Инструкция по эксплуатации Інструкції з експлуатації
3D Conversion Lens
Model No. VW-CLT1
Перед пользованием прочтите, пожалуйста, эту инструкцию полностью. Перед використанням повністю прочитайте інструкції.
E |
VQT3A70 |
Оглавление |
|
Перед использованием......................................... |
2 |
Во избежание неполадок.................................. |
3 |
На что необходимо обратить внимание при |
|
использовании....................................................... |
4 |
Аксессуары ............................................................. |
7 |
Идентификация частей и обращение с ними.... |
8 |
Установка/снятие объектива на видеокамеру/ |
|
с видеокамеры..................................................... |
10 |
Отрегулируйте положение |
|
крепления и запись ............................................ |
15 |
Технические характеристики ............................. |
19 |
2
Перед
использованием
≥Данный 3D-объектив может осуществлять запись реалистичного и впечатляющего 3D-видео при установке на цифровую видеокамеру высокой четкости Panasonic, совместимую с 3D-объективом для фильтра диаметром 46 мм.
≥При подключении переходника преобразовательного объектива из комплекта поставки, его можно использовать с 3D-совместимыми видеокамерами с диаметром фильтра 41,5 мм.
≥Данная видеокамера записывает 3D-видео в параллельном формате (2-экранная структура).
≥Для просмотра 3D-видео необходим телевизор с поддержкой 3D.
≥Иллюстрации к видеокамерев данномруководстве по эксплуатации поясняются с помощью HDC-SD900 .
≥Компания Panasonic не несет ответственности за любой прямой либо косвенный ущерб от использования или невозможности использования данной продукции.
≥Компания Panasonic также не несет ответственности за любую потерю данных, вызванную этой продукцией.
VQT3A70 (RUS)
Во избежание неполадок
∫ Обращение с 3D объективом
≥Песок и пыль могут повредить 3D объектив. Внимательно следите, чтобы песок и пыль не попали внутрь 3D объектива при использовании на пляже и в подобных местах.
≥3D объектив не является водонепроницаемым. При попадании на него воды протрите сухой тканью.
При его ненадлежащей работе обратитесь в розничную сеть или сервисный центр.
≥При загрязнении поверхности защитного стекла водой, маслом, отпечатками пальцев и т. д. изображение может ухудшиться. Следует осторожно вытереть защитное стекло мягкой сухой тканью до и после съемки.
≥При транспортировке снимите 3D объектив с камеры и поместите его в чехол для хранения объектива.
РУССКИЙ ЯЗЫК
∫Конденсация (когда 3D объектив запотевает)
≥Конденсация происходит при разнице температур или влажности в следующих случаях. Будьте осторожны, так как это может вызвать загрязнение, заплесневение или неисправность 3D объектива.
jПри попадании объектива в помещение из холодной среды
jПри доставании из прохладной машины с кондиционером и т.п.
jЕсли поток холодного воздуха из кондиционера направлен прямо на объектив
jВ пространствах с высокой влажностью
≥Для предотвращения конденсации поместите объектив в пластиковый пакет и дайте ему нагреться до температуры окружающей среды. Если конденсация произошла, оставьте все как есть приблизительно на 1 час. Конденсат исчезнет сам по себе, как только объектив нагреется до температуры окружающей среды.
3
(RUS) VQT3A70
На что необходимо обратить внимание при использовании
Не роняйте и берегите 3D объектив от ударов при транспортировке.
Также остерегайтесь прилагать к 3D объективу чрезмерное усилие.
≥Берегите чехол с 3D объективом от падений и ударов. Это может вызвать неисправность или неполадки при записи изображений, а также повреждение 3D объектива.
≥Не переносите камеру с присоединенным 3D объективом, держа только за объектив.
Не рекомендуется хранить или использовать 3Dобъектив в следующих местах, так как это может привести к поломке или неисправности.
jПод воздействием прямых солнечных лучей или на пляже летом, и т. п.
jВ местностях с высокой влажностью воздуха и/ или высокими температурами, или с резкими перепадами температуры и/или влажности
jВ местах с большим количеством песка и пыли jВблизи открытого огня
jРядом с кондиционерами и/или увлажнителями воздуха
jВ сырых местах
jВ местах, подверженных вибрации jв автомобиле
≥Запрещается разбирать или модифицировать.
≥Если 3D-объектив долго не использовался, проверьте его крепления, и перед использованием установите в положение фиксации.
≥Если объектив не используется, наденьте на него крышку, положите в сумку для хранения, и храните в месте с низкой влажностью. (l 13)
≥Также прочтите руководство по эксплуатации к видеокамере.
4
VQT3A70 (RUS)
Берегите 3D объектив от попадания на него инсектицидов либо летучих веществ при их использовании в окружающем пространстве.
≥В случае несоблюдения данных указаний может произойти деформация или отслоение покрытия.
Не используйте для чистки растворители, бензин, спирт и т.п.
≥Растворители могут вызвать обесцвечивание или повреждение.
≥Не прикасайтесь и не пачкайте поверхность защитного стекла. Удалите пыль имеющейся в продаже продувочной грушей с кистью и слегка протрите сухой тканью в случае загрязнения.
≥Не используйте кухонных моющих средств и салфеток с химической пропиткой.
При необходимости ремонта 3D объектива также заказывайте и ремонт видеокамеры, так как проблема может оказаться в видеокамере.
∫ 3D запись
Надежно прикрепите 3D Объектив. При ненадежном креплении использовать его нельзя. Не используйте 3D Объектив без предварительной его настройки.Будет невозможно записать 3D видео правильно и это может привести к утомлению или дискомфорту.При повторной установке 3D Объектива после его снятия рекомендуется сделать повторную настройку.
Не снимайте объект с расстояния меньше минимального фокусного с присоединенным 3D объективом.Только запись объектов, расположенных дальше 1,2 м.
≥3D эффекты могут быть более четко выражены, что может стать причиной усталости или дискомфорта.
≥Минимальное фокусное расстояние примерно 1,2 м.
При съемке с присоединенным 3D объективом, следите, чтобы камера не дрожала.
≥При колебании камеры, которое может произойти из-за езды на автомобиле, ходьбы и т.п. может возникнуть эффект усталости и дискомфорта.
≥При перемещении камеры во время съемки, двигайте ее медленно.
≥Рекомендуется использовать штатив.
5
(RUS) VQT3A70
∫ Просмотр 3D-изображений
Люди, страдающие от повышенной чувствительности к свету, сердечных и других заболеваний должны избегать просмотра 3Dвидео.
≥Просмотр 3D-видео может иметь неблагоприятный эффект при подобных заболеваниях.
Если вы устаете, чувствуете себя неудобно или как-то необычно при просмотре 3D видео, немедленно прекратите просмотр.
≥Продолжение просмотра может привести к заболеваниям.
≥Хорошо отдохните после прекращения просмотра.
При просмотре видео, записанного в 3D, рекомендуется делать перерывы каждые
30 – 60 минут.
≥Просмотр на протяжении долгого времени может привести к зрительному утомлению.
Близоруким или дальнозорким людям, а также людям с разным зрением левого и правого глаза, а также с астигматизмом, рекомендуется надевать очки и т.п.
Прекратите просмотр, если вы четко видите двоящееся изображение во время просмотра 3Dизображений.
6
≥Разные люди видят 3D-видео по-разному. Исправьте свое зрение соответствующим образом перед просмотром 3D-видео.
≥Можно переключить 3D настройку телевизора или 3D выхода видеокамеры в 2D.
При просмотре 3D-видео на 3D-совместимом телевизоре расположитесь на расстоянии, которое как минимум в 3 раза больше высоты телевизора.
≥(Рекомендуемое расстояние): для 42z; прибл. 1,6 м,
для 46z; прибл. 1,7 м, для 50z; прибл. 1,9 м, для 54z; прибл. 2,0 м.
≥Просмотр с расстояния меньше рекомендуемого может привести к зрительному утомлению.
VQT3A70 (RUS)
Аксессуары
Перед началом использования объектива проверьте комплектацию.
Храните дополнительные принадлежности в недоступном для детей месте во избежание проглатывания. Номера изделий верны по состоянию на декабрь 2010 г. Они могут изменяться.
VFC4619 |
Сумка для объектива |
VYK4K64 |
Передняя крышка объектива*1 |
VGQ0M57 |
Задняя крышка объектива*1 (для 3D-объектива) |
VYK4V31 |
Переходное кольцо |
|
Задняя крышка объектива*2 (для переходного |
|
кольца) |
|
(номер изделия задней крышки объектива: |
|
VGQ0U39) |
*1 Установлена на 3D-объективе во время покупки.
*2 Установлена на переходном кольце во время покупки.
7
(RUS) VQT3A70
Идентификация частей и обращение с ними
1
2 |
3 |
1Монтажный винт
2Защитное стекло (переднее)
3Объектив
4Крышка регулятора
5Защитное стекло (заднее)
6Крепежная деталь корпуса камеры (выступ)
4
5
6 |
8
VQT3A70 (RUS)
7Регулятор положения по вертикали []
8Диск регулировки вертикального
совмещения [ ] 9 Регулятор положения изображения по
горизонтали [ ]
7 |
Передняя крышка объектива |
8 |
|
9 |
10 |
|
|
|
10 Горизонтальная линия для настройки |
|
≥ Регулятор положения установки объектива. (l 15) |
|
9 |
(RUS) VQT3A70
Установка/снятие объектива на видеокамеру/
свидеокамеры
≥Для установки 3D объектива на HDC-SD90 / HDC-SD99 / HDC-TM90 / HDC-TM99 необходимо переходное кольцо.
1 Отверните заднюю крышку объектива (для 3Dобъектива), вращая в направлении, указанном стрелкой.
≥ Поверните заднюю крышку объектива, нажимая винт для крепления пальцами.
≥Пользователям модели HDC-SD800 / HDC-SD900 / HDC-SD909 /
HDC-TM900 / HDC-HS900 , следует перейти к шагу 3.
10
VQT3A70 (RUS)
2 Пользователи, имеющие HDC-SD90 / HDC-SD99 / HDC-TM90 / HDC-TM99
Снимите заднюю крышку объектива с переходного кольца и установите переходное кольцо на 3D-объективе.
≥Сначала присоедините переходное кольцо к 3D объективу, а затем соедините переходным кольцом с видеокамерой.
≥Видео не записывается надлежащим образом, если на видеокамеру установлено только переходное кольцо.
≥Присоедините переходное кольцо к 3D объективу стороной с меткой [3UP] вверх.
|
A выступ
B углубление
|
≥ Затяните монтажный винт 3D- |
72 |
объектива, вращая его в |
|
направлении LOCK. |
|
|
3 Совместите выступ C с углублением D на видеокамере.
≥Прикрепите крышкой регулятора E 3D-объектива вверх.
≥Невозможно установить 3D Объективприустановленных на нем светозащитной бленде, фильтре или иных принадлежностях.
|
11
(RUS) VQT3A70
4 Затяните монтажный винт, повернув его в положение LOCK.
≥Не затягивайте слишком сильно. Если 3D объектив слишком сильно затянут, его, возможно, не удастся снять с видеокамеры.
≥Надежно прикрепите 3D-объектив так, чтобы он не проворачивался и не вращался.
∫ Съем 3D Объектива
Поверните монтажный винт в положение UNLOCK, чтобы ослабить его и затем извлечь.
≥Установите видеокамеру на устойчивый предмет, например стол, старайтесь не упустить 3D-объектив.
≥ HDC-SD800 / HDC-SD900 / HDC-SD909 / HDC-TM900 /
HDC-HS900
Поверните монтажный винт 3D-объектива
LOCK |
UNLOCK |
≥ HDC-SD90 / HDC-SD99 / HDC-TM90 / HDC-TM99
Поверните монтажный винт переходного кольца
LOCK |
UNLOCK |
12
VQT3A70 (RUS)
∫ При неиспользовании 3D-объектива
Прикрепите заднюю крышку объектива к 3D-объективу
≥ Ее можно хранить в поставляемой сумке для объектива.
≥Поверните заднюю крышку объектива, удерживая винт для крепления пальцами.
≥HDC-SD90 / HDC-SD99 / HDC-TM90 / HDC-TM99
3D-объектив можно хранить в сумке из комплекта поставки с присоединенным переходным кольцом.
13
(RUS) VQT3A70
∫ Установка/снятие передней крышки объектива
≥Если передняя крышка объектива используется в качестве опоры, как показано ниже, можно оставить видеокамеру с присоединенным 3D объективом.
≥Будьте осторожны, чтобы не потерять крышку объектива.
≥При хранении всегда закрывайте переднюю крышку объектива во избежание царапания защитного стекла.
14
VQT3A70 (RUS)
Отрегулируйте положение крепления и запись
Перед первым использованием непременно отрегулируйте положение 3D Объектива.
≥Переключите режим в на видеокамере.
1Установите 3D объектив на видеокамеру. (l 10)
2Включите видеокамеру.
≥Включите, держа камеру в горизонтальном положении.
≥После выполнения начальной настройки, автоматически открывается экран режима настройки 3D-объектива.
≥Если экран режима настройки 3D объектива не появится автоматически, выберите его в меню на видеокамере.
([НАСТРОЙКИ] # [НАСТР. 3D ОБЪЕКТИВА])
3 Прикрепите переднюю крышку объектива к 3D Объективу. (l 14)
|
A Контрольные линии
≥Откроются два экрана.
≥Горизонтальная линия для настройки, нанесенная на переднюю крышку, отображается на экране.
4 Прикоснитесь к [УСТАНОВИТЬ].
≥Если вертикальная и горизонтальная линии располагаются между красными направляющими A и настройка не требуется, коснитесь [ВЫХОД] и перейдите к шагу 11.
≥Выполняйте настройку на ярком участке, где горизонтальная линия для настройки отчетливо видна.
15
(RUS) VQT3A70
5 Откройте крышку регулятора.
≥Вращение диска настройки осуществляется пальцем одной руки с одновременной поддержкой видеокамеры ладонью другой руки за нижнюю часть, без приложения чрезмерного усилия. После завершения настройки, закройте диск настройки.
6 (После проверки описания операции
коснитесь [СЛЕДУЮЩ.].)
Отрегулируйте горизонтальное положение, поворачивая диск регулировки горизонтального положения , чтобы расположить черную вертикальную линию между изображениямисправаислевамежду красными направляющими A.
|
≥ Черная вертикальная линия может быть толстой
или размытой, но ее нужно расположить между направляющими.
≥ Прикоснитесь к [СЛЕДУЮЩ.].
16
VQT3A70 (RUS)
7 (После проверки описания операции
коснитесь [СЛЕДУЮЩ.])
Положение по вертикали регулируется вращением диска настройки положения по вертикали
таким образом, чтобы черная горизонтальная линия, которая находится справа от экрана, расположилась по центру, между красными направляющими A.
9 (После проверки описания операции
коснитесь [СЛЕДУЮЩ.])
Выставьте диск регулировки вертикального совмещения таким образом, чтобы совместить вертикальное положение объекта, который выглядит двоящимся.
≥ Прикоснитесь к [СЛЕДУЮЩ.].
8 Удаление передней крышки объектива.
≥ Прикоснитесь к [СЛЕДУЮЩ.].
≥Вертикальная позиция 3D-изображения также
может быть изменена с помощью в сенсорном меню.
отображается только при установленном 3D-объективе.
≥Наведите видеокамеру на объект с расстояния от 1,2 до 2 м, выровняйте изображение, используя направляющие A.
17
(RUS) VQT3A70