* Für weitere Informationen darüber, wie Sie die Einstellungen vornehmen müssen
und wie man die Kamera bedient, siehe die Bedienungsanleitung auf der
mitgelieferten CD-ROM.
* Dieses Handbuch benutzt WV-SFN130 als Beispielabbildung.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen und der Inbetriebnahme dieses Produkts
Die Modellnummer erscheint in diesem Handbuch teilweise in abgekürzter Form.
aufmerksam durch und halten Sie sie jederzeit griffbereit.
Page 2
Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß das Produkt,
auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der folgenden
Norm oder normativen Dokument übereinstimmt. Gemäß
den Bestimmungen der Richtlinie 2004/108/EC.
Für Europa
WARNUNG:
• Um Verletzungen zu verhindern, muss dieser
Apparat in Übereinstimmung mit der
Installationsanleitung sicher an der Wand bzw. an
der Decke befestigt werden.
• Das Gerät sollte vor Regen und Feuchtigkeit
geschützt werden, um der Gefahr eines Brandes
oder elektrischen Schlags vorzubeugen.
• Das Gerät sollte vor Tropf- und Spritzwasser
geschützt.
• Alle mit der Installation dieses Produkts verbundenen Arbeiten sollten von qualifiziertem
Kundendienstpersonal oder Systeminstallateuren
vorgenommen werden.
• Der Einbau hat nach den einschlägigen
Einbauvorschriften zu erfolgen.
• Anschlüsse müssen den örtlichen elektrotechnischen Vorschriften entsprechen.
• Batterien (Akku oder einliegende Batterien) müssen von Wärmequellen wie Sonnenlicht und Feuer
ferngehalten werden.
VORSICHT:
• Änderungen und Modifikationen, die an diesem
Gerät ohne die ausdrückliche Genehmigung
durch den für Konformität Zuständigen vorgenommen wurden, können zum Entzug der
Betriebserlaubnis für dieses Gerät führen.
• Die Netzwerkkamera ist für den Anschluss an ein
Ethernet- bzw. PoE-Netzwerk bestimmt und darf
nicht nach außen geroutet werden.
1) Bitte lesen Sie diese Instruktionen aufmerksam durch.
2) Bewahren Sie die Instruktionen sorgfältig auf.
3) Befolgen Sie alle Warnungen.
4) Befolgen Sie alle Instruktionen.
5) Verwenden Sie dieses Gerät niemals in der Nähe von Wasser.
6) Reinigen Sie dieses Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
7) Blockieren Sie nicht die Belüftungsöffnungen. Installieren Sie das Gerät gemäß den
Instruktionen des Herstellers.
8) Installieren Sie dieses Gerät niemals in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Öfen
oder anderen wärmeerzeugenden Apparaten (einschließlich Verstärkern).
9) Verwenden Sie nur vom Hersteller vorgeschriebene/s Vorrichtungen/Zubehör.
10)
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit dem vom Hersteller vorgeschriebenen oder mit dem Gerät mitgelieferten
Wagen, Ständer, Stativ oder Tisch. Bei Verwendung eines Wagens ist Vorsicht beim Transport des Geräts auf
dem Wagen geboten, um ein Umkippen und die damit verbundenen möglichen Verletzungen zu vermeiden.
S3125A
11)
Ziehen Sie den Netzstecker dieses Geräts bei Gewittern oder längerem Nichtgebrauch aus der Netzdose.
12) Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Kundendienstpersonal. Wartungsarbeiten
sind erforderlich, wenn das Gerät auf irgendeine Weise beschädigt wurde, wie zum Beispiel bei
defektem Netzkabel oder Netzstecker bzw. bei auf das Gerät verschütteten Flüssigkeiten, in das
Gerät eingedrungenen Gegenständen, wenn das Gerät Regen oder übermäßiger Luftfeuchtigkeit
ausgesetzt wurde, nicht richtig funktioniert oder fallen gelassen wurde.
Beschränkung der Haftung
DIE LIEFERUNG DIESER PUBLIKATION ERFOLGT OHNE MÄNGELGEWÄHR, WEDER
AUSDRÜCKLICH NOCH STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF
DIE GESETZLICHE GEWÄHRLEISTUNG DER GEBRAUCHSTAUGLICHKEIT, EIGNUNG ZU
BESTIMMTEN ZWECKEN ODER NICHTVERLETZUNG DER RECHTE DRITTER.
DIE PUBLIKATION KÖNNTE TECHNISCHE UNGENAUIGKEITEN ODER DRUCKFEHLER ENTHALTEN. IM
LAUFE DER VERBESSERUNG DIESER PUBLIKATION UND/ODER DER ENTSPRECHENDEN PRODUKTE
KANN DER INHALT JEDERZEIT KORRIGIERT BZW. ERGÄNZT WERDEN.
4
Page 5
Haftungsausschluss
Panasonic System Networks Co., Ltd. IST UNTER ANDEREM IN KEINEM DER UNTEN AUFGEFÜHRTEN
FÄLLE GEGENÜBER JURISTISCHEN PERSONEN ODER PERSONEN HAFTBAR, ES SEI DENN ES HANDELT
SICH UM DEN ERSATZ ODER DIE ZUMUTBARE WARTUNG DES PRODUKTS:
(1) VERLUSTE ODER SCHÄDEN JEGLICHER ART, EINSCHLIESSLICH UND OHNE
EINSCHRÄNKUNGEN UNMITTELBARER, MITTELBARER, ZUSÄTZLICHER, FOLGE- ODER
ÜBER DEN VERURSACHTEN SCHADEN HINAUSGEHENDER SCHADENSANSPRÜCHE;
(2)
UNANNEHMLICHKEITEN, VERLUSTE ODER SCHÄDEN, DIE AUF DEN UNSACHGEMÄSSEN GEBRAUCH
ODER DEN FAHRLÄSSIGEN BETRIEB DURCH DEN BENUTZER ZURÜCKZUFÜHREN SIND;
(3) ALLE AUSFÄLLE UND STÖRUNGEN, EGAL WELCHER GRÜNDE, DIE AUF NICHT
ZULÄSSIGES AUSEINANDERNEHMEN, REPARIEREN ODER VERÄNDERN DES PRODUKTS
DURCH DEN BENUTZER ZURÜCKZUFÜHREN SIND;
(4)
UNANNEHMLICHKEITEN ODER VERLUSTE, WENN BILDER AUS IRGENDWELCHEN GRÜNDEN ODER URSACHEN
NICHT ANGEZEIGT WERDEN, EINSCHLIESSLICH EINES AUSFALLS ODER PROBLEMS DES GERÄTS;
(5)
JEGLICHE STÖRUNGEN, MITTELBARE UNANNEHMLICHKEITEN, ODER VERLUSTE ODER SCHÄDEN, DIE SICH AUS
DEM ZUSAMMENSCHALTEN DES SYSTEMS MIT GERÄTEN VON FREMDHERSTELLERN ERGEBEN;
(6)
JEGLICHE ANSPRÜCHE ODER KLAGEN AUF SCHADENERSATZ DURCH IRGENDWELCHE PERSONEN
ODER ORGANISATIONEN, DIE EIN PHOTOGENES SUBJEKT SIND, HINSICHTLICH EINER VERLETZUNG
DES PERSÖNLICHKEITSRECHTES MIT DEM ERGEBNIS, DASS BILDER DER ÜBERWACHUNGSKAMERA
EINSCHLIESSLICH ABGESPEI CHERTER DATEN AUS IRGENDEINEM GRUND VERÖFFENTLICHT BZW.
ZU ANDEREN ZWECKEN VERWENDET WERDEN;
(7) VERLUST AUFGEZEICHNETER DATEN AUFGRUND EINES AUSFALLS.
Vorwort
Die Dome-Netzwerkkameras WV-SFN130 / WV-SFN110 sind für den Betrieb über einen an ein
Netzwerk angeschlossenen PC (10BASE-T/100BASE-TX) ausgelegt.
Bei Anschluss an ein Netzwerk (LAN) oder das Internet können die von der Kamera aufgenommenen Bilder über einen Netzwerk-Computer überwacht werden.
Notiz:
•
Zum Überwachen von Bildern der Kamera auf dem PC müssen vorher die erforderlichen
Netzwerkeinstellungen für den PC und dessen Netzwerkumgebung vorgenommen werden.
Außerdem muss im PC ein Web-Browser installiert sein.
