Manual de instrucciones para la instalación incluido
Cámara de red
Nº modelo WV-SFN130/WV-SFN110
WV
SFN130-
WV-SFN130
* Para obtener información sobre cómo hacer configuraciones y cómo operar la
cámara, refiérase a las manual de instrucciones en el CD-ROM incluido.
* Este manual usa las cámaras WV-SFN130 para ilustrar los ejemplos.
Antes de conectar o de poner en funcionamiento este producto, lea atentamente
estas instrucciones y guarde este manual para poder consultarlo en el futuro.
En este manual se ha abreviado el número de modelo en algunas descripciones.
Para Europa
Nosotros declaramos bajo nuestra única responsabilidad
que el producto a que hace referencia esta declaración
está conforme con la norma u otro documento normativo
siguiendo las estipulaciones de la directiva 2004/108/CE.
ADVERTENCIA:
• Para evitar lesiones, este aparato debe fijarse
con seguridad a la pared/techo de acuerdo con
las instrucciones de instalación.
• Para evitar el peligro de incendios o sacudidas
eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia
ni a la humedad.
• El aparato no deberá exponerse a goteo ni
salpicaduras.
• Solicite todo el trabajo de instalación de este
aparato a personal de servicio técnico
cualificado o a los instaladores del sistema.
• La instalación debe llevarse a cabo de acuerdo
con todas las reglas de instalación aplicables.
• Las conexiones deben cumplir las regulaciones
locales sobre electricidad.
• Las baterías (batería o baterías instaladas) no
deben exponerse al calor excesivo como el que
produce la luz solar, el fuego y otras
semejantes.
PRECAUCIÓN:
• Todos los cambios o modificaciones que no
estén expresamente aprobados por la parte
responsable del cumplimiento establecido
pueden ser causa de cancelación de la
autoridad del usuario para operar el equipo.
• La cámara de red está solamente preparada
para una conexión a una Ethernet o red PoE sin
enrutamiento a la planta exterior.
2
Índice
Instrucciones importantes de seguridad ....................................................................................... 4
Limitación de responsabilidades ...................................................................................................4
Renuncia de la garantía .................................................................................................................5
7) No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instálelo de acuerdo con las instrucciones
del fabricante.
8) No lo instale cerca de fuentes de calor como puedan ser radiadores, calefactores, estufas u
otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9) Utilice sólo los acopladores/accesorios especificados por el fabricante.
10) Empléelo solo en el carrito, soporte, trípode, ménsula o mesa especificados por el fabricante,
o vendidos con el aparato. Cuando se emplee un carrito, tenga cuidado cuando mueva la
combinación del carrito con el aparato para evitar heridas debidas a caídas del aparato.
S3125A
11) Desenchufe el aparato durante tormentas con rayos o cuando se proponga dejarlo sin utilizar
durante períodos prolongados de tiempo.
12) Solicite todo tipo de servicio a personal de servicio cualificado. Será necesario realizar el servicio técnico cuando se haya dañado de algún modo el aparato, como cuando se haya dañado
el cable o la clavija de alimentación, se haya derramado algún líquido o se hayan introducido
objetos en el interior del aparato, se haya expuesto el aparato a la lluvia o a la humedad, cuando no funcione con normalidad, o cuando se haya caído al suelo.
Limitación de responsabilidades
ESTA PUBLICACIÓN SE SUMINISTRA “TAL Y COMO ESTÁ”, SIN NINGÚN TIPO DE GARANTÍA,
YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE POR ELLO, LAS
GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN, APTITUD PARA CUALQUIER APLICACIÓN EN
PARTICULAR, Y SIN INFRINGIR LOS DERECHOS DE TERCERAS PERSONAS.
ES POSIBLE QUE ESTA PUBLICACIÓN CONTENGA IMPRECISIONES TÉCNICAS O ERRORES
TIPOGRÁFICOS. ESTA INFORMACIÓN ESTÁ SUJETA A LA ADICIÓN DE CAMBIOS, EN
CUALQUIER MOMENTO, POR MOTIVOS DE MEJORA DE ESTA PUBLICACIÓN Y/O DEL (DE
LOS) PRODUCTO(S) CORRESPONDIENTE(S).
4
Renuncia de la garantía
Panasonic System Networks Co., Ltd. NO ACEPTA NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD CON
PERSONAS LEGALES O FÍSICAS, A EXCEPCIÓN DEL REEMPLAZO O MANTENIMIENTO
RAZONABLE DEL PRODUCTO, PARA LOS CASOS INCLUIDOS A CONTINUACIÓN, PERO SIN
LIMITARSE A ELLOS:
(1) CUALQUIER PÉRDIDA O DAÑO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE POR ELLO, LOS
DIRECTOS O INDIRECTOS, ESPECIALES, CONSECUENTES O PUNITIVOS, QUE PUEDAN
SURGIR O ESTAR RELACIONADOS CON EL PRODUCTO;
(2) CUALQUIER INCONVENIENCIA, PÉRDIDA O DAÑO CAUSADO POR EL EMPLEO
INADECUADO O LA OPERACIÓN NEGLIGENTE DEL USUARIO;
(3) TODAS LAS ANOMALÍAS Y LOS PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO DEBIDOS AL
DESMONTAJE, REPARACIÓN O MODIFICACIÓN SIN AUTORIZACIÓN DEL PRODUCTO POR
PARTE DEL USUARIO, INDEPENDIENTEMENTE DE LA CAUSA DEL MAL FUNCIONAMIENTO
O DEL PROBLEMA;
(4) INCONVENIENCIAS O CUALQUIER TIPO DE PÉRDIDA DEBIDO A QUE NO SE VISUALIZAN LAS
IMÁGENES, POR CUALQUIER MOTIVO O CAUSA, INCLUYENDO CUALQUIER FALLA O
PROBLEMA DEL PRODUCTO;
(5) NINGÚN PROBLEMA, INCONVENIENCIA CONSECUENTE, PÉRDIDAS NI DAÑOS QUE
PUEDAN SURGIR POR HABER COMBINADO EL SISTEMA CON DISPOSITIVOS DE OTRAS
MARCAS;
(6) CUALQUIER ACCIÓN O SOLICITUD DE COMPENSACIÓN POR DAÑOS, PRESENTADA POR
CUALQUIER PERSONA U ORGANIZACIÓN QUE HAYA SIDO FOTOGRAFIADA, DEBIDO A LA
VIOLACIÓN DE LA PRIVACIDAD PORQUE UNA IMAGEN DE LA CÁMARA DE VIGILANCIA,
INCLUYENDO LOS DATOS ALMACENADOS, SE HA HECHO PÚBLICA O SE EMPLEA PARA
CUALQUIER PROPÓSITO;
(7) PÉRDIDA DE DATOS REGISTRADOS CAUSADA POR UNA FALLA.
Prefacio
Las cámaras de red domo WV-SFN130 / WV-SFN110 están diseñadas para operar empleando un
PC en una red (10BASE-T/100BASE-TX).
Conectándola a una red (LAN) o a Internet, las imágenes y el sonido de la cámara podrán monitorizarse en un PC a través de la red.
Nota:
Es necesario configurar los ajustes de la red del PC y su entorno de red para monitorizar en el
•
PC las imágenes de la cámara. También es necesario que el PC tenga instalado un explorador
de Web.
Acerca de las notaciones
Las siguientes notaciones se emplean para describir funciones que se limitan a modelos específicos.
Las funciones que no tienen notaciones son aplicables a todos los modelos.
<Modelo para interiores>
SFN130
SFN110
Tipo Full-HD:
Las funciones con esta notación están disponibles cuando se emplea el modelo WV-SFN130.
Tipo HD:
Las funciones con esta notación están disponibles cuando se emplea el modelo WV-SFN110.
5
Funciones principales
Cuerpo compacto para instalaciones en sitios estrechos
Reducción en cargas de transmisión con la incorporación del sensor MOS de alta sensibilidad y tecnología de codificación inteligente
La reducción en cargas de transmisión se logra al reducir el tamaño de los datos en las partes de
imágenes que tienen movimiento limitado, así como también eliminando ruido en condiciones de
baja iluminación.
*1 Tecnología desarrollada por Panasonic a fin de reducir las cargas de datos.
