Panasonic WV-CW860, WV-CW864E Operating instructions [de]

Colour CCTV Camera

Operating Instructions

Model No. WV-CW860

WV-CW864E

Before attempting to connect or operate this product,

please read these instructions carefully and save this manual for future use.

ENGLISH

DEUTSCH

FRANÇAIS

ESPAÑOL

ITALIANO

DEUTSCHE AUSGABE

(GERMAN VERSION)

DEUTSCH

61

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

VORSICHT:

WEDER DECKEL NOCH RÜCKPLATTE ABNEHMEN, UM DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS ZU VERMEIDEN. DAS GERÄT ENTHÄLT KEINE BAUTEILE, DIE VOM KUNDEN GEWARTET WERDEN KÖNNEN.

Das Blitzzeichen mit Pfeil im gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf das Vorhandensein von nichtisolierter "gefährlicher Spannung" innerhalb des Gehäuses hinweisen, die so groß sein kann, daß sie Gefahr eines elektrischen Schlags darstellt.

Das Ausrufezeichen im gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf wichtige Bedienungsund Wartungsanweisungen in den Unterlagen hinweisen, die dem Gerät beiliegen.

Strom ausgeschaltet. Das Gerät mit Ein/Ausschalter wird mit Strom versorgt, wenn der Netzstecker an eine Stromquelle angeschlossen ist; das Gerät ist jedoch nur dann betriebsbereit, wenn der Ein/Ausschalter auf Position ON gestellt ist. Ziehen Sie den Netzstecker, um die Stromversorgung des Gerätes vollständig abzutrennen.

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß das Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt. Gemäß den Bestimmungen der Richtlinite 73/23/EEC und 89/336/EEC.

ZUR EIGENEN SICHERHEIT BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN.

WARNUNG: Dieses Gerät muß geerdet werden.

WICHTIG

Die Adern dieses Netzkabels sind nach folgendem Code farblich gekennzeichnet.

Grün-gelb:

Erde

Blau:

Nulleiter

Braun:

Spannungsführend

Da die Farbmarkierung der Adern des Netzkabels dieses Geräts u.U. nicht mit der Farbmarkierung der Steckerklemmen übereinstimmt, gehen Sie folgendermaßen vor.

Schließn Sie die grün-gelbe Ader an die mit dem Buchstaben E oder dem Erdesymbol I oder an die grün oder grün-gelb gekennzeichnete Steckerklemme an.

Schließn Sie die blaue Ader an die mit dem Buchstaben N oder an die schwarz gekennzeichnete Steckerklemme an.

Schließn Sie die braune Ader an die mit dem Buchstaben L oder an die rot gekennzeichnete Steckerklemme an.

Die Fabriknummer dieses Gerätes ist auf dessen Oberseite angegeben.

Sie sollten die Fabriknummer dieses Gerätes in den dafür vorgesehenen Raum eintragen und diese Anleitung als Kaufsunterlage aufbewahren, um im Falle eines Diebstahls die ldentifizierung zu erleichtern.

Modellnummer

Fabriknummer

62

INHALT

 

VORWORT ..............................................................................................................

64

MERKMALE ............................................................................................................

64

■ Reinigen der Kamera ......................................................................................

65

■ Heraufoder Herunterladen der voreingestellten Daten .................................

65

VORSICHTSMASSREGELN ....................................................................................

65

AUFBAU .................................................................................................................

67

EINSTELLUNG .......................................................................................................

68

■ Einstellmenü ....................................................................................................

68

■ Beschreibung des Einstellmenüs ....................................................................

71

EINSTELLVERFAHREN ..........................................................................................

76

■ Menü-Anzeige .................................................................................................

76

■ Voreinstellung ..................................................................................................

77

■ Löschen von Preset-Positionen ..........................................................................

82

■ Einstellung der Ausgangsposition (HOME POSITION) ...................................

82

■ Selbstrückführung (SELF RETURN) ................................................................

82

■ Automatikbetrieb (AUTO MODE) .....................................................................

83

■ Einstellung der Taste für den automatischen Schwenk

 

(AUTO PAN KEY) .............................................................................................

85

■ Digital-Flip (DIGITAL FLIP) ..............................................................................

85

■ Orts-/Fernsteuerung (LOCAL/REMOTE) ..........................................................

86

■ Einstellung mit Spezial 1 Menü (SPECIAL 1) ...................................................

86

■ Einstellen der Kamera .....................................................................................

96

■ RS485 Einstellung ............................................................................................

107

INSTALLATION .......................................................................................................

109

■ Montage der Kamera .......................................................................................

109

ANSCHLÜSSE ........................................................................................................

115

SYSTEMANSCHLÜSSE ..........................................................................................

117

VERMEIDUNG VON ÜBERSTRAHLEN UND LEUCHTFAHNEN ............................

118

TECHNISCHE DATEN .............................................................................................

118

ZUBEHÖR ..............................................................................................................

119

SONDERZUBEHÖR ................................................................................................

119

ANHANG ................................................................................................................

120

63

VORWORT

Die Farbkameras WV-CW860 und WV-CW864E sind für die Installation in einem Überwachungssystem im Freien konstruiert.

Jede dieser Kamera schließt einen Digitalsignalprozessor, einen Schwenk/Neigungsmechanismus, ein 22-faches Zoomobjektiv und eine Kommunikations-Schnittstelle RS-485 in einem kompakten Freiluftgehäuse ein.

Ein neuentwickelter 1/4-Zoll CCD-Bildwandler macht die Kamera geeignet sowohl für Überwachungszwecke unter extrem niedrigen Beleuchtungsbedingungen als auch bei Tageslicht.

Die Einstellungsmenüs gestatten den Einsatz der Kamera für Überwachungsaufgaben unter Verwendung von Bewegungsdetektor, Digital-Flip- Funktion, Überwachungslernund -privatzonen.

MERKMALE

Freiluftgehäuse gemäß IP66* des Standards IEC60529.

*Wasserdichte Konstruktion, widerstandsfähig gegenüber starkem Wasserstrahl, wie nach internationalem Schutzcode klassifiziert.

Ausgeüstet mit eingebauter Heizung und mit eingebautem Lüfter.

Hohe Bildqualität mit 752 x 582 Pixel.

Minimale Beleuchtung 0,5 Lux für Farbe bzw. 0,03 Lux für Schwarzweiß-Überwa- chung (bei AGC ON (HIGH), SENS UP x 2).

Digital-Flip-Funktion gestattet Neigung um 180 °, damit auch unter der Kamera durchgehende Objekte überwacht werden können.

Privatzonenfunktion gestattet es dem Anwender, nicht erwünschte Zonen auszublenden.

Das Protokoll ist mit den Panasonic Protokollen verträglich.

Der automatische Schwarzweißmodus ermöglicht ein Umschalten der Kamera zwischen Schwarzweiß und Farbe in Abhängigkeit von den Lichtverhältnissen.

Ein Ablauf der manuellen Operationen wird mit PATROL LEARN gespeichert, um zukünftig wiederholt werden zu können.

Digitaler Bewegungsdetektor und Alarmausgänge eingebaut

64 voreingestellte Positionen

360 ° Schwenk bei einen Rotationsgeschwindigkeit von 300 °/s

Synchronisierung wählbar zwischen intern, Zeilensynchronisierung und VD2

Schaltkreis für automatische Verstärkungsregelung

Bildhaltefunktion

Digitaler Rauschunterdrückungseffekt

64

Reinigen der Kamera

Auch wenn diese Funktion verwendet wird, kann Rauschen am Monitorbildschirm erzeugt werden, oder die voreingestellte Position kann im Falle längerer Verwendung abweichen.

In solchen Fällen aktivieren Sie den Auffrischungsmodus in dem Spezialmenü 2. (Siehe Seite 106.)

Bei der Verwendung mit dem Matrix-Schaltgerät WJ-SX550B, die automatische Reinigungsfunktion an jedem Steuergerät einstellen, und danach das Modell WV-CW860/WV-CW864E einmal am Tag reinigen.

