Návod k použití
LED refl ektor pro
videokameru
Model
VW-LED1E
Panasonic Corporation
Internetová stránka: http://panasonic.cz
© Panasonic Corporation 2013
M-VWLED1-CS
• Nepokoušejte se zařízení
opravovat sami. Veškeré opravy
svěřte kvalifi kovaným servisním
technikům.
UPOZORNĚNÍ
O přístroji
• Abyste zredukovali nebezpečí
požáru, úrazu elektrickým
proudem nebo poškození výrobku,
– neinstalujte jej v knihovnách,
vestavěných skříních
a podobně stísněných
prostorách. Zajistěte dostatečné
větrání příslušného prostoru.
– Větrací otvory nezakrývejte
novinami, ubrusy, záclonami
a podobnými předměty.
– Na přístroj nepokládejte zdroje
otevřeného ohně, např. svíčky.
• Identifi kační údaje najdete na
spodní straně výrobku.
O bateriích
• Při nesprávné výměně baterie
hrozí nebezpečí výbuchu. Baterii
nahrazujte pouze shodným typem,
jaký doporučuje výrobce.
• Před likvidací baterií se u místních
úřadů nebo v prodejně informujte
o správném způsobu likvidace.
• Baterie nezahřívejte
a nevystavujte otevřenému ohni.
• Nenechávejte baterii (baterie)
dlouho na přímém slunci
v automobilu s uzavřenými dveřmi
a okny.
Likvidace starých zařízení
v Evropské unii a zemích se
zavedeným systémem recyklace
Tento symbol uvedený
na výrobku nebo
v průvodní dokumentaci
znamená, že vyřazené
elektrické nebo
elektronické výrobky se nemají
likvidovat společně s běžným
domovním odpadem.
Takový výrobek odevzdejte
v souladu s místní legislativou na
příslušném sběrném místě, kde
bude postaráno o řádnou likvidaci
a recyklaci.
Správnou likvidací výrobku
pomůžete zabránit potenciálním
nebezpečným vlivům na životní
prostředí a lidské zdraví, které
by hrozily při nesprávné likvidaci
tohoto výrobku.
Podrobné informace o likvidaci
a recyklaci vám poskytne váš
místní úřad.
Při nesprávné likvidaci tohoto
druhu odpadu může být v souladu
s platnou právní úpravou udělena
pokuta.
Bezpečnostní opatření
Děkujeme vám za nákup výrobku
Panasonic.
• Než začnete výrobek používat,
přečtěte si pozorně tento návod
a uschovejte si jej pro pozdější
potřebu.
• Nejnovější informace
o srovnatelných výrobcích
najdete v návodu k obsluze,
katalogu nebo webové stránce
výrobku (videokamery, digitálního
fotoaparátu), s nímž jej hodláte
používat.
• Videokamera, digitální fotoaparát,
adaptér patice a baterie se
s výrobkem nedodávají.
Zacházení s výrobkem
• Výrobek nevystavujte silným
otřesům nebo nárazům. Mohl by
se poškodit nebo zničit.
• Písek a nečistoty mohou
způsobit chybnou funkci
přístroje. Při používání přístroje
v prostředí, jako je například
pláž, jej chraňte před pískem
a nečistotami.
• Při používání přístroje za deště
nebo na pláži dbejte na to, aby
zůstal suchý.
• Přístroj není prachotěsný, ani
odolný proti stříkající vodě.
Pokud by na něj náhodou
dopadly kapky vody apod.,
otřete je suchou utěrkou.
Pokud by přístroj přestal
správně fungovat, kontaktujte
svého prodejce nebo
společnost Panasonic.
• Budete-li např. používat
videokameru, v tomto návodu
najdete pokyny, jak na ni refl ektor
nasadit. Přečtěte si rovněž návod
k obsluze zařízení, na něž budete
refl ektor nasazovat.
BRIGHT
(Jas)
A Dodávané příslušenství
Před použitím výrobku si
příslušenství zkontrolujte.
Poduška
• Čísla dílů odpovídají stavu k srpnu
2013. Čísla se mohou časem
měnit.
B Názvy jednotlivých součástí
1 Refl ektor
2 Vypínač [OFF/ON]
3 Knofl ík regulace jasu
4 Patice
5 Kryt prostoru pro baterie
6 Zajišťovací prstenec
C Vložení baterií
Můžete použít některý z níže
uvedených typů:
• LR6/AA Suché alkalické baterie
(× 4)
• HR6/AA Nabíjecí nikl metal
hydridové baterie (Ni-MH) (× 4)
• R6/AA Suché manganové
baterie nepoužívejte.
• Nepoužívejte různé
kombinace starých a nových
baterií nebo různých typů.
• Zkontrolujte, jestli je refl ektor
vypnutý.
• Když refl ektor nebudete
používat (během transportu,
když je uložený v pouzdru
apod., nebo když ho nebudete
používat delší dobu),
nezapomeňte baterie vyndat.
1 Otevřete kryt prostoru pro
baterie.
• Stiskněte západku ve směru
šipky a kryt zvedněte.
2 Vložte baterie s ohledem na
správnou polaritu [+]/[–].
3 Zavřete kryt.
D Nasazení a sejmutí
refl ektoru
Nasazení
• Jestliže vaše videokamera
vyžaduje použít adaptér patice,
nasaďte jej napřed.
Pro zákazníky, kteří budou
používat adaptér (VYC1055)
Pokud by byl adaptér po nasazení
na videokameru volný, nalepte
podušku k adaptéru . Tím by
se měl během záznamu odstranit
zvuk chvějícího se adaptéru.
• Ověřte si umístění na obrázku
a přilepte podušku důkladně.
Pokud byste ji nalepili příliš
nízko, adaptér by mohl z patice
videokamery vypadávat.
• Při nasazování na videokameru
musí adaptér zaklapnout.
• Podušku uchovávejte mimo
dosah dětí, aby ji náhodou
nespolkly.
1 Zajišťovací prstenec povolte
otáčením ve směru šipky 1.
• Při otáčení prstencem
nepoužívejte nadměrnou sílu.
2 Ujistěte se, že bude LED
refl ektor orientovaný správným
směrem a nasaďte jej na patici
až na doraz.
3 Otočte zajišťovacím prstencem
ve směru šipky 2 až na doraz.
• Zkontrolujte, že je refl ektor
bezpečně nasazený.
Sejmutí
• Refl ektor sundejte opačným
postupem.
Poznámka
• Při nasazování nebo demontáži
refl ektoru přidržujte uzamykací
prstenec.
• Po použití refl ektor sundejte
z patice nebo z adaptéru patice
kamery.
• Před uskladněním z refl ektoru
vyndejte baterie a povolte
uzamykací prstenec.
E Zapnutí LED refl ektoru
Přesuňte vypínač do polohy „ON“
(Zapnuto).
• LED refl ektor vypnete přesunutím
vypínače do polohy „OFF“.
• Když necháte refl ektor delší dobu
rozsvícený, baterie se mohou
zahřívat, ale to je normální jev.
• Do světla rozsvíceného refl ektoru
se nedívejte.
• Jestliže se refl ektor náhle
vypne, aniž byste manipulovali
s vypínačem, jsou vybité baterie.
Vyměňte je.
F Přizpůsobení jasu
Otáčejte knofl íkem regulace jasu.
• Otáčením směrem ke značce „+“
se jas zvyšuje, otáčením k „–“ se
snižuje. (Rozsah nastavení: 100 %
(maximum) až po přibližně 30 %)
• Jestliže se LED refl ektor během
otáčení knofl íku směrem k „+“
náhle vypne, znamená to, že jsou
vybité baterie. Vyměňte je.
Poznámka
• Budete-li s refl ektorem pracovat
během nahrávání videa,
v záznamu se může projevit zvuk
např. stisknutého tlačítka apod.
• Podle polohy regulátoru jasu
a podmínek prostředí se může
mírně měnit teplota barev. Před
spuštěním záznamu zkontrolujte
vyvážení bílé.
Čeho se vyvarovat
O přístroji
• Když je refl ektor nasazený na
videokameře nebo na digitálním
fotoaparátu, při přenášení držte
i kameru nebo fotoaparát.
• Přístroj chraňte před pádem,
nárazem na jiné předměty a před
jakýmkoli jiným druhem silného
nárazu nebo úderu.