Continuidad de cuarteto H.264 y triple codificación de JPEG (MJPEG)
Se pueden ofrecer simultáneamente salidas de continuidad de cuarteto H.264 y la salida triple
JPEG (MJPEG).
La función Súper dinámico incorporada hace posible la obtención de una gama dinámica
de 122 dB.
Combinando imágenes tomadas a distintas velocidades de obturador y aplicando la corrección del brillo del nivel de píxeles, pueden obtenerse imágenes de aspecto más natural incluso cuando hay mucha
diferencia de iluminación en los objetos.
Está equipada con una ranura de tarjeta de memoria SD
Es posible guardar vídeos H.264 e imágenes JPEG en la tarjeta de memoria SD manualmente cuando salta la alarma, durante el período del programa, o en un navegador web. (Es posible realizar descargas.) También es posible guardar imágenes JPEG si se produce un fallo en la red.
*2 La tarjeta de memoria SDXC/SDHC/SD se menciona como tarjeta de memoria SD.
Compatibilidad con el software de extensión
La instalación del software de extensión permite agregar funciones que emplean datos de imagen.
* Para encontrar más información sobre el software de extensión compatible con esta cámara, vis-
ite nuestro sitio en la Web (http://security.panasonic.com/pss/security/support/info.html).
*1
*2
Acerca de los manuales del usuario
Hay 2 ejemplares de manuales de instrucciones para las WV-SFN130 / WV-SFN110 como se indica a continuación.
• Guía de instalación: Explica la forma de instalar y de conectar los dispositivos.
• Manual de instrucciones (incluido en el CD-ROM): Explica la forma de llevar a cabo los ajustes
y de operar esta cámara.
Es necesario tener instalado el programa Adobe
instrucciones que están en el CD-ROM suministrado.
Si el PC no tiene instalado Adobe Reader, descargue la última versión de Adobe Reader desde el
sitio de Adobe en la Web, e instálela.
El aspecto externo y otras partes mostradas en este manual pueden diferir del producto real en un
ámbito que no interfiere con el uso normal debido a la mejora del producto.
En estos manuales de instrucciones y folletos se emplean las pantallas en inglés.
6
®
Reader® para poder leer estos manuales de
Requisitos del sistema para un PC
CPU: Se recomienda la Intel® CoreTM 2 Duo 2,4 GHz o superior
Memoria:
Interfaz de red: Puerto 10BASE-T/100BASE-TX × 1
Interfaz de audio: Tarjeta de sonido (cuando se emplea la función de audio)
Monitor: Tamaño de captura de imagen: 1024 × 768 píxeles o más
Sistema operativo: Microsoft
Microsoft
Microsoft
Microsoft
Explorador de Web: Windows
Windows
Windows
Windows
Otros: Unidad CD-ROM
(Es necesaria para poder leer los manuales de instrucciones y para emplear
Adobe
(Es necesario para poder leer el archivo PDF que hay dentro del CD-ROM
IMPORTANTE:
• Para encontrar información sobre la verificación de la operación de los sistemas operativos y
exploradores de Web compatibles, consulte nuestra página en la Web en
http://security.panasonic.com/pss/security/support/index.html.
• Cuando emplee un PC que no satisfaga los requisitos arriba mencionados, la visualización de
las imágenes puede ser más lenta o el explorador de la Web puede quedar inoperable.
• Si no tiene instalada una tarjeta de sonido en el PC, es posible que no pueda oír el audio. El
audio puede quedar interrumpido dependiendo del entorno de la red.
• Microsoft Windows RT, Microsoft Windows 7 Starter y Microsoft Edge no son compatibles con
este producto.
• Cuando emplee Microsoft Windows 8.1 o Microsoft Windows 8, ejecútelo en el escritorio. El software no puede utilizarse en la interfaz Modern UI (lenguaje de diseño).
Se requiere un mínimo de 1 GB o más (para sistemas operativos de 32 bits),
2 GB o más (para sistemas operativos de 64 bits).
Color: Color verdadero de 24 bits o mejor
®
Windows® 10
®
Windows® 8.1
®
Windows® 8
®
Windows® 7
®
Internet Explorer® 11 (32 bits)
®
Internet Explorer® 10 (32 bits)
®
Internet Explorer® 9 (32 bits)
®
Internet Explorer® 8 (32 bits)
el software del CD-ROM suministrado.)
®
Reader
®
suministrado.)
Nota:
• Para encontrar más información sobre los requisitos del sistema para un PC y para ver las precauciones cuando utilice Microsoft Windows o Windows Internet Explorer, haga clic en
“Manual” - “Open” en el CD-ROM suministrado y consulte el archivo “Notes on Windows
Internet Explorer
®
versions”.
®
/
7
Marcas comerciales y marcas comerciales registradas
• Microsoft, Windows, Windows Media, Internet Explorer y ActiveX son marcas comerciales o marcas registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países.
• Las fotos de las pantallas de los productos de Microsoft se imprimen con permiso de
Microsoft Corporation.
• Intel e Intel Core son marcas comerciales de Intel Corporation en EE.UU. y en otros países.
• Adobe, Acrobat Reader y Reader son marcas comerciales registradas o marcas comerciales
de Adobe Systems Incorporated en los Estados Unidos y/o en otros países.
• El logotipo SDXC es una marca comercial de SD-3C, LLC.
• iPad, iPhone e iPod touch son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE.UU. y
en otros países.
• Android es una marca comercial de Google Inc.
• Todas las otras marcas comerciales aquí identificadas son propiedad de sus respectivos propietarios.
Software de código abierto
• Este producto contiene software de código abierto con licencia bajo GPL (Licencia pública
general de GNU), LGPL (Licencia pública general limitada de GNU), etc.
• Los clientes pueden copiar, distrubuir y modificar el código fuente del software bajo licencia
GPL y/o LGPL.
• Consulte el archivo “readme.txt” incluido en el CD-ROM para obtener más información sobre
las licencias de código abierto y sobre el código abierto.
• Le recordamos que Panasonic no atenderá consultas relacionadas con el contenido del código fuente.
Derechos de autor
Salvo en el caso del software de código abierto bajo licencia GPL/LGPL, etc., la distribución, copiado,
desensamblaje, contraposición de la compilación y contraposición de ingeniería del software suministrado con este producto, quedan todos expresamente prohibidos. Adicionalmente, se prohíbe la exportación del software suministrado con este producto si ello violase las leyes de exportación.
Seguridad de la red
Puesto que esta unidad se utiliza conectada a una red, deberán tenerse presente los siguientes
riesgos relacionados con la seguridad.
Descubrimiento o robo de información a través de esta unidad
➀
Empleo de esta unidad por personas con malas intenciones para operaciones ilegales
➁
Interferencia o parada de esta unidad por personas con malas intenciones
➂
Usted tiene la responsabilidad de tomar precauciones como las que hemos descrito anteriormente
para protegerse contra los peligros contra la seguridad de la red.
• Emplee esta unidad en una red protegida por un servidor de seguridad, etc.
• Si se conecta esta unidad a una red que incluye varios ordenadores, asegúrese de que el
sistema no esté infectado con virus informáticos ni por otros agentes maliciosos (empleando
un programa antivirus actualizado, un programa contra programas espía, etc.).
• Proteja la red contra el acceso no autorizado restringiendo a los usuarios que pueden iniciar
sesión con un nombre de usuario y una contraseña autorizados.
8
• Aplique medidas tales como la autenticación de usuario para proteger la red contra descubrimiento de información, incluyendo los datos de imágenes, información de autenticación
(nombres de usuario y contraseñas), información de correo electrónico de alarmas, información del servidor FTP e información del servidor DDNS.
Después de que el administrador haya accedido a la unidad, asegúrese de cerrar el explorador.
•
• Cambie periódicamente la contraseña del administrador.
• No instale la cámara en lugares en los que personas mal intencionadas puedan romper o
dañar la cámara o los cables.
Precauciones
Solicite el trabajo de instalación al distribuidor.
Es necesario poseer técnica y experiencia para
realizar el trabajo de instalación. Si no lo hace
así, pueden ocasionarse incendios, descargas
eléctricas, heridas, o daños en el producto.
Consúltelo sin falta al distribuidor.
Detenga inmediatamente la operación
cuando note que hay algo de este
producto que no funciona bien.
