Panasonic WH-SDC09C3E5, WH-SD-C14C6E51, WH-SDC07C3E5, WH-SDC16C6E5, WH-SDC09C3E51 Operating instructions

...
TIMER OUTDOOR
SVENSKA
2 ~ 11
NORSK
12 ~ 21
22 ~ 31
32 ~ 41
ACTUAL HEATER
HEAT
TIMER
1
234 56
BOOSTER
COOL
MONTUEWEDTHUFRISATSUN
C
TANK
ON
DEFROST
QUIET
SETTING
OFF
HEATER
STATUS
SOLAR REMOTE
C
FORCE
NOT AVAILABLE
SERVICE
OPERATION
WATER OUTLET
/ ON
OFF
0.2
Operating Instructions
0.30.1
0.40
MPa
SVENSKA
Innan du använder enheten, läs noga igenom denna bruksanvisning och spara den för framtida bruk. Innan du använder enheten, se till att installationen har utförts noggrant och korrekt av auktoriserad återförsäljare som följt de givna installationsinstruktionerna.
NORSK
Les bruksanvisningen nøye før du bruker denne enheten, og oppbevar den for fremtidig bruk. Før du bruker enheten, må du forsikre deg om at autorisert forhandler har utført korrekt og presis installasjon og har fulgt installasjonsinstruksjonene som er gitt.
Air-to-Water Heatpump
Model No. Indoor Unit
WH-SDC07C3E5 WH-UD07CE5-A WH-SDC09C3E5 WH-UD09CE5-A WH-SDC12C6E5 WH-UD12CE5-A WH-SDC14C6E5 WH-UD14CE5-A WH-SDC16C6E5 WH-UD16CE5-A (WH-SDC07C3E5-1) (WH-UD07CE5-A-1) (WH-SDC09C3E5-1) (WH-UD09CE5-A-1) (WH-SDC12C6E5-1) (WH-UD12CE5-A-1) (WH-SDC14C6E5-1) (WH-UD14CE5-A-1) (WH-SDC16C6E5-1) (WH-UD16CE5-A-1)
Outdoor Unit
2 ~ 11
12 ~ 21
SUOMI
Lue nämä käyttöohjeet huolellisesti ennen yksikön käyttämistä ja säilytä ne tulevaisuutta varten. Varmista ennen laitteen käyttöä, että asennuksen on suorittanut valtuutettu jälleenmyyjä ja että se on tehty oikein ja tarkasti annettuja asennusohjeita noudattaen.
DANSK
Læs brugsanvisningen grundigt igennem før du benytter anlægget og gem den til fremtidig brug. Sørg for, at anlægget er installeret korrekt af en autoriseret forhandler i overensstemmelse med de følgende instruktioner, før anlægget tages i brug.
©
Panasonic Appliances Air-Conditioning Malaysia Sdn. Bhd. 2012. Unauthorized copying and distribution is a violation of law.
22 ~ 31
32 ~ 41
F568873
Tack för ditt inköp av
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
OBS
TILLÅTNA DRIFTSFÖRHÅLLANDEN
VARNING
FÖRSIKTIGHET
VARNING
INOMHUS- OCH UTOMHUSENHET
Panasonic -produkt
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
2~3
KONTROLLPANEL
4~8
INOMHUSDEL
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
• Panasonics Luft-till-Vatten-Värmepump är ett split-system
som består av endast en inomhusenhet och en utomhusenhet. Det här systemet är tillverkat för att användas med Panasonics ackumulatortank. Om du använder Panasonics Luft-till-Vatten-
Värmepump, med en ackumulatortank från en annan tillverkare än Panasonic, kan Panasonic varken garantera god prestanda eller
tillförlitlig drift.
• I denna manual beskrivs hur du använder värmepumpsystemet mellan inomhus- och utomhusenheterna enbart. För andra funktioner som vattentank, radiator, extern termokontroll och
• golvvärmesystem, se bruksanvisningarna från respektive tillverkare.
För att undvika skada på dig själv, skada på andra, eller skada på egendom, var god iaktta följande. Felaktig användning orsakad av att skötselanvisningen inte följts kan leda till skador, nedan klassas deras allvar:
9
PROBLEMLÖSNING
INFORMATION
10
11
VARNING
FÖRSIKTIGHET
Denna symbol varnar för dödsfara eller allvarliga skador.
Denna symbol varnar för personskada eller skada på egendom.
Instruktioner klassifi ceras med följande symboler:
Denna symbol betecknar en
OBS
Bilderna i denna skötselanvisning är endast illustrativa och kan därför skilja sig från den faktiska modellen.
handling som är FÖRBJUDEN.
Denna symbol betecknar ett handhavande som MÅSTE UTFÖRAS.
Förändringar kan göras utan föregående meddelande angående framtida förbättringar.
TILLÅTNA DRIFTSFÖRHÅLLANDEN
Vattenutloppstemperatur
(°C)
VÄRME
KYLA
Max. 55
Min. 25
Max. 20
Min. 5
Omgivningstemperatur
(°C)
VÄRME
KYLA
MÄRK :
Max. 35
Min. -20
Max. 43
Min. 16
Då utomhustemperaturen är utanför
Inomhus
Utomhus
temperaturområdet ovan, sjunker uppvärmningskapaciteten avsevärt och utomhusenheten kan stoppa för skyddskontroll. Enheten startas om automatiskt efter en kort tid när utetemperaturen
2
är tillbaka inom gränserna.
INOMHUS- OCH UTOMHUSENHET
Denna apparat är inte avsedd att användas av personer (inklusive barn) med reducerad fysiska, sensoriska eller mentala färdigheter, eller brist på erfarenhet och kunskap, ifall de inte övervakats eller instruerats om användandet av apparaten av en person som ansvarar för deras säkerhet. Barn bör övervakas för att se till att de inte leker med apparaten.
Var god konsultera auktoriserad återförsäljare eller specialist för att rengöra de inre delarna, reparera, installera, avlägsna och återinstallera enheten. Felaktig installation och hantering orsakar läckage, elchock eller eldsvåda.
Kontrollera med en auktoriserad återförsäljare eller specialist om användandet av det angivna köldmediumet. Användning av ett annat köldmedium är det som är specifi cerat kan ge upphov till produktskada, läckage och skada.
Installera inte enheten i en potentiellt explosiv eller lättantändlig miljö. Underlåtenhet i detta kan resultera i skada till följd av eldsvåda.
För inte in dina fi ngrar eller andra föremål i inomhus- eller utomhusenheten, eftersom roterande delar kan orsaka personskada.
Rör inte utomhusenheten under blixtoväder, då det kanorsaka elstöt.
VARNING
FÖRSIKTIGHET
Använd inte systemet under sterilisering för att förhindra brännskador eller överhettning vid duschning.
VARNING
/
/
VARNING
INOMHUS- OCH UTOMHUSENHET
Sitt inte och ställ dig inte på enheten, eftersom du då kan trilla och skada dig.
Installera inte inomhusenheten utomhus. Den är endast utformad för installation inomhus.
STRÖMFÖRSÖRJNING
Använd inte modifi erad sladd,förgreningssladd, förlängningssladd eller ospecifi cerad sladd för att undvika överhettning och eldsvåda.
För att förhindra överhettning, eldsvåda eller elchock:
• Dela inte det använda uttaget med annan utrustning.
• Manövrera inte enheten med våta händer.
• Böj inte elsladden för mycket.
Om elkabeln är skadad måste den bytas av tillverkaren eller auktoriserad serviceverkstad eller motsvarande behörig person för att undvika skador.
Denna enhet är utrustad med Jordfelsskydd (RCCB). Du rekommenderas starkt att kontrollera RCCB:ns drift efter installationen och med jämna mellanrum efter service eller underhåll av auktoriserad återförsäljare för att försäkra dig om att den är i gott skick. Annars kan den orsaka elstöt eller eldsvåda, ifall fel uppstår på den.
Du rekommenderas starkt att installera den med Restströmenhet (RCD) på platsen för att förhindra elstöt eller brand.
Sluta använda produkten om något onormalt/fel uppträder och koppla ur strömkontakten eller stäng av med strömväxlaren och brytaren. (Risk för rök/eld/elstöt)
Exempel på vad som är onormalt/fel
• RCCB:n stängs av av sig själv.
• Bränd lukt, onormala störljud eller
vibrationsljud kan observeras då enheten är i drift.
• Varmt vatten fortsätter komma från enheten.
Kontakta omedelbart din lokala återförsäljare för underhåll/reparation.
Det rekommenderas att man har på sig handskar under service och underhåll för att undvika skada.
Utrustningen måste jordas för att förhindra elstötar och brand.
FÖRSIKTIGHET
INOMHUS- OCH UTOMHUSENHET
Tvätta inte inomhusenheten med vatten,bensen, thinner eller skurpulver.
Installera inte enheten nära någon antändbar utrustning eller i våtrum. Det fi nns i så fall risk för elstöt eller eldsvåda.
Rör inte utgående varmvattenrör vid inomhusenheten under användning.
Ställ ingenting ovanpå eller under enheten. Rör inte den vassa aluminiumfl änsen,
eftersom vassa delar kan orsaka personskada.
Använd inte systemet under sterilisering för att förhindra brännskador eller överhettning vid duschning.
Se till så att dräneringsslangen är korrektansluten. Annars kan läckage uppstå.
Efter en längre tids användning, se till så att monteringskonsolen inte är försvagad för att undvika att enheten faller ner.
Fältinställningarna för steriliseringsfunktionen måste konfugureras av en auktoriserad återförsäljare enligt lagar och föreskrifter.
KONTROLLPANEL
Låt inte kontrollpanelen bli våt. Det fi nns i så fall risk för elstöt eller eldsvåda.
Tryck inte på knapparna på kontrollpanelen med hårda, spetsiga föremål. Det kan i så fall orsaka skada på enheten.
Tvätta inte kontrollpanelen med vatten, bensen, thinner eller skurningspulver.
Utför inte kontroll eller service av kontrollpanelen själv. Var god rådfråga auktoriserad återförsäljare. Detta kan annars orsaka personskada, om det görs på fel sätt.
Inom-husdel
Dusch
Strömför-sörjning
Utom-husdelen
SVENSKA
Panel
Undvik elstöt genom att stänga av strömförsörjningen då:
- Före rengöring eller service.
- Längre tid utan användning.
Denna apparat är till för fl era användare. Alla strömförsörjningskretsar måste vara avstängda innan något av uttagen på inomhusenheten används för att undvika elektrisk stöt, brand eller dödlig skada.
Kontroll-panel
Golvupp-värmning
Vatten-tankenhet
3
KONTROLLPANEL
• En del av funktionerna som beskrivs i denna manual kanske inte fi nns tillgängliga på din enhet.
• Rådfråga din närmaste auktoriserade återförsäljare för mer information.
• Under normal användning används inte knapparna
ACTUAL
OOR
HEATER
OUTD
STER
BOO DEFROST
TIMER
ING
C
SETT
TUS
T
HEA COOL
K TAN QUIET
R HEATE FORCE
ON
ATI OPER
STA
C
SERVICE
TLET
C
ER OU
WAT
ON /
OFF
Öppna luckan för att använda knapparna.
ERROR
FORCE
RESET
,
b
a
eller
SERVICE
i
.
j
k l
c
d
e
f
g
QUIET
HEATER
OPERATION
h
1 6
HEAT COOL
TANK
FORCE
TIMER
OFF/ON
TIMER OUTDOOR
TIMER
1
2 3 4 56
MONTUE WEDTHU FRI SAT SUN
ON OFF
SOLAR REMOTE
WATER OUTLET
/
ON
OFF
SETTING
SET
MODE
SELECT
QUIET
ERROR
CANCEL
RESET
CHECK
HEATER
m
C
C
STATUS
SEARCH
SERVICEFORCECLOCK
ACTUAL
HEATER BOOSTER
DEFROST SETTING STATUS SERVICE
n o
p q
r
s
2 9
4 8
KONTROLLPANELENS DISPLAY
a
Värmeläge OFF/ON-indikator Kylläge OFF/ON-indikator
b c
Indikator för tankläge Indikator för tyst läge
d e
Indikator för Aktivering/Inaktivering för Reservvärmare Tvinga Värmarbegäran OFF/ON-indikator
f
g
Display för Ansluten Extern Termokontroll Driftlampa
h
Solpanel
i j
Varningsindikator (tanktemperatur över 60°C)
KONTROLLPANELENS KNAPPAR
Knappen OFF/ON
1 2
Knappen Funktionsläge
3
Knappen Tyst Drift
4
Aktiveringsknapp för Inomhusenhetens Reservvärmare
5
Lägesknappar
KONTROLLPANELFÖRBEREDELSE
Ställa in Aktuell Dag och Tid
CLOCK
1. Tryck på
2. Tryck på
3. Tryck på
4. Upprepa steg 2 och 3 för att ställa in aktuell tid.
4
.
eller för att ställa in aktuell dag.
SET
för att bekräfta.
5 10 3
Timer/Klockinställningsdisplay
k
Display för Utetemperaturen
l
m
Display för Utgående vattentemperatur
n
(OFF/ON)-indikator för faktisk reservvärme
o
(OFF/ON)-indikator för faktisk boostervärme
p
OFF/ON-indikator för systemavfrostning
q
Systeminställningsläge OFF/ON-indikator
r
Kontrollera Systemstatusläge OFF/ON-indikator
s
OFF/ON-indikator för systemserviceläge
6
Timerinställningsgruppknappar
7
Knappen Tvinga Uppvärmarläget
8
Knapp för systemserviceläge
9
Knapp för kontroll av systemstatus
10
Knappen Felåterställning
Noteringar:
• Den aktuella dagen och tiden behöver ställas in då:
- Strömmen sätts på första gången.
- En lång tid gått sedan strömmen senast sattes på.
• Den aktuella tiden som har ställts in blir standardtid för alla Timerfunktioner.
7
STÄLLA IN SPECIALFUNKTIONERNA
STÄLLA IN SPECIALFUNKTIONERNA
• Efter den första installationen kan du justera inställningarna manuellt. Den första inställningen förblir aktiv tills användaren ändrar den.
• Kontrollpanelen kan användas för multipla installationer. En del funktioner kanske inte är tillgängliga på din enhet.
• Kontrollera att funktionslysdioden är släckt innan du gör inställningar.
SET
CHECK
och
samtidigt i 5 sekunder för att gå till läget specialinställning.
eller för bläddra bland funktionerna.
SELECT
för att gå till funktionen.
eller för att aktivera, YES eller inaktivera NO funktionen eller ställ in andra
SET
för att bekräfta.
SETTING
SET
SELECT
CANCEL
CHECK
STATUS
1. Tryck in ”SETTING”- och ”STATUS”-indikatorn är på (ON).
2. Tryck på
3. Tryck på
4. Tryck alternativ.
5. Tryck på
Steg Kontrollpanelens display Beskrivning
1
HEATER
2
3
TANK
4
SOLAR
5
COOL
6
HEAT
7
COOL/HEAT
8
TANK
9
BOOSTER
10
BOOSTER
11
Använd inte systemet under sterilisering för att förhindra brännskador eller överhettning vid duschning.
Fältinställningarna för steriliseringsfunktionen måste konfugureras av en auktoriserad återförsäljare enligt lagar och föreskrifter.
12
13
14
15
Extern termokontroll (YES / NO) För att ställa in anslutningen för extern termokontroll.
Val av kapacitet för reservvärmare inomhus (3kW / 6kW / 9kW) För att minska värmareffekten närhelst det behövs. Alternativen varierar beroende på modellen.
Funktion för att förhindra att vattensystemet fryser (YES / NO) För att aktivera eller inaktivera funktionen för att förhindra att vattensystemet fryser när enheten är avstängd (OFF).
Tankanslutning (YES / NO) För att ställa in tankanslutning. Obs! Om inställningen för ”Tank connection” är ”NO”, hoppar man över steg 5 ~ 14.
Solprioritet (YES / NO) Välja om solvärme ska användas för att värma upp vattentanken.
Kylningsprioritet (YES / NO) För att välja rumskylning som prioritet under COOL + TANK-läge. Om inställningen för ”Kylningsprioritet” är ”YES”, är steg 8 ~ 9 irrelevanta för COOL + TANK-läge.
Värmningsprioritet (YES / NO) För att välja rumsuppvärmningen som prioritet i läge HEAT + TANK. Obs! Om inställningen för ”Uppvärmningsprioritet” är ”YES”, är steg 8 ~ 9 irrelevanta för HEAT + TANK-läget.
Intervallinställning för kylning/uppvärmning För att ställa in timern för kylningsläge eller uppvärmningsläge under COOL + TANK-läge eller HEAT + TANK-läge (0,5 timmar ~ 10 timmar). Om både ”Uppvärmningsprioritet” och ”Kylningsprioritet” är ”YES”, ska du hoppa över steg 8 ~9.
Tankens Uppvärmning Intervallinställning För att ställa in timern för Tank under COOL + TANK-läge eller HEAT + TANK-läge (5 minuter ~ 1 timme 35 minuter).
Boostervärmarfunktion (YES / NO) Aktivera eller inaktivera funktionen för tankboostervärmare. Obs! Om inställningen för ”Booster heater function” är ”NO” hoppar man över steg 11.
Effektivare Värmare Fördröjningstidsinställning För att ställa in fördröjningstimer för booster-värmare på ON om vattentanktemperaturen inte är uppnådd (20 minuter ~ 1 timme 35 minuter).
Sterilisering (YES / NO) För att ställa in sterilisering, om det behövs. Obs! Om inställningen för ”Sterilization” är ”NO”, Steg 13 ~ 15 hoppas över.
Sterilisering Dag & Tid Inställning För att ställa in timern för sterilisering (endast en gång i veckan, fungerar även i standbyläget).
Sterilisering Temperaturinställning För att ställa in temperaturen för steriliseringsfunktionen (40°C ~ 75°C).
Fortsatt Sterilisering Tid För att ställa in timern till att behålla uppvärmningstemperaturen för att slutföra steriliseringsfunktionen (5 minuter ~ 1 timme).
SVENSKA
5
GRUNDLÄGGANDE ANVÄNDNING
CANCEL
/
ON
OFF
• Då enheten är på (ON), är driftlampan tänd och den faktiska temperaturen för vattenutloppet och utomhusomgivningen visas på kontrollpaneldisplayen.
SÄTTA PÅ OCH STÄNGA AV ENHETEN
MODE
VÄLJA FUNKTIONSLÄGE
HEAT HEAT +TANK TANK
COOL COOL + TANK
HEAT MODE
- För att sätta panel/golvvärmningens drift till ON eller OFF.
- I detta läge förser utomhusenheten inomhusenheten med värmningskapacitet.
HEAT + TANK MODE
- I detta läge förser utomhusenheten sanitetstanken och inomhusenheten med värmningskapacitet.
- Denna funktion används inte då sanitetsvattentanken inte är installerad.
TANK MODE
- För att sätta sanitetstankens drift till ON eller OFF.
- I detta läge förser utomhusenheten sanitetstanken med värmningskapacitet.
COOL MODE
- För att sätta paneldriften till ON eller OFF.
- I detta läge förser utomhusenheten inomhusenheten med kylningskapacitet.
COOL + TANK MODE
- I detta läge förser utomhusenheten inomhusenheten med kylningskapacitet.
- Inomhusenheten kontrollerar effektivare värmare i sanitetstanken.
QUIET
FÖR ATT FÅ EN TYST OMGIVNING
• Denna funktion reducerar utomhusenhetens störljud. I detta läge kan uppvärmnings-/kylningskapaciteten minskas.
HEATER
FÖR ATT AKTIVERA RESERVVÄRMAREN
• Reservvärmaren ger extra värmningskapacitet vid kalla utomhustemperaturer och kan endast användas i värmelägesdrift för inomhusenheten efter aktivering genom att denna knapp trycks in.
• Backupvärmaren ställs automatiskt till ON då inställningförhållandena är uppfyllda.
• För att inaktivera Värmedriften manuellt, tryck på respektive knapp igen.
STATUS
CHECK
KONTROLLERA SYSTEMSTATUSLÄGE
SEARCH
1. Tryck in
CHECK
i 5 sekunder för att gå till läget STATUS.
2. Tryck på eller för att kontrollera Vatteninloppstemperaturen, Kompressordriftsfrekvensen eller Felhistorian.
• Tryck på
för att gå ur läget STATUS.
• Då läget STATUS aktiverats, är “STATUS”-indikatorn på (ON).
• Läget STATUS kan inte aktiveras när indikatorn “SETTING” lyser.
6
AVANCERAD ANVÄNDNING
• Du rekommenderas starkt att kontakta närmaste auktoriserade återförsäljare för att ändra vattentemperaturområdet.
• Med kontrollpanelen kan du ställa in temperaturområdet för vattenutloppstemperaturen och den omgivande utomhustemperaturen.
SYSTEMINSTÄLLNINGSLÄGE
Driftsläge Temperaturdisplay
HEAT COOL TANK
QUIET
HEATER
FORCE
OPERATION
Parameter *
TIMER OUTDOOR
ON
WATER OUTLET
SETTING-indikator
C
ACTUAL
HEATER BOOSTER
DEFROST SETTING STATUS SERVICE
1. Tryck in
SETTING
SET
SELECT
CANCEL
SET
i 5 sekunder för att gå till läget SETTING. “SETTING”-indikatorn är på (ON).
2. Tryck på eller för att välja en parameter.
3. Efter att du valt önskad parameter, tryck på
SELECT
för att gå till parametern.
4. Tryck på eller för att ställa in den önskade temperaturen.
SET
5. Tryck på
igen för att bekräfta inställningen.
• Repetera steg 2 till 5 för att ställa in andra parametrar.
Driftsläge Parameter * Beskrivning
HEAT
HEAT
HEAT
HEAT
Låg utomhustemperatur inställd (-15°C ~ 15°C). Hög utomhustemperatur inställd (-15°C ~ 15°C).
Vattenutloppstemperaturen inställd vid låg omgivande utomhustemperatur (25°C ~ 55°C).
Vattenutloppstemperaturen inställd vid hög omgivande utomhustemperatur (25°C ~ 55°C).
SVENSKA
Vattentemperatur
Utomhustemperatur
HEAT
HEATER
COOL
TANK
VATTENTEMPERATUR TERMOVÄXLINGSINSTÄLLNING
1. Tryck på
OFF
ON
SET
inom 5 sekunder.
Inställd temperatur för ställande av värmardriften till OFF (5°C ~ 35°C).
Den omgivande utomhustemperaturen inställd för ställande av värmardriften till ON (-15°C ~ 20°C).
Vattentemperaturen inställd under kylläge (5°C~20°C)
Sanitetstank inställd temperatur (40°C ~ 75°C).
• Upprepa steg 3 till 5 för att ställa in önskad växlingstemperatur (-5°C ~ 5°C).
Noteringar:
• Tryck på
eller vänta i 30 sekunder för att gå ur läget “SETTING”.
• Inställningstemperaturen kommer att lagras i systemet efter att den bekräftats.
• Läget “SETTING” kan inte aktiveras då “SERVICE” -och “STATUS” -indikatorn är på (ON).
7
HEATER
VECKOVIS TIMERINSTÄLLNING
Indikerar den valda dagen Tänds om Timer-drift väljs 6 olika program kan ställas in på en dag (1 - 6)
TIMER
1
2 3 4 5 6
MON TUEWEDTHU FRI SAT SUN
ON OFF
SOLAR REMOTE
Temperaturändring för vattentemperatur (-5ºC ~ 5ºC) Timer AV (OFF)För att automatiskt växla enheten till ”OFF” Timer PÅ (ON)För att automatiskt växla enheten till ”ON” Dag att välja
Funktion Steg
Gå till timerläge
Ställ in dag & tid
Lägg till/Ändra timer
Inaktivera timer
Aktivera timer
Kontrollera timer
Ta bort timer
Noteringar:
• Du kan ställa in Timern för varje dag i veckan (Måndag till Söndag) med 6 program per dag.
• När enheten sätts på med Timer ON, används den tidigare inställda temperaturen för att kontrollera vattenutloppstemperaturen.
• Samma timerprogram kan inte ställas in samma dag.
• Du kan även välja samlade dagar med samma timerinställning.
8
• Gynnar energisparande genom att du kan ställa in upp till 6 program på en angiven dag.
Tryck på
Tryck på eller för att välja din önskade dag.
1.
Tryck på
2.
3.
”1” blinkar, tryck på
4. Tryck på
5. Tryck på or för att välja din önskade tid.
Du kan ställa in
6. Tryck på
• Efter 2 sekunder fl yttar displayen till nästa program.
7. Upprepa steg 4 till 7 för att ställa in program 2 till 6.
• Under timerinställningen, om ingen knapp trycks ner inom 30 sekunder, eller om knappen trycks ner, bekräftas inställningen vid det ögonblicket och timerinställningen avslutas.
Upprepa stegen ovan.
Tryck på
Tryck på
1. Tryck på
2. Tryck på eller tills din önskade dag visas, tryck på
3. Tryck på eller för att kontrollera de inställda programmen.
1. Tryck på
2. Tryck på eller tills din önskade dag visas, tryck på
3. Tryck på
4. Tryck på
5. Tryck på
SETTING
SET
SELECT
CANCEL
TIMER
.
SELECT
OFF/ON
C
för att bekräfta.
SELECT
för att ställa in program 1.
TIMER
OFF/ON
CLOCK
för att välja ON eller OFF för timern.
QUIET
MODE
,
,
SET
för att bekräfta program 1. Den valda dagen markeras med .
TIMER
, och tryck sedan på
TIMER
, och tryck sedan på
TIMER
.
TIMER
.
SELECT
och önskad ändringstemperatur med timern.
CANCEL
.
SET
.
SELECT
SELECT
för att gå till programinställning.
eller tills ditt önskade program visas.
CANCEL
för att ta bort programmet.
STATUS
MODE
QUIET
HEATER
för att bekräfta ditt val.
för att bekräfta ditt val.
SET
INOMHUSDEL
RENGÖRINGSINSTRUKTIONER
RÅD
ICKE FUNKTIONSDUGLIGA KRITERIER
VATTENTRYCKSMÄTARE
• Slå ifrån strömmen innan rengöring.
RENGÖRINGSINSTRUKTIONER
• Använd inte bensol, thinner eller skurpulver.
• Använd endast tvål ( hushållsrengöringsmedel.
• Använd inte varmare vatten än 40°C.
pH7) eller neutrala
TIMER OUTDOOR
ACTUAL HEATER
HEAT
TIMER
1
234 56
BOOSTER
COOL
MONTUEWEDTHUFRISATSUN
C
TANK
ON
DEFROST
QUIET
SETTING
OFF
HEATER
STATUS
SOLAR REMOTE
C
FORCE
NOT AVAILABLE
SERVICE
OPERATION
WATER OUTLET
/ ON
OFF
0.2
0.30.1
0.40
MPa
VATTENTRYCKSMÄTARE
RÅD
• För att säkra optimal prestanda hos enheten, måste rengöringsunderhåll utföras med jämna mellanrum. Var god rådfråga auktoriserad återförsäljare.
• Tryck inte och slå inte på
0.2
0.30.1
0.40
MPa
glaslocket med hårda, spetsiga föremål. Detta kan skada enheten.
• Se till så att vattentrycket är mellan 0,05 till 0,3 MPa (0,1 MPa = 1 bar).
• Ifall vattentrycket är utanför området ovan, var god rådfråga auktoriserad återförsäljare.
SVENSKA
INOMHUSDEL & KONTROLLPANELEN
• Stänk inte vatten direkt på enheten.
• Torka försiktigt med en torr, mjuk trasa.
EXTERNT FILTER
• Rengör det externa fi ltret minst en gång per år. Om du inte gör det kan det resultera i att fi ltret täpps igen, och att enheten därigenom får driftstopp. Var god rådfråga auktoriserad återförsäljare.
UTOMHUSDELEN
• Hindra inte luftintag eller luftutlopp, då detta kan resultera i lägre prestanda eller sönderkörning. Var god avlägsna hinder för att säkra ventileringen.
• Under vintern, var god rengör från och avlägsna snö nära utomhusenheten så att luftintag och luftutlopp inte täcks av snö.
INSPEKTION
• För att säkra optimal prestanda hos enheten, måste säsongsundersökningar på enheten, det externa fi ltret och fältkabeldragningen utföras med jämna mellanrum. Detta underhåll bör utföras av en auktoriserad återförsäljare.
• Avlägsna eventuella hinder i luftintaget och luftutloppet på utomhusenheten.
OM VÄRMEPUMPEN INTE SKA ANVÄVDAS UNDER LÄNGRE TID
• Slå ifrån strömmen.
ICKE FUNKTIONSDUGLIGA KRITERIER
STÄNG AV STRÖMTILLFÖRSELN och rådfråga sedan auktoriserad återförsäljare under följande omständigheter:
• Onormala ljud vid drift.
• Vatten/främmande partiklar har kommit in i kontrollpanelen.
• Vattenläcka från inomhusenheten.
• Jordfelsbrytare eller säkring löser ut.
• Elkabeln överhettas.
9
PROBLEMLÖSNING
Följande symptom är ej tecken på tekniska fel.
SYMPTOM
ORSAK
Kontrollera följande innan du ringer för att få hjälp.
SYMPTOM
KONTROLLERA
Driftlampan blinkar och felkod visas på kontrollpaneldisplayen.
Knappen Tvinga Uppvärmarläget
Följande symptom är ej tecken på tekniska fel.
SYMPTOM
Flödesljud under drift. • Flöde av köldmedium inuti enheten. Driften fördröjs några minuter efter återstart. • Fördröjningen utgör ett skydd för enhetens kompressor. Utomhusdelen avger vatten/ånga. • Kondensering eller avdunstning sker på rören. Utomhusenheten släpper ut ånga i uppvärmningsläget. • Detta beror på avfrostningsfunktionen i värmeväxlaren. Utomhusenheten fungerar inte. • Då utomhustemperaturen är utanför tillåtna
driftförhållanden, aktiveras värmepumpsystemets säkerhetsfunktion.
Stängs Luft-till-Vatten värmepumpssystemet av. • Systemet går in i skyddsläge. Kompressorn stannar
när vattnets inloppstemperatur är lägre än 18°C; och reservvärmaren startar när vattnets inloppstemperatur är lägre än 23°C.
Systemet har svårt med uppvärmningen. • Då uppvärmningen görs av inomhusenheten tillsammans
med golvvärme eller radiatorer samtidigt, kan det förekomma att varmvattentemperaturen blir lägre vilket ger upphov till att golvvärmen eller radiatorernas uppvärmningsförmåga försvagas.
• Då lufttemperaturen utomhus är låg, kan uppvärmningen försvåras.
• Blockeras utloppet eller inloppet på utomhusenheten av en snöhög?
• Då utgående vattentemperatur är lågt inställd, kan uppvärmningen försvåras.
Systemet blir inte varmt med en gång. • På grund av värmepumpsystemets utformning, kan det
ta lite tid att värma upp vattnet om enheten används från kallstart.
Reservvärmaren startar automatiskt när den inte är aktiverad.
Funktionen startar automatiskt även när timern inte
• Starten av reservvärmaren är ett skydd för
inomhusenhetens värmeväxlare.
• Steriliseringstimern har aktiverats.
är inställd på ON.
Kontrollera följande innan du ringer för att få hjälp.
SYMPTOM
Uppvärmningen/kylningen fungerar inte effektivt. • Ställ in temperaturen korrekt.
• Är panelvärmnings-/kylningsventilen stängd?
• Ta bort eventuella hinder vid utomhusenhetens luftintag och luftutlopp.
Det hörs oljud under drift. • Kontrollera ifall enheten har installerats med en lutning
eller om locket inte är stängt ordentligt.
Enheten fungerar inte. • Kontrollera ifall strömbrytaren är frånslagen. Driftlampan tänds inte eller kontrollpaneldisplayen är släckt. • Är strömmen av eller är det strömavbrott?
ORSAK
KONTROLLERA
Driftlampan blinkar och felkod visas på kontrollpaneldisplayen.
TIMER
TIMER
1
2 3 4 5 6
MON TUEWEDTHU FRI SAT SUN
ON OFF
Knappen Tvinga Uppvärmarläget
FORCE
10
• Stäng av enheten och meddela felkoden till auktoriserad återförsäljare.
• Avbrott av timerdrift då felkod uppstår.
• I händelse av fel på luft-till-vatten-värmepumpsystemet kan reservvärmaren användas för uppvärmning av uppvärmningsvattnet. Tryck på
• Tryck på
/
ON
OFF
för att stoppa den tvingade värmardriften.
FORCE
• I Tvingat Värmarläge fungerar inga andra funktioner.
för att starta reservvärmaren.
INFORMATION
Information för Användare om Insamling och Avyttring av Gammal Utrustning
Dessa symboler på produkterna, förpackningen, och/eller medföljande dokument betyder att använda elektriska och elektroniska produkter inte får blandas med vanligt hushållsavfall. För riktig behandling, återställande behandling och återvinning av gamla produkter, var god ta dem till tillämpliga insamlingsplatser, enligt för dig gällande nationell lagstiftning och Direktiven 2002/96/EC och 2006/66/EC. Genom att avyttra dessa produkter på rätt sätt, hjälper du till att spara värdefulla tillgångar och förhindra möjliga negativa effekter på människors hälsa och miljön som annars kan uppkomma av oriktig avfallshantering. För mer information om insamling och återvinning av gamla produkter, var god kontakta din lokala kommun, ditt avfallshanteringsföretag eller försäljningsplatsen där du inhandlade varorna. Olämplig avfallshantering kan beläggas med straff i enlighet med nationella bestämmelser.
För affärsanvändare inom den Europeiska Unionen
Om du vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, var god kontakta din återförsäljare eller leverantör för ytterligare information.
[Information om avfallshantering i länder utanför den Europeiska unionen]
Dessa symboler är endast giltiga inom den Europeiska Unionen. Om du vill kassera dessa föremål, var god kontakta dina lokala myndigheter eller din lokala återförsäljare och fråga efter rätt metod för avfallshantering.
SVENSKA
11
Takk for at du har kjøpt
INNHOLDSFORTEGNELSE
MERKNAD
BRUKSBETINGELSER
ADVARSEL
FORSIKTIG
ADVARSEL
INNENDØRS- OG UTENDØRSENHET
Panasonic Product
INNHOLDSFORTEGNELSE
SIKKERHETSFORANSTALTNINGER
12~13
BETJENINGSPANEL
14~18
INNVENDIG ENHET
19
FEILSØKING
20
INFORMASJON
21
SIKKERHETSFORANSTALTNINGER
• Panasonic luft-til-vann-varmepumpe er et delt system bestående
av bare en innendørsenhet og en utendørsenhet. Dette systemet er utviklet for å kunne kombineres med Panasonics tankenhet. Hvis en annen tankenhet enn Panasonics brukes sammen med Panasonic
luft-til-vann-varmepumesystem, kan ikke Panasonic garantere for systemets driftssikkerhet eller at systemet fungerer optimalt.
• Denne brukerveiledningen beskriver hvordan du skal bruke varmepumpesystemet mellom innendørs-og utendørsenheten. Andre operasjoner som vanntank, radiator, ekstern termokontroller
• og undergulvsystem er beskrevet i den aktuelle produsentens brukerhåndbøker.
For å forhindre personskader eller skade på eiendom, må du følge påfølgende. Feil bruk på grunn av at instruksjonene ikke følges, kan føre til skade eller ødeleggelser. Alvorligheten av dette klassifi seres som følger:
ADVARSEL
FORSIKTIG
Instruksjonene som må følges, klassifi seres av følgende symboler:
Dette skiltet advarer om fare for død eller alvorlig personskade.
Dette skiltet advarer om fare for personskade eller skade på eiendom.
MERKNAD
Illustrasjonene i denne veiledningen er kun ment som eksempler, og kan variere i forhold til den reelle enheten. Spesifi kasjoner og utseende kan endres uten foregående varsel for fremtidige forbedringer.
BRUKSBETINGELSER
Vannutløpstemperatur
(°C)
OPPVARMING
KJØLING
Maksimalt 55
Minimum 25
Maksimalt 20
Minimum 5
Omgivelsestemperatur
(°C)
OPPVARMING
KJØLING
Maksimalt 35
Minimum -20
Maksimalt 43
Minimum 16
NOTICE : Når utetemperaturen er utenfor
temperaturområdet ovenfor, vil oppvarmingskapasiteten falle betydelig, og utendørsenheten kan stoppe for beskyttelseskontroll. Enheten vil starte automatisk etter kort tid når utendørstemperaturen er tilbake
12
innenfor grensene.
Innendørs
Utvendig
Dette symbolet angir en handling som er FORBUDT.
Dette symbolet angir at en handling er
INNENDØRS- OG UTENDØRSENHET
PÅBUDT.
ADVARSEL
Dette apparatet er ikke ment brukt av personer (inkludert barn) med reduserte fysiske, sanselige eller mentale evner. De med manglende erfaring eller kunnskap skal motta instruksjoner og overvåkes av en sikkerhetsansvarlig når de bruker apparatet. Barn burde føres oppsyn med slik at de ikke leker med apparatet.
Konsulter en autorisert forhandler eller spesialist for rengjøre de interne deleme. eller for å reparere, montere, fjerne og remontere enheten. Feilaktig installasjon og håndtering vil medføre lekkasje, elektrisk støt eller brann.
Bekreft med autorisert forhandler eller spesialist om bruk av spesifi sert kjølemiddeltype. Bruk av annen kjølemiddeltype enn den som er spesifi sert, kan forårsake skade på produktet, sprekking og skade osv.
Ikke monter enheten i atmosfærer som potensielt kan være eksplosive eller brennbare. Dette kan føre til brann.
Ikke stikk fi ngre eller andre objekter inn i innendørsenheten eller utendørsenheten, da roterende deler kan forårsake skade.
Ikke ta på den utvendige enheten når det lyner og tordner, da det kan gi støt.
FORSIKTIG
ADVARSEL
/
/
ADVARSEL
INNENDØRS- OG UTENDØRSENHET
Ikke sitt eller tråkk på enheten, da du kan falle ned ved et uhell.
Ikke installer innendørsenheten utendørs. Denne er kun konstruert for innendørs installering.
STRØMFORSYNING
Ikke bruk modifi serte ledninger, fellesledninger, forlengelsesledninger eller uspesifi serte ledninger for å unngå overoppheting og brann.
For å unngå overoppfarming, brann eller elektrisk støt:
• Ikke del samme strømkontakten med annet utstyr.
• Ikke ha våte hender ved betjening.
• Bøy ikke strømledningen.
Hvis strømledningen er skadet, må den erstattes av produsenten, forhandleren eller tilsvarende kvalifi sert personell for å unngå en potensiell farlig situasjon.
Denne enheten er utstyrt med reststrømbryter (RCCB). Det anbefales på det sterkeste å kontrollere funksjonen til RCCB etter installasjon og periodisk etter service eller vedlikehold av autorisert forhandler for å sikre at den er i god stand. Den kan forårsake elektrisk støt eller brann ved funksjonsfeil.
Det anbefales sterkt å la installere en reststrømbryter (RDC) på stedet for å unngå elektrisk støt eller brann.
Stopp å bruke dette produktet når det oppstår avvik/feil og koble frå strømpluggen eler slå av nettbryteren og bryteren. (Fare for røyk/brann/elektrisk støt)
Eksempler på avvik/feil.
• RCCB kobler seg ut av seg selv.
• Legger merke til brannlukt, unormal støy eller
vibrasjon når enheten er i bruk.
• Det kommer varmt vann ut av enheten.
Kontakt din lokale forhandler med en gang for vedlikehold/reparasjon.
Det anbefales å bruke hansker under service eller vedlikehold for å unngå farlige situasjoner.
Utstyret må jordet for å forhindre elektrisk støt eller brann.
Unngå støt ved å slå av enheten:
- Før renhold og vedlikehold.
- Enheten ikke skal benyttes i en lengre periode.
Dette apparatet er for fl ere bruk. Alle strømforsyningskretser må være slått av før tilgang til noen av terminalene i innendørsenheten, for å unngå elektriske støt, forbrenninger eller fatale skader.
FORSIKTIG
INNENDØRS- OG UTENDØRSENHET
Ikke rengjør den innvendige enheten med vann, benzen, løsemidler eller skuremiddel.
Ikke installer enheten nært brennbart utstyr eller ved badeværelse. Den kan forårsake elektrisk støt eller brann.
Ikke rør vanntømmerøret på innendørsenheten under drift.
Ikke plasser noe oppå eller under enheten. Rør ikke den skarpe
aluminiumsfi nnen. Skarpe deler kan forårsake skade.
Ikke bruk systemet under sterilisering. Dette er viktig for å forhindre brannskader eller overoppheting under dusjing.
Kontroller at avløpsrøret er korrekt montert. Hvis ikke kan det oppstå lekkasje.
Etter en lengre tids bruk, må du kontrollere at monteringsstativet ikke er forringet, slik at enheten ikke faller ned.
Feltinnstillinger for steriliseringsfunksjon må konfi gureres av den autoriserte forhandleren i henhold til lokale lover og bestemmelser.
BETJENINGSPANEL
Betjeningspanelet må ikke bli vått. Det kan forårsake elektrisk støt eller brann.
Ikke trykk knappene på betjeningspanelet med harde, spisse objekter. Det kan skade enheten.
Ikke vask betjeningspanelet med vann, benzen, tynner eller skurepulver.
Ikke undersøk eller forsøk på reparasjoner av betjeningspanelet selv. Ta kontakt med en autorisert forhandler. Det kan forårsake personskade hvis det håndteres feil.
Innvendig Enhet
Dusj
Strømforsyning
Utvendig Enhet
Betjeningspanel
Vanntankenhet
NORSK
Panel
Gulvvarme
13
BETJENINGSPANEL
• Noen funksjoner beskrevet i denne håndboken gjelder ikke nødvendigvis din enhet.
• Kontakt din nærmeste autoriserte forhandler for ytterligere informasjon.
• For normal drift er ikke knappene
ACTUAL
OOR
HEATER
OUTD
STER
BOO DEFROST
TIMER
ING
C
SETT
TUS
T
HEA COOL
K TAN QUIET
R HEATE FORCE
ON
ATI OPER
STA
C
SERVICE
TLET
C
ER OU
WAT
ON /
OFF
Åpne luke for knappevalg.
ERROR RESET
,
FORCE
b c
d
e
f
g
h
1 6
og
SERVICE
i bruk.
a
HEAT COOL
TANK
QUIET
HEATER
FORCE
OPERATION
TIMER
OFF/ON
j
i
TIMER OUTDOOR
TIMER
1
2 3 4 56
MONTUE WEDTHU FRI SAT SUN
ON OFF
SOLAR REMOTE
SETTING
SELECT
CANCEL
k l
WATER OUTLET
/
ON
OFF
SET
MODE
QUIET
ERROR
RESET
CHECK
HEATER
m
C
C
STATUS
SEARCH
SERVICEFORCECLOCK
ACTUAL
HEATER BOOSTER
DEFROST SETTING STATUS SERVICE
n o
p q
r
s
2 9
4 8
DISPLAY PÅ KONTROLLPANEL
a
Indikator, varmemodus PÅ/AV Indikator, kjølemodus PÅ/AV
b c
Tankmodus-indikator Stille modus-indikator
d e
Aktiverings-/deaktiveringsindikator for ekstra varmeenhet Indikator, etterspørsel tvangsstyrt varmeelement PÅ/AV
f
g
Visning av tilkoblet ekstern termo-kontroller Strømdiode
h
Solcellevisning
i j
Varselsindikator (tanktemperatur over 60°C)
KNAPP PÅ KONTROLLPANEL
AV/PÅ-knapp
1 2
Driftsmodus-knapp
3
Stille drift-knapp
4
Aktiveringsknapp for ekstra varmer på innendørs enhet
5
Modusknapper for systeminnstilling
KONTROLLPANEL KLARGJØRING
Stille dag og klokkeslett
CLOCK
1. Trykk
2. Trykk
3. Trykk
4. Gjenta trinn 2 og 3 for å stille riktig klokkeslett.
14
.
eller for å sette dagens dato.
SET
for å bekrefte.
5 10 3
Display for innstilling av timer/klokke
k
Display for utetemperatur
l
m
Display for vannutløpstemperatur
n
(PÅ/AV)-indikator for faktisk reservevarmeapparat
o
(PÅ/AV)-indikator for faktisk boostervarmeapparat
p
PÅ/AV-indikator for tining av system
q
Indikator, systeminnstillingsmodus PÅ/AV
r
Indikator, systemstatuskontrollmodus PÅ/AV
s
PÅ/AV-indikator for systemservicemodus
6
Gruppeknapper for Timerinnstilling
7
Knapp for tvangsstyringsmodus for varmeelement
8
Knapp for systemservicemodus
9
Systemstatus-knapp
10
Tilbakestillingsknapp for feil
Merknader:
• Gjeldende dag og klokkeslett må settes når:
- Strømmen slås på for første gang.
- Etter at det har gått lang tid siden siste gang strømmen var slått på.
• Gjeldende klokkeslett som er blitt satt vil bli standardtid for alle timerfunksjoner.
7
Loading...
+ 30 hidden pages