Heraufoder Herunterladen der voreingestellten Daten

Um die voreingestellten Daten von der Videokamera in das Steuergerät herunterzuladen oder die in die Videokamera heruntergeladenen Daten hinaufzuladen, die folgenden Funktionen ausschalten.

Falls Sie das Herunteroder Heraufladen bei eingeschalteten Funktion ausführen, kann normale Funktion nicht gewährleistet werden.

Alarm (Siehe Seite 92.)

Preset-Alarm (Siehe Seite 95.)

Reinigung (Siehe Seite 94.)

Bewegungsdetektor (siehe Seite 103.)

Automatischer Modus (siehe Seite 83.)

Selbstrückkehr (siehe Seite 82.)

Richten Sie die Kamera auf ein feststehendes Objekt, wie z.B. einem Wand, um die voreingestellten Daten herunterzuladen oder heraufzuladen.

Hinweise: Beachten Sie die folgenden Punkte, wenn Sie die heruntergeladenen Daten in eine Kamera hinaufladen.

Die voreingestellten Positionen können variieren. Falls eine voreingestellte Position variiert, löschen Sie diese voreingestellte Position, und stellen Sie danach die voreingestellte Position erneut richtig ein.

Das Heraudfladen der voreingestellten Daten der Serie WV-CW860/WV-CW864E in andere Modelle (z.B. Serie WV-CS850A) kann zu einem Fehler und zu einem Versagen des Heraufladeprozesses führen.

VORSICHTSMASSREGELN

1.Niemals die Kamera zerlegen.

Um elektrische Schläge zu vermeiden, niemals Schrauben oder Abdeckungen entfernen.

Im Inneren befinden sich keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Wartungsarbeiten sollten nur von qualifiziertem Servicepersonal vorgenommen werden.

2.Die Kamera vorsichtig behandeln.

Die Kamera muß sorgfältig behandelt werden. Stöße und Erschütterungen vermeiden. Falsche Handhabung oder Lagerung kann zu Beschädigungen an der Kamera führen.

3.Wenden Sie sich an einen Fachmann hinsichtlich der Tragfähigkeit der Einbaufläche und der Struktur. Falls die Fläche nicht keine ausreichende Festigkeit aufweist, kann die Kamera herunterfallen. Für das zulässige Gewicht siehe die technischen Daten des Produktes.

4.Installieren Sie die Kamera niemals an einem Ort, der korrosiven Gasen oder dgl. ausgesetzt ist, in chemischen Anlagen, in Meeresnähe, an einem Schwimmband usw. Anderenfalls kann die Einbauhalterung korrodieren, so daß die Kamera herunterfällt.

65

5.Verwenden Sie die Fangdrähte, um das Risiko des Herunterfallens der Kamera zu reduzieren.

Entfernen Sie niemals den Fangdraht, mit dem die Kamera gesichert ist. Anderenfalls kann die Kamera herunterfallen, so daß es zu persönlichen Verletzungen oder zu Beschädigungen der Kamera kommen kann.

6.Das Kameragehäuse nicht mit starken oder scheuernden Mitteln reinigen.

Verwenden Sie einen trockenen Lappen, um Schmutz von der Kamera zu entfernen.

Bei hartnäckig anhaftendem Schmutz, mit einem milden Waschmittel vorsichtig abwischen. Es ist darauf zu achten, daß beim Reinigen der Dom nicht zerkratzt wird.

Danach wischen Sie das restliche Waschmittel mit einem trockenen Tuch ab.

7.Die Kamera niemals auf die Sonne richten.

Die Kamera weder im einnoch ausgeschalteten Zustand auf die Sonne oder andere sehr starke Lichtquellen richten. Andernfalls kann es zu Leuchtfahnen oder zu Überstrahlen kommen.

8.Richten Sie die Kamera niemals für längere Zeit auf eine starke Lichtquelle.

Eine starke Lichtquelle, wie z.B. eine Punktleuchte, kann zu einem Einbrennen des Bildes auf dem Bildschirm führen. Nichteinhaltung dieser Vorsichtsmaßnahme kann zu einer Verfärbung des Bildes aufgrund von Alterung des Farbfilters in dem CCD-Bildelement führen.

9.Die Kamera nicht für längere Zeit auf das gleiche Objekt richten.

Es kann zu einem Einbrennen des Bildes in den Leuchtstoff-Bildschirm der Kathodenstrahlröhre kommen.

10.Diese Kamera niemals verkehrt installieren.

Diese Kamera wurde für den Deckenoder Wandeinbau ausgelegt. Falls daher die Kamera z.B. verkehrt am Boden installiert wird, kann es zu Fehlbetrieb kommen.

11.Falls die Meldung “OVER HEAT” (Überhitzung) am Monitorbildschirm erscheint.

In diesem Fall übersteigt die Temperatur im Inneren der Kamera den normalen Pegel, da der Lüfter usw. nicht richtig arbeitet. Falls dies eintritt, schalten Sie die Stromversorgung sofort aus, und wenden Sie sich für die Wartung an qualifiziertes Servicepersonal.

12.Die Kamera nicht außerhalb des vorgeschriebenen Temperatur-, Luftfeuchtigkeitsund Leistungsbereichs betreiben.

Verwenden Sie die Kamera nur unter Bedingungen, bei welchen die Temperatur zwischen –30 °C und +50 °C liegt, bevorzugt zwischen –10 °C und +40 °C, und die Luftfeuchtigkeit unter 90 % beträgt.

Die Versorgungsspannung beträgt 220 V bis 240 V Netzspannung für die WV-CW860 bzw. 24 V Wechselspannung für die WV-CW 864E.

Wir empfehlen den Einbau einer zusätzlichen Sonnenblende, wenn die Kamera direktem Sonnenlicht ausgesetzt ist und die Umgebungstemperatur mehr als +40 °C beträgt.

Die Bildqualität und das Leistungsvermögen der Kamera können nicht gewährleistet werden, bis die Innentemperatur der Kamera auf –10 °C angestiegen ist, nachdem die Kamera in extremen Frostwetter eingeschaltet wurde. Warten Sie, bis die eingebaute Heizung die Kamera erwärmt hat und das Objektiv sowie der Schwenk/Neigungskopf mit der Suche nach den Objekten beginnen.

13.Verbrauchsartikel

Kontaktteile wie Antriebsmotor des Objektivs, Lüftermotor und in die Kamera eingebaute Schleifringe sind Verschleiß bei längerer Verwendung ausgesetzt. Bitte wenden Sie sich für den Austausch und die Wartung solcher Teile an den nächsten Kundendienst.

14.Installieren Sie die Kamera niemals an Orten mit Erschütterungen.

Stoßdämpfer sind gemeinsam mit der Kamera zu verwenden, wenn diese an Brücken, in Flugzeugen, in Fahrzeugen oder in der Nähe andere Quellen von Erschütterungen eingebaut wird.

Die Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. kann nicht verantwortlich gemacht werden für direkte oder indirekte Schäden, die auf die Verwendung dieses Produktes für geschäftliche oder Sicherheitsaufgaben zurückzuführen sind, bzw. für Fehlbetrieb dieses Produkts.

66

AUFBAU

q

w

e

r

i

t

INPORTANT

(WV-CW860)

WARNING

t*

(WV-CW864E)

y

u

o

!0

q Alarm-Eingangsstecker

y Befestigungsrohr

w Alarm-Ausgangsstecker

u Obere Grundplatte

e Video-Ausgangsstecker

i Fangdraht

r Datenport

o Gehäuse

t Netzkabel für WV-CW860

!0Glocke

t* Netzkabel für WV-CW864E

 

67

Panasonic WV-CW860, WV-CW864E Operating instructions

EINSTELLUNG

Einstellmenü

Die Einstellmenüs sind in dem folgenden Diagramm dargestellt. Sie können die Kamera an Ihre Anforderungen anpassen, indem Sie die entsprechenden Posten in diesen Menüs einstellen. Die Menüs sind in einer hierarchischen Struktur aufgebaut, wobei sich das Einstellmenü ganz oben und das Menü für die manuelle Wahl des Maskenbereichs ganz unten befindet.

Diese Menüs sind auf den folgenden Seiten zur Referenz vor der Einstellung beschrieben. Für die Einstellungsoperationen werden Schalter, Tasten und der Joystick verwendet.

 

 

 

 

 

 

 

 

Setup-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Menü

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kamera-

Einstellung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wahl der

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Menü

für RS-485

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Voreinstel-

Karten-

 

 

 

Selbstrück-

Automatische

Einstellung des

Ein/Ausschaltung

Wahl zwischen

Spezial

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lungsmenü

menü

 

 

Ausgangs-

führung

Wahl des

automatischen

 

der Digital-

 

Orts/

1

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

position

 

 

 

Modus

Schwenktaste

 

Flip-Funktion

Fernbedienung

 

An

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Einstellmenü

 

 

 

 

 

 

Einstellmenü für

 

 

 

 

 

 

Editieren

Belichtungs-

 

Wahl der

AGC-Modus

Empfindlich-

Synchro-

Weiß-

Bewegungs-

Wahl des

An

 

für

 

 

 

 

 

 

automatischen

 

 

 

 

 

 

 

 

Voreinstellungs-Nr.

 

 

 

 

 

Schwenk

 

 

 

 

 

 

der

regelung

 

Verschlußzeit

Wahlmöglich-

keitsanhebung

nisation

abgleich

 

erfassung

AF-Modus

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Camera-ID

ALC/MANUAL

 

keiten

 

ON/OFF

INT/LL

AWC

 

ON/OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LOW/MID/-

 

 

 

ATW1/ATW2

 

 

 

 

 

Voreinstellungs-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HIGH/OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

menü

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Anzeige-

BLC

 

BLC

 

INT

 

LL

VD2 Auto-

Manuelle

Manuelle

Manuelle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

position der

OFF

 

ON

 

Manuelle

 

Manuelle

matische

Pegel-

Pegel-

Pegel-

 

 

Einstellung

Einstellung der

Belichtungs-

Verweil-

 

Szenen-

 

 

 

 

 

 

 

Kamera-ID

 

 

 

 

Wahl

 

Wahl

Wahl

einstellung

einstellung

einstellung

 

 

 

regelung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

der

Voreinss-

 

 

 

zeit

 

datei

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Position

tellungs-ID

 

ALC/MANUAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Manuelle

 

Manuelle

 

 

 

Manuelle

 

 

 

Manuelle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pegel-

 

Bereichs-

 

 

 

V-Phasen-

 

 

 

Bereichs-

 

 

 

Editieren

 

 

Verschluß-

AGC-Modus

Empfindlich-

Weiß-

 

Bewegungs-

 

Wahl des

 

einstellung

maskierung

 

 

 

einstellung

 

 

 

maskierung

 

 

 

 

 

 

 

 

(Kontrast)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

der

 

 

 

zeit

Wahlmöglich-

keitsanhebung

abgleich

 

erfassung

 

AF-Modus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Preset-ID

 

 

 

ON/OFF

 

keiten

ON/OFF

AWC

 

ON/OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LOW/MID/-

 

 

ATW1/ATW2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HIGH/OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

Einstellung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BLC

BLC

Manuelle

 

 

 

Manuelle

Manuelle

Ansprech-

 

 

 

für RS-485

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OFF

ON

Blenden-

 

 

 

 

Pegel-

Pegel-

 

empfindlich-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

einstellung

 

 

 

einstellung

einstellung

keit

 

 

 

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Manuelle

Manuelle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Bereichs-

 

Demonstra-

 

Wahl der

 

Unter-

Wahl der

Wahl der

Wahl der

Wahl des

Wahl

Wahl

Wahl

Wahl der

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Einheits-

 

adresse

Baudrate

Datenbits

Parität-

Stoppbits

von

der

der

Verzö-

 

Pegel-

Bereichs-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

maskierung

tions-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nummer

 

 

 

 

 

sprüfung

 

Xon/Xoff

Wartezeit

Alarmdaten

gerungszeit

einstellung

maskierung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Display

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ein/Aus

 

Ein/Aus der

 

Wahl des

 

 

 

 

 

Wiedergabe/

 

 

Ein/Aus

 

 

Ein/Aus der

 

 

 

Ein/Aus der

 

 

Ein/Aus des

Ein/Aus des

 

Bildhalte-

Spezial

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

der

 

proportionalen

 

Bereichstitels

 

 

 

 

 

Stopp der

 

 

für Alarm

 

 

Paßwort-

 

 

 

Reinigung

 

 

EL-Zooms

voreinges-

 

funktion

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Privatzone

 

Schwenk/

 

 

 

 

 

 

 

 

Patrouillen-

 

 

 

 

verriegelung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

telltenAlarms

 

ON/OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Neigungsge-

 

 

 

 

 

 

 

 

Lernfunktion

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

schwindigkeit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Wahl der

 

 

 

Richtung-

 

Editieren

 

 

 

 

 

Ein/Aus-

 

 

Paßwort-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zone-

 

 

 

seinstellung

 

des

 

 

 

 

 

 

Einstellung

 

 

verifizierung

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Einstellung der

 

Einstellung der

 

Einstellung des

 

Ein/Aus-

 

 

 

Ein/Aus-

 

Moduswahl-

 

Auffrischung-

 

Kamerarück-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Chroma-

 

AP-

 

Schwarzwer-

 

Wahl von

 

 

 

Wahl des

 

schalter für

 

seinstellung

 

stellung

nnummer

 

 

 

 

 

 

Bereichstitels

 

 

 

 

 

 

für Alarm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

verstärkung

 

Verstärkung

 

timpulses

 

automatische

 

 

 

Burstsignals

 

digitale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Schwarz-

 

 

 

 

 

 

Rauschunter-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lernanzeige

 

 

 

 

 

Paßwort-

 

 

Reinigung-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

weiß

 

 

 

 

 

 

 

drückung

 

 

 

 

 

 

Einstellung

 

 

 

 

 

 

Anzeige des

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

der

 

 

 

 

 

 

Bereichstitels

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

registrierung

 

 

sanzeige

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LOW1/LOW2/-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HIGH1/HIGH2

 

 

 

 

 

 

Zonenparameter

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dauer für

 

 

 

Pegel für

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

automatische

 

 

automatische

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Schwarzweiß

 

 

Schwarzweiß

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hoch/Nieder

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(LOW/HIGH)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

68

69

Die für die Einstellung zu verwendenden Tasten (Schalter) sind in der folgenden Tabelle aufgeführt. Der Joystick des angeschlossenen Steuergerätes kann ebenfalls für die Einstellung verwendet werden. Die Tabelle zeigt auch die Funktionen in Abhängigkeit von den individuellen Steuergeräten. Für weitere Einzelheiten siehe die Anleitung des verwendeten Steuergerätes. Die Schalter und Bedienungselemente sind in der Tabelle als SW bzw. CTRL abgekürzt.

[WV-CU550B]

Joystick

FOCUS-Schalter

ZOOM-Schalter

ALARM BUSY

F1

F2

F3

F4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UP

 

ACK

BACK FORWARD

 

1

2

3

 

IRIS

 

 

RESET

SEQ

SEQ

ALT

PRESET

CLOSE OPEN

 

 

 

 

 

 

4

5

6

 

LEFT

RIGHT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AF

 

 

 

AUX

DEC

INC

 

7

8

9

ZOOM

FOCUS

DOWN

1

2

–1CAM

+1CAM

STOP

 

 

 

TELE

NEAR

MON

0 CAM

 

ESC

SET

WIDE FAR

 

 

System Controller WV-CU 550B

MON (ESC)-

CAM (SET)-

Taste

Taste

[WV-CU360]

Joystick

FOCUS-Schalter

ZOOM-Schalter

 

 

MONITOR

 

OPERATE LOGIN

ALARM UNIT CAMERA BUSY

PROHIBITED

 

 

System Controller WV-CU 360

 

 

CAMERA SITE CONTROL

SET UP

FUNCTION

IRIS

CLOSE

OPEN

SHIFT

CAM SETUP

CAM FUNCTION

 

IRIS RESET

UP

ALM RESET

ALM RECALL

HOME

SX

FOCUS

 

 

 

 

NEAR

FAR

 

ALM SUSPEND

 

B/W

UNIT

AUTO FOCUS

 

VTR CAM

MULTI SCREEN

DEF

 

L

R

 

 

 

FS

ZOOM

 

 

 

AUX 2

WIDE

TELE

 

STILL

EL-ZOOM

WIPER

 

 

 

 

 

 

DOWN

-1 CAM/DEC

+1 CAM/INC

AUX 1

MON

 

CAM

PRESET

SEQ PAUSE

SEQUENCE

AUTO

 

POSI

BOOST

STOP

PATROL

ESC

LOGOUT

SET

 

MON (ESC)-

CAM (SET)-

Taste

Taste

[WV-CU161]

Joystick

Aufwärtsschalter Rechts-

Linksschalter schalter

 

 

 

 

 

System Controller WV-CU

OPERATE

 

ALARM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AUTO

PATROL

 

 

 

1

2

3

PAY

 

 

SHIFT

B/W

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UP

ALARM

 

 

 

WIPER

DEF

 

 

RESET

4

5

6

 

 

SUSPEND

AUX1

AUX2

 

 

CAMERA

 

 

 

NEAR

 

FAR

L

SETUP

7

8

9

 

 

SERUP

 

FOCUS

 

 

PROGRAM

 

 

 

AUTO FOCUS

 

RESET

HOME

0

PRESET

WIDE

 

TELE

DOWN

CAMERA

 

 

 

IRIS

 

 

FUNCTION

ESC

 

SET

CLOSS

OPEN

 

 

 

IRIS RESET

 

 

 

 

PROGRAM

 

 

 

 

 

 

 

PRESET

 

 

 

 

SET-Taste

CAM (SET)-

Taste Abwärtsschalter

[WV-RM70]

Funktion/

WV-CU550B

WV-CU360

WV-CU161

WV-RM70

Steuergerät

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CAM SETUP-

CAMERA

 

CAM SETUP öffnen

Siehe Seite 76

Taste (für min.

SETUP-Taste

Siehe Seite 76

 

 

 

 

2 Sek.)

 

 

(für min. 2. Sek.)

 

 

 

 

 

 

 

 

CAM SETUP

 

 

 

CAM SETUP-

CAMERA

 

F4-Taste

 

Taste (für min.

SETUP-Taste

PROG SW

schließen

 

 

 

 

2 Sek.)

 

 

(für min. 2. Sek.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cursor verschieben

Joystick

 

 

Joystick

 

 

Richtungs-SW

Richtungs-SW

(← , ↑ , ↓

, →

)

(← , ↑ , ↓

, →

)

(← , ↑ , ↓ , → )

(← , ↑ , ↓ , → )

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Parameter wählen

Joystick

 

 

Joystick

 

 

Richtungs-SW

Richtungs-SW

(← , → )

 

 

(← , → )

 

 

(← , → )

(← , → )

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pegel einstellen

Joystick

 

 

Joystick

 

 

Richtungs-SW

Richtungs-SW

(← , → )

 

 

(← , → )

 

 

(← , → )

(← , → )

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kamerarichtung

Joystick

 

 

Joystick

 

 

Joystick

Richtungs-SW

bewegen

(← , ↑ , ↓

, →

)

(← , ↑ , ↓

, →

)

(← , ↑ , ↓ , → )

(← , ↑ , ↓ , → )

 

 

 

 

 

 

ZOOM CTRL

ZOOM CTRL

ZOOM CTRL

Richtungs-SW

Zoom und Fokus

und

 

und

 

und

 

 

(← , ↑ , ↓ , → )

 

FOCUS CTRL

FOCUS CTRL

FOCUS CTRL

 

 

 

 

 

 

 

Einstellung aufrufen

CAM (SET)-

CAM (SET)-

CAM (SET)-

SET SW

Taste

 

Taste

 

Taste

 

 

 

 

Untermenü öffnen

CAM (SET)-

CAM (SET)-

CAM (SET)-

SET SW

Taste

 

Taste

 

Taste

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CAM ID und PRE-

MON (ESC)-

MON (ESC)-

MON (ESC)-

SET SW (für

SET ID Anzeige-

Taste

 

Taste

 

Taste

min. 2 Sek.)

position eingeben

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MASK-Einstellung

MON (ESC)-

MON (ESC)-

MON (ESC)-

SET SW (für

eingeben

Taste

 

Taste

 

Taste

min. 2 Sek.)

 

 

 

 

 

 

 

Gesamtrückstellung

F3-Taste

 

4+5+6-Taste

4+5+6-Taste

R+SET+L SW

 

(für min. 2 Sek.)

(für min. 2 Sek.)

(für min. 2 Sek.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Spezial 2 öffnen

F2-Taste

 

4+6-Taste (für

4+6-Taste (für

R +L SW

 

min. 2 Sek.)

min. 2 Sek.)

(für min. 2 Sek.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aufwärtsschalter

RechtsEinstellschalter schalter

ALARM

NORMAL PROG RESET

OPERATE REMOTE

SYSTEM

ALARM OFF

Camera Controller WV-RM 70

Linksschalter Abwärts-

schalter

Hinweise:

Ein geänderter Parameter wird nur eingegeben, wenn Sie den Cursor an einen anderen Posten verschieben oder ein neues Menü öffnen. Falls Sie das Einstellmenü schließen, ohne eine der obigen Aktionen auszuführen, dann wird der geänderte Parameter nicht eingegeben.

Die Einstellungsvorgänge auf den folgenden Seiten sind unter der Annahme beschrieben, daß die Kamera mit dem Matrix-Schaltgerät WJSX550B und dem System-Steuergerät WV-CU550B verwendet wird.

70

Beschreibung des Einstellmenüs

Voreinstellung

(1)Position (POSITION SET)

Richtet die Kameraposition und den Brennpunkt durch die Schwenk-, Neigungs-, Zoomund Scharfeinstellfunktion aus.

Zu Einzelheiten siehe Seite 77.

(2)Preset-ID (PRESET ID)

Ordnet den Namen für die Preset-ID (Identifikation mit bis zu 16 alphanumerischen Zeichen) zu, und kann am Monitorbildschirm einoder ausgeschaltet werden.

Zu Einzelheiten siehe Seite 79.

(3)Belichtungsregelung (ALC/MANUAL)

Wählt den ALCoder MANUAL-Modus für die Einstellung der Objektivblende. Zu Einzelheiten siehe Seite 80.

(4)Verweilzeit (DWELL TIME)

Zeigt das Bild an jeder Kameraposition für die gewählte Dauer an. Sie können eine voreingestellte Zeitdauer aus dem Menü wählen. Zu Einzelheiten siehe Seite 81.

(5)Szenendatei (SCENE FILE)

Speichert bis zu 10 Dateien.

Jede Datei weist eine Satz detaillierter Parameter für Verschlußzeit, AGC, Elektronische Empfindlichkeitsbetonung, Weißabgleich, Bewegungsdetektor und AF-Modus auf. Die Szenendateien können später aufgerufen werden, um die Parametereinstellungen wieder unter den gleichen Bedingungen zu reproduzieren, wie sie in den Dateien abgespeichert sind.

Zu Einzelheiten siehe Seite 81.

Ausgangsposition (HOME POSITION)

Die Ausgangsposition ist die grundlegende Position der Kamera.

Die Kamera kehrt nach einer bestimmten Zeitdauer automatisch an diese Position zurück, nachdem eine manuelle Operation ausgeführt wurde. Diese Einstellung arbeitet nur, wenn AUTO MODE auf OFF gestellt ist.

Zu Einzelheiten siehe Seite 82.

Selbstrückführung (SELF RETURN)

Selbstrückführung ist der Timeout-Parameter für die Rückführung in die Ausgangsposition.

In Position ON kehrt die Kamera nach einer bestimmten Zeitdauer auf den AUTO MODE zurück, nachdem eine manuelle Operation ausgeführt wurde.

Zu Einzelheiten siehe Seite 82.

Automatikbetrieb (AUTO MODE)

Der Automatikbetrieb wird für die Einstellung der Bewegungen der Kamera verwendet.

Es besteht die Wahl zwischen vier automatischen und einer manuellen Betriebsart, wie es nachfolgend aufgeführt ist:

OFF: Kein Automatikbetrieb. Die Kamera kann nur manuell bedient werden.

SEQ: Die Kamera nimmt in numerischer Reihenfolge die von der Preset-Sequenz vorgegebenen Positionen ein.

SORT: Die Kamera nimmt in numerischer Reihenfolge die von der Preset-Sequenz vorgegebenen Positionen ein, wobei sie im Gegenuhrzeigersinn zum Schwenkstartpunkt vorgeht.

AUTO PAN: Die Kamera dreht automatisch innerhalb des voreingestellten Schwenkbereichs. PATROL: Die Kamera arbeitet in der Patrouillen-Lernfunktion.

Zu Einzelheiten siehe Seite 83.

71

Taste für automatischen Schwenk (AUTO PAN KEY)

Diese Einstellung ordnet SEQ, SORT, AUTO PAN oder PATROL (PLAY)-Modus der AUTO-Taste auf dem Steuergerät zu.

Nach dieser Einstellung arbeitet die AUTO-Taste gemäß Zuordnung.

Hinweise: Die AUTO PAN LED an dem Steuergerät leuchtet nicht, wenn eine andere Funktion als AUTO PAN gewählt ist.

Digital-Flip (DIGITAL FLIP)

In Position ON erweitert die Digital-Flip-Funktion den Bereich auf 0 ° bis 180 °, indem die horizontale und vertikale Abtastung umgekehrt werden, wenn die Kamera um 90 ° geneigt ist (gerade nach unten, wenn die Kamera an einer Decke installiert ist). Falls PAN LIMIT auf Position ON gestellt ist, wird der Neigungsbereich von 180 ° auf 90 ° eingeengt.

Orts-/Fernsteuerung (LOCAL/REMOTE)

Diese Einstellung bestimmt, ob die Kamera die automatische Operation fortsetzt oder stoppt, wenn das Steuergerät ausgeschaltet wird.

LOCAL: Bei Ausschaltung des Steuergeräts setzt die Kamera den Automatikbetrieb fort.

REMOTE: Etwa eine Minute nach Ausschaltung des Steuergeräts stoppt die Kamera im Automatikbetrieb.

Zu Einzelheiten siehe Seite 86.

Spezial 1 Menü

(1)Privatzone (PRIVACY ZONE)

Diese Einstellung dient zum Maskieren unerwünschter Zonen, so daß diese versteckt sind und nicht am Monitor angezeigt werden. Stellen Sie PASSWORD LOCK auf OFF (DIS) ein, wenn Sie diese Einstellung ändern möchten.

Bis zu 8 Zonen können registriert werden. Untermenüs sind für die Wahl der Zonennummern und für die Einstellung der Parameter vorgesehen. Für Einzelheiten siehe Seite 86.

(2)Proportionale Schwenk/Neigungsgeschwindigkeit ON/OFF (PROPO. P/T)

Falls ON gewählt ist, ändert die Schwenk/Neigungsgeschwindigkeit automagtisch gemäß dem Zoomverhältnis. Zum Beispiel nimmt die Schwenk/Neigungsgeschwindigkeit ab, wenn die Kamera einzoomt. Für Einzelheiten siehe Seite 88.

(3)Bereichstitel (AREA TITLE)

Bis zu 8 Bereichstitel können mit DIRECTION (NEWS)-Menü oder alphanumerischer (USER) Benennung zu bestimmten Szenen hinzugefügt werden. Der Bereichstitel wird unter der Kamera-ID auf dem Monitorbildschirm angezeigt, wenn die Kamera an eine Posiotion dreht, der ein Bereichstitel zugeordnet wurde. Für Einzelheiten siehe Seite 88.

(4)Patrouillen-Lernfunktion und Patrouillen-Wiedergabefunktion (PATROL)

Ein Satz manueller Operationen wird gespeichert (LEARN), reproduziert (PLAY) oder deaktiviert (OFF). Die Patrouillen-Operation stoppt, wenn SEQ, SORT oder AUTO PAN in dem SETUP-Menü auf AUTO MODE gestellt ist. Für Einzelheiten siehe Seite 90.

(5)Alarmeingang und Alarmausgang (ALARM IN/OUT)

Der Alarmeingang und Alarmausgang wird in dem Untermenü eingestellt. Voreingestellte Positionen sind ALARM IN 1 bis 4 zugeordnet. Wenn die Alarmeingänge über die Alarmeingangsbuchse geliefert werden, dann dreht die Kamera in die entsprechende Position. Die Kamera sendet dann die Ausgangssignale über die Alarmausgangsbuchse oder das Koaxialkabel an das externe Gerät. Der Schwarzweiß-Modus kann gewählt werden, wenn die Lichtverhältnisse unzureichend sind. CNT-CLS (Contact Closure) 1, 2 und COAX ALM OUT dienen für die Einstellung der Alarmausgänge. Für Einzelheiten siehe Seite 92.

72

(6)Paßwortverriegelung (PASSWORD LOCK)

Diese Einstellung sorgt dafür, daß die Privatzone frei von Begrenzungen ist. Falls PASSWORD LOCK auf ON gestellt ist, dann erscheint ON(DIS) oder OFF(DIS) für PRIVACY ZONE auf dem Menü SPECIAL 1.

(7)Reinigung (CLEANING)

Dient für das auffrischen der in die Kamera eingebauten elektromechanischen Kontakte. Verwenden Sie diese Funktion für die Wartung der Kamera, wenn die Kamera für längere Zeit auf einen bestimmten Punkt gerichtet oder über einen bestimmten Bereich geschwenkt wurde.

(8)Elektronische Zoom (EL-ZOOM)

Neben dem 22-fachen optischen Zoom steht ein 10-faches elektronisches Zoom zur Verfügung.

(9)Preset-Alarm (PRESET ALM)

Die Alarmsignale werden in den folgenden Fällen ausgegeben, wenn ON gewählt ist.

Wenn eine voreingestellte Positioniersequenz beendet wurde, während AUTO MODE auf SEQ gestellt ist.

Wenn eine voreingestellte Positioniersequenz beendet wurde, während AUTO MODE auf SORT gestellt ist.

Wenn die Positionierung an den Startpunkt beendet wurde, während AUTO MODE auf AUTO PAN gestellt ist.

Wenn die selbständige Rückkehrfunktion die Kamera an ihre Ausgangsstellung zurückgebracht hat.

Wenn die voreingestellte Positionierung durch manuelle Bedienung beendet wurde.

Wenn die Positionierung an den Startpunkt beendet wurde, während PATROL auf PLAY gestellt ist.

(10)Bildhaltefunktion (IMAGE HOLD)

Das Kamerabild verbleibt als Standbild am Monitorbildschirm, bis die Kamera die voreingestellte Position erreicht hat. Diese Funktion ist nützlich für die Überwachung über ein örtliches Bereichsnetz.

Kamera

(1)Kamera-Kennung (CAMERA ID)

Sie können die Kameraidentifikation verwenden, um der Kamera einen Namen zuzuordnen. Die Kamera-ID besteht aus 16 alphanumerischen Zeichen. Sie können wählen, ob die Kamera-ID am Monitorbildschirm angezeigt werden soll oder nicht. Zu Einzelheiten siehe Seite 96.

(2)Belichtungsregelung (ALC/MANUAL)

Legt den Steuermodus für die Objektivblende fest. Es gibt die beiden folgenden Modi: ALC: Die Objektivblende wird automatisch an die Helligkeit des Objekts angepaßt.

Sie können einen von zwei Modi (BLC ON oder BLC OFF) für die Gegenlichtkompensation wählen.

Die Gegenlichtkompensation steht in dem ALC-Modus zur Verfügung. Sie eliminiert Interferenzen durch starkes Gegenlicht (wie z.B. Punktleuchte), das zu einem dunklen Kamerabild führt.

MANUAL: Die Objektivblende wird unabhängig von der Helligkeit des Objekts auf dem vom Benutzer festgelegten Festwert gehalten.

ALC-Modus mit BLC ON

Das wichtige Objekt in einer Szene befindet sich normalerweise in der Mitte des Monitorbildschirms. Durch Aktivierung dieser Funktion wird der Mitte des Bildschirms gegenüber den Rändern des Bildschirms (wo das helle Gegenlicht am häufigsten auftritt) mehr fotometrisches Gewicht eingeräumt. In einem solchen Fall kann das Objekt in der Mitte des Bildschirms weiterhin deutlich gesehen werden, auch wenn das Gegenlicht variiert.

Zu Einzelheiten siehe Seite 97.

ALC-Modus mit BLC OFF

Dieser Modus ist effizient, wenn das Hauptobjekt der Szene nicht in der Mitte des Bildschirms angeordnet ist, sich aber eine helle Lichtquelle in Nähe der Mitte der Szene befindet. In diesem Modus wird das Bild in 48 Abschnitte unterteilt, welche das Licht durch Masken abdecken, um die Klarheit des Bildes beizubehalten.

73

Hinweise: Das Ergebnis der Teilrasterund Blendenpegeleinstellung wird im ALC-Modus der Objektivblendensteuerung in Form eines Rückkopplungssignals zugeführt.

(3)Verschlußzeit (SHUTTER)

Die elektronische Verschlußzeit kann mit 1/50 (OFF), 1/120, 1/250, 1/500, 1/1 000, 1/2 000, 1/4 000 oder 1/10 000 festgelegt werden.

Zu Einzelheiten siehe Seite 99.

(4)Verstärkungsregelung (AGC)

Sie können die Verstärkung eines Bildes auf automatische Einstellung [AGC ON (LOW, MID, HIGH)] oder auf einen Festwert (AGC OFF) einstellen.

Zu Einzelheiten siehe Seite 99.

(5)Elektronische Empfindlichkeitsanhebung (SENS UP)

Die elektronische Empfindlichkeitsanhebung variiert die Verschlußgeschwindigkeit, um die Empfindlichkeit bei schlechten Beleuchtungsbedingungen anzuheben.

Sie können die folgenden Verschlußzeiten für SENS UP wählen.

1/25 Sek. (x2), 1/12,5 Sek. (x4), 1/8,3 Sek. (x6), 1/5 Sek. (x10), 1/3,1 Sek. (x16) und 1/1,6 Sek. (x32). Zu Einzelheiten siehe Seite 99.

Es gibt zwei Modi für SENS UP, wie es nachfolgend aufgeführt ist:

AUTO: Falls Sie x32 wählen, dann wird die Empfindlichkeit automatisch auf bis zu x32 angehoben. FIX: Falls Sie x32 wählen, dann wird die Empfindlichkeit auf feste x32 angehoben.

Hinweise:

Bewegte Objekte erscheinen bei Aufnahme mit Empfindlichkeitsanhebung verschwommen, da SENS UP der Einstellung einer längeren Verschlußzeit bei einer Standbildkamera entspricht.

Bei Empfindlichkeitsanhebung verschlechtert sich die horizontale und vertikale Auflösung

Falls die Blendenöffnung zu klein ist, funktioniert der SENS UP/AUTO-Modus nicht.

(6)Synchronisation (SYNC)

Sie können die interne Synchronisation (INT) oder die Zeilensynchronisation (LL) wählen. Zusätzlich akzeptiert dieses Modell das VD2-Signal von einer spezifizierten Komponente. Wenn das VD2-Signal an diese Kamera geliefert wird, schaltet die Kamera automatisch auf den VD2-Synchronisations- modus.

Wenn Sie den Zeilensynchronisierungsmodus (LL) wählen, können Sie die vertikale Phase einstellen. Zu Einzelheiten siehe Seite 100.

Wichtige Hinweise:

Den Synchronisationsmodi sind folgende Prioritäten zugeordnet:

1. Multiplexiertes vertikales Antriebssignal (VD2) (höchste Priorität)

2. Zeilensynchronisation (LL)

3. Interne Synchronisation (INT) (niedrigste Priorität)

Hinweise: Diese Prioritäten gelten auch bei automatischer Synchronisation.

74

(7)Weißabgleich (WHITE BAL)

Für die Einstellung des Weißabgleichs können Sie einen der drei nachfolgendn aufgeführten Modi wählen.

Auto-Tracing-Weißabgleich (ATW1)

In diesem Modus wird der Weißabgleich anhand einer ständigen Überwachung der Farbtemperaturwerte automatisch vorgenommen. Der Farbtemperaturbereich für den richtigen Weißabgleich beträgt etwa 2 600 - 6 000 K. Richtiger Weißabgleich ist vielleicht unter den folgenden Bedingungen nicht möglich:

1.Die Farbtemperatur liegt nicht innerhalb 2 600 - 6 000 K.

2.Die Szene besteht vorwiegend aus Objekten, die eine hohe Farbtemperatur (blaustichig) aufweisen, wie z.B. ein blauer Himmel.

3.Die Szene ist schwach ausgeleuchtet.

In diesen Fällen AWC-Modus wählen.

Auto-Tracing-Weißabgleich (ATW2)

Diese Modus ermöglicht der Kamera den Weißabgleich, wenn Sie in einem mit Natriumlampen ausgeleuchteten Bereich verwendet wird.

Automatischer Weißabgleich (AWC)

In diesem Modus wird innerhalb eines Farbtemperaturbereichs von ca. 2 300 - 10 000 K ein zuverlässiger Weißabgleich erzielt.

Zu Einzelheiten siehe Seite 102.

(8)Bewegungserfassung (MOTION DET)

In diesem Modus können durch Überwachung des Helligkeitspegels Bewegungen im Bild erfaßt werden. Die Ansprechempfindlichkeit der entsprechenden Schaltung kann über das SETUP-Menü bestimmt werden.

Falls die Kamera eine Bewegung feststellt, legt sie ein Alarmsignal an die externe Ausrüstung an und stoppt für die voreingestellte DWELL-Zeit in ihrer Position.

Zu Einzelheiten siehe Seite 103.

(9)Automatische Scharfeinstellung (AF MODE)

Die Kamera nimmt die Scharfeinstellung automatisch vor, indem Sie die Mitte des Bildes erfaßt. S, M und L stehen für die Größe des Erfassungsbereichs: Small (klein), Middle (mittel) und Large (groß). Für Einzelheiten siehe Seite 104.

MANUAL S, M, L: Der Autofokus wird nur aktiviert, wenn die AF-Taste an dem Steuergerät gedrückt wird.

AUTO S, M, L: Der Autofokus wird automatisch aktiviert, wenn eine manuelle Schwenk-, Neigungsoder Zoomoperation ausgeführt wird.

Hinweise: Falls SENS UP auf ON gestellt ist, ausgenommen für die Einstellungen x2 FIX oder x2 AUTO, dann ist AUTO (S/M/L) deaktiviert und es wird automatisch MANUAL (S/M/L) gewählt.

(10)Spezial 2 Menü (SPECIAL2)

Dieses Menü gestattet Ihnen die Einstellung der folgenden Punkte und Funktionen: Chromapegel, Blendenpegel, Pedestalpegel, Schwarzweißfunktion, digitale Rauschunterdrückungsfunktion und Auffrischungsfunktion.

Sie können Ihre Parameter auch auf die werksseitigen Vorgabeeinstellungen zurückstellen. Zu Einzelheiten siehe Seite 105.

RS485 Kommunikation

Für die Einstellung der Kommunikationsparameter siehe die folgenden Seiten.

Voll/Halbduplex (Seite 114)

Kameraeinheiten (maximal 96 Einheiten) (Seite 112)

Übertragungsgeschwindigkeit (2 400 - 19 200 bps) (Seite 108)

Abschluß Ein/Aus (Seite 114)

Paritätsbit, Stoppbit, Stromsteuerung (Seite 108)

Rückstellungsparameter (Seite 111)

Wartezeit, Verzögerungszeit, Alarmausgang (Seite 108)

75

EINSTELLVERFAHREN

Die folgenden Beschreibungen gehen von der Annahme aus, daß die Kamera in Verbindung mit dem Matrix-Schaltgerät WJ-SX550B und dem Systemsteuergerät WV-CU550B verwendet wird. Falls ein anderes Steuergerät als das WV-CU550B verwendet wird, siehe die Tabelle auf Seite 70.

Menü-Anzeige

Aufrufen des SETUP-Menüs

WV-CU550B

1.Die Nummer der einzurichtenden Kamera und den Monitor, auf dem das SET UP MENU dargestellt werden soll, wählen.

2.Mit den entsprechenden Cursor-Tasten das Menü D4 aufrufen.

3.Die Taste F1 drücken.

Falls die Meldung SET UP MENU am Monitorbildschirm erscheint.

4.Das SET UP MENU kann mit Taste F4 geschlossen werden.

WV-CU360

Drücken Sie die CAM SETUP-Taste für mindestens 2 Sekunden, um das SETUP-Menü zu öffnen.

WV-CU161

Drücken Sie die CAMERA SETUP-Taste für mindestens 2 Sekunden, um das SETUP-Menü zu öffnen.

WV-RM70

1.Schalten Sie den MODE SELECTION-Schalter auf NORMAL oder ALARM OFF.

2.Drücken Sie den PROG-Schalter für mindestens 2 Sekunden, um das Programmenü zu öffnen.

3.Verschieben Sie den Cursor an “Camera Set Up”, und drücken Sie danach den SET-Schalter, um das SETUP MENU zu öffnen.

Aufrufen des Untermenüs

Mit O gekennzeichnete Posten können über das Untermenü festgelegt werden.

Den Cursor auf einen mit O gekennzeichneten Posten bewegen, und danach die CAM (SET)-Taste drücken. Das Untermenü erscheint.

 

D4-Menü

Camera Set Up Menu

On

Exit

F1 F2 F3 F4

Camera Set Up Menu

Res A.Res Exit

F1 F2 F3 F4

Setup-Menü

** SET UP MENU ** PRESET 1

MAP

HOME POSITION OFF

SELF RETURN OFF

AUTO MODE OFF AUTO PAN KEY AUTO PAN DIGITAL FLIP ON LOCAL/REMOTE LOCAL SPECIAL1

CAMERA

RS485 SET UP

Untermenü

(für RS485 Einstellung)

** RS485 SET UP **

UNIT NUMBER

1

 

SUB ADDRESS

-----

BAUD RATE

19200

DATA BIT

8

 

PARITY CHECK

NONE

STOP BIT

1

 

XON/XOFF

NOT USE

WAIT TIME

OFF

ALARM DATA

AUTO2

DELAY TIME

---

RET

 

 

76

Voreinstellung

Aufrufen des Preset-Menüs

1.Direktaufruf des Preset-Menüs

(1)Den Cursor auf PRESET 1 O bewegen und durch Bewegen des Joysticks nach links oder rechts die gewünschte Positionsnummer wählen.

(2)Drücken Sie die CAM (SET)-Taste.

Das Preset-Einstellmenü erscheint am Monitorbildschirm.

2.Aufruf des Preset-Menüs über das PRESET NUMBER SET-Menü

(1)Den Cursor auf MAP O bewegen, und die Taste CAM (SET) drücken.

Das PRESET NUMBER SET-Menü erscheint am Monitorbildschirm.

(2)Den Cursor auf die einzustellende Positionsnummer bewegen, und die Taste CAM (SET) drücken.

Das Preset-Einstellmenü erscheint am Monitorbildschirm. Sollen z.B. die Positionsnummern 33-64 aufgerufen werden, den Cursor auf “33-64” links unten auf dem Bildschirm bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen.

Hinweise:

Mit * gekennzeichnete Positionsnummern sind voreingestellt.

Mit dem Zeichen H ist die Ausgangsposition (Home) bezeichnet.

Die zweite Zeile von unten zeigt die Preset-ID, welche der gewählten Nummer entspricht. “DOOR” neben “ID” in dem rechts dargestellten Beispiel steht für die voreingestellte Positionsnummer 1.

Die Preset-Nummern 1 bis 4 sind mit den Alarmeingängen 1 bis 4 verknüpft. Falls ein Alarm über den Alarmeingang 1 eingeht, dreht sich die Kamera an die voreingestellte Position 1, oder an eine andere Position gemäß Alarmeingang 2, 3 oder 4.

Positionseinstellung (POSITION SET)

1.Verschieben Sie den Cursor auf POSITION SET in dem PresetEinstellmenü und drücken sie die CAM (SET)-Taste.

Das Positionseinstellungsmenü erscheint.

2.Einstellen von Schwenken und Neigen

(1) Für die PAN/TILT-Funktion bewegen Sie den Cursor an PUSH SET und drücken die CAM (SET)-Taste. PAN/TILT-Einstell- menü erscheint.

(2) Wählen Sie die Schwenk/Neigungspositionen unter Verwendung des Joysticks, und drücken Sie danach die CAM (SET)- Taste.

Die Positionen werden eingestellt, und die Anzeige kehrt auf das Positionseinstellmenü zurück.

PAN/TILT-Einstellmenü

 

** POSITION 1

**

 

PAN/TILT

PUSH

SET

 

ZOOM/FOCUS

PUSH

SET

 

 

 

 

 

 

 

U TILT D/L PAN

R

0.0

PAN OFFSET SET

RET

FLOOR1

DOOR

Setup-Menü

** SET UP MENU ** PRESET 1

MAP

HOME POSITION OFF

SELF RETURN OFF

AUTO MODE OFF AUTO PAN KEY AUTO PAN DIGITAL FLIP ON LOCAL/REMOTE LOCAL SPECIAL1

CAMERA

RS485 SET UP

Setup-Menü

** SET UP MENU ** PRESET 1

MAP

HOME POSITION OFF

SELF RETURN OFF

AUTO MODE OFF AUTO PAN KEY AUTO PAN DIGITAL FLIP ON LOCAL/REMOTE LOCAL SPECIAL1

CAMERA

RS485 SET UP

Einstellmenü der voreingestellten Nummer (1-32)

** PRESET NUMBER SET **

 

1

 

2

3

4

5

 

6

7

8

9

 

10

11

12

13

 

14

15

16

17

 

18

19

20

21

 

22

23

24

25

 

26

27

28

29

 

30

31

32

 

ID:DOOR

 

 

33-64

RET

 

 

Einstellmenü der voreingestellten Nummer (33-64)

** PRESET NUMBER SET **

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

58

59

60

61

62

63

64

ID:

 

 

 

1-32

RET

 

 

Preset-Einstellmenü

PRESET NO. 1*

 

 

 

 

 

POSITION SET

 

 

 

PRESET ID

ON

 

ALC/MANUAL

ALC

 

DWELL TIME

10S

 

SCENE FILE

OFF

 

PRESET SPEED

••••••••|

 

L

H

RET DEL

 

 

 

Position-Einstellmenü

** POSITION 1 **

PAN/TILT

PUSH SET

ZOOM/FOCUS

PUSH SET

PAN OFFSET SET ← −0.0

RET

FLOOR1

DOOR

77

3.Schwenkversatz

Falls die Kamera durch eine neue ersetzt wird, wird “Pan Offset” (Schwenkversatz) verwendet, um ihre Positionen auf die vorherigen Werte einzustellen, mit Ausnahme der PatrouillenEinstellung.

Das System-Steuergerät kann die Daten der Preset-Positionen herunteroder heraufladen.

Vorsicht: Die voreingestellten Daten für andere Kameras (zum Beispiel WV-CS850A) sind nicht kompatibel mit den Daten der WV-CW860. Die voreingestellten Daten der WV-CW860 werden zerstört, wenn Sie konventionelle Daten heraufladen. Falls dies eintritt, stellen Sie die WV-CW860/WV-CW864E auf die Vorgabeeinstellungen zurück. Laden Sie die Werkseinstellungen in das Steuergerät herunter, und laden Sie die richtigen voreingestellten Daten in die neu initialisierte WV- CW860/WV-CW864E hinauf.

(1)Zeigen Sie das PRESET NUMBER SET-Menü an.

(2)Wählen Sie eine Positionsnummer für das am meisten vergrößerte Bild und der vorhandenen Nummern, indem Sie den Joystick verwenden. Drücken Sie danach die CAM (SET)-Taste. Das Positionseinstellungsmenü erscheint.

(3)Verschieben Sie den Cursor an PAN OFFSET SET und wählen Sie den linken oder rechten Pfeil mit dem Joystick.

(4)Drücken Sie die CAM (SET)-Taste, bis der gewünschte Versatzwert erscheint.

(5)Verschieben Sie den Cursor an einen anderen Punkt als PAN OFFSET SET, und drücken Sie danach die MON (ESC)-Taste.

Hinweise:

Weitere Einstellung der anderen Positionen ist nicht erforderlich. Diese Einstellung wird für alle Positionen verwendet.

Verschieben Sie unbedingt den Cursor, bevor Sie die Taste in Schritt 5 drücken. Anderenfalls werden die Einstellungen ignoriert.

Versuchen Sie das Laden erneut, wenn die Kamera die Daten nicht richtig hinauf oder herunter ladet.

4.Einstellen von Zoom und Fokussierung

(1) Den Cursor auf PUSH SET für ZOOM/FOCUS bewegen, und die Taste CAM (SET) drücken. Das ZOOM/FOCUS-Einstell- menü erscheint.

(2) Eine Zoomposition wählen, indem der Zoomregler nach oben oder unten bewegt wird, und eine Fokussierposition wählen, indem der Fokussierregler nach oben oder unten bewegt wird; danach die Taste CAM (SET) drücken.

Die Positionen werden eingestellt, und die Anzeige kehrt auf das Positionseinstellmenü zurück.

Hinweise:

Bei nahezu waagerechter Stellung der Kamera kann keine genaue Scharfeinstellung erzielt werden.

Falls Sie den Cursor an die Positionsnummer bringen und den Joystick nach rechts oder links bewegen, kann die Positionsnummer gewählt werden.

Die gewählte Preset-Positionsnummer kann auch eingestellt werden, nachdem die Taste CAM (SET) gedrückt wurde.

Die Presetund Kamera-IDs erscheinen in der linken unteren Ecke des Positionseinstellmenüs, nachdem sie eingestellt wurden.

5.Den Cursor auf RET bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen.

Einstellmenü der voreingestellten Nummer (1-32)

** PRESET NUMBER SET **

 

1

 

2

3

4

5

 

6

7

8

9

 

10

11

12

13

 

14

15

16

17

 

18

19

20

21

 

22

23

24

25

 

26

27

28

29

 

30

31

32

 

ID:DOOR

 

 

33-64

RET

 

 

Position-Einstellmenü

** POSITION 1 **

PAN/TILT

PUSH SET

ZOOM/FOCUS

PUSH SET

PAN OFFSET SET ← −0.0

RET

FLOOR1

DOOR

Position-Einstellmenü

** POSITION 1 **

PAN/TILT

PUSH SET

ZOOM/FOCUS

PUSH SET

PAN OFFSET SET ← −0.0

RET

FLOOR1

DOOR

ZOOM/FOCUS-Einstellmenü

 

 

** POSITION 1 **

 

PAN/TILT

PUSH SET

 

ZOOM/FOCUS

PUSH SET

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PAN

U ZOOM D/L FOCUS R

 

 

OFFSET SET

0.0

RET

 

 

 

 

 

FLOOR1

 

 

 

 

 

DOOR

 

 

 

 

 

Position-Einstellmenü

 

 

 

** POSITION 1 **

 

PAN/TILT

PUSH SET

 

ZOOM/FOCUS

PUSH SET

 

PAN OFFSET SET

0.0

 

 

 

 

 

 

 

RET

 

 

 

 

 

FLOOR1

DOOR

78

Preset-ID (PRESET ID)

1.Verschieben Sie den Cursor an PRESET ID in dem PresetEinstellmenü und wählen Sie ON oder OFF, indem Sie den Joystick nach links oder rechts bewegen.

Die Werkseinstellung ist OFF.

ON: Die Preset-ID erscheint auf dem Monitorbildschirm. OFF: Die Preset-ID erscheint nicht.

2.Drücken Sie die CAM (SET)-Taste, um das Preset-ID-Einstellmenü anzuzeigen.

Eingabe einer neuen Preset-ID

(1)Verschieben Sie den Cursor an das gewünschte Zeichen, indem Sie den Joystick verwenden, und drücken Sie danach die CAM (SET)-Taste.

(2)Das gewählte Zeichen wird an der Position des EditierCursors eingeschrieben. (Der Zeiger des Editierbereichs bewegt sich in diesem Moment automatisch

nach rechts.) Um eine Leerstelle einzugeben, SPACE wählen.

(3)Den obigen Vorgang wiederholen, bis alle Zeichen editiert wurden.

Kopieren der Preset-ID einer anderen Position

(1)Den Cursor auf COPY bewegen, und die Taste CAM (SET) drücken. Die Preset-ID in der vorausgehenden Position wird angezeigt. Durch wiederholtes Drücken der Taste CAM (SET) können die vorausgehenden Kennungen der Reihe nach abgerufen werden.

(2)Zeigen Sie die vielversprechendste ID an.

(3)Befolgen Sie den Schritt unter “Ändern der eingegebenen PresetID”, wenn erforderlich.

Ändern einer editierten Preset-ID

(1)Bewegen Sie den Cursor an das zu bearbeitende Zeichen in dem Bearbeitungsbereich, indem Sie den Joystick verwenden.

(2)Ein neues Zeichen wählen, indem der Joystick verwendet wird.

(3)Die Taste CAM (SET) drücken, um die Preset-ID zu bestimmen.

Löschen einer eingegebenen Preset-ID

Den Cursor auf RESET bewegen und die Taste CAM (SET) betätigen.

Preset-Einstellmenü

PRESET NO. 1*

 

POSITION SET

 

 

PRESET ID

ON

 

ALC/MANUAL

ALC

 

DWELL TIME

10S

 

SCENE FILE

OFF

 

PRESET SPEED

••••••••|

 

L

H

RET DEL

Preset-ID-Einstellmenü

Zeichen-Cursor

PRESET NO. 1*

 

 

 

0123456789

 

 

ABCDEFGHIJKLM

 

Zeichenber

NOPQRSTUVWXYZ

 

 

 

().,'":;!?=

 

 

+-*/%$ДЬЦЖСЕ

 

 

SPACE

 

 

Befehl

COPY POSI RET RESET

 

 

DOOR............

 

 

Editierberei

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Zeiger

 

 

 

PRESET NO. 1* 0123456789 ABCDEFGHIJKLM NOPQRSTUVWXYZ ().,'":;!?= +-*/%$ДЬЦЖСЕ

SPACE

COPY POSI RET RESET

DOOR............

PRESET NO. 1* 0123456789 ABCDEFGHIJKLM NOPQRSTUVWXYZ ().,'":;!?= +-*/%$ДЬЦЖСЕ

SPACE

COPY POSI RET RESET

DOOR............

PRESET NO. 1* 0123456789 ABCDEFGHIJKLM NOPQRSTUVWXYZ ().,'":;!?= +-*/%$ДЬЦЖСЕ

SPACE

COPY POSI RET RESET

DOOR............

79

Loading...
+ 42 hidden pages