Cuando salga humo del producto, se perciba
algún olor a humo procedente del producto o se
haya deteriorado el exterior del producto, si
sigue utilizándolo correrá peligro de incendio,
caídas del producto que pueden ocasionar
lesiones o daños del producto.
En este caso, desconecte inmediatamente la alimentación y solicite el servicio a personal de servicio cualificado.
No intente desmontar ni modificar este
producto.
Si no sigue esta indicación, correrá peligro de
incendios o de descargas eléctricas.
Consulte a su distribuidor para las
reparaciones o inspecciones.
No inserte ningún objeto extraño.
Si el agua u algún objeto extraño, como
puedan ser objetos metálicos, penetraran en el
interior de la unidad, podrían ocasionarse
incendios o descargas eléctricas.
Desconecte inmediatamente la alimentación y
solicite el servicio a personal de servicio
cualificado.
Seleccione un lugar de instalación que
pueda soportar el peso total.
La selección de una superficie de instalación
inadecuada puede causar la caída o el
desprendimiento de este producto, pudiendo
ocasionar lesiones o accidentes.
El trabajo de instalación deberá comenzarse
después de haber reforzado suficientemente la
superficie.
Deberán llevarse a cabo inspecciones
periódicas.
La corrosión de las partes metálicas o de los
tornillos puede ocasionar la caída del producto
y el riesgo de sufrir heridas o accidentes.
Consulte a su distribuidor para las inspecciones.
No emplee ese producto en lugares con
agentes inflamables en el aire.
Si no lo hace así, puede ocasionarse una
explosión con peligro de heridas.
No instale este producto en lugares propicios a daños producidos por el salitre ni en
los que se produzcan gases corrosivos.
De lo contrario, se deteriorarían las partes de
montaje y podrían ocurrir accidentes tales
como la caída del producto.
Los tornillos y los pernos deberán apretarse
a la torsión especificada.
Si no lo hace así, puede producirse una caída
que presentará peligro de heridas u otros accidentes.
No instale este producto en lugares sujetos
a vibraciones.
La flojedad de los tornillos o pernos de montaje puede ocasionar la caída del producto y el
riesgo de sufrir heridas o accidentes.
No golpee este producto y procure que no
reciba otros golpes fuertes.
Si no sigue esta indicación, correrá peligro de
incendios o heridas.
Antes de realizar las conexiones, desconecte
la alimentación de este producto.
Si no sigue esta indicación, correrá peligro de
9
descargas eléctricas. Adicionalmente, los cortocircuitos o las conexiones incorrectas pueden ser causa de incendios.
Este producto ha sido diseñado para su
utilización en interiores. Este producto no
puede funcionar al aire libre.
Guarde las tarjetas de memoria SDXC/
SDHC/SD fuera del alcance de niños
pequeños y bebés.
De lo contrario, podrían engullir las tarjetas por
equivocación.
En tales casos, llévelos inmediatamente al
médico.
No instale ni limpie la cámara, ni toque
este producto, el cable de alimentación o
los cables conectados durante una tormenta con rayos.
Si no sigue esta indicación, correrá peligro de
descargas eléctricas.
Instale este producto en un lugar lo suficientemente alto para que ninguna persona
ni objeto puedan golpear el producto.
Si no sigue esta indicación, correrá peligro de
heridas.
No se cuelgue de este producto ni emplee
el producto como un pedestal.
Si no lo hace así, puede producirse una caída
que presentará peligro de accidentes.
Efectúe correctamente todo el cableado
Los cortocircuitos de los cables o el cableado
incorrecto pueden causar incendios o descargas eléctricas.
Antes de limpiar este producto desconecte la alimentación.
Si no sigue esta indicación, correrá peligro de
heridas.
No frote los bordes de las partes metálicas con las manos.
Si no sigue esta indicación, correrá peligro de
heridas.
[Precauciones para la utilización]
Para poder seguir utilizándolo con un funcionamiento estable
No emplee este producto en condiciones de
calor y de humedad durante mucho tiempo. Si
no lo hace así, se producirá degradación de
los componentes y se acortará la vida de servicio de este producto. No exponga este producto a fuentes de calor directo co
ser una estufa.
mo pueda
Asegúrese de que no se moje el producto.
Mantenga esta cámara alejada del agua y de la
humedad.
Este producto no tiene interruptor de alimentación.
Para desconectar la alimentación, desconecte
el cable Ethernet del dispositivo PoE o apague
el dispositivo PoE.
Manipule este producto con cuidado.
No permita que el producto se caiga, y no lo
someta a golpes ni a vibraciones. Si no se sigue
esta indicación, pueden producirse problemas.
Si se aplican golpes o vibraciones fuertes al
alojamiento, pueden producirse daños en el
interior del producto.
Acerca de la pila
Hay una pila en el interior de la cámara. No deje
la pila expuesta en ambientes de calor excesivo
como consecuencia de la luz solar o el fuego.
No toque la cubierta del domo con las
manos desnudas.
Si se ensucia la cubierta del domo se deteriora
la calidad de la imagen.
Acerca del monitor del PC
Cuando se visualiza la misma imagen en el
monitor durante mucho tiempo, el monitor
puede resultar dañado.
Se recomienda emplear un protector de pantalla.
Cuando se detecta un error, este producto
se reinicia automáticamente.
Este producto quedará inoperable durante
unos 2 minutos después del reinicio, al igual
que cuando se conecta la alimentación.
Acerca de la función de detección del
estado automático
Cuando este producto deja de funcionar debidamente debido a ruido exógeno, etc. durante
30 o más segundos, se efectuará la reposición
automática del producto para que vuelva al
estado normal. Cuando se efectúa la reposición del producto, el reinicio se lleva a cabo
como cuando se conecta la alimentación del
producto. Cuando el producto se repone repetidamente, es posible que haya un nivel de
10
ruido exógeno en torno al producto que sea el
causante del mal funcionamiento. Para saber
lo qué hay que hacer, póngase en contacto a
su distribuidor.
Intervalo de transmisión
El intervalo de transmisión de imágenes puede
ser más lento dependiendo del entorno de la
red, del rendimiento del PC, del motivo fotográfico, del número de accesos, etc.
Las imágenes periódicas pueden aparecer
distorsionadas en la pantalla
Cuando la cámara se instala en lugares en los
que está sometida a pequeñas vibraciones (por
ejemplo, cuando se instala cerca de aparatos
que vibran), es posible que las imágenes aparezcan distorsionadas y alargadas en sentido longitudinal. Este fenómeno es característico de los
dispositivos captores de imágenes que emplean
sensores MOS y se debe a la relación existente
entre los movimientos periódicos de la cámara y
la sincronización a la que el sensor de imagen lee
las imágenes. No se trata de ningún problema de
la cámara. Instale la cámara en un lugar seguro
para reducir las posibilidades de que ocurra este
fenómeno.
Acerca de la tarjeta de memoria SD
• Para retirar la tarjeta de memoria SD de la
unidad, pulse el botón [Set] ([Configurar]) en la
página “Live” (“En directo”), seleccione la pestaña [SD memory card] ([Tarjeta de memoria
SD]) y configure el funcionamiento de la tarjeta de memoria SD con la opción “Not use”
(“No utilizar”). A continuación, retire la tarjeta
de memoria SD.
• Para emplear una tarjeta de memoria SD,
formatéela empleando este producto.
Cuando se formatea una tarjeta de memoria SD, se borran todos los datos grabados
en la tarjeta. Si emplea una tarjeta de
memoria SD que no está formateada o una
tarjeta de memoria SD formateada con otro
dispositivo, es posible que este producto
no funcione correctamente o que se deteriore su rendimiento. Consulte el manuales
de instrucciones que están en el CD-ROM
suministrado para ver cómo se formatea
una tarjeta de memoria SD.
• Cuando se emplean algunas tarjetas de
memoria SD en este producto, es posible
que el producto no funcione correctamente o que se deteriore su rendimiento.
Emplee las tarjetas de memoria SD compatibles. (☞ Página 32)
• Cuando desee usar una tarjeta de memoria
SD compatible con la Clase 10 de clase de
velocidad, emplee una tarjeta que sea compatible con UHS-I (Ultra High Speed-I).