Anmerkungen
Durch folgende Anmerkungen wird darauf hingewiesen, dass bestimmte Funktionen nur bei den
angegebenen Modellen zur Verfügung stehen.
Funktionen ohne Anmerkungen werden von allen Modellen unterstützt.
<Modell für Innenaufstellung>
SFN130
SFN110
Full-HD-Typ:
Nur bei Modell WV-SFN130 vorhandene Funktionen.
HD-Typ:
Nur bei Modell WV-SFN110 vorhandene Funktionen.
5
Page 6
Wesentliche Funktionen
Kompaktes Gehäuse für die Installation an engen Stellen
Reduktion der Übertragungslasten mithilfe des eingebauten hochempfindlichen MOSSensors und der Smart Coding Technology
Die Reduktion der Übertragungslasten wird durch eine Reduktion der Datengröße in Teilen des
Bildes erreicht, die begrenzte Bewegung haben, und auch durch Entfernen von Rauschen in wenig
belichteten Bereichen.
*1 Eine Technologie, die von Panasonic für die Reduzierung der Datenlasten entwickelt wurde.
H.264 Quartet Stream und JPEG-(MJPEG)-Dreifachcodierung
Der H.264-Quartet Stream-Ausgang und der JPEG-(MJPEG)-Dreifachausgang sind gleichzeitig
verfügbar.
Mit der verbesserten Funktion Super Dynamic wird ein Dynamikbereich von 122 dB erzielt.
Um wirklichkeitsnahe Bilder von sehr unterschiedlich ausgeleuchteten Objekten zu erhalten,
werden mit unterschiedlichen Verschlusszeiten aufgenommene und einer Gammakorrektur auf dem
Pixelniveau unterzogene Bilder zu einem Bild kombiniert.
Mit SD-Speicherkarten-Einschub
Es können H.264-Videos und JPEG-Bilder auf der SD-Speicherkarte manuell gespeichert werden,
sobald ein Alarm ausgelöst wird, während der Zeitplandauer oder auf einem Webbrowser. (Das
Herunterladen ist möglich.) Es können auch JPEG-Bilder während eines Netzwerkausfalls gespeichert
werden.
*2 SDXC/SDHC/SD-Speicherkarte sind unter dem Begriff SD-Speicherkarte zusammengefasst.
Unterstützung durch Erweiterungssoftware
Die Installation von Erweiterungssoftware macht weitere Bilddatenverarbeitungsfunktionen zugänglich.
* Weitere Informationen über die von der Kamera unterstützte Erweiterungssoftware finden Sie auf
unserer Webseite unter (http://security.panasonic.com/pss/security/support/info.html).
*2
*1
Bedienerhandbücher
Die Modelle WV-SFN130 / WV-SFN110 werden mit den folgenden 2 Satz Bedienungsanleitungen
geliefert.
• Installationshandbuch: Beschreibungen zu Installation und Anschluss der Zusatzgeräte.
• Bedienungsanleitung (auf der mitgelieferten CD-ROM): Beschreibungen zu Einstellung und Bedienung der Kamera.
Zum Lesen der bedienungsanleitung benötigen Sie den Adobe
CD-ROM.
Falls Adobe Reader nicht im PC installiert ist, die neueste Version von Adobe Reader von der
Adobe Webseite herunterladen und installieren.
Das äußere Erscheinungsbild und andere Teile in dieser Bedienungsanleitung können in einigen
Details vom tatsächlichen Produkt abweichen, und zwar so, dass kein Konflikt mit der normalen
Verwendung aufgrund von Verbesserung des Produktes auftritt.
Die Screenshots in der bedienungsanleitung und den Broschüren enthalten englischen Text.
6
®
Reader® auf dem mitgelieferten
Page 7
Systemanforderungen für den PC
CPU: Intel® CoreTM 2 Duo 2,4 GHz oder schneller empfohlen
Speicher:
Netzschnittstelle: 10BASE-T/100BASE-TX 1 Port
Audio-Schnittstelle: Soundkarte (bei Nutzung der Audiofunktion)
Monitor: Bild-Digitalisierung (Pixelzahl): 1024 × 768 Pixel oder mehr
Farbe: 24-Bit Echtfarben oder besser
Betriebssystem:
Microsoft
Microsoft
Microsoft
Web-Browser: Windows® Internet Explorer® 11 (32-Bit)
Windows® Internet Explorer® 10 (32-Bit)
Windows
Windows
Sonstiges: CD-ROM-Laufwerk
(Es wird dringend dazu geraten, die auf CD-ROM gelieferte bedienungsan-
Adobe
(Es wird dringend dazu geraten, die auf CD-ROM gelieferten PDF zu lesen.)
WICHTIG:
• Zu Informationen über die Verifizierung unterstützter Betriebssysteme und Web-Browsers siehe
unsere Website unter http://security.panasonic.com/pss/security/support/index.html.
• Bei Verwendung eines PC, der den obigen Anforderungen nicht entspricht, können Probleme wie
langsame Bildgabe oder Steckenbleiben des Browsers auftreten.
• Wenn im PC keine Soundkarte installiert ist, erfolgt keine Tonwiedergabe. Je nach
Netzwerkumgebung kann es zu Tonunterbrechungen kommen.
• Microsoft Windows RT, Microsoft Windows 7 Starter und Microsoft Edge sind nicht unterstützt.
• Microsoft Windows 8.1, Microsoft Windows 8 sollten auf einem Desktop installiert werden. Die
Software kann in Verbindung mit dem Modern-UI-Design nicht verwendet werden.
• Zu weiteren Informationen über die Systemanforderungen des PC und Vorsichtsmaßregeln
bei Verwendung von Microsoft Windows oder Windows Internet Explorer, auf der mitgelieferten CD-ROM “Manual” - “Open” anklicken und “Notes on Windows
®
/ Internet Explorer® ver-
sions” anklicken.
7
Page 8
Warenzeichen und eingetragene Warenzeichen
• Microsoft, Windows, Windows Media, Internet Explorer, und ActiveX sind eingetragene
Warenzeichen oder Warenzeichen von Microsoft Corporation in den U.S.A. und/oder anderen
Ländern.
• Bildschirmfoto(s) von Microsoft-Produkten wurden mit der Erlaubnis der Microsoft Corporation
nachgedruckt.
• Intel und Intel Core sind Warenzeichen der Intel Corporation in den U.S.A. und anderen Ländern.
• Adobe, das Acrobat Reader und Reader sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen
von Adobe Systems Incorporated in den U.S.A. und/oder anderen Ländern.
• Das SDXC-Logo ist ein Warenzeichen von SD-3C, LLC.
• iPad, iPhone und iPod touch sind in den U.S.A. und anderen Ländern eingetragene
Warenzeichen von Apple Computer, Inc.
• Android ist ein Warenzeichen von Google Inc.
• Andere in dieser Bedienungsanleitung enthaltene Warenzeichen sind Warenzeichen des jeweiligen Eigentümers.
Open Source-Software
• Dieses Produkt enthält Open Source Software, die unter GPL (GNU General Public License),
LGPL (GNU Lesser General Public License) usw. lizenziert ist.
• Kunden können den Quellcode der Software unter Lizenz von GPL und/oder LGPL vervielfältigen, verbreiten und ändern.
• Siehe die Datei “readme.txt” der mitgelieferten CD-ROM für weitere Informationen hinsichtlich
Open-Source-Softwarelizenzen und dem Quellcode.
• Bitte beachten Sie, dass Panasonic Fragen bzgl. der Inhalte des Quellcodes nicht beantwortet.
Copyright
Mit Ausnahme der unter GPL/LGPL und so weiter lizenzierten Open Source-Software, ist das
Verteilen, Kopieren, Zerlegen, Nacherstellen und Nachbauen der mit diesem Produkt gelieferten
Software ausdrücklich verboten. Auch deren Export unter Verletzung der Exportgesetze ist verboten.
8
Page 9
Netzwerksicherheit
Da das Gerät in einer Netzwerkkonfiguration eingesetzt wird, sollten folgende Sicherheitsrisiken
beachtet werden.
Durchsickern von Informationen über das Gerät
➀
Böswilliger Gebrauch des Geräts für rechtswidrige Zwecke
➁
Störung bzw. Sperrung des Geräts durch Personen in böswilliger Absicht
➂
Der Benutzer ist dafür verantwortlich, sich durch die im Folgenden beschriebenen Maßnahmen
gegen netzwerkbedingte Sicherheitsrisiken zu schützen.
• Das Gerät in einem durch eine Firewall o.Ä. abgesicherten Netzwerk einsetzen.