• Na některé druhy patic pro
příslušenství se nemusí podařit
refl ektor nasadit. Přečtěte si
rovněž návod k obsluze zařízení,
na něž budete refl ektor nasazovat.
• Jestliže se přístroj zašpiní,
očistěte jej suchou utěrkou.
Nepoužívejte ředidla, benzin
a ostatní těkavé kapaliny, protože
mohou poškodit povrchovou
úpravu přístroje.
ČESKY
Bezpečnostní informace
VAROVÁNÍ
Abyste předešli nebezpečí požáru
nebo úrazu elektrickým proudem:
• nevystavujte zařízení dešti,
vlhkosti, kapající ani stříkající
vodě;
• na přístroj nestavějte předměty
naplněné kapalinou, jako jsou
vázy a podobné nádoby;
• používejte pouze doporučené
příslušenství;
• nedemontujte kryty.
O bateriích
• Pokud nebudete refl ektor delší
dobu potřebovat, nezapomeňte
z něho vyndat baterie.
Technické parametry
Napájení:
6,0 V (stejnosměrné napětí)
(Suchá alkalická baterie LR6/
AA × 4)
4,8 V (stejnosměrné napětí)
(Nabíjecí nikl metal hydridové
baterie HR6/AA (Ni-MH) × 4)
Spotřeba energie:
2,6 W
Doporučené baterie:
Suchá alkalická baterie LR6/AA × 4/
Nabíjecí nikl metal hydridové baterie
HR6/AA (Ni-MH) × 4
Zdroj světla:
Bílé LED diody
Počet LED diod:
36
Nejvyšší intenzita světla:
Přibl. 1500 lx (0,5 m)
Úhel světelného paprsku:
Přibl. 30°
Doba nepřetržitého provozu:
Při použití alkalických baterií typu
AA (LR6):
Přibl. 200 minut
(Za předpokladu, že použijete
nové baterie, regulátor jasu bude
v maximální poloze a okolní teplota
bude 25 °C )
Při použití nabíjecích nikl metal
hydridových článků AA (Ni-MH):
Asi 240 minut (za předpokladu,
že použijete plně nabité baterie,
regulátor jasu bude v maximální
poloze a okolní teplota bude 25 °C)
Dosah světelného paprsku:
1,0 m: Přibl. 375 lx
1,5 m: Přibl. 166 lx
2,0 m: Přibl. 93 lx
3,0 m: Přibl. 41 lx
Barevná teplota:
Přibližně 5000 K
Provozní teplota/vlhkost:
Při uskladnění:
–10 °C až 60 °C / 0 % až 90 %
relativní vlhkosti
Při používání:
0 °C až 40 °C / 10 % až 80 %
relativní vlhkosti
Rozměry:
Přibl. 69,1 mm (Š) × 110 mm (V) ×
52,5 mm (H)
Hmotnost:
Přibližně 238 g (včetně baterií)
Přibližně 130 g (samotný refl ektor)
• Technické údaje se mohou změnit
bez předchozího upozornění.
Více informací získáte na adrese:
Panasonic Marketing Europe GmbH
organizační složka Česká republika
Thámova 289/13
186 00 Praha 8, Karlín
telefon: + 420 236 032 511
zákaznická linka: + 420 236 032 911
centrální fax: + 420 236 032 411
e-mail: panasonic.praha@eu.panasonic.com
aktuální info na www.panasonic.cz
1
2
3
BRIGHT
Návod na obsluhu
LED videosvetlo
Model
VW-LED1E
Panasonic Corporation
Internetová stránka: http://panasonic.sk
© Panasonic Corporation 2013
M-VWLED1-CS
• Neodstraňujte kryty.
• Zariadenie neopravujte
svojpomocne. Opravu zariadenia
prenechajte kvalifi kovaným
odborníkom v servise.
UPOZORNENIE
Informácie o videosvetle
• Aby ste znížili riziko požiaru,
zasiahnutia osôb elektrickým
prúdom alebo poškodenia
zariadenia:
– Zariadenie neumiestňujte
ani nevkladajte do nábytku,
vstavaných skríň ani do iných
tesných priestorov. Zabezpečte
dostatočné vetranie zariadenia.
– Vetracie otvory zariadenia
nezakrývajte novinami, obrusmi,
záclonami a inými podobnými
predmetmi.
– Na zariadenie neumiestňujte
zdroje otvoreného ohňa ako
napríklad horiace sviece.
• Štítok s údajmi je umiestnený na
spodnej strane zariadenia.
Informácie o batériách
• Ak sa výmena batérií nevykoná
správnym spôsobom, hrozí
nebezpečenstvo výbuchu.
Batérie vymeňte len za typ, ktorý
odporúča výrobca.
• V prípade potreby likvidácie batérií
sa obráťte na miestny úrad alebo
predajcu a vyžiadajte si informácie
o správnom postupe.
• Batérie nezahrievajte, nevhadzujte
do ohňa, ani ich nevystavujte
vysokým teplotám.
• Batérie nenechávajte dlhší čas
v automobile so zatvorenými
dverami a oknami, kde by boli
vystavené pôsobeniu priameho
slnečného žiarenia.
Likvidácia opotrebovaných
zariadení len pre Európsku
úniu a krajiny s recyklačnými
systémami
Tento symbol na
výrobkoch, obale a/alebo
v sprievodnej
dokumentácii znamená,
že použité elektrické
a elektronické výrobky sa nesmú
likvidovať ako bežný komunálny
odpad.
V záujme zabezpečenia správneho
spôsobu likvidácie, spracovania
a recyklácie starých výrobkov
a batérií, odovzdajte ich na
špecializovanom zbernom mieste,
v súlade s platnou legislatívou.
Správnym spôsobom likvidácie
predídete zbytočnému plytvaniu
cennými zdrojmi a prípadným
negatívnym dosahom na ľudské
zdravie a životné prostredie.
Ďalšie informácie o zbere
a recyklácii vám poskytnú miestne
úrady.
Pri nesprávnej likvidácii tohto
druhu odpadu môžu byť v súlade
s platnými predpismi udelené
pokuty.
Preventívne opatrenia
Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli
kúpiť si tento výrobok značky
Panasonic.
• Pred prvým použitím tohto
výrobku si dôkladne prečítajte
tieto pokyny a príručku si odložte,
aby ste ju v prípade potreby mali
k dispozícii.
• Najnovšie informácie
o kompatibilných zariadeniach
nájdete v návode na obsluhu,
katalógu alebo na webovej
stránke zariadenia (videokamera/
digitálny fotoaparát), na ktoré
bude toto videosvetlo pripevnené.
• Videokamera, digitálny fotoaparát,
adaptér pätky príslušenstva
a batérie sa s týmto výrobkom
nedodávajú.
Zaobchádzanie s videosvetlom
• Videosvetlo nevystavujte
silným otrasom a nárazom.
Mohli by spôsobiť nesprávnu
činnosť a poruchu videosvetla.
• Piesok a nečistoty môžu
spôsobiť poruchu videosvetla.
Keď videosvetlo používate
napríklad na pláži, chráňte ho
pred pieskom a nečistotami.
• Keď videosvetlo používate počas
daždivého dňa alebo na pláži,
dbajte na to, aby zostalo suché.
• Toto videosvetlo nie je
odolné voči prachu ani voči
špliechajúcej vode. Ak by
na videosvetlo predsa len
vyšplechli kvapôčky vody
a pod., utrite ich suchou
handričkou. V prípade
nesprávnej činnosti videosvetla
sa obráťte na predajcu alebo
spoločnosť Panasonic.
• Tento návod na obsluhu popisuje
postup pripevnenia videosvetla
na hlavné zariadenie; ako príklad
hlavného zariadenia sa použila
videokamera. Prečítajte si tiež
návod na obsluhu zariadenia,
na ktoré chcete pripevniť toto
videosvetlo.
JASNÉ
SVETLO
A Dodávané príslušenstvo
Pred začatím používania videosvetla
si, prosím, skontrolujte, či balenie
obsahuje všetky uvedené súčasti
príslušenstva.
Podložka
• Číslo výrobku bolo platné
v auguste 2013, môže sa však
zmeniť.
B Názvy súčastí
1 Osvetľovacia časť
2 Vypínač
3 Volič nastavenia jasu
4 Pätka
5 Kryt priestoru na batérie
6 Zaisťovací krúžok
C Vkladanie batérií
Vyberte si z nasledujúcich typov
batérií:
• Alkalické suché batérie LR6/AA
(× 4)
• Nabíjateľné niklo-metal-hydridové
batérie HR6/AA (Ni-MH) (× 4)
• Mangánové suché batérie R6/
AA nie je možné použiť.
• Nepoužívajte súčasne staré
a nové batérie alebo batérie
rôznych typov.
• Skontrolujte, či je videosvetlo
vypnuté.
• Keď videosvetlo nepoužívate
(počas prepravy, keď je
vložené v taške a pod., alebo
keď ho odkladáte na dlhší
čas), vyberte z neho batérie.
1 Otvorte kryt priestoru na
batérie.
• Kryt priestoru na batérie
zdvihnite potlačením jeho
zaisťovacieho tlačidla v smere
šípky.
2 Vložte batérie, pričom dbajte na
zachovanie správnej polarity
[+]/[-].
3 Zatvorte kryt priestoru na
batérie.
D Nasadenie a odpojenie
videosvetla
Nasadenie videosvetla
• Ak vaša videokamera vyžaduje
adaptér pätky príslušenstva,
vopred ho nasaďte na
videokameru.
Pre zákazníkov, ktorí používajú
adaptér pätky príslušenstva
(VYC1055)
Ak sa adaptér pätky príslušenstva
po nasadení na videokameru
trasie, pripevnite podložku
k adaptéru pätky príslušenstva
. Tým sa stlmí zvuk vibrácií
adaptéra pätky príslušenstva
počas snímania.
• Overte si polohu uvedenú
na obrázku a správne
pripevnite podložku. Ak je
pripevnená nižšie, adaptér
pätky príslušenstva sa nemusí
dať nasadiť na videokameru
správne.
• Pri nasadzovaní adaptéra pätky
príslušenstva na videokameru
zasúvajte adaptér pätky
príslušenstva dovtedy, kým
nezacvakne na svoje miesto.
• Podložku nenechávajte
v dosahu detí. Mohli by ju
prehltnúť.
1 Zaisťovací krúžok uvoľnite
otáčaním v smere šípky 1.
• Na zaisťovací krúžok nepôsobte
nadmernou silou.
2 Skontrolujte smer pätky, aby
bolo LED videosvetlo po
nasadení otočené správnym
smerom, a potom zasuňte
pätku do pätky príslušenstva na
zariadení až na doraz.
3 Zaisťovací krúžok otáčajte
v smere šípky 2, až kým sa
nezastaví.
• Skontrolujte, či je videosvetlo
bezpečne pripojené.
Odpojenie videosvetla
• Videosvetlo odpojíte opačným
postupom ako pri nasadzovaní.
Poznámka
• Pri nasadzovaní alebo odpájaní
videosvetla držte zaisťovací
krúžok.
• Po použití videosvetlo
vypnite a odpojte ho od pätky
príslušenstva alebo adaptéra
pätky príslušenstva zariadenia.
• Keď videosvetlo odkladáte,
vyberte z neho batérie a uvoľnite
zaisťovací krúžok.
E Zapnutie LED svetla
Vypínač posuňte do polohy
zapnutia „ON“.
• Ak chcete LED svetlo vypnúť,
posuňte vypínač do polohy
vypnutia „OFF“.
• Ak LED svetlo ponecháte dlhšiu
dobu zapnuté, batérie sa môžu
zahriať, nie je to však porucha.
• Nepozerajte priamo do LED
svetla, keď je zapnuté.
• Ak sa LED svetlo odrazu vypne,
hoci ste nevykonali žiadny úkon,
znamená to, že batérie sú takmer
vybité. Vymeňte batérie.
F Nastavenie jasu
Otáčajte volič nastavenia jasu.
• Otáčaním v smere „+“ zvýšite jas,
otáčaním v smere „-“ jas znížite.
(Rozsah nastavenia: 100%
(maximum) až približne 30%)
• Ak sa LED svetlo odrazu vypne,
kým otáčate volič nastavenia
jasu v smere „+“, znamená to, že
batérie sú takmer vybité. Vymeňte
batérie.
Poznámka
• Ak videosvetlo ovládate počas
snímania, môžu sa zaznamenať aj
jeho prevádzkové zvuky.
• V závislosti od polohy voliča
nastavenia jasu a prevádzkových
podmienok sa môže mierne meniť
farebná teplota. Pred snímaním
skontrolujte vyváženie bielej.
Upozornenia týkajúce sa
používania
Informácie o videosvetle
• Pri prenášaní nedržte v ruke
videosvetlo, ktoré je ešte stále
nasadené na videokamere alebo
digitálnom fotoaparáte.
• Dbajte na to, aby vám videosvetlo
nespadlo, aby ste ním
nenarazili do iných predmetov,
a nevystavujte ho ani žiadnym
iným silným nárazom alebo
úderom.
SLOVENSKY
Bezpečnostné informácie
VÝSTRAHA
Aby ste znížili riziko požiaru,
zasiahnutia osôb elektrickým
prúdom alebo poškodenia
zariadenia:
• Zariadenie nevystavujte dažďu,
vlhkosti, kvapkajúcej alebo
špliechajúcej vode.
• Na zariadenie neklaďte predmety
naplnené kvapalinami, napríklad
vázy.
• Používajte len odporúčané
príslušenstvo.
• V závislosti od tvaru pätky
príslušenstva sa môže stať,
že videosvetlo nebude možné
nasadiť. Prečítajte si tiež návod
na obsluhu zariadenia, na ktoré
chcete pripevniť toto videosvetlo.
• Znečistené videosvetlo utrite
suchou handričkou. Nepoužívajte
riedidlo, benzín alebo iné prchavé
prostriedky, pretože by mohli
spôsobiť zmenu farby alebo inak
poškodiť povrch videosvetla.
Informácie o batériách
• Ak videosvetlo nebudete dlhšiu
dobu používať, vyberte z neho
batérie.
Technické údaje
Napájanie:
jednosmerné napätie 6,0 V
(alkalické suché batérie LR6/AA
× 4)
jednosmerné napätie 4,8 V
(nabíjateľné niklo-metalhydridové batérie HR6/AA
(Ni-MH) × 4)
Príkon:
2,6 W
Odporúčané typy batérií:
alkalické suché batérie LR6/AA × 4/
nabíjateľné niklo-metal-hydridové
batérie HR6/AA (Ni-MH) × 4
Osvetľovací prvok:
biela LED dióda
Počet LED diód:
36 LED diód
Maximálna intenzita svetla:
približne 1500 lx (0,5 m)
Vyžarovací uhol:
približne 30°
Nepretržitý prevádzkový čas:
Pri použití alkalických batérií AA
(LR6): približne 200 minút
(Za predpokladu, že sa použijú nové
batérie, volič nastavenia jasu je
v polohe maximálneho jasu a teplota
okolia je 25 °C.)
Pri použití nabíjateľných niklo-metalhydridových batérií AA (Ni-MH):
približne 240 minút (Za predpokladu,
že sa použijú úplne nabité nové
batérie, volič nastavenia jasu je
v polohe maximálneho jasu a teplota
okolia je 25 °C.)
Vzdialenosť osvetlenia:
1,0 m: približne 375 lx
1,5 m: približne 166 lx
2,0 m: približne 93 lx
3,0 m: približne 41 lx
Farebná teplota:
približne 5 000 K
Prevádzková teplota/vlhkosť:
Keď je videosvetlo odložené:
-10 °C až 60 °C /0% až 90% rel.
vlhkosť
Keď sa videosvetlo používa:
0 °C až 40 °C /10% až 80% rel.
vlhkosť
Rozmery:
približne 69,1 mm (Š) x 110 mm (V)
x 52,5 mm (H)
Hmotnosť:
približne 238 g (s batériami)
približne 130 g (hlavné zariadenie)
• Technické údaje sa môžu
meniť bez predchádzajúceho
upozornenia.
Viac informácií získate na adrese:
Panasonic Marketing Europe GmbH organizačná zložka Slovenská republika
Štúrova 11
811 01 Bratislava
zákaznícka linka: + 421 2 206 22 911
e-mail: panasonic.bratislava@eu.panasonic.com
aktuálne info na www.panasonic.sk
1
2
3
BRIGHT