No seremos responsables de la compensación de contenidos, las pérdidas de
contenido grabado o editado y los daños
resultantes, directos o indirectos causados por fallos de grabación o edición
debido a fallos de esta unidad o la tarjeta
de memoria SD. Además, las mismas disposiciones se aplican después de que la
unidad se haya reparado.
Acerca del sensor de imagen MOS
• Cuando se filme continuamente una fuente
de luz potente, como pueda ser un foco,
puede deteriorarse el filtro de color del sensor de imagen MOS y puede producirse
decoloración. Incluso cuando se cambie la
dirección de filmación fija después de filmar
continuamente un foco durante cierto
período de tiempo, es posible que permanezca la decoloración.
• Cuando se filman objetos en rápido movimiento u objetos que pasan por el área de
filmación, es posible que aparezcan asimétricos y doblados.
Acerca del micrófono incorporado
• Si se acumula humedad en el peristoma
del micrófono incorporado, puede bajar el
volumen. Por favor, déjelo secar al aire lo
suficiente antes de usarlo.
• Al limpiar el peristoma del micrófono incorporado, no utilice objetos punzantes. Ello
podría causar fallas.
Limpieza del cuerpo del producto
Asegúrese de haber desconectado la alimentación antes de efectuar la limpieza. Si no sigue
esta indicación, correrá peligro de heridas. No
utilice bencina, disolvente, alcohol ni ningún
otro tipo de solvente o detergente. De lo contrario, podría producirse decoloración. Cuando
emplee un paño químicamente tratado para la
limpieza, lea las precauciones adjuntas al producto químicamente tratado.
Limpieza del objetivo
Emplee un papel de limpieza de objetivos
(empleado para limpieza de objetivos de cámara
y de vidrios de gafas). Cuando emplee solventes, emplee solventes del tipo de alcohol y no
emplee disolventes de pintura ni limpiacristales.
11
Limpieza de la cubierta del domo
Utilice papel de limpieza (utilizado para limpiar
cámaras o las lentes de las gafas) para eliminar
cualquier resto de suciedad en la cubierta del
domo.
AVC Patent Portfolio License
THIS PRODUCT IS LICENSED UNDER THE
AVC PATENT PORTFOLIO LICENSE FOR THE
PERSONAL USE OF A CONSUMER OR
OTHER USES IN WHICH IT DOES NOT
RECEIVE REMUNERATION TO (i) ENCODE
VIDEO IN COMPLIANCE WITH THE AVC
STANDARD (“AVC VIDEO”) AND/OR (ii)
DECODE AVC VIDEO THAT WAS ENCODED
BY A CONSUMER ENGAGED IN A
PERSONAL ACTIVITY AND/OR WAS
OBTAINED FROM A VIDEO PROVIDER
LICENSED TO PROVIDE AVC VIDEO. NO
LICENSE IS GRANTED OR SHALL BE
IMPLIED FOR ANY OTHER USE. ADDITIONAL
INFORMATION MAY BE OBTAINED FROM
MPEG LA, L.L.C.
SEE HTTP://WWW.MPEGLA.COM
Etiqueta de código
Las etiquetas de código (accesorio) son necesarias para cualquier consulta sobre problemas. Tenga cuidado para no perder estas etiquetas. Le recomendamos que adhiera una de
las etiquetas a la caja del CD-ROM.
Etiqueta de clasificación del equipo y de
indicación de la fuente de alimentación
Mire la etiqueta de identificación de la parte
inferior de esta unidad para ver la clasificación
del equipo, los valores de alimentación, y
demás información.
: Símbolo de corriente directa
Eliminación/transferencia del producto
Los datos guardados en este producto o en un
dispositivo de almacenamiento utilizado con
este producto pueden conducir a la divulgación
no autorizada de información personal. Cuando
tenga que tirar o entregar este producto a
alguien, aunque sea para su reparación, asegúrese de haber extraído los datos del producto.
Cuando se abandonan los soportes de memoria, se recomienda destruirlos físicamente después de borrar los datos desde el PC.
Parpadeo
Debido a la influencia de la iluminación, es
posible que algunas veces se produzca parpadeo. En este caso, seleccione “Escena interior”
para “Modo de control de la iluminación”.
Seleccione “Escena interior(50Hz)” o “Escena
interior(60Hz)” de acuerdo con los ciclos de la
corriente de su localidad. Consulte el Manual
de instrucciones (incluido en el CD-ROM) para
ver la información sobre el ajuste.
En situaciones con iluminación muy potente, es
posible que se produzcan fluctuaciones de luz
aunque se haya seleccionado “Escena interior”
para “Modo de control de la iluminación”.
Cuando el nivel del brillo (iluminación) de la
pantalla se ha ajustado a un nivel relativamente
bajo con los botones [Brillo], es posible que se
produzcan fluctuaciones de luz con frecuencia.
En tales casos, uno de los procedimientos
siguientes puede reducir las fluctuaciones.
• Modere las intensidades de iluminación de
los objetos cambiando la orientación de la
cámara.
• Ajuste el nivel del brillo (iluminación) de la
pantalla a un nivel más claro con los
botones [Brillo].
Blanqueado de las imágenes causado por
el efecto del modo de control de la iluminación
Cuando se selecciona “Escena interior” para
“Modo de control de la iluminación”, el tono de
las partes más claras de la pantalla puede
deteriorarse más que cuando se selecciona
“ELC”.
Difuminación del color en patrones con
trazados detallados
Cuando hay patrones de trazados detallados
en las imágenes, puede producirse difuminación del color en tales partes.
12
Precauciones para la instalación
Panasonic no se hace responsable de lesiones o daños a la propiedad que resulten de
fallos derivados de una incorrecta instalación o funcionamiento que no se ajuste con
esta documentación.
Para prevenir lesiones el producto debe
montarse firmemente en la pared o el
techo conforme a la Guía de instalación.
Alimentación
Este producto no tiene interruptor de alimentación.
Cuando desconecte la alimentación, desconecte la fuente de alimentación del dispositivo
PoE.
Área de instalación para este producto
Seleccione un lugar que sea apropiado como
área de instalación (como pueda ser una pared
o techo resistentes) en su entorno
particular.
• Asegúrese de que el lugar de instalación
sea suficientemente fuerte como para sostener el producto, como pueda ser un
techo de hormigón.
• Instale la cámara en la parte de los cimientos de la estructura o en un lugar que
ofrezca resistencia suficiente.
• No monte el producto en una plancha de
yeso ni en una sección de madera porque
son demasiado débiles. Si el producto
debe montarse inevitablemente en tales
secciones, deberá reforzar suficientemente
la sección.
Este cámara ha sido diseñado para su utilización en interiores.
Este producto no puede funcionar al aire libre.
No exponga esta cámara a la luz directa del
sol durante mucho tiempo y no la instale cerca
de una estufa o acondicionador de aire. De lo
contrario, podría producirse deformación,
decoloración y mal funcionamiento. Mantenga
esta cámara alejada del agua y de la humedad.
No ponga este producto en los lugares
siguientes:
• Lugares en los que se empleen productos
químicos como en las piscinas
• Lugares sujetos a humedad o humo
grasiento como en la cocina
• Lugares que tengan un entorno especial
que estén sujetos a ambientes o solventes
inflamables
• Lugares donde se genere radiación, rayos
X, ondas de radio potentes o campos
magnéticos fuertes
• Sitios cerca de la costa directamente
afectados por brisa marina, o sitios sujetos
a gases corrosivos como aguas termales,
regiones volcánicas, etc.
• Lugares en los que la temperatura no esté
dentro del margen especificado
(☞ Página 28)
• Lugares sujetos a vibraciones, como
pueda ser en el interior de vehículos,
embarcaciones o encima de líneas de producción (Este producto no está diseñado
para ser empleado dentro de vehículos.)
• Lugares en los que pueda mojarse con la
lluvia o agua salpicada (incluyendo la parte
inferior de los aleros, etc.)
• Lugares expuestos a la humedad o al
polvo
• Lugares sometidos a condensación de
humedad resultante de fuertes cambios de
temperaturas (en caso de instalar el producto en tales lugares, la cubierta del
domo puede empañarse o puede formarse
condensación de humedad en la cubierta.)
Sulfurización ocasionada por productos
de goma
No coloque el producto cerca de productos de
goma (empaques, patas de goma, etc.) que contengan azufre. Existe el riesgo de que los compo-
13
nentes de azufre en los productos de goma
puedan ocasionar que las partes y terminales
eléctricas, etc., se sulfuricen y corroan.