• Bei Anschluss dieses Geräts an ein Netzwerk gemeinsam mit PCs muss zuerst sichergestellt
werden, dass das System keine Viren oder sonstige Malware enthält (mit Hilfe eines ständig
aktualisierten Virus- oder Spywarescanners usw.).
• Das Netzwerk gegen unberechtigten Zugang schützen, indem Zugangsberechtigungen gegen
Eingabe von Benutzernamen und Passwörtern vergeben werden.
• Maßnahmen wie Authentifizierung implementieren, um das Netzwerk gegen Durchsickern oder
Diebstahl von Informationen wie Bilddaten, Authentifizierungsdaten (Benutzernamen und
Passwörter), sowie Alarm-Mail-, FTP-Server- und DDNS-Server-Informationen zu schützen.
• Nach einem Zugriff aufs Gerät durch den Administrator unbedingt den Browser schließen.
• Das Passwort des Administrators sollte regelmäßig geändert werden.
• Die Kamera nicht an Orten installieren, an denen sie und die dazugehörigen Kabel durch
Personen mit böswilligen Absichten zerstört oder beschädigt werden könnten.
Vorsichtsmaßregeln
Zur Installation an einen Fachhändler wenden.
Installationsarbeiten erfordern Fachkenntnisse
und Erfahrung. Andernfalls besteht die Gefahr
von Brand, elektrischem Schlag, Verletzungen
oder Schäden an diesem Produkt.
Unbedingt einen Fachhändler konsultieren.
Bei Störungen des Produkts den Betrieb
sofort einstellen.
Wird das Produkt weiter betrieben, wenn
Rauch oder Rauchgeruch austritt oder das
Äußere beschädigt ist, kann es zu Brand oder
zum Herunterfallen des Produkts kommen,
was Verletzungen, Unfälle oder Schäden am
Produkt zur Folge haben kann.
In diesem Fall sofort die Stromversorgung ausschalten und das Gerät von einem qualifizierten
Kundendiensttechniker warten lassen.
Das Produkt unter keinen Umständen zerlegen oder verändern.
Andernfalls besteht die Gefahr eines Brandes
oder elektrischen Schlags.
Reparaturen und Kontrollen durch Fachhändler
durchführen lassen.
Keine Fremdkörper einführen.
Brände oder Stromschläge können die Folge
sein, wenn Wasser oder Fremdkörper wie z.B.
Gegenstände aus Metall ins Innere des Geräts
gelangen.
Sofort die Stromversorgung ausschalten und
das Gerät von einem qualifizierten Kundendiensttechniker warten lassen.
9
Page 10
Eine Einbaustelle wählen, die stark genug
ist, um das Gesamtgewicht zu tragen.
Wird eine ungeeignete Einbaustelle gewählt, so
kann das Produkt herunterfallen oder umstürzen,
was zu Verletzungen und Unfällen führen kann.
Die Einbaustelle vor der Installation ausreichend verstärken.
Regelmäßige Kontrollen müssen durchgeführt werden.
Bei Verwendung von rostigen Metallteilen oder
Schrauben kann das Produkt herunterfallen
und dabei Verletzungen oder Unfälle verursachen.
Kontrollen durch Fachhändler durchführen lassen.
Das Produkt nicht in einer feuergefährlichen Umgebung einsetzen.
Andernfalls besteht die Gefahr einer Explosion,
was zu Körperverletzungen führen kann.
Dieses Produkt nicht in Bereichen installieren, wo es Beschädigung durch Salz
oder korrosive Gase ausgesetzt ist.
Andernfalls können die Montageteile korrodieren, was zu Unfällen wie Herunterfallen des
Produkts führen kann.
Vor dem Reinigen des Produkts den Strom
ausschalten.
Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags. Außerdem kann Kurzschluss
oder eine falsch angeschlossene Leitung einen
Brand verursachen.
SDXC/SDHC/SD-Speicherkarte außer
Reichweite von Kindern aufbewahren.
Andernfalls könnten sie die Karten versehentlich verschlucken.
Bei Verschlucken sofort einen Arzt aufsuchen.
Während eines Gewitters die Kamera nicht
installieren oder die Kamera, das Netzkabel
und die angeschlossene Verbindungskabel
berühren.
Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags.
Das Produkt hoch genug installieren, damit
man sich den Kopf nicht daran stößt.
Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen.
Nicht am Produkt hangeln oder es als
Trittbrett benutzen.
Andernfalls besteht die Gefahr des Herunterfallens, was zu Unfällen führen kann.
Schrauben und Bolzen müssen auf das
vorgeschriebene Anzugsmoment festgezogen werden.
Andernfalls besteht die Gefahr des Herunterfallens, was zu Körperverletzungen oder Unfällen
führen kann.
Das Produkt nicht an Orten installieren,
wo es Vibration ausgesetzt ist.
Lockere Bolzen oder Schrauben können zum
Herunterfallen des Produkts führen und dabei
Verletzungen oder Unfälle verursachen.
Das Produkt keinen Schlägen oder starken Erschütterungen aussetzen.
Andernfalls besteht die Gefahr von Körperverletzungen oder Brand.
10
Vorschriftsmäßig verkabeln
Kurzschluss in den Leitungen oder eine falsch
angeschlossene Leitung können einen Brand
oder elektrischen Schlag verursachen.
Vor dem Reinigen des Produkts den Strom
ausschalten.
Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen.
Die Kanten von Metallteilen möglichst
nicht mit der Hand berühren.
Andernfalls kann es zu Verletzungen kommen.
Page 11
[Zu beachten]
Zur Beibehaltung einer zuverlässigen Leistung
Das Kamera nicht längere Zeit in einer heißen und
feuchten Umgebung betreiben. Andernfalls
besteht die Gefahr der Korrosion von Teilen,
wodurch sich die Lebenszeit des Produkts verkürzt. Das Produkt nicht direkter Hitzeeinwir kung,
wie z.B. von einer Heizung, aussetzen.
Das Produkt ist für den Einsatz in
Innenräumen bestimmt. Die Produkt ist
nicht für den Einsatz im Freien bestimmt.
Darauf achten, dass das Produkt nicht
nass wird.
Die Kamera vor Wasser und Feuchtigkeit
schützen.
Das Produkt besitzt keinen Netzschalter.
Zum Ausschalten das Ethernet-Kabel vom PoEGerät entfernen bzw. die Stromversorgung des
PoE-Geräts ausschalten.
Das Produkt vorsichtig behandeln.
Das Produkt nicht fallen lassen oder
Erschütterungen oder Vibrationen aussetzen.
Andernfalls könnten Probleme auftreten.
Starke Schläge oder Erschütterungen der
Glockenabdeckung können zu Schäden am
Produkt führen.
Batterie
Eine Batterie befindet sich innerhalb der
Kamera. Die Batterie sollte keiner großen Hitze
ausgesetzt sein, wie z. B. durch
Sonneneinstrahlung oder Feuer.
Die Glockenabdeckung nicht direkt mit
der nackten Hand berühren.
Schmutz auf der Glockenabdeckung kann die
Bildqualität beeinträchtigen.
Wenn ein Fehler erkannt wird, macht das
Produkt automatisch einen Neustart.
Ähnlich wie bei der Einschaltung ist das
Produkt für die Dauer von ca. 2 Minuten nach
dem Neustart nicht funktionsfähig.
Automatische Zustandserkennung
Bei einer mindestens 30 Sek. andauernden
Störung des Geräts, z.B. aufgrund exogener
Rauschstörungen, stellt es sich automatisch
zurück und wird wieder funktionsfähig. Bei der
Rückstellung des Produkts werden
Einstellwerte wie auch bei der Einschaltung initialisiert. Falls das Produkt sich häufig zurückstellt, kann im Umfeld ein hoher exogener
Geräuschpegel vorliegen, der zu Störungen
führt. Beraten Sie sich in diesem Fall mit Ihrem
Fachhändler.
Übertragungsintervall
Je nach Netzwerkumgebung, PC-Leistung,
Aufnahmemotiv, Anzahl der Mehrfachzugriffe
usw. kann das Übertragungsintervall länger
werden.
Periodisch verzerrte Bildanzeige
Wenn die Kamera an einem Ort installiert ist,
wo sie leichter Vibration ausgesetzt ist (z.B. in
der Nähe vibrierender Geräte), können die
Bilder höhenverzerrt oder anderweitig verzerrt
angezeigt werden. Diese Erscheinung kann bei
Bildaufnehmern, die mit MOS-Sensoren ausgestattet sind, auftreten. Sie ist auf den
Zusammenhang zwischen den regelmäßig wiederkehrenden Bewegungen der Kamera und
dem Zeitpunkt, zu dem der Bildsensor die
Bilddaten abliest, zurückzuführen. Dies bedeutet nicht, dass die Kamera gestört ist. Als vorbeugende Maßnahme empfiehlt es sich, die
Kamera an einem vibrationsfreien Ort zu installieren.
PC-Monitor
Wenn dasselbe Bild längere Zeit auf dem
Monitor angezeigt bleibt, kann dies den
Bildschirm beschädigen.
Es empfiehlt sich, einen Bildschirmschoner zu
verwenden.
11
Page 12
SD-Speicherkarte
• Zum Entnehmen der SD-Speicherkarte die
[Set]-Taste auf der “Live”-Seite drücken, die
[SD memory card]-Registerkarte auswählen
und den SD-Speicherkartenbetrieb auf “Not
use” einstellen. Anschließend die
SD-Speicherkarte entnehmen.
• Eine SD-Speicherkarte muss zunächst für das
Produkt formatiert werden. Dabei gehen
etwaige auf der SD-Speicherkarte enthaltene
Daten verloren. Bei Verwendung einer
SD-Speicherkarte, die unformatiert ist bzw.
auf einem anderen Gerät formatiert wurde,
funktioniert das Produkt u.U. nicht einwandfrei
oder fällt in der Leistung ab. Informationen
über die Formatierung einer SD-Speicherkarte
finden Sie in der bedienungsanleitung auf der
mitgelieferten CD-ROM.
• In Verbindung mit einigen SD-Speicherkarten funktioniert das Produkt u.U. nicht einwandfrei oder fällt in der Leistung ab.
Kompatible SD-Speicherkarten verwenden. (☞ Seite 34)
•
Bei Verwendung einer SD-Speicherkarte
der Geschwindigkeitsklasse 10 eine UHS-I
(Ultra High Speed-I)-fähige Karte wählen.
Wir übernehmen keine Haftung für
Inhaltsentschädigungen, für Verlust von
aufgezeichneten oder bearbeiteten Inhalt
und für unmittelbare oder mittelbare
Folgeschäden durch Aufnahme- oder
Bearbeitungsfehler, die aufgrund von
Defekten dieses Gerätes oder der
SD-Speicherkarte verursacht wurden.
Zusätzlich gelten dieselben Bedingungen,
wenn das Gerät repariert wurde.
Zum MOS-Bildaufnehmer
• Bei Langzeitaufnahme einer starken Lichtquelle, z.B. eine Punktleuchte, kann der
Farbfilter im MOS-Bildsensor beeinträchtigt
werden, was zu einer Verfärbung des Bildes
führen kann. Diese Verfärbung kann auch
dann anhalten, wenn die Aufnahme richtung
nach einer Langzeitaufnahme einer starken
Lichtquelle geändert wird.
• Fotomotive oder Objekte, die sich mit großer Geschwindigkeit durch den Aufnahmebereich bewegen, können deformiert
erscheinen.
Über das eingebaute Mikrofon
• Falls sich auf dem Peristom des eingebauten Mikrofons Feuchtigkeit niederschlägt,
so kann die Lautstärke dadurch verringert
werden. Vor Gebrauch bitte ausreichend
an der Luft trocknen lassen.
• Beim Reinigen des Peristoms des eingebauten Mikrofons keine Gegenstände mit
scharfen Kanten verwenden, um hineinzustechen. Dies kann zu Defekten führen.
Reinigen des Gehäuses
Vor der Reinigung unbedingt den Strom ausschalten. Andernfalls kann es zu Verletzungen
kommen. Nicht mit Benzin, Farbverdünner,
Alkohol oder anderen Lösungs- oder Reinigungsmitteln reinigen. Andernfalls kann es zu
Verfärbungen kommen. Bei Verwendung eines
chemisch imprägnierten Tuches die diesem beiliegenden Vorsichtshinweise lesen.
Reinigen des Objektivs
Seidenpapier (speziell zum Reinigen von
Kamera-Objektiven oder Brillen) verwenden.
Bei Verwendung eines Lösungsmittels ein
Lösungsmittel auf Alkoholbasis verwenden;
keinen Farbverdünner oder Glasreiniger verwenden.
Reinigung der Glockenabdeckung
Linsenreinigungspapier verwenden (zum Reinigen
für Kameras oder Brillengläser), um den Schmutz
auf der Glockenabdeckung zu entfernen.
AVC Patent Portfolio License
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE
AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE
PERSONAL USE OF A CONSUMER OR
OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT
RECEIVE REMUNERATION TO (i) ENCODE
VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC
STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii)
DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED
12
Page 13
BY A CONSUMER ENGAGED IN A PERSONAL
ACTIVITY AND/OR WAS OBTAINED FROM A
VIDEO PROVIDER LICENSED TO PROVIDE
AVC VIDEO. NO LICENSE IS GRANTED OR
SHALL BE IMPLIED FOR ANY OTHER USE.
ADDITIONAL INFORMATION MAY BE
OBTAINED FROM MPEG LA, L.L.C.
SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Code-Aufkleber
Der Code-Aufkleber (Zubehör) wird bei Anfragen zur Klärung von Störungen benötigt. Die
Aufkleber sorgfältig aufbewahren, damit sie
nicht verloren gehen. Wir empfehlen, einen der
Aufkleber am CD-ROM-Gehäuse anzubringen.
Typenschild mit Typenbezeichnung und
Leistungsdaten
Typenbezeichnung und andere Informationen
wie wie die Stromversorgung des Produkts sind
auf dem Typenschild auf der Geräteunter seite
angegeben.
: Gleichstromsymbol
Entsorgung/Übereignung des Produkts
Das Speichern von Daten in diesem Produkt
oder in einem Speichermedium kann zum
Verlust von persönlichen Informationen führen.
Sollte das Produkt entsorgt oder einer anderen
Person übergeben werden, wenn auch nur zu
Reparaturzwecken, unbedingt sicherstellen,
dass es keine Daten mehr enthält.
Falls die Speichermedien entsorgt werden sollen, wird empfohlen, die Daten mit einem PC
zu löschen und anschließend physisch zu zerstören.
Flimmern kann häufig auftreten, wenn die
Helligkeit (Beleuchtungsstärke) des Bildschirms
mit den [Helligkeit]-Tasten auf einen relativ niedrigen Wert eingestellt ist. In diesem Fall kann das
Flimmern wie folgt reduziert werden:
• Durch Verändern der Aufnahmerichtung
der Kamera die Ausleuchtung von
Objekten abschwächen.
• Die Helligkeit (Beleuchtungsstärke) des
Bildschirms mit den [Helligkeit]-Tasten auf
einen höheren Wert einstellen.
Durch Lichtregelung hervorgerufene BildWhiteouts
Wenn “Lichtregelung” auf “Innenszene” steht,
kann die Bildqualität in den helleren Teilen des
Bildes im Vergleich zu “ELC” abfallen.
Farbverwischung bei feinen grafischen
Mustern
An Stellen mit bei feinen grafischen Mustern
kann Farbverwischung auftreten.
Flimmern
Bestimmte Beleuchtungsverhältnisse können
zuweilen Flimmern verursachen. In diesem Fall
“Lichtregelung” auf “Innenszene” setzen. Je
nach der örtlichen Netzfrequenz “Innenszene
(50Hz)” oder “Innenszene(60Hz)” wählen. Zu
Einzelheiten über die Einstellung siehe die
Bedienungsanleitung (auf CD-ROM).
Bei extrem starker Beleuchtung kann Flimmern
auftreten, auch wenn “Lichtregelung” auf
“Innenszene” steht.
13
Page 14
Vorsichtshinweise zur Installation
Panasonic übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen oder Sachschäden, die aus
der Installation oder Bedienung resultieren, die nicht wie in dieser Dokumentation
beschrieben ausgeführt werden.
Um Verletzungen zu vermeiden muss das
Produkt sicher und den
Installationsanweisungen entsprechend
an einer Wand oder Dekce montiert sein.
Stromversorgung
Das Produkt besitzt keinen Netzschalter.
Zum Ausschalten das PoE-Gerät von der
Stromversorgung trennen.
Einbaufläche für das Produkt
Für den Einbau des Produkts eine für den speziellen Einsatz geeignete Einbaufläche wählen
(z.B. eine starke Wand oder Decke).
• Sicherstellen, dass die Einbaustelle stark
genug ist, um das Gewicht des Produkt zu
tragen (z.B.eine Betondecke).
• Die Kamera an einem Gebäudepfeiler oder
sonstiger starker Bestandteil des
Bauwerks installieren.
• Von der Montage des Produkt an
Gipskartonplatten oder Holzteilen wird
abgeraten, da diese nicht die nötige
Festigkeit aufweisen. Falls die Montage
des Produkts auf einer solchen Fläche
unvermeidlich ist, muss die Fläche ausreichend verstärkt werden.
Die Kamera ist für den Einsatz in
Innenräumen bestimmt.
Die Produkt ist nicht für den Einsatz im Freien
bestimmt.
Die Kamera nicht an Orten installieren, wo sie
längere Zeit direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist, oder in der Nähe einer Heizung
oder Klimaanlage. Andernfalls kann es zu
Verformungen, Verfärbungen oder Störungen
kommen. Die Kamera vor Wasser und
Feuchtigkeit schützen.
Folgende Standorte sind zu vermeiden:
• Orte, die chemischen Stoffen ausgesetzt
sind, z.B. in der Nähe eines Schwimmbads
• Orte, wo Feuchtigkeit und ölige Dünste
auftreten, z.B. eine Küche
• Orte, wo die Luft leicht entflammbare Gase
oder Lösungsmittel enthält
• Orte, wo Strahlung, Röntgenstrahlen,
starke elektromagnetische Wellen oder
Magnetfelder erzeugt werden
• Orte in der Nähe von Küsten, an denen
eine direkte Meeresbrise weht, oder Orte,
die korrodierenden Gasen wie jene von
Thermalquellen, Vulkanen etc ausgesetzt
sind
• Orte, wo die Temperatur nicht im vorgeschriebenen Bereich (☞ Seite 30) liegt.
• Vibration ausgesetzte Orte, wie z.B. an
Bord von Fahrzeugen oder Schiffen oder
über Produktionsstraßen (Das Produkt ist
nicht für den Betrieb an Bord eines
Fahrzeugs bestimmt.)
• Orte, an denen es durch Regen oder
Spritzwasser nass werden kann (beispielsweise unter der Dachrinne, o.Ä.)
• Feuchte oder staubige Orte
• Orte, wo aufgrund starker Temperaturschwankungen Kondensation auftritt (Wird
die Kamera an solchen Orten installiert, so
kann die Glocke beschlagen oder sich auf
der Abdeckung Kondensat bilden.)
Schwefelung durch Gummiprodukte
Platzieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von
Gummiprodukten (Verpackung, Gummifüße, etc.),
die Schwefel enthalten. Es besteht ein Risiko, dass
die Schwefelkomponenten in Gummiprodukten
elektrische Teile, Anschlussklemmen usw. schwefeln und dadurch korrodieren.
14
Page 15
Prüfung vor der Installation
Die Verträglichkeit mit anderen Geräten ist
begrenzt. Vor der Installation die
Leistungswerte und Abmessungen der vorgesehenen Geräte überprüfen.
Beraten Sie sich zu Einzelheiten mit Ihrem
Fachhändler.
Blitzschutz
Beim Anschluss des Produkt über das mitgelieferte Netzwerkkabel bitte Folgendes beachten.
• Die Verkabelung so auslegen und konstruieren, dass eine Beeinflussung durch Blitz
ausgeschlossen ist.
Feuchtigkeit beachten
Das Produkt bei geringer Feuchtigkeit installieren. Wenn das Produkt bei Regen oder bei
sehr hoher Luftfeuchtigkeit installiert wird, kann
sich Feuchtigkeit im Inneren ansammeln und
zu einem Beschlagen der Glocke führen.
Hochfrequenzstörungen
Bei Verwendung des Produkts in der Nähe einer
Fernseh-/Radioantenne oder eines starken elektrischen oder elektromagnetischen Feldes (z.B.
in der Nähe eines Transformators oder einer
Starkstromleitung) kann Bildverzer rung oder
Rauschen auftreten.
Vor der Installation
• Ankerbolzen und Schrauben für die
Montage der Kamera sind von der
Lieferung ausgeschlossen. Halten Sie
Ankerschrauben und Schrauben bereit, die
für Struktur und Material der
Montagefläche geeignet sind und die die
unten angegebenen Werte für
Leistungsfähigkeit und Zuverlässigkeit einhalten.
Erforderliche Schrauben: M4 (3 St.)
Mindestausreißfestigkeit: 196 N (je Schraube)
Festziehen der Schrauben
• Schrauben und Bolzen müssen mit dem
für das Material und die Stärke der
Einbaufläche geeigneten Anzugsmoment
festgezogen werden.
• Keinen Schlagschrauber verwenden.
Durch Schlagschrauber könnten die
Schrauben beschädigt oder zu fest
angezogen werden.
• Zum Festziehen muss die Schraube im
rechten Winkel zur Montagefläche stehen.
Nach dem Anziehen der Bolzen oder
Schrauben durch Kontrollen sicherstellen,
dass alle ausreichend fest angezogen sind
und keine wackeln oder locker sitzen.
Router
Wenn das Produkt ans Internet angeschlossen
wird, einen Breitband-Router mit Portweiterleitung (NAT, IP-Maskierung) verwenden.
Weitere Informationen über die Port-Weiterleitungsfunktion finden Sie in der bedienungsanleitung auf der mitgelieferten CD-ROM.
Einstellung von Zeit/Datum
Uhrzeit und Datum müssen vor der Inbetriebnahme des Produkts eingestellt werden. Zu
den Einstellungen siehe die bedienungsanleitung auf CD-ROM.
Bei Nichtgebrauch sollte das Produkt
unbedingt weggeräumt werden.
PoE (Power over Ethernet)
Einen IEEE802.3af-konformen PoE-Hub o.Ä.
verwenden.
15
Page 16
Teile und Funktionen
Gehäuse
WV
SFN130-
Glockenabdeckung
Eingebautes
Mikrofon
Linsengehäuse
Objektiv
SD-Speicherkarteneinschub
Netzwerkverbindung RJ45
INITIAL SET-Taste
LINK-Anzeige
ACT-Anzeige
SD CARD-Anzeige
Initialisierungsknopf
Zum Initialisieren der Kamera wie unten beschrieben vorgehen.
Die Kamera ausschalten. (Entfernen Sie das Ethernet-Kabel von der Kamera.)
➀
Die Kamera bei niedergehaltener INITIAL SET-Taste einschalten und dann die Taste für 10-15
➁
Sekunden gedrückt halten. Ca. 2 Minuten später startet die Kamera und die neuen Einstellungen
einschließlich der Netzwerkeinstellungen werden initialisiert.
WICHTIG:
• Wenn die initialisiert wird, werden die Einstellungen einschließlich der Netzwerkeinstellungen initialisiert. Bitte beachten, dass der für das HTTPS-Protokoll verwendete CRT-Schlüssel (SSLKodierungsschlüssel) nicht initialisiert werden.
• Vor dem Gültigwerden der Einstellungen sollten diese aufnotiert werden.
• Während der Initialisierung darf die Kamera nicht ausgeschaltet werden. Andernfalls kann die
Initialisierung misslingen, was zu Störungen führen kann.
16
Page 17
Vorbereitungen
Direkte Montage der Kamera an der Decke oder Wand.
WICHTIG:
• 3 für das Material der Einbaufläche geeignete Schrauben (M4) zur Befestigung der Kamera an
der Decke oder Wand beschaffen. Holzschrauben oder Nägel dürfen nicht verwendet werden.
Zur Montage einer Kamera an einer Betondecke Ankerschrauben (M4) oder AY
Stöpselschrauben (M4) verwenden. (Empfohlenes Anzugsmoment: 1,6 N·m)
• Pro Schraube/Bolzen muss eine Ausreißfestigkeit von mindestens 196 N vorhanden sein.
• Wenn die Deckenplatte zu schwach ist, um das Gesamtgewicht zu tragen, muss der
Einbaubereich verstärkt werden.
Bei der Montage der Kamera-Montagehalterung bitte Folgendes beachten:
Einbaustelle
Decke/Wand (Direktmontage)M43 St.196 N
■Abnehmen des Gehäuses
WICHTIG:
• Nach Abschluss der Kamerainstallation die
Schutzfolie von der Glockenabdeckung entfernen.
MontageverfahrenEmpfohlene
Schraube
Anzahl der
Schrauben
Schutzfolie
Mindestausreißfestigkeit
(je Schraube)
17
Page 18
1 Die Schraubenabdeckungen mit einem
Schlitzschraubendreher öffnen (2 Stellen); dann die
Gehäusebefestigungsschrauben mithilfe eines
Kreuzschlitzschraubendrehers lösen.
2 Das Gehäuse abnehmen.
• Halten Sie beide Seiten des Gehäuses und entfernen
Sie es.
Schraubenabdeckung
Nutzung des seitlichen Kabelzugangs
Zur Montage der Kamera direkt an einer Wand oder
Decke mit seitlicher Kabelzuführung schneiden Sie den
herausstehenden Teil aus und stellen Sie mithilfe einer
Feile oder eines anderen Werkzeugs eine
Kabeldurchführung mit derselben Breite wie der herausstehende Teil und einer Tiefe von 5 mm her.
WICHTIG:
• Zur Vermeidung von Verletzungen und zum Schutz der Kabel glätten Sie die geöffnete
Kabeldurchführung mit einer Feile oder einem anderen Werkzeug.
Herausstehende Teil
18
Page 19
■Führen Sie eine SD-Speicherkarte ein
Eine SD-Speicherkarte tief in den
SD-Speicherkarteneinschub einsetzen, bis sie hörbar
einrastet.
WICHTIG:
• Beim Einsetzen einer SD-Speicherkarte die korrekte Einsetzrichtung beachten.
Entfernen einer SD-Speicherkarte
Zum Entnehmen der SD-Speicherkarte aus dem
Einschub das Gehäuse entfernen (☞ Seite 17) und
die Karte hineindrücken, um sie zu entriegeln. Nach
der Entnahme der SD-Speicherkarte das Gehäuse
wieder auf der Kamera anbringen. (☞ Seite 27)
Etikett-Seite
WICHTIG:
• Vor Entnehmen der SD-Speicherkarte im Setupmenü auf
dem [SD-Speicherkarte]-Register “SD-Speicherkarte” auf
“Nicht anwenden” setzen. (☞ Bedienungsanleitung (auf
der mitgelieferten CD-ROM))
19
Page 20
Verarbeiten der Decke oder Wand
■
Direkte Montage der Kamera an der Decke oder Wand
Notiz:
• Die Schablone (Zubehör) mit der mit Pfeil markierten Seite nach oben auflegen.
• Deckenmontage:
Die Schablone so auflegen, dass der Pfeil zur
Vorderseite der Kamera (Objektivseite) weist.
• Wandmontage:
Die Schablone so auflegen, dass der Pfeil nach
unten weist.
Loch für manipuliersichere
Schraube
<Anschluss des Kabels durch Decken- oder Wanddurchbruch>
Die Schablone (Zubehör) an der Decke bzw. Wand anbringen, Löcher für die Durchführung des
Kabels und für die Befestigungsschrauben (3 Stück) markieren und öffnen.
<Anschluss des Kabels durch seitliche Kabeldurchführung>
Die Schablone (Zubehör) an der Decke bzw. Wand anbringen und anschließend die Löcher für die
Befestigungsschrauben (3 Stück) markieren und öffnen.
Decke
■
Wand
■
Kabeldurchführung
Pfeil
Schablone
20
Page 21
Anschlüsse
Vor den Anschlussarbeiten die Stromversorgung der anzuschließenden Geräte ausschalten.
Vor den Anschlußarbeiten die erforderlichen Geräte und Kabel bereitlegen.
Notiz:
• Da der Raum zum Unterbringen der
Stecker begrenzt ist, Ethernet-Kabel verwenden, deren Abmessungen die in der
Abbildung angegebenen Maße nicht
überschreiten. Verwenden Sie außerdem
ein hochflexibles Ethernet-Kabel.
WICHTIG:
• Alle 4 Leiterpaare (8 Pins) des Ethernet-Kabels anschließen.
• Die maximal zulässige Kabellänge beträgt 100 m.
• Sicherstellen, dass das verwendete PoE-Gerät IEEE802.3af-konform ist.
• Falls das Ethernet-Kabel unterbrochen wird, darf es erst nach ca. 2 Sekunden wieder angeschlossen werden. Wenn es sofort wieder angeschlossen wird, ist das PoE-Gerät u.U. noch
nicht betriebsbereit.
Ein Ethernet-Kabel (Kategorie 5e oder besser, geradlinig) zwischen einem PoE-Gerät mit M12Anschlüssen (z.B. Hub) und dem Netzwerkanschluss der Kamera anschließen.
Durchsichtiger Teil
der Glocke 30 mm
40 mm
9 mm
13 mm
Ethernet-Kabel
(Kategorie 5e oder besser)
21
Page 22
■Anschluss an ein Netzwerk über einen PoE-Hub
PoE-Gerät (Hub)
Ethernet-Kabel
(Kategorie 5e oder besser, geradlinig)
Ethernet-Kabel
(Kategorie 5e oder besser, geradlinig)
< Erforderliches Kabel>
Ethernet-Kabel (Kategorie 5e oder besser, geradlinig)
Für den direkte Anschluss der Kamera an einen PC ein Ethernet-Kabel (Kategorie 5e oder besser, Kreuzkabel) verwenden.
WICHTIG:
• Einen 10BASE-T/100BASE-TX-konformen Hub verwenden.
Ethernet-Kabel
(Kategorie 5e oder besser, geradlinig)
PC
Installation
Die Kamera mit 3 Schrauben (M4) (vor Ort zu beschaffen) befestigen.
WICHTIG:
• Pro Schraube/Bolzen muss eine Ausreißfestigkeit von mindestens 196 N vorhanden sein.
• Das Objektiv nicht berühren.
• Beim Festziehen der Schrauben (vor Ort zu beschaffen) darauf achten, dass die Kabel nicht in
einander verschlungen sind.
22
Decke
■
(3 Schrauben (M4)
(vor Ort zu beschaffen))
Wand
■
(3 Schrauben (M4)
(vor Ort zu beschaffen))
Page 23
Netzwerkeinstellungen
Einstellung der Kamera für den Zugriff über einen PC
Im Folgenden wird die Konfigurierung einer auf die Vorgabewerte eingestellten Kamera
beschrieben. Wenn auf dem PC eine Firewall-Software installiert ist, kann das Einstellprogramm
eventuell keine Kameras im Netzwerk erkennen. Die Firewall-Software sollte deshalb für die
Kameraeinstellung vorübergehend deaktiviert werden. Zur Konfigurierung des Netzwerks wenden
Sie sich bitte an Ihren Netzwerk-Administrator oder Internet-Dienstanbieter.
1 Die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk des PC einsetzen.
• Der Lizenzvertrag wird angezeigt. Den Vertrag lesen und zur Zustimmung das Ankreuzfeld
neben “I accept the term in the license agreement” markieren und [OK] anklicken.
• Das Launcher-Fenster wird angezeigt. Erscheint das Launcher-Fenster nicht, die Datei
“CDLauncher.exe” auf der CD-ROM durch Doppelklick öffnen.
Notiz:
•
Zu Einzelheiten über den CD-Launcher siehe “Gebrauch der CD-ROM” in der Bedienungsanleitung
auf der mitgelieferten CD-ROM.
2 Die [Run]-Taste neben [IP Setting Software] anklicken.
Der Bildschirm [Panasonic IP Setting] wird angezeigt. Die MAC/ IP-Adresse der einzustellenden
Kamera wählen und auf die [Network Settings]-Taste klicken.
3 Die einzustellende Kamera (
) wählen und [Access Camera] (➁) anklicken.
➀
➀
➁
23
Page 24
Notiz:
• Unter den auf dem Bildschirm [Panasonic IP Setting] angezeigten Kameras die Kamera
anklicken, deren MAC-Adresse mit der auf der einzustellenden Kamera aufgedruckten MACAdresse übereinstimmt.
4 Wenn der Administrator-Registrierungsbildschirm angezeigt wird, folgen Sie den angezeigten
Anweisungen, um den Benutzernamen und das Passwort zu registrieren. Bitte bewahren Sie
Ihren Benutzername und Passwort an einem sicheren Ort auf, der nicht von der Öffentlichkeit
einsehbar ist, um Sicherheit zu gewährleisten. Siehe “Vorwort”-Abschnitt in der
Bedienungsanleitung auf der mitgelieferten CD-ROM.
5 Wenn der Installationsbildschirm der Viewer-Software “Network Camera View 4S” angezeigt
wird, die Installation nach den Anweisungen des Assistenten starten. (Die Viewer-Software wird
von der Kamera aus installiert.)
• Die “Live”-Seite wird angezeigt.
• Falls sich die Viewer-Software “Network Camera View 4S” nicht installieren lässt oder keine
Bilder angezeigt werden, die Software durch Anklicken der [Install]-Taste neben [Viewer
Software] im Launcher-Fenster starten.
• Vor dem Gebrauch der Kamera auf der “Allgemeines”-Seite unter “Setup” die Einstellungen für
[Uhrzeit/Datum] vornehmen.
Notiz:
• Wenn auf der “Live”-Seite keine Bildanzeige erfolgt, siehe Fehlersuche in der Bedienungsanleitung
auf der mitgelieferten CD-ROM.
• Zur erhöhten Netzwerksicherheit kann der Zugriff auf die Kameras über HTTPS verschlüsselt
werden. Zu Einzelheiten über die HTTPS-Einstellungen siehe die Bedienungsanleitung auf der
mitgelieferten CD-ROM.
• Bei der Änderung von Einstellungen, die auf die Netzwerkeinstellungen Einfluss haben, wie z.B.
von Verbindungsmodus, IP-Adresse und Subnetzmaske, auf die Schaltfläche [Network
Settings] auf dem Bildschirm [Panasonic IP Setting] wie in Schritt 3 gezeigt klicken und
anschließend die einzelnen Einstellungen ändern.
• Aufgrund von Sicherheitsverbesserungen in der “IP Setting Software”, können die “Network
settings” der zu konfigurierenden Kamera nicht mehr geändert werden, nachdem etwa 20
Minuten seit dem Einschalten der Kamera vergangen sind. (Wenn die effektive Periode im
“IP-Kurz-Setup” auf “nur 20Min.” eingestellt ist.)
Die Einstellungen können jedoch auch nach 20 Minuten bei Kameras im Modus Initial Set
geändert werden.
• “Network Camera Recorder with Viewer Software Lite”, das die Live-Überwachung und die
Aufzeichnung der Bilder mehrerer Kameras unterstützt, kann genutzt werden. Zu Einzelheiten
siehe unsere Webseite unter (http://security.panasonic.com/pss/security/support/info.html).
24
Page 25
Einstellungen
■Den Kamerawinkel einstellen.
1
Zum Einstellen des Kamerawinkels richten Sie das breitere Ende des Objektiveinstellers auf sich selbst
und befestigen Sie ihn dann an der Linse. Achten Sie dabei darauf, die Linse nicht zu berühren.
Beim Anbringen und Abnehmen des Objektiveinstellers
diesen gemäß Abbildung am weiteren Ende zusammendrücken, damit sich das engere Ende öffnet.
2 Zum Festlegen des Kamerawinkels führen Sie durch schrittweises Verstellen des horizontalen
und vertikalen Winkels einen wiederholten Feinabgleich durch.
Notiz:
• Während der Einstellung der Aufnahmerichtung des Objektivs das Resultat auf dem
Computermonitor beobachten.
• Wird die Kamera an einer Wand angebracht, ist das Bild in den Standard-Einstellungen auf den
Kopf gedreht. Zum Anpassen der Bilddarstellung wählen Sie bitte im Einstellungen-Menü bei
der Einstellung “Kopfüber” die Option “Ein”. Für weitere Einstellungen zur Vornahme der
Einstellung “Kopfüber” im Einstellungsmenü siehe Bedienungsanleitung (auf der mitgelieferten
CD-ROM).
• Je nach der gewählten horizontalen/vertikalen Ausrichtung können die Kanten der Kamera in
das Bild projiziert werden.
• Verwenden Sie den Extra zoom, wenn Sie das Winkelfeld auf der “Tele”-Seite anpassen wollen.
Wenn VGA (640 × 480) oder geringer eingestellt ist, kann das Winkelfeld der Anzeige ohne
Qualitätsverlust eingestellt werden.
• Wird eine höhere Auflösung als VGA eingestellt, kann sich die Bildqualität je nach
Zoomeinstellung des Extra zooms verschlechtern.
• Wenn ein starkes Licht auf die Vorderseite der Kamera scheint, kann ein Teil der Linse auf die
Innenseite der Glockenabdeckung reflektiert werden und auf den Bildern sichtbar sein.
Schwenken Sie die Kamera so, dass keine Reflektionen entstehen.
25
Page 26
Halten Sie das Objektiv mit dem Obektiveinstellen noch daran festgemacht und stellen Sie den
Winkel des Objektivs ein.
Notiz:
• Bei der horizontalen Ausrichtung einer an der Decke montierten Kamera die Aufnahmerichtung durch Bewegen des
Objektivs einstellen, und dieses dabei an den seitlichen
Vertiefungen greifen.
Decke
■
Horizontal: –20 ° bis +20 °
Vertikal: –20 ° bis 0 ° (direkt darunter)
bis +90 ° (direkt daneben)
Wand
■
Vertikal: –20 ° bis 0 ° (direkt daneben)
bis +90 ° (direkt darunter)
Horizontal: –90 ° bis +90 °
3 Den Objektiveinsteller (Zubehör) rotieren um den Fokus des Objektivs einzustellen.
Notiz:
Wenn Schwierigkeiten beim Fokussieren auftreten, auf der “Live”-Seite den Posten [Zoom] auf
•
[×2] setzen.
26
Page 27
■Anbringen des Gehäuses
1
Entfernen Sie die Verpackung von der Rückseite der Glockenabdeckung und
Kreuzschlitzschraubendreher, um das Gehäuse mit den zwei Gehäusebefestigungsschrauben (M3) an der Kamera anzubringen.
(Empfohlenes Anzugsmoment: 0,4 N·m)
WICHTIG:
• Beim Anbringen des Gehäuses kann sich der Fokus geringfügig verschieben. Ggf. das
Gehäuse abnehmen und die erforderlichen Einstellungen vornehmen.
• Vor dem Anbringen des Gehäuses sicherstellen, dass ein Motiv vorhanden ist.
• Alle Gehäusebefestigunhgsschrauben (×2) gut festziehen. Ansonsten könnte ein Fallen des
Kameragehäuses zu Verletzungen führen.
(Empfohlenes Anzugsmoment: 0,4 N·m)
Decke
■
Wand
■
verwenden Sie einen
Gehäusebefestigungsschrauben
Gehäusebefestigungsschrauben
2 Die Schraubenabdeckung schließen.
3
Die Schutzfolie von der Außenseite der Glockenabdeckung entfernen.
WICHTIG:
•
Nach Abschluss der Kamerainstallation die Schutzfolie von der Glockenabdeckung entfernen.
Die Glockenabdeckung nach dem Entfernen der Schutzfolie nicht mit nackten Händen berühren.
27
Page 28
Fehlersuche
Bitte überprüfen Sie das Gerät auf folgende Symptome, bevor Sie es in Service geben.
Falls sich ein Problem durch die hier vorgeschlagenen Kontrollen und Abhilfen nicht beheben lässt
oder hier nicht behandelt sein sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
SymptomUrsache/Abhilfe
Ist das PoE-Gerät über ein Ethernet-Kabel (Kategorie 5e
•
oder besser) mit dem Netzwerkanschluss verbunden?
Den Anschluss auf Richtigkeit überprüfen.
Der Strom lässt sich
nicht einschalten.
Die LINK-Anzeige
leuchtet nicht
orangefarben, selbst
wenn das EthernetKabel an die Kamera
angeschlossen ist.
SD CARD-Anzeige
leuchtet rot auf.
• Bei einigen PoE-Geräten stoppt die Stromversorgung,
wenn die angeforderte Leistung die Kapazität aller PoEPorts insgesamt übersteigt.
Siehe die bedienungsanleitung des angeschlossenen
PoE-Geräts.
• Ist das Ethernet-Kabel richtig angeschlossen?
Das Ethernet-Kabel ordnungsgemäß anschließen.
• Funktioniert der an die Kamera angeschlossene Hub
oder Router einwandfrei?
Prüfen, ober der verwendete Hub oder Router ein-
wandfrei funktioniert.
• Ist das an die Kamera angeschlossene EthernetKabel beschädigt?
Das Kabel ersetzen.
Diese Anzeige leuchtet rot auf, wenn die Daten auf
der SD-Speicherkarte nicht gespeichert werden.
• Steht der Schreibschutzschalter der eingelegten
SD-Speicherkarte auf “LOCK”?
Den Schreibschutzschalter der SD-Speicherkarte
entriegeln.
• Wurde die SD-Speicherkarte auf einem PC formatiert?
Eine mit der Kamera formatierte SD-Speicherkarte
verwenden.
Andernfalls die Software zum Formatieren der
SD-Speicherkarte im PC installieren. Siehe unsere
Webseite
(http://security.panasonic.com/pss/security/support/
info.html) für weitere Informationen zu unterstützter
Software.
• Ist die eingelegte SD-Speicherkarte beschädigt?
Die Karte gegen eine unbeschädigte austauschen.
Seitenverweis
21-22
21-22
19
28
Page 29
Anzeigeleuchten
Die Anzeigen leuchten bzw. blinken wie unten beschrieben in Abhängigkeit vom Zustand der
Kamera.
Name der Anzeige und AktivierungsbedingungenAnzeigezustand
ACT-Anzeige
Rauschunterdrückung:
Privatzone:An/ Aus (max. 8 Zonen einstellbar)
VIQS:An/ Aus (max. 8 Zonen einstellbar)
Kameratitel-Anzeige:An/ Aus
Bis zu 20 Zeichen (alphanumerische Zeichen, Symbole)
Video-Bewegungsmelder
An/ Aus, 4 Bereiche einstellbar
(VMD):
Objektiv
•
Zoomverhältnis:1x optisch
SFN130
SFN110
3x Extra zoom (2 Megapixel im [16:9] Modus)
2x Extra zoom
Digital-Zoom (elektronisch):Werte ×1, ×2, ×4 wählbar
Brennweite:2,8 mm
Max. Öffnungsverhältnis:1:2,3
Brennweitenbereich:0,5 m bis ∞
Betrachtungswinkel:
Konstante Bitrate/ Variable Bitrate/ Priorität der
Bildwiederholfrequenz/ Größte Mühe/ Erweiterte VBR
Bildwiederholfrequenz:
<Wenn Variable Bitrate, Bildrate oder Erweiterte VBR ausgewählt wurde>
1 fps/ 3 fps/ 5 fps*/ 7.5 fps*/ 10 fps*/ 12 fps*/ 15 fps*/ 20 fps*/ 30 fps*
* Die Bildrate ist auf die “Bitrate” beschränkt. Wird ein Wert mit
einem Sternchen (*) ausgewählt, kann die aktuelle Bildrate niedriger sein als der gewählte Wert.
Max. Bitrate (pro Client):
64 kbps/ 128 kbps*/ 256 kbps*/ 384 kbps*/ 512 kbps*/
768 kbps*/ 1024 kbps*/ 1536 kbps*/ 2048 kbps*/ 3072 kbps*/
4096 kbps*/ 6144 kbps*/ 8192 kbps*/ 10240 kbps*/
12288 kbps*/ 14336 kbps*/ 16384 kbps*/ 20480 kbps*/
24576 kbps*/ 30720 kbps*/ 40960 kbps*
* Der Bitratenbereich für das Format H.264 variiert in Abhängigkeit von
Microsoft Windows 8.1
Microsoft Windows 8
Microsoft Windows 7
Browser*
6
:Windows Internet Explorer 11 (32-Bit)
Windows Internet Explorer 10 (32-Bit)
Windows Internet Explorer 9 (32-Bit)
Windows Internet Explorer 8 (32-Bit)
Maximaler Mehrfachzugriff:14 (Anzahl der Sitzungen, die gleichzeitig mit den Kameras verbun-
den sein können)
* Abhängig von den Netzwerkbedingungen
FTP-Client:Übertragung von Alarmbildern, regelmäßige Übertragung zum
FTPServer (bei Ausfall der Übertragung Backup auf optionaler
SD-Speicherkarte.)
Multibildschirm:Auf dem Multibildschirm können bis zu 16 Kamerabilder gleichzeitig
dargestellt werden.
(einschließlich der Kamera selbst)
Kompatibel mit SDXC/SDHC/
SD-Speicherkarten*
7 *8 *9
Hergestellt von Panasonic (SD-Geschwindigkeitsklasse 4 oder höher)
:
SDXC-Speicherkarte: 64 GB, 128 GB
SDHC-Speicherkarte: 4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
SD-Speicherkarte: 2 GB
(ausgenommen miniSD und microSD)
Kompatibilität zu
JPEG-Bilder
Mobiltelefonen:
Kompatibilität mit mobilen
Endgeräten:
(Stand Februar 2016)*
iPad, iPhone, iPod touch (iOS 4.2.1 oder neuer)
Mobile Android
10
TM
-Endgeräte
*1 Nutzung durch SR-Technik.
*2 Übertragung über 4 Streams einzeln einstellbar.
*3 Keine Bildausschnitt-Einstellungen möglich bei maximaler Stream-Auflösung.
*4 Nur AAC-LC (Advanced Audio Coding - Low Complexity) bei der Aufzeichnung von Ton auf
SD-Speicherkarte anwenden.
*5 Wird “AAC-LC (HOHE QUALITÄT)” ausgewählt, sind folgende Funktionen limitiert.
• “SD-Speicherkarte” ist nicht verfügbar.
• “Audio-Erkennung” ist nicht verfügbar.
• HTTPS ist nicht verfügbar.
• Die maximale Mehrfachzugriffanzahl ist auf 5 beschränkt.
34
Page 35
*6 Zu weiteren Informationen über die Systemanforderungen des PC und Vorsichtsmaßregeln bei
Verwendung von Microsoft Windows oder Windows Internet Explorer, auf der mitgelieferten
CD-ROM “Manual” - “Open” anklicken und “Notes on Windows
anklicken.
*7 Siehe unsere Website (http://security.panasonic.com/pss/security/support/info.html) für die
neuesten Informationen über die kompatiblen SD-Speicherkarten.
*8 Wenn ständig Bilder auf einer SD-Speicherkarte mit der Überschreibungsfunktion aufgenommen
werden, sollte man darauf achten, dass nur eine SD-Speicherkarte mit hoher Zuverlässigkeit und
Haltbarkeit verwendet wird.
*9 Bei Verwendung einer SD-Speicherkarte der Geschwindigkeitsklasse 10 eine UHS-I (Ultra
High Speed-I)-fähige Karte wählen.
*10 Zu Informationen über kompatible Geräte siehe unsere Webseite unter
Installationshandbuch (vorliegendes Dokument) ................................. 1 St.
Garantiekarte*
CD-ROM*
Code-Aufkleber*
Für die Installation sind folgende Teile erforderlich.
Schablone ......................................................................................... 1 St.
Objektiveinsteller ................................................................................ 1 St.
*1 Dieses Produkt enthält verschiedene Arten von Garantien. Jede Garantie bezieht sich nur auf
die gekauften Produkte, deren entsprechende Garantie für die Regionen zugewiesen ist.
*2 Die CD-ROM enthält die bedienungsanleitung sowie verschiedene Hilfsprogramme.
*3 Dieser Aufkleber wird eventuell für das Netzwerk-Management benötigt. Der Code-Aufkleber
sollte von einem Netzwerk-Administrator aufbewahrt werden.
1
.................................................................................. 1 St.
2
........................................................................................ 1 St.
3
.............................................................................. 1 St.
* Wenn die Anweisungen für das Anbringen des WV-CW6SA an die Kamera nicht in der
Bedienungsanleitung gegeben sind, siehe Anbringungsanweisungen in den Handbüchern der
WV-SF130 Serie.
35
Page 36
Entsorgung von Altgeräten und Batterien
Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen
Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten,
bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte sowie Batterien nicht
in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen.
Bitte führen Sie alte Produkte und verbrauchte Batterien zur Behandlung, Aufarbeitung
bzw. zum Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen
Sammelpunkten zu.
Indem Sie diese Produkte und Batterien ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei,
wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die
menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden.
Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren
örtlichen Abfallentsorgungsdienstleister.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses
Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Hinweis für das Batteriesymbol (Symbol unten)
Dieses Symbol kann in Kombination mit einem chemischen Symbol abgebildet sein. In
diesem Fall erfolgt dieses auf Grund der Anforderungen derjenigen Richtlinien, die für
die betreffende Chemikalie erlassen wurden.
Panasonic Corporation
http://www.panasonic.com
Panasonic System Networks Co., Ltd.
Fukuoka, Japan
Authorised Representative in EU:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany