen, ligt het SAR-niveau bij normaal gebruik veelal ver beneden deze maximum waarde. Dit komt doordat de telefoon is ontworpen om te werken op variabele zendvermogens, om niet met meer vermogen uit te zenden dan strikt noodzakelijk om het netwerk te be­reiken. In de regel geldt dan ook: hoe dichter u bij een GSM-mast in de buurt komt, hoe lager het actuele zendvermogen van uw telefoon wordt.
Alvorens een bepaald type mobiele telefoon in de verkoop komt, moet worden bepaald of deze voldoet aan de Europese R&TTE-richtlijn. Deze richtlijn kent als een van de voornaamste eisen dat de gezondheid van de gebruiker alsmede van iedereen in de buurt daarvan te allen tijde gewaarborgd dient te zijn.
De hoogste SAR-waarde voor dit model telefoon gemeten bij gebruik tegen het oor in het kader van bovenvermelde norm, bedroeg 0,492 W/kg. Dit apparaat voldoet dan ook aan de richtlijnen voor blootstelling aan hf-straling bij gebruik in normale positie, d.w.z. tegen het oor, resp. in een andere positie tenminste 1,5 cm verwijderd van het lichaam. Wanneer een draagtasje, riemclip of houder wordt gebruikt om de telefoon tegen het lichaam te drage n, dan mogen deze geen metaal bevatten en dienen deze het toestel tenminste 1,5 cm van het lichaam af te houden.
6
Ofschoon er verschillen kunnen optreden in SAR-niveau tussen de verschillen­de telefoons onderling van hetzelfde model en in de verschillende posities, wordt altijd voldaan aan de EG-richtlijnen m.b.t. blootstelling aan hf-straling.
Voor SAR-informatie voor andere regio's dan vermeld, zie onder ‘product­informatie’ op http://www.panasonicmobile.com/health.html.
Disclaimer: Dit document is een vertaling van de Engelse brontekst. Wij, Panasonic, zijn niet verantwoordelijk voor de juistheid van de vertaling van genoemd document.
NederlandsNederlandsNederlands NederlandsNederlands
7
Licenties
CP8-octrooi
NederlandsNederlandsNederlands NederlandsNederlands
Tegic
T9® is een handelsmerk van Tegic Communications Inc.T9® Een licentie voor
®
T9 Amerikaans octrooi 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 en 6,011,554; Canadees octrooi nr. 1,331,057; Brits octrooi nr. 2238414B; Hongkong standaard octrooi nr. HK0940329; Republiek van Singapore octrooi nr. 51383; Europees octrooi nr. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; en andere wereldwijd aanhangige octrooien.
-tekstinvoer werd verkregen onder een of meer van de volgende octrooien:
OpenWave
OpenWaveTM is een pionier in de mobiele datatransmissie-industrie en verstrekt spraak- en datafaciliteiten aan de mobiele communicatiesector.
© Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. 2004 De informatie in dit document is vatbaar voor wijziging zonder voorafgaande kennisgeving. Niets in deze uitgave mag worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, of openbaar gemaakt, in enige vorm of wijze, zonder de uitdrukkelijke goedkeuring van Panasonic Mobile Communications Co., Ltd.
8
TM
Technische gegevens
GSM900 klasse 4
Ondersteunde frequentiebanden
Temperatuurbereik
Opladen Opslag
Gewicht Ca. 79 g (met batterij)
GSM1800 klasse 1 GPRS klasse 4
+5ºC – +35ºC –20ºC – +60ºC
NederlandsNederlandsNederlands NederlandsNederlands
Afmetingen (mm) Lengte × Breedte × Hoogte
Voedingsspanning 3,7 V DC, 730 mAh Standby
Gesprekstijd Oplaadtijd (Telefoon uit) Opladen tot 120 min. Antenne Ingebouwd SIM-kaart type 3 V Telefoonboekgeheugen 200 + SIM Geheugencapaciteit 512 KB
Opmerking: De oplaadtijd zal langer zijn wanneer de telefoon aanstaat. De levensduur van de batterij hangt af van het gebruikte netwerk en de toestand van de batterij. De gespreks- en stand-bytijd hangt af van de netwerkomstandigheden, de SIM, het gebruik van de achtergrondverlichting en de toestand van de batterij.
Ca. 90 × 44 × 18
65 – 200 uur 2,0 – 9,0 uur
9
Garantie Europese Unie
De EU/EER-garantie wordt verleend in de Europese Unie/Europese Economische Ruimte en Zwitserland.
Panasonic GSM Europese Service Garantievoorwaarden
NederlandsNederlandsNederlands NederlandsNederlands
Geachte Klant,
Van harte gefeliciteerd met de aanschaf van uw Panasonic digitale mobiele telefoon. De Panasonic GMS Europese servicegarantie is uitsluitend geldig tijdens het reizen in andere landen dan het land waarin het product werd gekocht. Uw plaatselijke garantie is in alle andere gevallen van toepassing. Neem con tact op met het plaatselijke servicecentrum in dit document als uw Panaso nic GSM­telefoon tijdens uw verblijf in het buitenland gerepareerd moet worden.
Garantie
De Europese garantie voor GSM wordt in het algemeen verleend voor 12 maanden voor de telefoon en voor een periode van 3 maanden voor de oplaadbare batterij. Behoudens de hieronder vermelde voorwaarden, kan de klant met betrekking tot een product dat in een ander land dan het land van aankoop wordt gebruikt, gedurende respectievelijk 12 en 3 maanden, aanspraak maken op deze garantie als de garantievoorwaarden hiervan gunstiger zijn dan de plaatselijke garantievoorwaarden in het land van gebruik.
Garantievoorwaarden
Indien de koper reparaties wil laten uitvoeren onder de garantie dan dient de koper de garantiekaart samen met de aankoopbon aan een erkend servicecentrum te tonen.
De garantie dekt gebreken voortvloeiend uit fabricage- of constructiefouten; de garantie is niet van toepassing op andere gevallen zoals accidentele beschadiging, hoe dan ook ontstaan, normale slijtage, nalatigheid en niet door ons goedgekeurde instellingen, veranderingen of reparaties.
Uw enig en exclusief verhaal onder deze garantie is de reparatie, of naar onze keuze, de vervanging van het product of een defect onderdeel of de defecte onder­delen. De koper kan geen aanspraak maken op enig ander verhaal, met inbegrip van, maar niet beperkt tot, incidentele of gevolgschade van welke aard dan ook.
Dit is een aanvulling op de statutaire rechten of andere consumentenrechten en doet geen afbreuk aan deze rechten. Deze garantie is van toepassing in de in dit document vermelde landen bij de erkende reparatiecentra in die landen.
10
België
BROOTHAERS Hoevelei 167 2630 AARTSELAAR Tel. +32 03/887 06 24
HENROTTE Rue du Campinaire 154 6240 FARCIENNES Tel. +32 071/39 62 90
PIXEL VIDEOTECH Rue St Remy 7 4000 LUIK Tel. +32 041/23 46 26
DELTA ELECTRONICS Rue P.d’Alouette 39 5100 NANINNE Tel. +32 081/40 21 67
ELEKSERVICE FEYS Houthulstseweg 56 8920 POELKAPELLE Tel. + 32 057/48 96 37
AVS WAASLAND Lavendelstraat 113 9100 ST NIKLAAS Tel. +32 03/777 99 64
A.V.T.C SA Kleine Winkellaan 54 1853 STROMBEEK-BEVER Tel. + 32 02/267 40 19
RADIO RESEARCH Rue des Carmélites 123 1180 BRUSSEL Tel. +32 02/345 68 56
VIDEO TECHNICAL SERVICE Av. du Roi Albert 207 1080 BRUSSEL Tel. +32 02/465 33 10
SERVICE CENTER Kapellestraat 95 9800 DEINZE Tel. +32 09/386 67 67
TOP SERVICE Westerloseweg 10 2440 GEEL Tel. +32 014/54 67 24
TELECTRO SC Quai des Ardennes 50 4020 Luik Tel. +32 041/43 29 04
Nederland
(Servicom bv) Postbus 16280 2500 BG Den Haag Nederland Tel. +31 703314314
Zonweg 60 2516 BM Den Haag Nederland Tel. +31 703314314
NederlandsNederlandsNederlands NederlandsNederlands
11
EU/EER-garantie. Voorwaarden van toepassing in alle landen behalve in het land van aankoop.
Als de koper een gebrek constateert dan dient hij onverwijld contact op te nemen met het toepasselijke verkoopbedrijf of de nationale distributeur in het land van de Europese Unie/Europese Economische Ruimte waar de garantie werd verleend, zoals vermeld in de “Klantenservice gids”, of de
NederlandsNederlandsNederlands NederlandsNederlands
dichtstbijzijnde erkende distributeur en de garantie en aankoopbon tonen. De koper wordt hierna geïnformeerd of:
(i) het verkoopbedrijf of de nationale distributeur de reparatie zal uitvoeren; of
(ii) het verkoopbedrijf of de nationale distributeur voor het vervoer zal zorgen van het apparaat naar het land van de Europese Unie/Europese Economische Ruimte waar het apparaat oorspronkelijk werd verkocht; of
(iii) de koper zelf het apparaat naar het verkoopbedrijf of de nationale distributeur moet sturen in het land van de Europese Unie/Europese Economische Ruimte waar het apparaat oorspronkelijk werd verkocht.
Als het apparaat een model is dat normaal verkocht wordt door het verkoopbedrijf of de nationale distributeur in het land waar het door de koper wordt gebruikt, dan dient het apparaat, samen met de garantiekaart en aankoopbon, voor rekening en risico van de koper te worden geretourneerd naar een verkoopbedrijf of distributeur die de reparatie zal uitvoeren. In sommige landen zal het gelieerde verkoopbedrijf of de plaatselijke distributeur dealers of bepaalde servicecentra aanwijzen om de nodige reparaties uit te voeren.
Als het apparaat een model is dat normaal niet wordt verkocht in het land van gebruik of als de interne en externe productkenmerken verschillen van de kenmerken van het equivalente model in het land van gebruik, dan kan het verkoopbedrijf of de nationale distributeur de reparaties laten uitvoeren door reserveonderdelen te bestellen in het land van aankoop of het kan nodig zijn de reparaties te laten uitvoeren door het verkoopbedrijf of de nationale distributeur in het land van aankoop.
In beide gevallen moet de koper deze garantiekaart en de aankoopbon overleggen. Eventueel benodigd transport, zowel van het apparaat als de reserveonderdelen, is voor rekening en risico van de koper en kan een aanzienlijke vertraging van de reparatie tot gevolg hebben.
Als de consument het apparaat voor reparatie naar het verkoopbedrijf of nationale distributeur in het land van gebruik retourneert, dan wordt de reparatie volgens dezelfde plaatselijke voorwaarden (met inbegrip van de
12
garantieperiode) die gelden voor hetzelfde model, in het land van gebruik en niet in het land van aankoop in de Europese Unie/Europese Economische Ruimte uitgevoerd. Als de consument het apparaat voor reparatie retourneert naar het verkoopbedrijf of de nationale distributeur in het land van de EU/EER waar het apparaat werd gekocht, dan zal de reparatie overeenkomstig de heersende plaatselijke voorwaarden in het land van aankoop in de EU/EER worden uitgevoerd.
Sommige productmodellen vereisen een modifi ca tie of aanpassing voor een goede werking en veilig gebruik in verschillende EU/EER-landen, overeenkomstig de plaatselijke spanni ng sve r ei sten, veiligheidsvoorschriften of andere technische normen die door de toepasse lijke wetgeving worden opgelegd of aanbevolen. De kosten van dergel ij ke mod ifi cati es o f aan­passingen kunnen aanzienlijk zi jn voor bepaalde productmode llen en het kan moeilijk zijn om aan de plaa tselijke spanningsvereisten, veilighe idsnormen en andere technische normen te voldoen. Wij raden de koper ten sterkste aan om zich op de hoogte te stellen van deze pla atseli jke tech nisch e e n ve il ig­heidsnormen voor het gebruik van het apparaat in een an der EU/EER-land.
Deze garantie dekt geen kosten verbonden aan de modificaties of aanpassingen van het apparaat teneinde te voldoen aan de plaatselijke spanningsvereisten en veiligheids- of andere technische normen. Het verkoopbedrijf of de nationale distributeur kan de vereiste modificaties en aanpassingen van bepaalde productmodellen voor rekening van de koper uitvoeren. Het is echter vanwege technische redenen niet mogelijk om alle productmodellen te veranderen of aan te passen aan de plaatselijke spanningsvereisten en veiligheids- of andere technische normen. Bovendien kan het veranderen of aanpassen van het apparaat afbreuk doen aan de werking van het apparaat.
Als de koper de vereiste modificaties of aanpassingen aan de plaatselijke spanningsvereisten en technische of veiligheidsnormen tot volle tevreden­heid van het verkoopbedrijf of de nationale distributeur in het land van gebruik heeft laten uitvoeren, dan wordt een aanvullende reparatiegarantie verstrekt mits de koper de aard van de verandering of aanpassing bekend maakt als deze van toepassing is op de reparatie. (De koper wordt aangeraden om het aangepaste of veranderde apparaat niet naar het verkoopbedrijf of de nationale distributeur in het land van aankoop te sturen als de reparatie betrekking heeft op de modificatie of aanpassing).
Deze garantie is uitsluitend geldig in gebieden die onderworpen zijn aan de wetgeving van de Europese Unie en de Europese Economische Ruimte.
Bewaar deze garantie samen met uw aankoopbon.
NederlandsNederlandsNederlands NederlandsNederlands
13
English
Important Information
Thank you for purchasing this Panasonic digital cellular phone. This phone is designed to operate on GSM networks – GSM900, GSM1800. It also supports GPRS for packet data connections. Please ensure the battery is fully charged
English
before use. We, Panasonic Mobile Communications Development of Europe Ltd., declare that the EB-X100 conforms with the essential and other relevant requirements of the directive 1999/5/EC. A declaration of conformity to this effect can be found at http://www.panasonicmobile.com. This Panasonic mobile phone is designed, manufactured and tested to ensure that it complies with the specifications covering RF exposure guidelines applicable at the time of manufacture, in accordance with EU, USA FCC and Australian ACA regulations. Please refer to our website for latest information/standards and compliance in your country/region of use http://www.panasonicmobile.com. The following information should be read and understood as it provides details which will enable you to operate your phone in a manner which is both safe to you and your environment, and conforms to legal requirements regarding the use of cellular phones.
EnglishEnglish EnglishEnglish
This equipment should only be charged with approved charging equipment to ensure optimum performance and avoid damage to your phone. Other usage will invalidate any approval given to this apparatus and may be dangerous. Ensure the voltage rating of the Fast Travel Charger is compatible with the area of use when travelling abroad. A Fast Travel Charger (EB-CAX500xx*) is supplied with the Main Kit. (* Note: xx identifies the Charger region, e.g. CN, EU, UK.) Other recommended equipment for charging is the Car Charger (EB-CDG60).
Use of another battery pack than that recommended by the manufacturer may result in a safety hazard. If you use a feature which keeps the key backlight on continuously for a long time, such as a game or the browser, battery life will become extremely short. To maintain longer battery life, set the key backlight to off. Do not use this phone without the battery cover attached.
Switch off your cellular phone when in an aircraft. The use of cellular phones in an aircraft may be dangerous to the operation of the aircraft, disrupt the cellular network and may be illegal. Failure to observe this instruction may lead to the suspension or denial of cellular phone services to the offender, or legal action or both.
14
Do not incinerate or dispose of the battery as ordinary rubbish. The battery must be disposed of in accordance with local regulations and may be recycled.
It is advised not to use the equipment at a refuelling point. Users are reminded to observe restrictions on the use of radio equipment in fuel depots, chemical plants or where blasting operations are in progress. Never expose the battery to extreme temperatures (in excess of 60°C).
It is imperative that the driver exercises proper control of the vehicle at all times. Do not hold a phone while you are driving; find a safe place to stop first. Do not speak into a handsfree microphone if it will take your mind off the road. Always acquaint yourself thoroughly with restrictions concerning the use of cellular phones within the area where you are driving and observe them at all times.
Care must be taken when using the phone in close proximity to personal medical devices, such as pacemakers and hearing aids.
Remember to disable the alarm function, calendar reminder and auto power on functions when in an aircraft or a medical facility to prevent the phone automatically switching itself on.
For most efficient use hold the phone as you would any normal phone. To avoid deterioration of signal quality or antenna performance, do not touch or “cup” the antenna area while the phone is switched on. Do not leave the camera facing direct sunlight to avoid impairing camera performance. Unauthorised modifications or attachments may damage the phone and violate applicable regulations. The use of an unapproved modification or attachment may result in the invalidation of your guarantee – this does not affect your statutory rights.
When your handset, the accompanying battery or charging accessories are wet, do not put those in any type of heating equipment, such as a microwave oven, a high pressure container, or a drier or similar. It may cause the battery, handset and/or charging equipment to leak, heat up, expand, explode and/or catch fire. Moreover, the product or accessories may emit smoke and their electrical circuits may become damaged and cause the products to malfunction. Panasonic is not responsible for any and all damages, whether direct or indirect, howsoever caused by any misuse.
EnglishEnglishEnglish EnglishEnglish
15
English
EnglishEnglish EnglishEnglish
It is recommended that you create a copy or backup, as appropriate, for any important information and data which you store in your phone’s memory. In order to avoid accidental loss of data, please follow all instructions relating to the care and maintenance of your phone and its battery. Panasonic accepts no liability for any and all losses howsoever arising from any loss of data, including but not limited to direct and indirect losses (to include, but not limited to consequential loss, anticipated savings, loss of revenue).
Your phone may have the capability of storing and communicating personal information. It is recommended that you take care to ensure that any personal or financial information is stored separately from your phone. You should use the security features, such as Phone Lock and/or Sim Lock, provided in the handset as a measure of protection for information held. Panasonic accepts no liability for any and all losses howsoever arising from any loss of data including but not limited to direct and indirect losses (to include, but not limited to consequential loss, anticipated savings, loss of revenue).
Your phone may have the capability of downloading and storing information and data from external sources. It is your responsibili ty to ensure that in doing this you are not infringing any copyright laws or other applicable legislation. Panasonic accepts no liability for any and all losses howsoever arising from any loss of data or any such infringement of copyright or IPR, including but not limited to direct and indirect losses (to include, but not limited to consequential loss, anticipated savings, loss of revenues).
If your phone has an integral or add-on camera, you are advised to take appropriate care over the use of it. It is your responsibility to ensure that you have permission to take photographs of people and objects and that you do not infringe any personal or third party rights when using the camera. You must comply with any applicable international or national law or other special restrictions governing camera use in specific applications and environments. This includes not using the camera in places where the use of photographic and video equipment may be prohibited. Panasonic accepts no liability for any and all losses howsoever arising from any infringement of copyright or intellectual property rights, including but not limited to direct and indirect losses.
16
This equipment should only be used with Panasonic approved accessories to ensure optimum performance and avoid damage to your phone.Panasonic is not responsible for damage caused by using non-Panasonic approved accessories.
This phone must be used in compliance with any applicable international or national law or any special restrictions governing its use in specified applications and environments. This includes but is not limited to use in hospitals, aircraft, whilst driving and any other restricted uses.
The display layouts and screenshots within this document are for illustrative purposes and may differ from the actual displays on your phone. Panasonic reserves the right to change the information in this document without prior notice.
The liquid crystal display (LCD) uses high-precision production technology, and in certain circumstances pixels may appear brighter or darker. This is due to characteristics of the LCD and is not a manufacturing defect.
Pressing any of the keys may produce a loud tone. Avoid holding the phone close to the ear while pressing the keys.
Extreme temperatures may have a temporary effect on the operation of your phone. This is normal and does not indicate a fault. The display quality may deteriorate if the phone is used in environments over 40°C for a long time.
Do not modify or disassemble the equipment. There are no user serviceable parts inside.
EnglishEnglishEnglish EnglishEnglish
Do not subject the equipment to excessive vibration or shocks. Do not drop the battery.
Avoid contact with liquids. If the equipment becomes wet, immediately remove the battery and contact your dealer.
Do not leave the equipment in direct sunlight or a humid, dusty or hot area. Never throw a battery into a fire. It may explode.
Keep metallic items that may accidentally touch the terminals away from the equipment/battery. Batteries can cause property damage, injury, or burns if terminals are touched with a conductive material (i.e. metal jewellery, keys, etc.).
17
English
EnglishEnglish EnglishEnglish
Always charge the battery in a well ventilated area, not in direct sunlight, between +5°C and +35°C. It is not possible to recharge the battery if it is outside this temperature range.
When connecting the phone to an external source, read the operating instructions of the equipment for the correct connection and safety precautions. Ensure the phone is compatible with the product it is being connected to.
When disposing of any packing materials or old equipment check with your local authorities for information on recycling.
18
SAR
European Union – RTTE
THIS PANASONIC PHONE (MODEL EB-X100) MEETS THE EU REQUIREMENTS FOR EXPOSURE TO RADIO WAVES.
Your mobile phone is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactured not to exceed the limits for exposure to radio frequency (RF) energy recommended by The Council of the European Union. These limits are part of comprehensive guidelines and establish permitted levels of RF energy for the general population. The guidelines were developed by independent scientific organisations through periodic and thorough evaluation of scientific studies. The limits include a substantial safety margin designed to assure the safety of all persons, regardless of age and health.
The exposure standard for mobile phones employs a unit of measurement known as the Specific Absorption Rate or SAR. The SAR limit recommended by The Council of the European Union is 2.0 W/kg*. Tests for SAR have been conducted using standard operating positions with the phone transmitting at its highest certified power level in all tested frequency bands. Although the SAR is determined at the highest certified power level, the actual SAR level of the phone while operating can be well below the maximum value. This is beca use the phone is designed to operate at multiple power levels so as to use only the power required to reach the network. In g eneral, the closer you are to a base station antenna, the lower the power output of the phone.
Before a phone model is available for sale to the public, compliance with the European R&TTE directive must be shown. This directive includes as one essential requirement the protection of the health and the safety for the user and any other person.
EnglishEnglishEnglish EnglishEnglish
The highest SAR value for this model phone, when tested for use at the ear, for compliance against the standard was 0.492 W/kg. This device meets RF exposure guidelines when used either in the normal use position against the ear or when positioned at least 1.5 cm away from the body. When a carry case, belt clip or holder is used for body-worn operation, it should not contain metal and should position the product at least 1.5 cm away from your body. While there may be differences between the SAR levels of various phones and at various positions, they all meet the EU requirements for RF exposure.
19
* The SAR limit for mobile phones used by the public is 2.0 watts/kilogram (W/kg) averaged over ten grams of tissue. The limit incorporates a substantial margin of safety to give additional protection for the public and to account for any variations in measurements. SAR values may vary depending on national reporting requirements and the network band.
English
For SAR information in other regions please look under product information at http://www.panasonicmobile.com/health.html.
EnglishEnglish EnglishEnglish
20
Licensing
CP8 Patent
Tegic
®
T9
is a trademark of Tegic Communications Inc.T9® Text Input is licenced under one or more of the following: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 and 6,011,554; Canadian Pat. No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro. Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE, GB; and additional patents are pending worldwide.
EnglishEnglishEnglish EnglishEnglish
OpenWave
OpenWaveTM is a pioneer in the mobile data transfer industry, supplying voice and data revenue to the mobile communications sector.
© Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. 2004 Information in this document is subject to change without notice. No part of these instructions may be reproduced or transmitted in any form or by any means without obtaining express permission from Panasonic Mobile Communications Co., Ltd.
TM
21
Loading...
+ 51 hidden pages