PoE (Power over Ethernet)
Emplee un dispositivo/concentrador PoE que
sea compatible con la norma IEEE802.3af.
Comprobación antes de la instalación
La compatibilidad de los dispositivos está
restringida. Antes de la instalación, compruebe
los valores nominales y las dimensiones de los
dispositivos que se proponga utilizar.
Para saber más detalles, póngase en contacto
a su distribuidor.
Protección contra rayos
Cuando lo conecte a una red empleando el
cable de red de este producto, observe lo
siguiente.
• Cuando efectúe el cableado de la red,
efectúe el diseño y la instalación para que
no se vea afectada por los rayos.
Antes de la instalación
• Los pernos de anclaje y los tornillos
empleados para montar la cámara en un
techo o en una pared no están incluidos.
Prepare pernos de anclaje y tornillos adecuados para la estructura y para los materiales del lugar de instalación y que cumplan
las especificaciones de rendimiento y fiabilidad que se indican a continuación.
Tornillos necesarios: M4 (3 piezas)
Resistencia mínima al tiro hacia fuera:
196N (por 1 pieza)
Apriete de tornillos
• Los tornillos y pernos deben apretarse a la
torsión de apriete apropiada de acuerdo
con el material y la resistencia del lugar de
instalación.
• No emplee un destornillador de impacto.
El empleo de un destornillador de impacto
puede causar daños en los tornillos o su
apriete excesivo.
• Cuando apriete un tornillo, póngalo en
ángulo recto con respecto a la superficie.
Después de haber apretado los tornillos o
pernos, efectúe comprobaciones para
asegurarse de que estén suficientemente
apretados de modo que no se produzca
movimiento ni flojedad.
Tenga en cuenta la humedad
Instale este producto cuando haya poca humedad. Si instala este producto cuando lleve o
cuando hay mucha humedad, su interior puede
quedar expuesto a la humedad y es posible que
se empañe la cubierta del domo.
Perturbaciones de radio
Cuando se emplea este producto cerca de una
antena de TV/radio, o de un campo eléctrico o
campo magnético potentes (cerca de un
motor, de un transformador o de una línea de
alimentación eléctrica), es posible que se distorsionen las imágenes y que se produzca
ruido.
Enrutador
Cuando conecte el producto a Internet,
emplee un enrutador de banda ancha con
función de transmisión de puerto (NAT,
máscara de IP).
Consulte el manuales de instrucciones que
están en el CD-ROM suministrado para encontrar más información sobre la función de transmisión de puerto.
Ajuste de la hora y la fecha
Antes de poner en funcionamiento este producto es necesario ajustar la hora y la fecha.
Consulte el manual de instrucciones del
CD-ROM suministrado para ver las descripciones sobre la configuración de los ajustes.
No se olvide de desmontar este producto
si no se propone seguir utilizándolo.
14
Partes y funciones
Alojamiento
WV
SFN130-
Cubierta del
domo
Micrófono incorporado
Cuerpo del
objetivo
Objetivo
Ranura de la
tarjeta de
memoria SD
Botón INITIAL SET
Indicador ACT
Indicador de SD CARD
Conector de red RJ45
Indicador de
enlace (LINK)
Acerca del botón de ajuste inicial
Siga los pasos siguientes para inicializar la cámara de red.
Desconecte la alimentación de la cámara. (Desconecte el cable Ethernet de la cámara.)
➀
Conecte la alimentación de la cámara mientras mantiene presionado el botón INITIAL SET, y
➁
después mantenga presionado el botón durante 10 a 15 segundos. Unos 2 minutos después, la
cámara se encenderá y las configuraciones incluso las configuraciones de red, se inicializarán.
IMPORTANTE:
• Cuando se inicialice la cámara, se inicializarán los ajustes incluyendo los de configuración de
la red. Tenga presente que no se inicializa la clave CRT (clave de encriptación SSL) utilizada
para el protocolo HTTPS.
• Antes de inicializar los ajustes, le recomendamos anotar los ajustes de antemano.
• No desconecte la alimentación de la cámara durante el proceso de inicialización. Si no lo hace
así, podría no inicializarse y producirse mal funcionamiento.
15
Preparativos
Instalación de la cámara directamente en el techo o la pared.
IMPORTANTE:
• Prepare 3 tornillos (M4) para fijar la cámara al techo o a una pared de acuerdo con el material del
lugar de instalación. En este caso, no deberán emplearse tornillos ni clavos para madera.
Para montar la cámara en un techo de hormigón, emplee un perno de anclaje (para M4) o un
perno con taco AY (M4) para asegurarla. (Torsión de apriete recomendada: 1,6 N·m)
• La capacidad de tiro necesaria para un tornillo/perno es de 196 N o más.
• Si el techo es demasiado débil, como el de planchas de yeso, para soportar todo el peso,
deberá reforzarse suficientemente el lugar.
Las condiciones de montaje de la cámara se describen a continuación:
Lugar de
instalación
Techo/pared (Montaje directo)M43 piezas196 N
■Extracción del alojamiento
IMPORTANTE:
• Extraiga la película de la cubierta adherida a la
cubierta del domo después de haber terminado
la instalación de la cámara.
Método de
instalación
Tornillo
recomendado
Número de
tornillos
Película de la cubierta
Resistencia mínima
al tiro hacia fuera
(por 1 pieza)
16
1 Emplee un destornillador de cabeza plana para abrir las
cubiertas de tornillos (2 sitios), y luego emplee un destornillador de cruz para aflojar los dos tornillos de fijación del
alojamiento.
2 Extraiga el alojamiento.
• Sostenga ambos lados del alojamiento y extraiga el
alojamiento.
Tapa de tornillos
Empleo del orificio de acceso de cables lateral
Cuando instale la cámara directamente en el techo o
en la pared con los cables al lado de la cámara, corte
la parte que sobresale del alojamiento y use una lima u
otra herramienta para abrir un orificio de acceso de
cables del mismo ancho de la parte saliente y una profundidad de 5 mm.
IMPORTANTE:
• Para prevenir lesiones y proteger los cables, quite las asperezas de los orificios de acceso de
cables abiertos en el alojamiento con una lima u otra herramienta.
Parte saliente
17
■Inserte una tarjeta de memoria SD
Inserte una tarjeta de memoria SD hasta el tope en la
ranura de la tarjeta de memoria SD hasta oír un sonido seco.
IMPORTANTE:
• Cuando inserte una tarjeta de memoria SD, asegúrese de hacerlo en la dirección correcta.
Como extraer una tarjeta de
memoria SD
Para extraer la tarjeta de memoria SD de la ranura de la tarjeta de memoria SD, extraiga el alojamiento (☞ Página 16),
y empuje la tarjeta hasta que oiga un sonido seco de confirmación. Después de haber extraído la tarjeta de memoria SD, fije de nuevo el alojamiento a la cámara.
(☞ Página 25)
Lado de la
etiqueta
IMPORTANTE:
• Antes de extraer la tarjeta de memoria SD, seleccione
primero “Not use” (“No utilizar”) para “SD memory
card” (“Tarjeta memoria SD”) en la ficha [SD memory
card] ([Tarjeta de memoria SD]) del menú de configuración. (☞ Manual de instrucciones (incluido en el
CD-ROM))
18
Procesamiento dl techo o pared
■
Instalación de la cámara directamente en el techo o la pared
Nota:
• Emplee la plantilla (accesorio) con el lado de la flecha encarado hacia usted.
• Instalación en el techo:
Ponga la plantilla de modo que la flecha apunte
hacia la parte frontal de la cámara (el lado del objetivo).
• Instalación en la pared:
Ponga la plantilla de modo que la flecha apunte
hacia abajo.
Orificio del tornillo
de seguridad
<Conexión del cable a través de los orificios perforados en el techo o la pared>
Ponga la plantilla (accesorio) en el techo o la pared, marque el orificio para el cable que debe pasar
por él y para los tornillos de fijación (3 sitios) y luego perfore los orificios.
<Conexión del cable a través del orificio de acceso de cables lateral>
Ponga la plantilla (accesorio) en el techo o la pared, marque los orificios para los tornillos de fijación
(3 sitios) y luego perfore los orificios.
■
Techo
■
Pared
Orificio de acceso de cable
Flecha
Plantilla
19
Conexión
Antes de comenzar la conexión, desconecte la alimentación de los dispositivos que se proponga
conectar.
Compruebe y prepare los dispositivos y cables necesarios para la conexión.
Nota:
• Puesto que la sección de almacenaje del
conector no tiene espacio suficiente,
emplee un cable Ethernet que no exceda
los tamaños descritos en las ilustraciones. También, emplee un cable Ethernet
de alta flexibilidad.
IMPORTANTE:
• Emplee los 4 pares (8 contactos) del cable Ethernet.
• La longitud máxima del cable es de 100 m.
• Asegúrese de que el dispositivo PoE utilizado sea compatible con la norma IEEE802.3af.
• Cuando haya desconectado una vez el cable Ethernet, vuelva a conectar el cable después de
unos 2 segundos. Si reconecta el cable muy rápidamente, es posible que no se suministre alimentación desde el dispositivo PoE.
Conecte un cable Ethernet (categoría 5e o mejor, recto)
entre el dispositivo PoE (como pueda ser un concentrador) y el conector de red de la cámara.
40 mm
Sección recta
30 mm
9 mm
13 mm
20
Cable Ethernet
(categoría 5e o mejor)
■
Cuando se conecta a una red empleando un concentrador PoE
Dispositivo PoE (concentrador)
Cable Ethernet
(categoría 5e o mejor, recto)
Cable Ethernet
(categoría 5e o mejor, recto)
<Cable requerido>
Cable Ethernet (categoría 5e o mejor, recto)
Emplee un cable Ethernet (categoría 5e o mejor, trenzado) para conectar directamente la cámara al
ordenador.
IMPORTANTE:
• Emplee un concentrador de conmutación que sea compatible con 10BASE-T/100BASE-TX.
Cable Ethernet
(categoría 5e o mejor, recto)
PC
Instalación
Fije la cámara con 3 tornillos (M4) (de venta en los establecimientos del ramo).
IMPORTANTE:
• La capacidad de tiro necesaria para un tornillo/perno es de 196 N o más.
• No toque el objetivo.
• Cuando apriete los tornillos (de venta en los establecimientos del ramo), tenga cuidado y
asegúrese de que el cable no quede enredado.
■
Techo
3 tornillos (M4) (de venta en
los establecimientos del ramo)
■
Pared
3 tornillos (M4) (de venta en
los establecimientos del ramo)
21
Configure los ajustes de la red
Configuración de la cámara para poder acceder a ella desde un PC
A continuación se describe el procedimiento para cuando se ha configurado la cámara con los
ajustes predeterminados. Si emplea un programa de firewall en su PC, es posible que el Programa
de configuración no encuentre ninguna cámara en su red. Configure los ajustes de la cámara después de haber cerrado temporalmente el programa del firewall. Póngase en contacto con el administrador de la red o a su proveedor del servicio de Internet para solicitarle información sobre la
configuración de los ajustes de la red.
1 Inserte el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM del PC.
• Aparecerá El Contrato de licencia. Lea el contrato de licencia y seleccione “I accept the term in
the license agreement” y luego haga clic en [OK].
• Aparecerá la ventana de inicio. Si no aparece la ventana de inicio del CD, haga doble clic en el
archivo “CDLauncher.exe” del CD-ROM.
Nota:
• Consulte el apartado “Empleo del CD-ROM” en el Manual de instrucciones que hay en el
CD-ROM suministrado para encontrar más información sobre el proceso de inicio del CD.
2 Haga clic en el botón [Run] que hay al lado de [IP Setting Software].
Se visualizará la pantalla [Panasonic IP Setting]. Haga clic en el botón [Network Settings] después de haber seleccionado la dirección MAC/dirección IP de la cámara a configurarse.
3 Seleccione la cámara (
) que desee configurar y haga clic en [Access Camera] (➁).
➀
➀
➁
22
Nota:
• Cuando se visualicen las cámaras en la pantalla de [Panasonic IP Setting], haga clic en la
cámara con la misma dirección MAC que la dirección MAC impresa en la cámara que desee
configurar.
4 Cuando aparece la pantalla de registro de administrador, siga las instrucciones en pantalla para
registrar el nombre de usuario y la contraseña del administrador. Guarde su nombre de usuario y
contraseña en un lugar seguro apartado de la vista de los demás para mayor seguridad. Para
obtener más información, consulte la sección “Prefacio” en el Manual de instrucciones incluido
en el CD-ROM suministrado.
5 Si aparece la pantalla de instalación del software de visualización “Network Camera View 4S”,
siga las instrucciones del asistente para iniciar la instalación. (El software de visualización se instala desde la cámara.)
• Se visualizará la página “En directo”.
• Si no puede instalar el software de visualización “Network Camera View 4S” o si no se visualizan las imágenes, haga clic en el botón [Install] que está al lado de [Viewer Software] en la ventana de inicio de instalación del software.
•
Antes de utilizar la cámara, efectúe la configuración de [Hora y fecha] en la página “Config.” - “Básica”.
Nota:
• Cuando no se visualice ninguna imagen en la página “En directo”, consulte el apartado Solución
de problemas del Manual de instrucciones incluido en el CD-ROM suministrado.
• Podrá mejorarse la seguridad de la red mediante la encriptación del acceso a las cámaras
empleando la función HTTPS. Consulte el Manual de instrucciones incluido en el CD-ROM suministrado para ver la ver cómo se efectúa la configuración de los ajustes HTTPS.
• Cuando cambie ajustes relacionados con la configuración de la red, como puedan ser el modo de
conexión, dirección IP, y máscara de subred, haga clic en el botón [Network Settings] en la pantalla
de [Panasonic IP Setting] como se muestra en el paso 3, y luego cambie cada ajuste.
• Debido a las mejoras de seguridad de “IP Setting Software”, no podrá cambiarse la “Network
Settings” de la cámara cuando hayan transcurrido unos 20 minutos desde la conexión de la
alimentación de la cámara. (Cuando se ha ajustado el período efectivo a “Sólo 20 min.” en
“Fácil configuración de IP”.)
Sin embargo, después de 20 minutos podrán cambiarse los ajustes para las cámaras en el
modo de ajuste inicial.
• Está disponible el programa “Network Camera Recorder with Viewer Software Lite” que es
compatible con la visualización en directo y la grabación de imágenes de múltiples cámaras.
Visite nuestro sitio en la Web (http://security.panasonic.com/pss/security/support/info.html)
para encontrar más información al respecto.
23
Ajuste
■Ajuste el ángulo de la cámara.
1 Cuando ajuste el ángulo de la cámara, cerciórese que no toque el objetivo, coloque el extremo
más ancho del ajustador de objetivo hacia usted y después conéctelo al objetivo.
Para colocar o extraer el ajustador del objetivo, apriete el extremo más ancho del ajustador del objetivo,
como se muestra en la ilustración, para abrir el extremo más estrecho del ajustador del objetivo.
2 Para determinar el ángulo de la cámara, repita los ajustes precisos moviendo gradualmente el
ángulo horizontal y el ángulo vertical.
Nota:
• Efectúe los ajustes de la orientación del objetivo mientras va confirmando la imagen visualizada
en el monitor de un ordenador.
• Cuando la cámara se instala en una pared, la imagen se invierte en la configuración de fábrica.
Para corregir la forma en que se muestra la imagen, elija “On” en la opción “Upside-down” en
el menú de configuración. Para obtener información acerca de “Upside-down” en el menú de
configuración, consulte el Manual de instrucciones (incluido en el CD-ROM).
Es posible que sobresalgan los bordes de la cámara dependiendo del ángulo vertical/horizontal utilizado.
•
• Emplee el zoom Extra cuando desee ajustar el campo de visión angular en el lado de
“Teleobjetivo”. Cuando se elige una resolución VGA (640 × 480) o menor, el campo angular de
visión se puede ajustar sin deteriorar la calidad de la imagen.
• Cuando se elige una resolución superior a VGA, la calidad de la imagen se puede deteriorar
dependiendo del ajuste de zoom del zoom Extra.
• Cuando una luz fuerte brille en el frente de la cámara, parte de objetivo se puede reflejar en el
interior de la cubierta del domo y puede ser visible en las imágenes. Ajuste el ángulo de la
cámara para que no haya reflejos.
Sujete el objetivo con el ajustador de objetivo todavía conectado a él y después ajuste el ángulo del objetivo.
Nota:
• Cuando ajuste el ángulo horizontal de las cámaras montadas en el techo, ajuste la orientación del objetivo moviendo
el objetivo tomándolo por las depresiones que hay a los
lados del objetivo.
24
■
Techo
Horizontal: –20 ° a +20 °
■
Pared
Vertical: –20 ° a 0 ° (a un lado)
a +90 ° (abajo)
Vertical: –20 ° a 0 ° (abajo)
a +90 ° (a un lado)
Horizontal: –90 ° a +90 °
3 Gire el ajustador del objetivo (accesorio) para ajustar el enfoque del objetivo.
Nota:
Cuando resulte difícil ajustar el enfoque, ajuste el botón [Zoom] de la página “En directo” en [×2].
•
■
Montaje del alojamiento.
1
Quite el empaque de la parte trasera de la cubierta del domo, y
para fijar el alojamiento en la cámara con los 2 tornillos de fijación del alojamiento (M3).
(Torsión de apriete recomendada: 0,4 N·m)
IMPORTANTE:
• Cuando se monta el alojamiento es posible que perturbe un poco el enfoque. En tal caso,
extraiga el alojamiento y lleve a cabo los ajustes necesarios.
• Antes de montar el alojamiento, asegúrese de que el motivo esté presente.
• Apriete con seguridad todos los tornillos de fijación (×2) del alojamiento. De lo contrario, el alojamiento de la cámara puede resultar en lesiones al caer.
(Torsión de apriete recomendada: 0,4 N·m)
■
Techo
Tornillos de
fijación del
alojamiento
■
Pared
Tornillos de
fijación del
alojamiento
emplee un destornillador de cruz
2 Cierre la tapa de tornillos.
3 Extraiga la película de la cubierta que hay en el
exterior de la cubierta del domo.
IMPORTANTE:
• Extraiga la película de la cubierta adherida a la cubierta del domo después de haber terminado
la instalación de la cámara. Después de haber extraído la película de la cubierta, no toque la
cubierta del domo con las manos.
25
Solución de problemas
Antes de solicitar reparaciones, compruebe los síntomas en la tabla siguiente.
Si no puede resolver el problema después de comprobar y probar las soluciones de la tabla, o si el
problema no está descrito a continuación, póngase en contacto con su proveedor.
SíntomaCausa/solución
• ¿Se han conectado el dispositivo PoE y el conector de
la red empleando un cable Ethernet (categoría 5e o
mejor)?
Compruebe si la conexión está correctamente esta-
No se conecta la alimentación.
El indicador LINK no
se enciende en naranja cuando se
conecta el cable
Ethernet a la cámara.
El indicador de SD
CARD se enciende
con una luz roja.
blecida.
• Dependiendo del dispositivo PoE, la alimentación se
cortará cuando la alimentación solicitada exceda su
límite total de alimentación para todos los puertos
PoE.
Consulte el manual de instrucciones del dispositivo
PoE utilizado.
• ¿Está correctamente conectado el cable Ethernet?
Conecte correctamente el cable Ethernet.
• ¿Funciona correctamente el controlador o enrutador
conectado a la cámara?
Compruebe si funciona correctamente el controlador
o enrutador utilizado.
• ¿Está roto el cable Ethernet conectado a la cámara?
Reemplace el cable por otro nuevo.
Este indicador se enciende cuando los datos no
pueden ser guardados en la tarjeta de memoria SD.
• ¿Está ajustado en “LOCK” el interruptor de protección contra escritura de la tarjeta de memoria SD
insertada?
Desbloquee el interruptor de protección contra escri-
tura de la tarjeta de memoria SD.
• ¿Se ha formateado en un PC la tarjeta de memoria
SD insertada?
Emplee una tarjeta de memoria SD formateada en la
cámara.
O instale el software para formatear la tarjeta de
memoria SD en el PC. Visite nuestro sitio en la Web
info.html) para encontrar más información acerca del
software compatible.
• ¿Está defectuosa la tarjeta de memoria SD insertada?
Reemplace la tarjeta por otra que esté normal.
Páginas de
referencia
20-21
20-21
18
26
Acerca del indicador
El indicador se encenderá o parpadeará de la forma siguiente de acuerdo con el estado de la
cámara.
Tipo de indicador y estado de operaciónCambio de la indicación del
indicador
Indicador ACT
Cuando se envían los datos a través de la cámara de redParpadea en verde (durante el acceso)
Indicador de enlace (LINK)
Cuando la cámara puede comunicarse con el dispositivo
conectado
Indicador de SD CARD
• Cuando se está iniciando la cámaraSe enciende en rojo
• Cuando no puede reconocerse con normalidad la tarjeta de memoria SD
• Cuando no se usa la ranura para tarjetas de memoria
SD o si se detecta un error de tarjeta de memoria SD
después de la puesta en marcha
Se enciende en naranja
Se enciende en rojo → Se apaga
Se enciende en rojo → Se apaga →
Se enciende en rojo
Indicador ACT
Indicador de SD CARD
Indicador de enlace (LINK)
27
Especificaciones
• Básicas
Alimentación*1:PoE (compatible con IEEE802.3af)
Consumo de energía*
Entorno de operación
Temperatura ambiental de funcionamiento:
Humedad ambiental de
funcionamiento:
Entorno de almacenaje
Temperatura de almacenaje:
Humedad de almacenaje:
Micrófono incorporado:Micrófono condensador Electret no direccional
Dimensiones:ø104 mm × 47 mm (Al)
Masa:Aprox. 260 g
Acabado:
*1 Consulte nuestro sitio web (http://security.panasonic.com/pss/security/support/info.html) para
obtener más información sobre la fuente de alimentación y el consumo energético.
1
PoE de 48 V CC: 90 mA / Aprox. 4,3 W (dispositivo de clase 2)
:
0 °C a +40 °C
10 % a 90 % (sin condensación)
–40 °C a +60 °C
10 % a 95 % (sin condensación)
Diámetro del domo de 54 mm
Cuerpo principal:
Resina ABS, blanco vela
Cubierta del domo:
Resina acrílica transparente
28
• Cámara
Sensor de imagen:Sensor de imagen MOS del tipo aprox. 1/3
Píxeles eficaces:
Área de exploración:
SFN130
SFN110
SFN130
SFN110
Aprox. 2,4 megapíxeles
Aprox. 1,3 megapíxeles
5,28 mm (H) × 2,97 mm (V)
4,86 mm (H) × 3,65 mm (V)
Sistema de exploración:Progresiva
Iluminación mínima:
SFN130
Color: 0,01 lx
(F2,3, Tiempo maximo de exposición: Off (1/30 s),
AGC: Alto)
0,007 lx
(F2,3, Tiempo maximo de exposición:
máx. 16/30 s, AGC: Alto)*
Blanco y negro: 0,08 lx
(F2,3, Tiempo maximo de exposición: Off (1/30 s),
AGC: Alto)
0,005 lx
(F2,3, Tiempo maximo de exposición:
máx. 16/30 s, AGC: Alto)*
SFN110
Color: 0,04 lx
(F2,3, Tiempo maximo de exposición: Off (1/30 s),
AGC: Alto)
0,003 lx
(F2,3, Tiempo maximo de exposición:
máx. 16/30 s, AGC: Alto)*
Blanco y negro: 0,03 lx
(F2,3, Tiempo maximo de exposición: Off (1/30 s),
AGC: Alto)
0,002 lx
(F2,3, Tiempo maximo de exposición:
máx. 16/30 s, AGC: Alto)*
* Valor convertido
Súper dinámico:On (Alto)/ On (Normal)/ Off
Gama dinámica:122 dB típica (Súper dinámico: On)
SD para rostros (Súper dinámico):
On/Off (sólo cuando Súper dinámico está: On)
Ganancia (AGC):On (Alto)/ On (Medio)/ On (Bajo)/ Off
Expansión del negro adaptable: On/Off (sólo cuando Súper dinámico está: Off)
Compensación de contraluz (BLC):
On/Off (sólo cuando Súper dinámico está: Off)
Compensación antiniebla:On/Off (sólo cuando Súper dinámico/Expansión de negro adaptable
está: Off)
Compensación de luz alta (HLC):
Ajuste del modo de control
On/Off (sólo cuando Súper dinámico/Compensación de contraluz: Off)
ELC/ Escena interior (50 Hz)/ Escena interior (60 Hz)
de la iluminación:
Tiempo máximo de
exposición:
Reducción de ruido digital:Alt/Baj
Zona privada:On/Off (hasta 8 zonas disponibles)
VIQS:On/Off (hasta 8 zonas disponibles)
Título de cámara en
pantalla:
Detección de movimiento de
On/Off
Hasta 20 caracteres (caracteres alfanuméricos, marcas)
On/Off, 4 áreas disponibles
vídeo (VMD):
•
Objetivo
Relación de zoom:1x óptico
SFN130
SFN110
Zoom Extra 3x (modo 2 megapíxeles [16:9]
Zoom Extra 2x
Zoom digital (electrónico):Seleccione uno de los 3 niveles de ×1, ×2, ×4
Distancia focal:2,8 mm
Relación de abertura máxima:
Distancias de enfoque:
Campo de visión angular:
1:2,3
0,5 m a ∞
SFN130
[modo de 16:9]
Horizontal: 108 °
Vertical: 60 °
[modo de 4:3]
Horizontal: 89 °
Vertical: 66 °
SFN110
[modo de 16:9]
Horizontal: 100 °
Vertical: 55 °
[modo de 4:3]
Horizontal: 100 °
Vertical: 73 °
Ángulo de ajuste:
Instalación en techo:
Horizontal: –20 ° a +20 °
Vertical: –20 ° a 0 ° (abajo) a +90 ° (a un lado)
Instalación en pared:
Horizontal: –90 ° a +90 °
Vertical: –20 ° a 0 ° (a un lado) a +90 ° (abajo)
Velocidad en bits constante/ Tasa de bits variable/ Prioridad de
velocidad de fotogramas/ Mejor logro/ VBR avanzada
Velocidad en fotogramas:
<Cuando se ha seleccionado la tasa de bits variable, la frecuencia
de imagen o VBR avanzado>
1 fps/ 3 fps/ 5 fps*/ 7,5 fps*/ 10 fps*/ 12 fps*/ 15 fps*/ 20 fps*/ 30 fps*
* La frecuencia de imagen se limita a “tasa de bits”. Cuando se
selecciona un valor con un asterisco (*), la frecuencia de imagen
real puede ser menor que el valor seleccionado.
El margen disponible de velocidades en bits de H.264 difiere según el
ajuste seleccionado para “Tamaño de captura de imagen”.
Calidad de imagen:
<Cuando se ha seleccionado una tasa de bits constante o el mejor
esfuerzo>
Baja/ Normal/ Buena
<Cuando se ha seleccionado la tasa de bits variable>
0 Muy buena/ 1 Buena/ 2/ 3/ 4/ 5 Normal/ 6/ 7/ 8/ 9 Baja
Tipo de transmisión:
Unicast/Multicast
JPEG (MJPEG) Calidad de imagen: 0 Muy buena/ 1 Buena/ 2/ 3/ 4/ 5 Normal/ 6/
7/ 8/ 9 Baja (10 pasos: 0-9)
Tipo de transmisión: Pull/Push
Intervalo de actualización: 0,1 fps – 30 fps
(la velocidad en fotogramas de JPEG será restringida cuando se
visualicen imágenes JPEG y H.264.)
31
Función de recorte*3:• Off/ JPEG(1)/ JPEG(2)/ JPEG(3)/ H.264(1)/ H.264(2)/ H.264(3)/
H.264(4)/ H.264(Todas)
• Acción de alarma On/ Off
Método de compresión de
audio:
Microsoft Windows 8.1
Microsoft Windows 8
Microsoft Windows 7
Explorador*
6
:Windows Internet Explorer 11 (32 bits)
Windows Internet Explorer 10 (32 bits)
Windows Internet Explorer 9 (32 bits)
Windows Internet Explorer 8 (32 bits)
Número máximo de accesos
concurrentes:
14 (Número de sesiones que pueden conectarse al mismo tiempo
a las cámaras)
* Depende de las condiciones de la red
Cliente FTP:Transmisión de imágenes de alarma, transmisión periódica FTP
(cuando falla la transmisión FTP, está disponible la copia de seguri-
dad en una tarjeta de memoria SD opcional.)
Pantalla múltiple:Pueden visualizarse simultáneamente 16 imágenes de cámara en
una pantalla múltiple.
(incluyendo la misma cámara)
Tarjeta de memoria SDXC/
SDHC/SD compatible*
Fabricada por Panasonic (Velocidad SD de clase 4 o superior)
7 *8 *9
:
Tarjeta de memoria SDXC: 64 GB, 128 GB
Tarjeta de memoria SDHC: 4 GB, 8 GB, 16 GB, 32 GB
Tarjeta de memoria SD: 2 GB
(excepto las tarjetas miniSD y microSD)
Compatibilidad con teléfono
Imagen JPEG
móvil:
Compatibilidad con terminales móviles:
(en febrero de 2016)*
10
iPad, iPhone, iPod touch (iOS 4.2.1 o posterior)
Terminales para móvil Android
TM
*1 Usado por las técnicas de súper resolución.
*2 La transmisión para 4 continuidades de vídeo puede ajustarse individualmente.
*3 No es posible efectuar el ajuste del recorte si la continuidad del vídeo está configurada a
máxima resolución.
*4 Utilice sólo AAC-LC (codificación avanzada de audio - baja complejidad) durante la grabación
de audio en una tarjeta de memoria SD.
*5 Cuando se selecciona “AAC-LC (ALTA CALIDAD)”, hay limitaciones sobre la siguiente función.
• La opción “Tarjeta de memoria SD” no está disponible.
• La opción “Detección de audio” no está disponible.
• HTTPS no está disponible.
• El número máximo de accesos simultáneos se limita a 5.
32
*6 Para encontrar más información sobre los requisitos del sistema para un PC y para ver las
precauciones cuando utilice Microsoft Windows o Windows Internet Explorer, haga clic en
“Manual” - “Open” en el CD-ROM suministrado y consulte el archivo “Notes on Windows
Internet Explorer
*7 Consulte nuestro sitio web (http://security.panasonic.com/pss/security/support/info.html) para
la última información sobre compatibilidad de tarjetas SD.
*8 Cuando se graban repetidamente imágenes en una tarjeta de memoria SD utilizando la fun-
ción de sobrescritura, asegúrese de utilizar una tarjeta de memoria SD de alta fiabilidad y
durabilidad.
*9 Utilice una tarjeta de memoria SD que sea compatible con UHS-I (Ultra High Speed-I) en el
caso de Clase 10 de clase de velocidad.
*10 Para encontrar más información sobre los dispositivos compatibles, visite nuestro sitio en la
Web (http://security.panasonic.com/pss/security/support/info.html).
®
versions”.
®
/
Accesorios estándar
Guía de instalación (este documento) ............................................ 1 pieza
Tarjeta de garantía*
CD-ROM*
Etiqueta de código*
Durante los procedimientos de instalación se utilizan las partes siguientes.
Cubierta del domo (Tipo de humo) .............................. WV-CW6SA
* Si las instrucciones para conectar WV-CW6SA a la cámara no se incluyen en las manual de ins-
trucciones para WV-CW6SA, refiérase a las instrucciones de conexión en los manuales de la serie
WV-SF130.
33
Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías
Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado
Estos símbolos en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen
significan que los productos eléctricos y electrónicos y pilas y baterías usadas no
deben mezclarse con los residuos domésticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos y pilas y
baterías usadas llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional.
Si los elimina correctamente ayudará a preservar valuosos recursos y evitará potenciales
efectos negativos sobre la salud de las personas y sobre el medio ambiente.
Para más información sobre la recogida u reciclaje, por favor contacte con su
ayuntamiento.
Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo, de acuerdo con la
legislación nacional.
Nota para el símbolo de pilas y baterías (símbolo debajo)
Este símbolo puede usarse en combinación con el símbolo químico. En este caso,
cumple con los requisitos de la Directiva del producto químico indicado.
Panasonic Corporation
http://www.panasonic.com
Panasonic System Networks Co., Ltd.
Fukuoka, Japan
Authorised Representative in EU:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany