Tack för att du har köpt denna digitala mobiltelefon från Panasonic.
Telefonen fungerar i GSM-nät – GSM900, GSM1800 och GSM1900.
Telefonen stödjer även GPRS för snabbare paketdatalösningar.
Kontrollera att batteriet är fulladdat innan du börjar använda telefonen.
Vi, Panasonic Mobile Communications Development of Europe Ltd.,
försäkrar härmed att EB-VS6 uppfyller de väsentliga och övriga
relevanta krav i direktiv 1999/5/EC. En försäkran om
överensstämmelse enligt detta finns tillgänglig på webbadressen
Läs följande avsnitt noggrant eftersom det innehåller viktig
information om hur du använder din telefon på ett sätt som är säkert
för både dig och din omgivning, och om hur du följer lagliga
föreskrifter om användning av mobiltelefoner.
Spänning
Denna utrustning bör endast laddas med hjälp av godkänd
laddningsutrustning, för att garantera bästa funktion och
gör alla godkännanden av denna apparat ogiltiga och kan vara farlig.
Kontrollera att spänningsmärkningen på reseladdaren är kompatibel med
spänningen i det område där den används när du reser utomlands. En
reseladdare (EB-CA001xx*) levereras tillsammans med telefonen.
Obs!* xx anger laddningsregionen, t ex CN, EU, UK, AU, US.
Batteri
under en längre tid (till exempel för spel eller webbläsare), blir
batteriets livslängd väldigt kort. Om du vill att batteriet ska vara
längre stänger du av knappbelysningen. (Se ”Knappbelysning” på
sidan 97.)
Använd inte telefonen utan batterilock.
undvika att skada telefonen. Användning av annan utrustning
Det kan innebära fara att använda andra batterier än
sådana som rekommenderas av tillverkaren.
Om du använder en funktion där knappbelysningen är på
1
Page 5
Viktig information
Kassering av batteri
Bränn inte batterierna och kasta dem inte heller i
hushållssoporna. Batterierna måste kasseras eller
återvinnas i enlighet med lokala föreskrifter.
Flygplan
Stäng av mobiltelefonen när du befinner dig ombord på ett
flygplan. Se till att inställningarna för Alarm inte leder till
överträdelse av bestämmelser genom att telefonen
automatiskt slås på när du befinner dig ombord på ett flygplan eller
på ett sjukhus, etc. Användning av mobiltelefoner i flygplan kan
medföra fara för manövreringen av planet, störa mobilnätet och
dessutom vara olagligt. Den som inte följer denna uppmaning kan
avstängas från eller nekas mobiltelefontjänster och/eller bli föremål
för juridiska åtgärder.
Fara!
Du avråds från att använda mobiltelefonen på
bensinstationer och andra tankningsställen. Följ de
restriktioner som finns för användning av radioutrustning i
bränsledepåer, kemiska anläggningar eller på platser där
sprängningsarbete pågår. Utsätt aldrig batteriet för extrema
temperaturer (som överstiger 60°C).
När du kör
Som förare måste du alltid ha full kontroll över ditt fordon.
Håll aldrig i en telefon medan du kör. Stanna först på en
säker plats när du behöver använda telefonen. Tala inte i
en handsfreemikrofon om det innebär att din uppmärksamhet på
vägen försämras. Bekanta dig alltid med gällande regler för
mobiltelefonanvändning i det område där du kör och iaktta dem
alltid.
Elektronisk utrustning
Var försiktig när du använder telefonen i närheten av
apparater med medicinsk funktion, t ex pacemaker och
hörapparat.
2
Page 6
Viktig information
Värmeanläggning
När telefonen, batteriet som medföljer eller
laddningsutrustningen är blöt, får de inte placeras i någon
typ av värmeanläggning som t ex mikrovågsugn,
högtrycksbehållare, torkskåp eller liknande. Det kan leda till att
batteriet, telefonen och/eller laddningsutrustningen läcker,
överhettas, utvidgas, exploderar och/eller fattar eld. Dessutom kan
rök avges från produkten eller tillbehören och deras elektriska
kretsar kan skadas och orsaka felfunktion i produkterna. Panasonic
påtar sig inget ansvar för skada som uppstått på grund av
felanvändning, vare sig direkt eller indirekt, oavsett orsak.
Säkerhetskopior & Säkerhet
Vi rekommenderar att du skapar en kopia eller en
säkerhetskopia av viktig information och data som du lagrar
i telefonens minne. Följ alla anvisningar för skötsel och
underhåll av din telefon och batteriet för att undvika förlust av data.
Din telefon har kapacitet att lagra och kommunicera personlig
information. Vi rekommenderar att du lagrar personlig eller finansiell
information separat från din telefon. Du bör använda
säkerhetsfunktioner, såsom SIM-lås, för att skydda information
lagrad i din telefon. Panasonic ansvarar inte för någon som helst
förlust orsakad av förlorad data, inklusive men inte begränsat till
direkt eller indirekt förlust (inkluderar, men inte begränsat till
oavsiktlig förlust, förväntade besparingar, förlorad inkomst).
3
Page 7
Viktig information
Nedladdning
Din telefon har kapacitet att ladda ner och lagra information
och data från externa källor. Det är ditt ansvar att se till att du
inte överskrider lagar eller gällande lagstiftning om
upphovsrätt när du gör detta. Panasonic ansvarar inte för någon som
helst förlust orsakad av förlorad data, eller överskridande av
upphovsrätt eller immateriella rättigheter, inklusive men inte begränsat
till direkt eller indirekt förlust (inkluderar, men inte begränsat till
oavsiktlig förlust, förväntade besparingar, förlorad inkomst).
Effektiv användning
För att få bäst resultat vid användningen bör du hålla
mobiltelefonen på samma sätt som du håller en vanlig
telefon. För att inte signalkvaliteten eller antennens
prestanda ska nedsättas bör du undvika att vidröra eller hålla om
antennen då telefonen är påslagen. Användning av modifieringar
eller tillbehör som ej är godkända kan skada telefonen och bryta mot
gällande föreskrifter. Sådan användning som ej är godkänd kan
också medföra att garantin upphör att gälla. Detta påverkar dock inte
dina lagstadgade rättigheter.
Kamera
Vi rekommenderar att du använder den interna kameran på
ett ansvarsfullt sätt. Det är ditt ansvar att se till att du har
tillstånd att fotografera människor eller objekt och att du
inte överskrider en persons eller tredje parts rättigheter när du
använder kameran. Du måste följa gällande internationella eller
nationella lagar eller övriga särskilda restriktioner som gäller
användning av kamera i särskilda användningsområden och miljöer.
Detta omfattar att kameran inte används på platser där användning
av foto- och videoutrustning är förbjuden. Panasonic ansvarar inte
för någon som helst förlust orsakad av något som helst
överskridande av upphovsrätt eller immateriella rättigheter, inklusive
men inte begränsat till direkt eller indirekt förlust. Lämna inte
kameralinsen vänd mot direkt solljus. Det kan medföra att kamerans
funktion påverkas.
4
Page 8
Viktig information
Övrig viktig information
LCD-displayen utnyttjar high-precision produktionsteknologi, och i
vissa fall kan pixlarna vara ljusare eller mörkare. Detta är
karakteristiskt för LCD-displayer och är inte ett produktionsfel.
Denna mobiltelefon har konstruerats, tillverkats och testats så att
den uppfyller de krav för exponering för radiovågor som var
tillämpliga vid produktionstillfället, i enlighet med de bestämmelser
som utfärdats i EU, av FCC i USA samt av australiska ACA.
Denna utrustning bör endast användas tillsammans med tillbehör
som godkänts av Panasonic, för att garantera bästa prestanda och
undvika att telefonen skadas. Panasonic ansvarar ej för skador som
orsakats av att tillbehör som ej godkänts av Panasonic har använts.
Den här telefonen måste användas i enlighet med gällande
internationella eller nationella lagar eller övriga särskilda
restriktioner som gäller dess användning i särskilda
användningsområden och miljöer. Detta omfattar, men är inte
begränsat till, användning på sjukhus, i flygplan, under körning och
annan begränsad användning.
Informationen i detta dokument kan komma att ändras utan
föregående meddelande.
5
Page 9
Viktig information
Information om kassering för användare av elektrisk &
elektronisk utrustning (privata konsumenter)
Om denna symbol finns på produkterna och/eller
medföljande dokumentation, betyder det att förbrukade
elektriska och elektroniska produkter inte ska blandas
med vanliga hushållssopor.
För korrekt hantering, inhämtning och återvinning, ska
dessa produkter lämnas på återvinningscentraler, där de tas emot
utan kostnad. I vissa länder kan du som ett alternativ lämna in
dina produkter hos återförsäljaren, när du köper en motsvarande,
ny produkt.
Om denna produkt avyttras korrekt sparas värdefulla resurser och
eventuellt negativa effekter på den mänskliga hälsan och miljön
förhindras, vilket kan bli fallet vid felaktig avyttring. Kontakta din
lokala myndighet för mer information om var din närmsta
återvinningsstation finns.
Böter kan tillämpas vid felaktig avyttring av dessa sopor, i enlighet
med lagstiftningen i landet.
För företagsanvändare inom den Europeiska gemenskapen
Om ni vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, vänligen
kontakta er återförsäljare eller leverantör för mer information.
Information om kassering i övriga länder utanför den
Europeiska gemenskapen
Denna symbol gäller bara inom den Europeiska gemenskapen.
Om du vill kassera denna produkt ska du kontakta de lokala
myndigheterna eller din återförsäljare, och fråga om korrekt
avyttringsmetod.
6
Page 10
Skötsel och underhåll
En stark ton kan höras när en knapp trycks ned. Undvik att
hålla telefonen nära örat när du trycker på knapparna.
Extrema temperaturer kan påverka användningen av din
telefon tillfälligt. Detta är normalt och innebär inte att något
är fel. Om du använder telefonen under en längre tid i
temperaturer som överstiger 40°C kan bildskärmens
kvalitet försämras.
Ta inte isär eller modifiera utrustningen. Den innehåller
inga delar som kan repareras av användaren.
Utsätt inte utrustningen för kraftiga vibrationer eller stötar.
Tappa inte batteriet.
Undvik kontakt med vätskor eller fukt. Lossa genast
batteriet och laddaren om utrustningen blir blöt. Telefonen
bör hållas torr.
Lämna inte utrustningen i direkt solljus eller i en fuktig,
dammig eller het miljö. Kasta aldrig ett batteri i en öppen
eld. Det kan explodera.
Metallföremål som kan råka komma i kontakt med polerna
bör hållas på avstånd från utrustningen/batteriet.
Batterier kan orsaka skador på egendom, personskador
eller brännskador om polerna kommer i kontakt med ett
ledande material (till exempel metallsmycken, nycklar,
osv.).
Viktig information
7
Page 11
Viktig information
Ladda alltid batteriet på en välventilerad plats och inte i
direkt solljus. Temperaturen ska vara mellan +5°C och
+35°C. Det går inte att ladda batteriet om temperaturen
ligger utanför detta område.
Läs bruksanvisningen innan du kopplar telefonen till
annan utrustning, för att försäkra dig om att du kopplar rätt
och att säkerhetsföreskrifterna följs. Kontrollera att
telefonen är kompatibel med den produkt som den
kopplas till.
Kontakta dina lokala myndigheter för information om
återvinning när du ska slänga förpackningsmaterial eller
gammal utrustning.
8
Page 12
Viktig information
SAR
DENNA MODELL UPPFYLLER INTERNATIONELLA RIKTLINJER
FÖR EXPONERING AV RADIOVÅGOR samt EU:s krav enligt
direktiv 1999/5/EC.
Din mobil är en radiosändare- och mottagare. Den är konstruerad att
inte överskrida de gränser för exponering för den
radiofrekvensenergi (RF-energi) som rekommenderas enligt
internationella riktlinjer. Riktlinjerna utvecklades av den oberoende
vetenskapliga organisationen ICNIRP och omfattar gränser med väl
tilltagna marginaler för att garantera säkerhet för alla oavsett ålder
och hälsa. Dessa riktlinjer utgör även grunden för internationella
föreskrifter och krav för exponering av radiovågor.
Riktlinjerna använder sig av en mätenhet som kallas för SAR
(Specific Absorption Rate). SAR-gränsen för mobiltelefoner är
2 W/kg och det högsta SAR-värdet för den här mobilen vid test mot
örat, i överensstämmelse med krav, var 0,783 W/kg. Eftersom
mobiltelefoner har många olika funktioner kan de användas i flera
olika lägen, t ex på kroppen enligt anvisningar i instruktionsboken.
Denna enhet har testats för användning då den bärs på kroppen och
den uppfyller riktlinjer för exponering av radiovågor när den används
tillsammans med ett tillbehör från Panasonic som är avsett för den
här produkten eller när den används med ett tillbehör som inte
innehåller någon metall och som ger ett avstånd på 1,5 cm mellan
användarens kropp och telefonens baksida. I detta fall är det högsta
SAR-värdet vid test 0,553 W/kg.
Eftersom SAR mäts när enheten sänder på den högsta effektnivån
kan den verkliga SAR-nivån för enheten när den används vara långt
under angivet värde nedan. Detta beror på att telefonen är
konstruerad så att den ska fungera på flera nivåer och endast
använda den effekt som behövs för att nå nätverket.
9
Page 13
Viktig information
Världshälsoorganisationen har uttalat sig att nuvarande vetenskaplig
information inte påvisar något behov för särskilda skyddsåtgärder
vid användande av mobiltelefoner. De tillägger att om man vill
minska sin egen exponering av radiovågor kan man göra detta
genom att begränsa samtalslängd eller att använda ‘handsfree’-enheter för att hålla mobiltelefonen på längre avstånd från
huvud och kropp.
Ytterligare information finns tillgänglig på följande webbplatser:
Världshälsoorganisationen (http://www.who.int/emf)
ICNIRP (http://www.icnirp.org)
Panasonic (http://panasonic.co.jp/pmc/products/en/support/
index.html)
10
Page 14
Viktig information
Om den här handboken
Symboler i den här handboken
Följande symboler används i den här handboken för att illustrera
begränsad tillgänglighet av funktionen eller tjänsten.
= Beror på ditt SIM-kort.
= Beror på nätverkstillgänglighet.
= Beror på din nätoperatör. Tjänsten kanske endast är
tillgänglig som abonnemang.
Grafik
Grafiken i den här handboken är endast till för att illustrera
innehållet. De skiljer sig eventuellt från telefonen och/eller den grafik
som faktiskt visas i telefonen. Panasonic förbehåller sig rätten att
ändra informationen i denna handbok utan föregående meddelande.
Knappar
Knappar i den här handboken skiljer sig eventuellt från de faktiska
knapparna på din telefon. Se sida 16 för de ikoner som motsvarar
knapparna i handboken.
11
Page 15
Viktig information
Läsa handboken
<Exempel> Fasta nummer i menyn Inställningar på sida 120.
Den här funktionen är beroende av SIM-kortet. För andra symboler,
se sida 11.
d Menynavigering
Innan du följer stegen nedan måste du ange Huvudmeny, gå sedan
genom undermenyerna som beskrivs intill d-ikonen. ”>” betyder
”bläddra genom menyn och välj”.
12
Page 16
Viktig information
I exemplet:
Från Huvudmeny, tryck på Navigationsknapp (upp/ned/vänster/
höger) för att navigera till Inställningar och tryck på
Navigationsknapp (mitten). Tryck på Navigationsknapp (upp/ned) för
att navigera till Säkerhet och tryck på Navigationsknapp (mitten)
eller Vänster funktionsknapp (Välj)*
(upp/ned) för att navigera till Fasta nr. och tryck på
Navigationsknapp (mitten) eller Vänster funktionsknapp (Välj)*
1
. Tryck på Navigationsknapp
1
. Du
kan även välja Fasta nr. genom att trycka på [D].
Nu kan du fortsätta med steg 1:
1. Tryck på Navigationsknapp (upp/ned) för att navigera till På
eller Inaktivera, tryck sedan på Navigationsknapp (mitten) eller
Vänster funktionsknapp (Välj)*
1
2. Ange PIN2-koden (4-8 siffror), tryck sedan på
Navigationsknapp (mitten) eller Vänster funktionsknapp (OK)*
*1 Ordet som visas i displayens nedre vänstra hörn indikerar det kommando
som utförs när du trycker på knappen.
Obs: Det finns olika sätt att välja alternativ från menyer. Se ”Val av
alternativ i meny” på sidan 30.
1
13
Page 17
Om din telefon
Telefonöversikt
automatisk öppning
Knapp för
med ett tryck
Vänster
funktionsknapp
Samtalsknapp
Högtalare
Display
Knapp för makroläge
Navigationsknapp
Höger funktionsknapp
Knapp för aktivering/
avslutning
Asterisk-knapp
Laddningsindikator
14
Knapp för tyst läge
Mikrofon
Page 18
Uttag för personlig
handsfree/
Uttag för laddare/
Anslutning för USB-
kabel
Om din telefon
Högtal.
Multifunktionsknapp
Infraröd port
Upp
Ned
Kameralins
Spegel för självporträtt
Indikator/lampa
15
Page 19
Om din telefon
Knappfunktioner
KnappFunkt.
Tryck i kanterna för att rulla uppåt [1],
nedåt [2], åt vänster [3] eller åt höger
Navigationsknapp
Vänster funktionsknapp
Höger funktionsknapp
SamtalsknappRing eller besvara ett samtal.[q]
Knapp för
aktivering/
avslutning
Nummerknappar
Asterisk-knapp
Knapp för tyst
läge
[4] för att navigera genom menyer och
text. Tryck i mitten [0] för att välja ett
alternativ, aktivera tyst läge, eller för att ta
en bild eller spela in ett videoavsnitt med
kameran.
Utför funktionerna som indikeras av
texten som visas i displayens nedre
vänstra hörn.
Utför funktionerna som indikeras av
texten som visas i displayens nedre högra
hörn.
Tryck och håll ned för att sätta på och
stänga av telefonen. Avsluta eller avvisa
ett samtal. Återgå till viloläge.
Mata in nummer och tecken. Tryck och
håll ned [S] - [K] för Snabbval. Tryck och
håll ned [L] för att mata in det
internationella prefixet (+).
Mata in "e". I textinmatningsläge trycker
du på den här knappen för att växla
mellan versaler och gemener, eller håller
knappen intryckt för att ändra
inmatningstyp.
Mata in "r". Tryck och håll ned för att
sätta på och stänga av tyst läge. Tryck
och håll ned för att mata in en paus (p)
medan du anger ett telefonnummer.
Knappikon
*
[1] [2]
[3] [4]
[0]
[5]
[6]
[Y]
[L] till [K]
[e]
[r]
1
16
Page 20
Om din telefon
KnappFunkt.
Rulla upp en sida. Öka ljudvolym eller
Uppåtknapp*
Nedåtknapp*
Multifunktions
knapp*
*1Knappikonerna som visas i tabellen är samma som på telefonen.
2
*
Sitter på telefonens högra sida.
2
zoomnivå. Aktivera Tyst läge.
Rulla ned en sida. Minska ljudvolym eller
2
zoomnivå. Aktivera Tyst läge.
2
Ta en bild eller spela in video i
kameraläge. Aktivera Tyst läge.
Knappikon
1
*
[O]
[P]
[U]
Snabbknappar
Med dessa går du direkt till funktioner på ett enkelt sätt istället för att
navigera genom menyer.
KnappFunkt.
I viloläge
[0]Öppnar Huvudmeny/Tangentlås av
[5]Öppnar menyn Meddelanden
Kort tryckning
Lång
tryckning
[6]Öppnar WAP-läsare
[1]9[2]9[3]9[4] Öppnar Genvägar-menyn
[q]Öppnar Samtal
[O]9[P]Öka/minska volymen
[0]Tangentlås på
[A]Ringer upp din röstbrevlåda
[S] - [K]Kortnummer
[r]Tyst läge på/av
[U]Byt till kameraläge
17
Page 21
Om din telefon
Vid ett samtal
Kort tryckning
I en meny
Kort tryckning
KnappFunkt.
[1]9[4]9[O]Öka volym
[2]9[3]9[P]Minska volym
[U]Starta/stoppa ljudinspelning
[q]
[A] - [K]Välj meny A-K
[e]Välj meny e
[L]Välj meny L
[r]Välj meny r
Växla mellan parkera och återgå för
ett samtal eller växla mellan ett aktivt
och ett parkerat samtal.
18
Page 22
Display
Display i viloläge
Tid
Datum
Bakgrundsbild
Om din telefon
Ikon för signalstyrka
Ikon för batteriladdningsnivå
Valområde för
vänster
funktionsknapp
Obs: Den aktiva operatörens namn visas i displayen i viloläge. Du kan
ändra positionen för operatörnamnet. Se ”Operatörnamn” på sidan 101.
Valområde för
höger
funktionsknapp
19
Page 23
Om din telefon
Statusikoner
Statusikonerna visas eller animeras beroende på vilka funktioner
som är aktiva.
IkonInnebörd
Signalstyrka; ju fler synliga staplar, ju starkare signal
I roamingområde
Batteriladdningsnivå
Batteriet laddas
GPRS är tillgängligt
Tyst profil är aktiv
Mötesprofil är aktiv
Utomhusprofil är aktiv
Bilprofil är aktiv
Minnet för SMS-meddelande är fullt
Minnet för MMS-meddelande är fullt
TM
-applikation stängs av
Java
Oläst SMS-meddelande
Oläst MMS-meddelande
Oläst WAP push-meddelande
Vidarekoppling är på
Infraröd är aktiv
20
Page 24
Om din telefon
IkonInnebörd
Bluetooth är aktiv
Bluetooth-headset eller -handsfree är anslutna
USB-anslutning är tillgänglig
Nytt röstmeddelande mottaget
Alla toner är avstängda
Vibratorn har aktiverats
Ett larm har ställts in
Ej säker CSD-anslutning
Säker CSD-anslutning
Ej säker GPRS-anslutning
Säker GPRS-anslutning
Tangentlås är på
DRM
Din telefon är utrustad med DRM (Digital Right Management) för att
kontrollera åtgärder som t ex att skicka nedladdade ringsignaler, bilder
och ljudfiler till andra personer. Filer som laddats ner och som
indikeras med ikonen () kan användas enligt de begränsningar
som leverantören fastställt. Begränsningarna omfattar användning av
sådana filer för en begränsad tidsperiod eller fastställt antal gånger.
För att kontrollera status för dina rättigheter, t ex slutdatum för
användning eller antal gånger de kan användas, se inställningen av
Detaljer på sidan 135, 140 och 143. Kontakta din nätoperatör för
ytterligare information.
21
Page 25
Om din telefon
Indikator/lampa
Indikator/lampa blinkar eller lyser med fast sken när händelser i
nedanstående tabell inträffar.
För att ställa in belysningsfärg för händelserna, se ”Belysning” på
sidan 96.
När du tar emot ett samtal/missade
samtal
När du tar emot ett SMS-/MMSmeddelande
När du tar emot ett WAP Pushmeddelande
Under ett samtal
När luckan stängs
När batteriet laddas
Vid överföring av data
SchemapåminnelseFast sken i vald färg. Se ”Skapa
Alarm
Obs: Om Indikator/lampa är inställd på På för batteriladdning och
telefonen är på, tänds Indikator/lampa vid laddning. Om telefonen är
avstängd tänds inte Indikator/lampa.
HändelserBeskrivning
Blinkar eller lyser i den valda färgen.
För att ställa in olika belysningsfärg
för olika kontakter, se ”Spara en
kontakt i telefonen” på sidan 48.
Blinkar eller lyser i den valda färgen.
Blinkande sken i vald färg.
kalenderhändelser” på sidan 129.
eller ”Ställa in alarm” på sidan 123.
22
Page 26
Komma igång
Installera SIM-kortet och batteriet
Innan du kan använda din telefon måste du installera SIM-kortet
(Subscriber Identity Module) och batteriet.
Innan du befattar dig med SIM-kortet och batteriet, kontrollera att
telefonen är avstängd och att laddaren inte är kopplad till telefonen.
Sätta i och ta ur SIM-kortet
Se ”Sätta i och ta ur batteriet” på sidan 24 för att ta bort batteriluckan
och batteriet.
Sätta i SIM-kortet
Sätt i SIM-kortet enligt anvisningarna,
med guldkontakterna vända nedåt och
det kapade hörnet åt höger. Skjut
försiktigt in SIM-kortet i SIMkortsfacket tills det är helt inpassat.
Ta ur SIM-kortet
Sätt ett finger på SIM-kortets nederkant och
skjut ut det försiktigt.
23
Page 27
Komma igång
Sätta i och ta ur batteriet
Sätta i batteriet
1. För in de små flikarna upptill på
batteriet i skåran högst upp i
batterifacket. Se till att de
3 guldpläterade kontakterna passas in
mot de 3 guldpläterade stiften i
telefonen.
2. Sätt tillbaka batteriluckan. Se till att
luckan går i ingrepp med ett klick.
Ta bort batteriet
1. Sätt ett finger på den lilla förhöjningen
upptill på luckan. Skjut luckan något
mot telefonens nederdel och lyft sedan
av luckan.
2. Sätt ett finger på fliken nedtill på
batteriet. Lyft ur batteriet ur facket.
24
Page 28
Komma igång
Ladda batteriet
Din telefon kan laddas både när den är påslagen och avstängd. Du
kan använda telefonen även då den laddas.
Se till att batteriet är isatt innan du laddar telefonen.
1. Öppna skyddet för uttaget
och håll i det.
Anslut först laddaren till Uttag
för laddare, och anslut
därefter laddaren till ett
vägguttag.
2. När telefonen har laddats klart
ska laddaren lossas från
vägguttaget innan kontakten
lossas från telefonen. Håll
sedan i skyddet för uttaget och
tryck och håll in
frigöringsknapparna på båda
sidorna av kontakten. Dra
försiktigt för att lossa laddaren
från telefonen.
Sätt tillbaka skyddet över uttaget sedan laddarens kontakt
lossats.
Obs: Tvinga INTE i kontakten med våld, eftersom det kan skada telefonen
och/eller laddaren.
Om batteriet är helt urladdat kan det ta flera minuter innan indikatorn för
batteriladdningsnivå visas.
25
Page 29
Komma igång
Batteriladdningsnivå
Medan laddning pågårDå laddningen avslutas
Laddningsindikator slocknar när batteriet är helt laddat.
Varning om svagt batteri
När batteriet är svagt visas meddelandet ”Batteri låg!” och en
varningssignal hörs. Efter signalen stängs telefonen av automatiskt.
Ladda upp batteriet helt igen. Om varningen om svagt batteri visas
under ett samtal bör du ladda telefonen för att fortsätta samtalet.
26
Page 30
Komma igång
Öppna/stänga telefonen
Du kan öppna telefonen genom att
trycka på Knapp för automatisk
öppning med ett tryck.
Inställning för lucka
När Aktiv lucka är inställd på På (se sidan 105), kan du besvara ett
samtal genom att öppna telefonen och avsluta det genom att stänga
telefonen.
När du ställer in 1-trycks SMS på På (se sidan 71), kan nya SMSmeddelanden visas genom att öppna luckan.
Knapp för
automatisk
öppning med
ett tryck
Sätta på och stänga av telefonen
1. Tryck och håll ned [Y] i flera sekunder för att sätta på
telefonen
En hälsning visas eventuellt och telefonen går över i viloläge.
2. Tryck och håll ned [Y] i flera sekunder för att stänga av
telefonen
Obs: Om ditt SIM-kort skyddas med en PIN-kod, uppmanas du att mata in
PIN-koden. Ange PIN-koden och [0]9[5] (OK). Se ”Säkerhet” på
sidan 119.
Slå INTE av telefonen då en fil återställs/laddas ner/raderas eller då en
TM
-applikation körs/avslutas.
Java
27
Page 31
Menynavigering
Struktur i huvudmenyn
Underhållning
Spel........................ 146
Ladda ner spel*
Inställningar............149
Information .............149
1
....148
Kamera
Bild ........................... 75
Video........................ 81
Verktyg
SIM Tool Kit*2.........123
Alarm...................... 123
Ljudinspelning........125
Miniräknare ............126
28
Min telefon
Bilder ..................... 134
Ljud........................ 138
Videos.................... 141
Spel ....................... 142
Textmallar .............. 143
Minnesstatus ......... 144
Meddelanden
Skapa ...................... 58
Inkorg ...................... 64
Arkiv ........................ 68
Web-mail*
Chat*
Röstbrevlåda ........... 70
Inställningar............. 71
Minnesstatus ........... 73
1
.............. 69
1
...................... 70
Kontakter
Kontakter ................. 46
Lägg till ny ............... 48
Samtal ..................... 51
Kortnummer............. 52
Grupper ................... 53
Avancerat ................ 53
Servicenummer*
1*2
.56
Kalender ...........127
WAP
PANASONIC BOX ... 85
Inställningar
Telefon ..................... 94
Display ..................... 99
Ljud & signaler....... 101
Samtal.................... 103
Anslutningar ........... 107
Säkerhet ................ 119
1
*
2
*
Page 32
Menynavigering
Visa menyn
Menysystemet ger tillgång till funktioner som inte har egna knappar i
knappsatsen.
I viloläge:
1. [0]
Det finns 9 menyalternativ på huvudmenyn.
(Se Struktur i huvudmenyn på sidan 28.)
2. [1929394] för att navigera till önskad
meny 7 [0]9[5] (Välj)
För att gå tillbaka till huvudmenyn:
1. [6] (Tillbaka) upprepade gånger tills
huvudmenyn visas
Genväg: För att gå direkt till en av de 9 funktionerna, tryck på den
nummerknapp som motsvarar funktionens position. Nummersystemet är
följande:
123
456
789
29
Page 33
Menynavigering
Navigering i funktionerna
Nuvarande inställningar
När du markerar ett alternativ i menyn, visas nuvarande inställning
för alternativet i fältet ovanför menyn.
<Exempel>
I skärmbilden till höger till exempel, är
nuvarande inställning för Varningston ”Av”.
Val av alternativ i meny
Det finns olika sätt att välja alternativ: genom att använda
navigationsknappen i mitten eller den vänstra funktionsknappen,
eller genom att ange det önskade numret, e eller r för alternativet.
<Exempel>
För att välja Varningston i displayen som visas ovan:
•[192] för att navigera till Var ningston 7 [0]
•[192] för att navigera till Var ningston 7 [5] (Välj)
• Tryck på menynumret [G]
Knappar som motsvarar menynumren
•[A]-[K]: Meny A-K
•[e]: Meny e
•[L]: Meny L
•[r]: Meny r
Obs: Det finns inga genvägsknappar för menyer utan nummer/symboler.
30
Page 34
Grundfunktioner
Obs: Det finns olika sätt att välja alternativ från menyer. Se Val av
alternativ i meny på sidan 30.
Ringa
För att ringa ett samtal måste din telefon befinna sig i ett nätverk
med tillräcklig signalstyrka.
Vanlig uppringning
I viloläge:
1. Ange riktnummer och telefonnummer 7 [q]9[0]
2. När mottagaren svarar, prata i mikrofonen
3. [Y]9[6] (Avslut) för att lägga på
Samtalets längd visas.
Obs: För att radera en siffra: [6] (Radera)
För att öka ljudvolymen i hörluren: [1]9[4]9[O]
För att minska ljudvolymen i hörluren: [2]9[3]9[P]
När Aktiv lucka är inställd på På (se sidan 105), kan du besvara ett samtal
genom att öppna telefonen och avsluta det genom att stänga telefonen.
Återuppringning
Din telefon kommer automatiskt att ringa numret upp till 10 gånger
under förutsättningar som t ex inget svar, upptaget, nätverket
upptaget, eller vid vissa anslutningsfel.
Om ditt samtal avvisas:
1. ”Vill du ringa upp igen automatiskt?” 7 [5] (Ja) för
Återuppringning
2. För att stoppa återuppringning vid uppkoppling, [Y]9[6]
(Avbryt)
31
Page 35
Grundfunktioner
Uppringning av Kontakter
Du kan ringa samtal med numren från Kontakter.
d Huvudmeny > Kontakter > Kontakter
1. [192] för att navigera till önskad kontakt
ELLER
Mata in bokstäver för att leta efter en
kontakt som börjar med de bokstäverna
2. [q]
3. Om många telefonnummer är lagrade på
kortet, [192] för att navigera till det
önskade numret 7 [0]9[5] (Samtal)
Ringa upp senaste samtal
Du kan ringa samtal med numren från Samtal.
I viloläge:
1. [q]
2. [394] för att växla till skärmbilden Slagna nummer, Besv.
samtal eller Missade samtal
3. [192] för att navigera till önskat nummer 7 [q]
Utlandssamtal
Ange det internationella uppringningsprefixet (+) och koden för
landet/regionen, följt av riktnummer och telefonnummer.
1. Tryck och håll ned [L] tills ”+” visas
2. Ange koden för landet/regionen
3. Ange riktnummer och telefonnummer 7 [q]
Obs: I många länder/regioner inleds riktnumret med ”0”. Denna siffra ska, i
de flesta fall, inte anges då du slår ett internationellt nummer. Kontakta din
nätoperatör för ytterligare hjälp.
32
Page 36
Grundfunktioner
Nödsamtal
För att du ska kunna ringa ett nödsamtal måste telefonen befinna sig
i ett område som täcks av ett nätverk.
Om SIM-kortet är installerat:
1. Ange det lokala nödsamtalsnumret 7 [q]9[0]
Obs: Det internationella nödnumret 112 kan användas i de flesta länder.
Om du upptäcker att detta nummer inte fungerar i din telefon, kontakta din
nätoperatör.
Om SIM-kortet inte är installerat:
1. [5] (Val) 7 Välj SOS
Besvara samtal
Vid ett inkommande samtal ringer och/eller vibrerar telefonen
(beroende på inställning). (Se Ljud & signaler på sidan 101.)
Då telefonen ringer och/eller vibrerar:
1. [q]9[5] (Svara)
Obs: Om Valfri svarst. är inställd på På (se sidan 104), kan du besvara ett
samtal genom att trycka på valfri tangent förutom [Y], [0], [6] (Avbryt),
[U], [O] och [P].
När Aktiv lucka är inställd på På (se sidan 105), kan du besvara ett samtal
genom att öppna telefonen och avsluta det genom att stänga telefonen.
Avvisa samtal
Då telefonen ringer och/eller vibrerar:
1. [Y]9[6] (Avbryt)
33
Page 37
Grundfunktioner
Meddelande om missat samtal
Om du inte kunde besvara ett samtal, visas meddelandet Mis. smtl i
displayen i viloläge.
För att visa listan med missade samtal:
1. [0]9[5] (Visa)
2. För att ringa upp avsändaren, [192] för att navigera till önskad
lista 7 [q]
Tyst läge
Du kan stänga av ringsignalen och/eller vibratorn innan du besvarar
ett samtal.
Då telefonen ringer och/eller vibrerar:
1. När telefonen är stängd: [U]9[O]9[P]
När telefonen är öppen: [0]
2. [q] för att besvara samtalet
Besvara ett andra samtal
Under ett aktivt samtal kan du ta emot ett annat samtal.
För att aktivera den här funktionen måste Samtal väntar vara på. (Se
Samtal väntar på sidan 104.)
Om du hör en signal under ett samtal:
1. [q]9[5] (Svara)
Det första samtalet parkeras.
2. [q] för att växla mellan de två samtalen om så önskas
För att avvisa ett annat samtal:
1. [6] (Avslut)
För att avsluta det aktiva samtalet och besvara det inkommande
samtalet:
1. [Y] för att avsluta det aktiva samtalet
2. [q] för att besvara samtalet
34
Page 38
Grundfunktioner
Autosvar
Om du använder tillbehöret personlig handsfree kan du besvara ett
samtal automatiskt. För att aktivera den här funktionen måste
Autosvar väntar vara på. (Se Autosvar på sidan 105.)
Tyst läge
För att använda din telefon i känsliga omgivningar kan du aktivera
Tyst läge. Du kan modifiera inställningen för Tyst läge. (Se Profiler
på sidan 94.)
I viloläge:
1. Tryck och håll ned [r] för att aktivera/inaktivera Tyst läge
Röstbrevlåda
Röstbrevlådan är en nätverkstjänst som gör det möjligt för
uppringare som inte fått tag i dig att lämna röstmeddelanden. Det
kan hända att du måste abonnera på denna tjänst via din
nätoperatör. För ytterligare information, se ”Röstbrevlåda” på
sidan 70.
Hämta lagrade röstmeddelanden
När ett nytt röstmeddelande lagrats, hörs en signal och () visas i
displayen, och du får ett SMS-meddelande.
1. Tryck och håll ned [A] för att ringa upp din röstbrevlåda
Kontakta din nätoperatör om numret inte fungerar.
2. Följ de inspelade instruktionerna
3. [Y] när du är färdig
35
Page 39
Grundfunktioner
Tillgängliga funktioner under ett
samtal
Alternativ under samtal (under ett aktivt
samtal)
Under ett samtal finns följande alternativ tillgängliga.
1. [5] (Val) 7 Välj önskat alternativ
Parkera samtal/
Återuppta
Från kontakterÖppna Kontakter.
Skapa SMSSkapa ett nytt SMS-meddelande.
Inkorg (SMS)Gå till Inkorg (SMS).
KalenderGå till Kalender.
Högtalare/Telefon/
Bluetooth-läge
Spela inSpela in samtalet. Ljudfilen sparas i Min telefon.
Parkera samtal
Du kan parkera ett samtal.
Vid ett samtal:
1. [q] för att växla mellan Parkera samtal och Återuppta
ELLER
[5] (Val) 7 Välj Parkera samtal eller Återuppta
Handsfree-samtal
Du kan ha ett samtal utan att hålla telefonen mot örat.
Växla mellan högtalare och normala samtal
1. [5] (Val) 7 Välj Högtalare eller Telef on
Parkera ett samtal eller aktivera ett parkerat
samtal.
Växla till Högtalare, Telefon eller Bluetooth.
36
Page 40
Grundfunktioner
Volymreglering
Du kan ställa in ljudvolymen i hörlurar, högtalare, headset eller
Bluetooth-enhet (i tillämpliga fall).
För att öka ljudvolymen:
1. [1]9[4]9[O]
För att minska ljudvolymen:
1. [2]9[3]9[P]
DTMF
DTMF-toner (Dual Tone Multi Frequency) kan skickas under samtal.
Dessa används ofta för åtkomst till röstbrevlådor, personsökare och
Internetbanker. Du kan till exempel behöva ange ett nummer för att
få fjärråtkomst till meddelanden i röstbrevlådan. Du kan spara ett
telefonnummer i ett kontaktkort med en DTMF-sekvens. Det innebär
att du kan slå numret under samtal och skicka DTMF-sekvensen
automatiskt.
Skicka DTMF-toner under ett samtal:
1. Mata in siffror [L]-[K], [e] eller [r]
Paus vid uppringning
Med hjälp av pauser kan du skicka DTMF-toner automatiskt.
1. Ange telefonnumret
2. Tryck och håll ned [r] tills ett ”p” visas
3. Ange DTMF-nummer efter pausen, ange t ex numret för att
komma åt röstmeddelanden
4. [q]9[0]
När samtalet är uppkopplat sänds DTMF-sekvensen efter 3 sekunder.
37
Page 41
Grundfunktioner
Ringa ett andra samtal
Under ett samtal kan du ringa ytterligare ett samtal.
Vid ett samtal:
1. Ange det andra telefonnumret eller välj ett telefonnummer från
listan i Kontakter.
För att gå till listan i Kontakter, se ”Tillgängliga funktioner under ett
samtal” på sidan 36.
2. [q]
Det första samtalet parkeras.
3. [q] för att växla mellan de två samtalen om så önskas
Flerpartssamtal
Alternativ under samtal (under
flerpartssamtal)
Under flerpartssamtal finns följande alternativ tillgängliga.
1. [5] (Val) 7 Välj önskat alternativ
SkiftaVäxla mellan ett aktivt och ett parkerat samtal.
Förena
Från kontakterÖppna Kontakter.
Skapa SMSSkapa ett nytt SMS-meddelande.
Inkorg (SMS)Gå till Inkorg (SMS).
KalenderGå till Kalender.
Högtalare/Telefon/
Bluetooth-läge
Spela inSpela in samtalet. Ljudfilen sparas i Min telefon.
Aktivera flerpartssamtal när du har två samtal
kopplade (ett aktivt, ett parkerat). Se Konferens
på sidan 39.
Växla till Högtalare, Telefon eller Bluetooth.
38
Page 42
Grundfunktioner
Konferens
Du kan ha ett samtal med upp till 5 olika parter samtidigt.
Under ett samtal (ett aktivt samtal och ett parkerat samtal):
1. [5] (Val) 7 Välj Förena
De 2 samtalen ansluts till ett konferenssamtal.
För att ansluta nya deltagare:
2. Ring upp nästa person eller besvara ett inkommande samtal
3. [5] (Val) 7 Välj Förena
För att avsluta konferenssamtalet:
4. [Y]
För att separera en deltagare från konferenssamtalet och prata
ostört:
Vid ett konferenssamtal:
1. [5] (Val) 7 Välj Konferenssamtal
2. [192] för att navigera till den deltagare som du vill prata med
3. [5] (Val) 7 Välj Dela
Övriga deltagare kan fortsätta med konferenssamtalet.
4. För att avsluta det privata samtalet och ansluta till
konferenssamtalet igen, [5] (Val) 7 Välj Förena
39
Page 43
Grundfunktioner
Textinmatning
Inmatningstyp
Det finns tre olika sätt att mata in text i din telefon.
®
T9
Normal
NumeriskDu kan mata in siffror (0-9), e, r och +.
En ikon upptill till vänster i displayen visar aktuell inmatningstyp och
versal/gemen.
InmatningstypIkonVersaler/gemener
®
T9
Normal
Numerisk123-
Ett ordlistebaserat textinmatningssystem. Du kan
mata in ett ord med färre knapptryckningar.
Det traditionella sättet att mata in text. Tryck på en
knapp upprepade gånger tills det önskade tecknet
visas.
T9yAutomatisk
T9uVersaler
T9Gemener
AbcAutomatisk
ABCVersaler
abcGemener
40
Page 44
Grundfunktioner
Ändra inmatningstyp
Tryck och håll ned [e] för att gå igenom inmatningstyperna enligt
nedan.
T9 (T9y) 7 Normal (Abc) 7 Numerisk (123)
Växla mellan versaler/gemener
Tryck på [e] upprepat tills ikonen för önskad teckenstorlek (versal/
gemen) visas.
Växla mellan versaler/gemener automatiskt
Om inmatningstypen för versal/gemen är inställd på Automatisk (T9y
och Abc), matas det första tecknet in som versal och efterföljande
tecken matas in som gemener.
Om ett av följande tecken [. (punkt) ! ? ] matas in, kommer nästa
tecken att vara en versal.
41
Page 45
Grundfunktioner
T9® textinmatning
Med T9® textinmatning kan du mata in text snabbare och lättare. Du
behöver bara trycka på en knapp en gång för vilken som helst av
bokstäverna på den. Programmet söker sedan i den inbyggda
ordlistan för att förutse vilket ord som närmast motsvarar dina
knapptryckningar.
1. I textinmatningsskärmbilden, tryck på en knapp en gång för
vilken som helst av bokstäverna på den
2. Fortsätt att trycka på andra knappar tills du nått slutet av ett ord
3. Välj önskat ord.
ELLER
Om det önskade ordet inte finns med i ordlistan visas ”?” efter
För att t ex mata in ordet ”Hello!”, tryck på följande knappar.
Knapp[F][D][G][G][H][A][2] x 4
DisplayIHeGelHellHello Hello.Hello!
Min ordlista
Ord som matas in Min ordlista sparas i den egna ordlistan och
kommer upp som förslag nästa gång.
För att lägga till ord i Min ordlista:
1. I textinmatningsskärmbilden, [5] (Val) 7 Välj Min ordlista
2. Ange ett ord 7 [0]9[5] (Lägg till)
42
Page 46
Grundfunktioner
Redigera text
Mata in/ta bort text
Flytta markören genom att trycka på [1929394] till positionen där du
vill lägga till eller ta bort ett tecken. Tryck på [6] (Radera) för att ta bort
ett tecken. Tryck och håll ned [6] (Radera) för att radera alla tecken.
Kopiera/klipp ut/klistra in text
1. [5] (Val) 7 Välj Kopiera eller Klipp ut
2. [1929394] för att flytta markören till texten som du vill
kopiera eller klippa ut
3. [0]9[5] (Börja) 7 [1929394] för att markera texten 7
[0]9[5] (Stopp)
4. [1929394] för att flytta markören till det önskade läget
5. [5] (Val) 7 Välj Klistra in
Alternativ
När du matar in text kan följande alternativ vara tillgängliga genom
att trycka på [5] (Val).
Gå till menyn Kontakter för att använda
Anv. kontakter*
Kopiera/Klipp ut/
Klistra in
Infoga symbol
InmatningstypVälj inmatningstyp.
T9 på/av*
Inmatningsspråk*
Min ordlista*
AvslutaAvsluta textredigeringsläget.
1
kontaktdata.
Se Kopiera/klipp ut/klistra in text på sidan 43.
Visa listan med symboler, från vilken alla
symboler som är tillgängliga i telefonen kan väljas.
1
2
Slå På eller Av ordlistan.
1
Välj ett språk som du vill skriva på.
Lägg till ord i ordlistan.
*1Programberoende.
2
*
Ej tillgängligt i kinesiskt T9-läge.
43
Page 47
Grundfunktioner
I följande tabell visas de tecken som är tillgängliga i din telefon.
Tecknen varierar beroende på inställningen för Inmatningsspråk
(se sidan 43).
Knapp
[
L]
[
A]
S]
[
D]
[
F]
[
G]
[
H]
[
[
I]
J]
[
K]
[
e]
[
r]
[
T9® (T9y, T9u eller
. , - ? ! ’ @ : ; / 1
A B C 2 (a b c 2)
D E F 3 (d e f 3)
G H I 4 (g h i 4)
J K L 5 (j k l 5)
M N O 6 (m n o 6)
P Q R S 7 (p q r s 7)
T U V 8 (t u v 8)
W X Y Z 9 (w x y z 9)
. , ? ! " - : ; @ /
Inmatningstyp (språk: engelska)
T9)
Växling mellan versaler/gemener
(Tryck och håll ned för) Byte av inmatningstyp
e
$ ¥ ¤ § ` (Mellanslag)
Normal (Abc, ABC eller abc)
Mellanslag
e
. , ? 1 ! " - : ; @ /
} ' ¡ ¿ & % \ ^ ~ | < >
§ ` (Mellanslag)
A B C 2
(a b c 2
D E F 3
(d e f 3
G H I 4 Θ Í (g h i 4 η θ ι ì í)
J K L 5 Λ (j k l 5 κλµ)
M N O 6
(m n o 6 ν ξ óh ñ ö ø ò ô õ)
P Q R S 7
(p q r s 7 π ρ l σ ß)
T U V 8
(t u v 8
W X Y Z 9 Ψ Ω (w x y z 9 χ ψ ω)
( ) # + _ = [ ] { } ' ¡ ¿ & % \ ^ ~ | < > f ¢ £
( ) # + _ = [ ] {
f ¢ £ $ ¥ ¤
* (Radmatning)
Γ Á Ä Å Â Ã Æ Ç
α β γ á ä å æ à â ã)
∆ É Ê
δ ε ζ é è ê)
Ξ Ñ Ó g Ö Ø Ô Õ
Π Σ
Φ Ú j Ü
τ υ φ ú k ü ù)
* (Radmatning)
(Tryck och håll ned för) Radmatning
Numeris
k (123)
0
(Tryck
och håll
ned) +
1
2
3
4
5
6
7
8
9
e
r
Genväg: För att ange siffror i T9 eller Normal, tryck och håll ned den
önskade nummerknappen [L]-[K].
44
Page 48
Kontakter
Menystruktur för kontakter
Kontakter.......................... 46
Lägg till ny........................ 48
Telefon.................................... 48
SIM......................................... 50
Samtal............................... 51
Slagna nummer ...................... 51
Besv. samtal........................... 51
Missade samtal ...................... 51
Kortnummer ..................... 52
Avancerat..........................53
Synkronisering ........................ 53
Eget nummer ..........................54
Sortera efter............................ 55
Minnesstatus ..........................55
Kop allt fr SIM ......................... 55
Kopiera till SIM ....................... 55
Radera allt? ............................56
Servicenummer*1.............56
1
*
Grupper............................. 53
Obs: Det finns olika sätt att välja alternativ från menyer. Se Val av
alternativ i meny på sidan 30.
45
Page 49
Kontakter
Visa Kontakter
Du kan söka efter ett nummer i Kontakter. Där finns alla nummer
som lagrats i telefonen och på SIM-kortet.
Sök efter en kontakt
d Huvudmeny > Kontakter > Kontakter
1. [192] för att navigera till önskad kontakt
ELLER
Mata in bokstäver för att leta efter en
kontakt som börjar med de bokstäverna
2. För att visa kontaktkortet, [0]
Alternativ
I kontaktlistan är följande alternativ tillgängliga genom att trycka på
[5] (Val).
VisaVisa det valda kontaktkortet.
SamtalRing upp den valda kontakten.
Skapa meddelande
Ändra
SökSök en kontakt genom att mata in tecken.
Lägg till ny
RaderaRadera den valda kontakten.
46
Skapa ett SMS eller MMS och skicka det till den
valda kontakten. Se Skapa ett nytt meddelande
på sidan 58.
Ändra den valda kontakten. Se Ändra ett
kontaktkort på sidan 50.
Lägg till en ny kontakt. Se Lägg till kontakter på
sidan 48.
Page 50
Kontakter
Kortnummer
Kopiera till telefon/
SIM
Sänd via
Programmera den valda kontakten som
Kortnummer. Se Programmering av
snabbvalsknappar på sidan 52.
Kopiera den valda kontakten till telefonen eller
SIM-kortet.
Sänd den valda kontakten till en annan enhet via
infraröd eller Bluetooth. Se ”Infraröd” på sidan 107
eller ”Trådlös Bluetooth
®
-teknik” på sidan 109.
Ringa ett samtal från Kontakter
d Huvudmeny > Kontakter > Kontakter
1. [192] för att navigera till önskad kontakt
ELLER
Mata in bokstäver för att leta efter en kontakt som börjar med
de bokstäverna
2. [q]
3. Om många telefonnummer är lagrade på kortet, [192] för att
navigera till det önskade numret 7 [0]9[5] (Samtal)
47
Page 51
Kontakter
Lägg till kontakter
Spara en kontakt i telefonen
Du kan spara detaljerad information för varje kontakt i din telefon.
Posterna finns kvar även om ditt SIM-kort skadas.
d Huvudmeny > Kontakter > Lägg till ny > Tel efo n
1. [192] för att navigera till önskat fält 7 [0]
2. Mata in information 7 [0]
För att mata in tecken, se ”Textinmatning” på sidan 40.
3. När en post är färdig, [5] (Spara)
1
Förnamn*
Efternamn*
Mobiltfn.
nummer*
Hemnummer*
Arbetsnummer
*
E-post mobil*
E-post privat*
E-post arbete*
FödelsedagAnge kontaktens födelsedag.
Postadress
AnteckningarMata in anteckningar.
1
1
Ange förnamnet.
1
Ange efternamnet.
1
Ange telefonnummer.
1
1
Ange e-postadresser.
1
Ange c/o, Adress, Postnummer, Stad,
Stat och Land.
48
Page 52
Kontakter
Ringsignal
Meddelandesig.
Belysning
Välj önskad ringsignal från <Förinst.> eller
Min telefon. Välj Ladda ner ljud*
ladda ner en ringsignal.
Välj önskad meddelandevarning från
<Förinst.> eller Min telefon. Vä Ladda ner
2
för att ladda ner en
ljud*
meddelandevarning.
Välj <Förinst.> eller önskad
belysningsfärg.
2
för att
BildVälj önskad bild.
GruppVälj önskad grupp.
*1Posten kan sparas då minst ett av dessa fält är ifyllt.
2
*
Obs: När du lägger till en bild från Min telefon till ett kontaktkort, visas den
i displayen när kontakten ringer dig. Om den använda bilden är för stor för
kontaktkortet, ombeds du att spara en mindre bild i Min telefon.
För nedladdning av innehåll, gå till http://box.panasonic.com/
49
Page 53
Kontakter
Spara en kontakt på SIM-kortet
Det går även att spara lite information för varje kontakt på SIMkortet.
d Huvudmeny > Kontakter > Lägg till ny > SIM
1. [192] för att navigera till önskat fält 7 [0]
2. Mata in information 7 [0]
NamnAnge namnet.
TelefonnummerAnge telefonnumret.
3. [5] (Spara)
Obs: Längden på namnet och telefonnumret och den totala mängden data
som kan sparas beror på SIM-kortet.
Spara en kontakt från Samtal
Se Spara ett telefonnummer från Samtal på sidan 51.
Ändra ett kontaktkort
d Huvudmeny > Kontakter > Kontakter
1. Markera det önskade kontaktkortet (Se Sök efter en kontakt på
sidan 46.)
2. [5] (Val) 7 Välj Ändra
3. Ändra önskad post 7 [5] (Spara)
50
Page 54
Kontakter
Samtal
Senaste uppringda telefonnummer, besvarade samtal och missade
samtal sparas i Samtal. Numren i samtalslistan kan användas för att
ringa upp, skicka meddelanden eller läggas till i Kontakter.
Visa/Ring upp från Samtal
d Huvudmeny > Kontakter > Samtal
1. [394] för att gå till Slagna nummer, Besv. samtal eller
Missade samtal
2. [192] för att navigera till önskad lista 7 [0]
3. [0] för att ringa
Genväg: Du kan gå direkt till Slagna nummer-listan genom att trycka på
[q] i viloläge.
Spara ett telefonnummer från Samtal
d Huvudmeny > Kontakter > Samtal
1. [394] för att gå till Slagna nummer, Besv. samtal eller
Missade samtal
2. [192] för att navigera till önskat telefonnummer
3. [5] (Val) 7 Välj Till kontakter
4. Välj Ny eller Lägg till
5. Om Ny är valt: Ange relevant information
Om Lägg till är valt: Markera den önskade kontakten 7 [5]
(Välj) 7 Om det inte finns något tomt fält, ”Vill du ersätta?” 7
[0]9[5] (Ja) 7 Välj det nummer du vill ersätta i Kontakter som
sparas i telefonen
6. [5] (Spara)
51
Page 55
Kontakter
Alternativ
I varje Samtal-lista är följande alternativ tillgängliga när du trycker på
[5] (Val).
SamtalRing valt nummer.
Skapa meddelande
Till kontakter
RaderaRadera valt nummer.
Radera allt?Raderar alla loggar i listan.
Skapa ett SMS- eller MMS-meddelande till det
valda numret.
Spara det valda numret i Kontakter. Se Spara ett
telefonnummer från Samtal på sidan 51.
Kortnummer
Du kan snabbt ringa upp telefonnummer genom att trycka på
knapp 2-9.
Programmering av snabbvalsknappar
d Huvudmeny > Kontakter > Kortnummer
1. [192] för att navigera till önskad knapp 7 [0]
2. Ange telefonnummer 7 [0]
För att programmera ett snabbval till en kontakt:
d Huvudmeny > Kontakter > Kortnummer
1. [192] för att navigera till önskad knapp 7 [5] (Visa)
2. Markera önskad kontakt 7 [5] (Välj)
3. Om många telefonnummer är lagrade på kortet, [192] för att
navigera till det önskade numret 7[0]9[5] (Välj)
Användning av snabbvalsknappar
I viloläge:
1. Tryck och håll ned en snabbvalsknapp ([S]-[K]) 7 [5]
(Samtal)
52
Page 56
Kontakter
Grupper
Du kan dela in kontaktposterna som sparats i din telefon i
20 grupper.
Visa gruppmedlemmar
d Huvudmeny > Kontakter > Grupper
1. Välj önskad grupp
Kontakterna i den valda gruppen visas.
Döp om en grupp
d Huvudmeny > Kontakter > Grupper
1. [192] för att navigera till önskad grupp 7 [5] (Byt namn)
2. Mata in ett nytt namn på gruppen 7 [0]
Avancerat
Synkronisering
Du kan synkronisera dina kontakter med en nätverksserver. Du kan
välja mellan att endast sända ändringar eller att sända alla poster till
nätverksservern. För ytterligare information, se ”Synkronisering” på
sidan 114.
För att endast sända ändringar till nätverksservern:
d Huvudmeny > Kontakter > Avancerat > Synkronisering >
Ändrade kontakter
Telefonen bekräftar när detta är slutfört.
För att sända alla poster till nätverksservern:
d Huvudmeny > Kontakter > Avancerat > Synkronisering > Alla
kontakter
Telefonen bekräftar när detta är slutfört.
53
Page 57
Kontakter
Eget nummer
Du kan lagra dina egna nummer i telefonen och på SIM-kortet.
Lagra nummer i Telefonprofil
d Huvudmeny > Kontakter > Avancerat > Eget nummer >
Telefonprofil
1. [0]9[5] (Skapa)
2. Upprepa steg 1-3 i ”Spara en kontakt i telefonen” på sidan 48
Lagra nummer i SIM-profil
d Huvudmeny > Kontakter > Avancerat > Eget nummer > SIM-
profil
1. När profilen är tom: [0]9[5] (Skapa)
När det finns lagrade nummer i profilen: [5] (Val) 7 Välj
Skapa
2. Upprepa steg 1-3 i ”Spara en kontakt på SIM-kortet” på
sidan 50
Alternativ
När du visar Eget nummer är följande alternativ tillgängliga genom
att trycka på [5] (Val).
ÄndraRedigera profilen.
1
Skapa*
RaderaRadera profilen.
Sänd via
Skapa en ny profil.
Sänd profilen via infraröd eller Bluetooth. Se
”Infraröd” på sidan 107 eller ”Trådlös Bluetooth
teknik” på sidan 109.
®
-
*1Endast tillgänglig för SIM-profil.
54
Page 58
Kontakter
Visa Kontakter sorterade efter efternamn/
förnamn
Du kan välja att sortera kontakterna efter kontaktens efternamn eller
förnamn.
d Huvudmeny > Kontakter > Avancerat > Sortera efter
1. Välj Förnamn eller Efternamn
Minnesstatus
Du kan se tillgängligt minne i Kontakter.
d Huvudmeny > Kontakter > Avancerat > Minnesstatus
Obs: Kapacitet för lagring på SIM-kortet beror på SIM-kortet.
För att öka minnesutrymmet i telefonen, radera eller spara data som inte
längre behövs på din PC (se ”USB” på sidan 118).
Kopiera kontakter
Du kan kopiera alla kontakter från SIM-kortet till telefonen, eller från
telefonen till SIM-kortet.
Kopiera alla kontakter från SIM-kortet till telefonen
d Huvudmeny > Kontakter > Avancerat > Kop allt fr SIM
1. ”Vill du kopiera?” 7 [0]9[5] (Ja)
Kopiera alla kontakter från telefonen till SIM-kortet
d Huvudmeny > Kontakter > Avancerat > Kopiera till SIM
1. ”Endast namn och nummer kan att överföras. Fortsätta?”
7 [0]9[5] (Ja)
55
Page 59
Kontakter
Radera kontakter i telefonen
Du kan radera alla kontakter som lagrats i telefonen.
d Huvudmeny > Kontakter > Avancerat > Radera allt?
1. ”Radera alla kontakter i telefonen?” 7 [5] (Ja)
2. ”Är du säker?” 7 [5] (Ja)
Servicenummer
Om ditt SIM-kort har SDN (Service Dialling Number), kan du ringa
ett servicenummer genom att välja det från en lista.
Med SDN får du åtkomst till speciella tjänster som nätoperatören
erbjuder, t ex kundtjänst, nödtjänster, etc.
d Huvudmeny > Kontakter > Servicenummer
1. [192] för att navigera till önskad post 7 [0]9[5] (Samtal)
56
Page 60
Meddelanden
Menystruktur för meddelanden
Skapa ................................ 58
SMS ....................................... 59
MMS....................................... 62
Inkorg................................ 64
SMS ....................................... 65
MMS....................................... 66
Arkiv.................................. 68
SMS ....................................... 68
MMS....................................... 68
Röstbrevlåda.....................70
Ring Röstbrevl. .......................70
Nummer.................................. 70
Inställningar ......................71
SMS........................................ 71
MMS ....................................... 72
Minnesstatus ....................73
SMS........................................ 73
MMS ....................................... 73
Web-mail*1........................ 69
1
Chat*1................................ 70
Obs: Det finns olika sätt att välja alternativ från menyer. Se Val av
alternativ i meny på sidan 30.
*
57
Page 61
Meddelanden
Skapa ett nytt meddelande
Meddelandetyper
Via SMS (Short Message Service) kan du sända och ta
SMS
MMS
Obs: Numret till SMS-meddelandecentret ska vara förprogrammerat på
SIM-kortet. Om du ändrar detta nummer (se Meddelandecenter på sida 71)
kan textmeddelandefunktionen påverkas.
Din telefon kanske redan har en MMS-profil inställd när du köpte telefonen.
För att ändra profilen, se Avancerat på sida 72.
Att skicka eller redigera vidarebefordringsspärrade bilder/ljudfiler/videofiler
markerade med ikonen () har begränsats.
emot korta textmeddelanden i alla nät med roamingavtal. (Beroende på mottagarens telefonparametrar).
Med belysningsfunktionen kan du uttrycka olika känslor
i ett meddelande.
Via MMS (Multimedia Messaging Service) kan du sända
meddelanden som innehåller text, bilder, ljud och
videofiler från din telefon till andra telefoner med MMS
eller till e-postadresser. Mottagaren kan spela upp det
som ett bildspel.
58
Page 62
Meddelanden
Skapa ett SMS-meddelande
d Huvudmeny > Meddelanden > Skapa > SMS
1. Skapa textmeddelande 7 [0]
Se ”Textinmatning” på sidan 40. för inmatning av text.
2. För att mata in mottagarens telefonnummer direkt: Ange
nummer
För att välja mottagarens telefonnummer från Kontakter: [0] 7
Markera den önskade kontakten7 [5] (Välj) 7 Om flera
telefonnummer har sparats i kortet, [192] för att navigera till
önskat nummer 7 [0]9[5] (Välj)
3. [0] för att skicka meddelandet
Skapa ett belysningsmeddelande med emotikoner
Med belysningsfunktionen kan du uttrycka olika känslor i ett
meddelande. Indikator/lampa reagerar på smileys i ett
belysningsmeddelande och lyser med olika färgkombinationer och
ljusmönster när du tar emot och läser ett belysningsmeddelande.
d Huvudmeny > Meddelanden > Skapa > SMS
1. Skapa textmeddelande
2. [5] (Val) 7 Välj Mallar
3. Välj Belysn.mallar
4. Välj önskad emotikon
Se ”Emotikonlista” på sidan 60.
För att förhandsgranska belysningen i meddelanden som du
skapat:
[5] (Val) 7 Välj Bel. visning
Obs: Belysningen i ett meddelande kan endast visas om mottagarens
telefon har belysningsmeddelandefunktion.
59
Page 63
Meddelanden
Emotikonlista
Emotikon
Indikator-
färg
:-)
:-D(^_^)
>:-<
e
:
Färg 3
Färg 6
:-PC(
:'(
:-(
Färg 1
:-/
Färg 5
:-[C(-_-;C
:->
8-)
Färg 2
Färg 4
:()
:-I
I-(
Färg 7
;-)Färg 8(^_~)"Färg 8
Ljus-
mönster
A
B
B(;_;)
A
A(^w^)
B
C
A
Emotikon
Indikator-
färg
\^o^/
\(>o<)/
Färg 3
^3^
Färg 60:-)A(o^-^o)
e
~o~e)
(T_T)
Färg 1
(?_?)
Färg 5:-SB(>_<)B
^&^
Färg 2
(@_@)
eoe
Färg 4:-0(
)
p(^-^)pA
(-_-)
(_ _)Zzz
Färg 7
Ljus-
mönster
A
B:-||(>-<#)
A
B
A
A
B=:-)
C
A
• Mönster A: [Eldfluga] blinkar sakta i ca 4 sekunder.
• Mönster B: [Blinka] blinkar snabbt i ca 3 sekunder.
• Mönster C: [Stråle] lyser i ca 3 sekunder.
60
Page 64
Meddelanden
Alternativ
Då ett textmeddelande skapas är följande alternativ tillgängliga
genom att trycka på [5] (Val).
SkickaSkicka texten som ett SMS-meddelande.
GruppsändningSkicka texten till fler än en mottagare.
Bel. visningFörhandsgranska belysningsmeddelande.
Mallar
Räkna medd.
SparaSpara meddelandet i Ej skickade.
Anv. kontakterAnvänd data som sparats i kontaktkorten.
Kopiera/Klipp ut/
Klistra in
Infoga symbol
InmatningstypVälj inmatningstyp.
T9 på/avSlå På eller Av ordlistan.
InmatningsspråkVälj ett språk som du vill skriva på.
Min ordlistaLägg till ord i ordlistan.
AvslutaAvsluta textredigeringsläget.
Välj Belysn.mallar för att skapa ett
belysningsmeddelande eller Mallar för att
använda lagrade textmallar.
Ett långt meddelande kan delas upp i olika
meddelanden. Du kan kontrollera hur många.
Kopiera, klipp ut eller klistra in text.
Visa listan med symboler, från vilken alla
symboler som är tillgängliga i telefonen kan väljas.
61
Page 65
Meddelanden
Skapa ett MMS-meddelande
d Huvudmeny > Meddelanden > Skapa > MMS
1. Välj Ny bild, Ny text, Nytt ljud eller Lägg till film
2. Om Ny text är valt: Skapa textmeddelande 7 [0]
Se ”Textinmatning” på sidan 40. för inmatning av text.
Om Ny bild/Nytt ljud/Lägg till film är valt: Välj önskat objekt i
Min telefon 7 [5] (Välj)
Du kan även ladda ner nya filer, ta nya bilder, spela in nya ljud eller
videoavsnitt för MMS-meddelandet.
3. För att lägga till mer än en bild, text, ljud eller video, [192] för
att navigera till Sidor 7 [0] 7 [0]9[5] (Ja)
4. Upprepa steg 1-3 vid behov
För att skicka meddelandet:
5. [5] (Val) 7 Välj Skicka
6. [192] för att navigera till Nytt ämne 7 [0]
7. Ange ärende 7 [0]
8. [192] för att navigera till Ny mottagare 7 [0]
9. Välj Från kontakter, Ange nummer eller Ange e-post adress
10. Om Från kontakter är valt: Markera den önskade kontakten 7
[5] (Välj) 7 Om flera telefonnummer har sparats i kortet,
[192] för att navigera till önskat nummer 7 [0]9[5] (Välj)
Om Ange nummer/Ange e-post adress är valt: Ange
nummer/
e-postadress 7 [0]
11. [192] för att navigera till Skicka 7
Obs: När du väljer Lägg till film och spelar in ett nytt videoavsnitt i steg 2,
ställs inspelningstiden in på För MMS-sändn..
Du kan inte bifoga ett videoavsnitt tillsammans med en bild- eller ljudfil på
samma sida.
För nedladdning av innehåll, gå till http://box.panasonic.com/
[0]
62
Page 66
Meddelanden
Sidalternativ
När Sidor är markerat, är följande alternativ tillgängliga genom att
trycka på [5] (Val).
Lägg till nyLägg till en ny sida.
Skicka
BildspelstidAnge visningstid för sidan.
Ta bort sidaTa bort sidan från MMS-meddelandet.
Visa sidaFörhandsgranska MMS-meddelandet som sida.
Skicka MMS-meddelandet sedan du har angett
ärende och mottagarnummer eller -adress.
Ta emot meddelanden
Ta emot SMS-meddelanden
När du tar emot ett nytt SMS-meddelande visas meddelandeikonen
() i kombination med en ton, belysning och/eller vibration. SMSpåminnelsen visas även i displayen i viloläge. När du ställer in
1-trycks SMS på På (se sidan 71), kan nya SMS-meddelanden
visas genom att luckan öppnas.
Läsa SMS-meddelanden
När en SMS-påminnelse visas i displayen i viloläge:
1. [0]9[5] (Visa)
Om det finns mer än en påminnelse, [192] för att navigera till Nytt
SMS innan steg 1.
Om det finns ett SMS-meddelande, visas det automatiskt.
2. Om det finns mer än ett SMS-meddelande, [192] för att
navigera till önskad meddelanderubrik i SMS-inkorgen 7 [0]
3. När meddelandet visas, [0] för att visa meddelandeinformation
(avsändarens nummer, datum, numret till meddelandecentret)
om så önskas
63
Page 67
Meddelanden
Ta emot MMS-meddelanden
När du tar emot ett nytt MMS-meddelande visas meddelandeikonen
() i kombination med en ton, belysning och/eller vibration.
Mottagna MMS-meddelanden lagras i inkorgen.
Läsa MMS-meddelanden
För att läsa mottagna MMS-meddelanden, se ”MMS-inkorg” på
sidan 66.
Obs: Om du inte vill ta emot MMS-meddelanden automatiskt, välj Aldrig i
inställning av Auto-nedladdning (se sidan 72). Du får då först en
påminnelse och måste sedan ladda ner meddelanden manuellt.
Inkorg
I inkorgen lagras mottagna SMS- och MMS-meddelanden.
d Huvudmeny > Meddelanden > Inkorg
Nummer inom parentes anger antalet olästa
meddelanden och totala antalet meddelanden
i varje inkorg.
64
Page 68
Meddelanden
SMS-inkorg
SMS-meddelandeikoner
Oläst meddelandeLäst meddelande
Läsa SMS-meddelanden
d Huvudmeny > Meddelanden > Inkorg > SMS
1. [192] för att navigera till önskad meddelanderubrik 7 [0]
2. [0] för att visa meddelandeinformation (avsändarens nummer,
datum, numret till meddelandecentret) om så önskas
Alternativ
När du visar meddelandelistan eller det valda meddelandet är
följande alternativ tillgängliga genom att trycka på [5] (Val).
SvaraSvara på ett meddelande via SMS eller MMS.
VidarebefordraVidarebefordra det valda meddelandet.
SamtalRing avsändarens nummer.
Till kontakterSpara avsändarens nummer i Kontakter.
Använd telefonnumret, e-postadressen eller
Använd detalj*
RaderaRadera det valda meddelandet.
Radera allt?*
Visningsbel.*
1
2
1
webbadressen i det valda meddelandet för att
ringa, skapa ett meddelande, lägga till Kontakter,
etc.
Radera alla SMS-meddelanden.
Kontrollera belysningen för meddelandet.
*1Endast tillgängligt då det valda meddelandet visas.
2
*
Endast tillgängligt då meddelandelistan visas.
65
Page 69
Meddelanden
MMS-inkorg
MMS-meddelandeikoner
Oläst meddelandeMMS-påminnelse
Läst meddelande
Läsa MMS-meddelanden
d Huvudmeny > Meddelanden > Inkorg > MMS
1. [192] för att navigera till önskad meddelanderubrik 7 [0]
Alternativ i meddelandelistan
När du visar meddelandelistan är följande alternativ tillgängliga när
du trycker på [5] (Val).
SvaraSvara på ett meddelande via SMS eller MMS.
Svara allaSkicka svar på meddelande till alla mottagare.
VidarebefordraVidarebefordra det valda meddelandet.
SamtalRing avsändarens nummer.
Till kontakter
RaderaRadera det valda meddelandet.
Radera allt?Radera alla MMS-meddelanden och påminnelser.
Skydda/ÖppnaSkydda eller öppna det valda meddelandet.
DetaljerVisa detaljer för det valda meddelandet.
Spara avsändarens nummer eller e-postadress i
Kontakter.
Obs: Att skicka eller redigera vidarebefordringsspärrade filer markerade
med ikonen () har begränsats.
66
Page 70
Meddelanden
Alternativ vid visning av meddelanden
När du visar meddelandet är följande alternativ tillgängliga genom
att trycka på [5] (Val).
SvaraSvara på ett meddelande via SMS eller MMS.
Svara allaSkicka svar på meddelande till alla mottagare.
Spela igenSpela upp det valda meddelandet.
1
Teckenstorlek*
Spara bildSpara den bifogade bilden i Min telefon.
Spara ljudSpara den bifogade ljudfilen i Min telefon.
Spara videoSpara den bifogade videofilen i Min telefon.
Använd detalj
Bifogade filerVisa bifogade filer.
1
*
Välj önskad teckenstorlek.
Använd telefonnumret, e-postadressen eller
webbadressen i det valda meddelandet för att
ringa, skapa ett meddelande, lägga till Kontakter,
etc.
Alternativ för påminnelsemeddelande
När påminnelsen är markerad, är följande alternativ tillgängliga
genom att trycka på [5] (Val).
Ta e motTa emot nya meddelanden.
VidarebefordraVidarebefordra meddelandet.
Avvisa
SamtalRing avsändarens nummer.
Radera allt?Radera alla MMS-meddelanden och påminnelser.
Skydda/ÖppnaSkydda eller öppna meddelandet.
DetaljerVisa detaljer för det valda meddelandet.
Radera påminnelsen från meddelandelistan och
meddelandet från servern.
67
Page 71
Meddelanden
Arkiv
I utkorgen lagras SMS- och MMS-meddelanden som sänts eller
väntar på att sändas.
SMS
MMS
Visa meddelanden
d Huvudmeny > Meddelanden > Arkiv > SMS eller MMS
1. Välj önskad mapp.
2. [192] för att navigera till önskat meddelande 7 [0]
Alternativ för SMS
I mapparna Skickade och Ej skickade är följande alternativ
tillgängliga genom att trycka på [5] (Val).
SkickaSkicka det valda meddelandet.
SamtalRing avsändarens nummer.
Använd detalj*
RaderaRadera det valda meddelandet.
Radera allt?*
Visningsbel.*
SkickadeLagra skickade SMS-meddelanden.
Ej skickade
SkickadeLagra skickade MMS-meddelanden.
Utkorg
Utkast
1
2
1
Lagra SMS-meddelanden som inte är
färdiga och sådana som inte levererats.
Lagra MMS-meddelanden som inte
levererats.
Lagra MMS-meddelanden som inte är
färdiga.
Använd telefonnumret, e-postadressen eller
webbadressen i det valda meddelandet för att
ringa, skapa ett meddelande, lägga till Kontakter,
etc.
Raderar alla SMS-meddelanden i mappen.
Kontrollera belysningen för meddelandet.
*1Endast tillgängligt då det valda meddelandet visas.
2
*
Endast tillgängligt då meddelandelistan visas.
68
Page 72
Meddelanden
Alternativ för MMS
I mapparna Skickade, Utkorg och Utkast är följande alternativ
tillgängliga genom att trycka på [5] (Val).
ÄndraRedigera det valda meddelandet.
1
Vidarebefordra*
2
Skicka*
RaderaRadera det valda meddelandet.
Radera allt?Raderar alla meddelanden i mappen.
Skydda/ÖppnaSkydda eller öppna det valda meddelandet.
DetaljerVisa detaljer för det valda meddelandet.
*1Endast tillgängligt i mappen Skickade.
2
*
Endast tillgängligt i mapparna Utkorg och Utkast.
Vidarebefordra det valda meddelandet.
Skicka det valda meddelandet.
Web-mail
Webbmail är en ny tjänst som håller dig uppdaterad med alla dina
meddelanden. Du måste abonnera på denna tjänst. Kontakta din
nätoperatör för ytterligare information.
Ansluta till Internet e-post
d Huvudmeny > Meddelanden > Web-mail
Telefonen är ansluten till Internet via en WAP-anslutning för att
hämta e-postmeddelanden.
1. Följ anvisningarna på skärmen
69
Page 73
Meddelanden
Chat
Chat används för att ha kul med snabbmeddelanden var du än
befinner dig. Det är ett roligt sätt att chatta online. Kontakta din
nätoperatör för ytterligare information.
d Huvudmeny > Meddelanden > Chat
1. Följ anvisningarna på skärmen
Röstbrevlåda
Röstbrevlådan är en nätverkstjänst som gör det möjligt för
uppringare som inte fått tag i dig att lämna röstmeddelanden.
Eventuellt måste du abonnera på denna tjänst. Kontakta din
nätoperatör för ytterligare information.
Hämta lagrade röstmeddelanden
När ett nytt röstmeddelande lagrats, hörs en signal och () visas i
displayen, och du får ett SMS-meddelande.
När en SMS-påminnelse visas i displayen i viloläge:
1. [0]9[5] (Samtal)
2. Följ de inspelade instruktionerna
ELLER
d Huvudmeny > Meddelanden > Röstbrevlåda > Ring
Röstbrevl.
1. Följ de inspelade instruktionerna
Genväg: Du kan även trycka på och hålla ned [A] i viloläge för att ringa
upp din röstbrevlåda.
Ändra numret till röstbrevlådan
d Huvudmeny > Meddelanden > Röstbrevlåda > Nummer
1. Ange nytt röstbrevlådenummer 7 [0]9[5] (OK)
70
Page 74
Meddelanden
Meddelandeinställningar
SMS-inställningar
d Huvudmeny > Meddelanden > Inställningar > SMS
1. Välj önskad inställning
Medd.belysning
Bel. medd.visn.
MeddelandecenterÄndra numret till meddelandecentret.
MeddelandetypVälj önskad meddelandetyp.
Giltighetsperiod
Lev.rapportVälj På för att ta emot leveransrapporter.
Spara sänt SMS
Teckenstorlek*
NättypVälj dataöverföringstyp.
1-trycks SMS
1
*
Välj om du vill att Indikator/lampa ska tändas när
ett belysningsmeddelande tas emot.
Välj om du vill att Indikator/lampa ska tändas när
du ser på ett belysningsmeddelande.
Ställ in en meddelandeleveranstid för
meddelandecentret. Välj 1 timme, 12 timmar,
1dag, 1 vecka, 1 månad, 3 månader eller
Maximalt.
Välj På för att lagra skickade meddelanden i
mappen Skickade.
1
Välj önskad teckenstorlek.
Välj På för att visa nya SMS-meddelanden då
luckan öppnas.
71
Page 75
Meddelanden
MMS-inställningar
d Huvudmeny > Meddelanden > Inställningar > MMS
1. Välj önskad inställning
Välj Läsrapport (kontrollera om den andra parten
har läst meddelandet), Skicka läst (informera den
andra parten att du har läst meddelandet, vid
Leveransrapport
Prioritet
Giltighetsperiod
Auto-nedladdning
Avspelningsläge
Teckenstorlek*
Avancerat
1
*
1
uppmaning), Leveransrapport (kontrollera om
den andra parten har tagit emot meddelandet)
eller Skicka lev.rapp. (informera den andra
parten att du har tagit emot meddelandet, vid
uppmaning).
Välj Låg, Normal eller Hög för önskad
prioritetsnivå för meddelandet.
Ställ in en meddelandeleveranstid för
meddelandecentret. Välj 1dag, 7 dagar eller Maximalt.
Välj Alltid på (meddelanden hämtas automatiskt
sedan en förvarning tagits emot), På vid hemma
(meddelanden hämtas automatiskt i ditt
hemområde) eller Aldrig (meddelanden måste
hämtas manuellt).
Välj Auto (visa MMS-sidor, eller spela upp video/ljudfiler automatiskt) eller Manuell (visa MMS-
sidor, eller spela upp video-/ljudfiler manuellt).
Välj önskad teckenstorlek.
Vid behov, redigera informationen under
Meddelandeserver, WAP-profiler, Hämta på
1
server*
och Avvisa anon.medd*1. Välj
Information för att visa MMS
programvaruinformation.
72
Page 76
Meddelanden
Minnesstatus
Du kan se tillgängligt minne för lagring av meddelanden.
d Huvudmeny > Meddelanden > Minnesstatus > SMS eller MMS
Obs: För att öka minnesutrymmet i telefonen, radera eller spara data som
inte längre behövs på din PC (se ”USB” på sidan 118).
73
Page 77
Kamera
Menystruktur för kamera
Bild.................................... 75
Video................................. 81
Obs: Det finns olika sätt att välja alternativ från menyer. Se Val av
alternativ i meny på sidan 30.
74
Page 78
Kamera
Bild
Med den inbyggda kameran kan du ta bilder som du sedan kan
skicka i ett MMS eller med infraröd eller Bluetooth, eller använda
dem som bakgrundsbild. Du kan också bifoga en bild till en kontakt i
din telefon.
1. Displayen fungerar som en sökare. Rör på telefonen för att
fånga motivet
2. [0]9[U] för att ta bilden
När du tagit en bild
För att spara bilden i Min telefon: [5] (Spara)
Om du vill återgå till förhandsgranskningsskärmbilden utan att spara
bilden: [6] (Radera)
För att sända bilden via MMS: [0] 7 Se ”Skapa ett MMSmeddelande” på sidan 62.
När du tar ett självporträtt
Du kan ta ett självporträtt med spegeln för självporträtt.
d Huvudmeny > Kamera > Bild
1. Stäng luckan. Titta på dig själv i spegeln för självporträtt
2. [U] på sidan av telefonen
3. Öppna luckan. Bilden visas i displayen. För ytterligare
funktioner, se ”När du tagit en bild” på sidan 76.
Genväg: För att öppna förhandsgranskningsskärmbilden, tryck och håll
ned [U] i viloläge.
Varn ing: För att inte kamerans funktion ska påverkas FÅR INTE telefonen
lämnas med kameralinsen vänd mot direkt solljus.
76
Page 80
Kamera
Obs: För att sända en bild med infraröd eller Bluetooth, eller använda den
som bakgrundsbild, spara bilden och gå sedan till Min telefon. (Se Bilder på
sidan 134.)
Om kameran lämnas i förhandsgranskningsläge eller om en bild visas i
3 minuter, går telefonen automatiskt ur kameraläget. Om telefonen lämnas i
förhandsgranskningsläge och visar alternativmenyn, stannar telefonen kvar i
detta läge.
Om ett samtal tas emot då kameran används avslutas telefonens
kameraläge. Om en tagen bild visas på skärmen, sparas den i Min telefon.
Zoom
[1]9[O] för att zooma in en nivå
[2]9[P] för att zooma ut en nivå
Du kan även trycka och hålla in knapparna för att snabbt nå önskad
zoomnivå.
Obs: Zoomfunktionen kan kopplas bort om bildstorleken är inställd på XXL
1600x1200.
Ändra ljusstyrka
Indikatorn för bildens ljusstyrka visar aktuell ljusstyrka.
[4] för att öka ljusstyrkan
[3] för att minska ljusstyrkan
77
Page 81
Kamera
Ta närbilder
Du kan ta skarpa bilder på nära håll med hjälp av Macroläget.
(Fokuseringsområde för makro: 10 cm)
Vrid knappen för makroläge till ( ) innan du tar närbilder.
Visa bilder
Bilder som tas med den inbyggda kameran sparas i Min telefon. För
att visa de sparade bilderna, se ”Visa bilder” på sidan 134.
Bildinställningar
I förhandsgranskningsläget är följande alternativ tillgängliga genom
att trycka på [5] (Val).
Bildstorlek
Bildkvalitet
MörkerlägeVälj På för att ta en bild då ljuset är svagt.
Multi shot-läge
Effekt
Självutlösare
SlutarljudVälj önskat ljud från Mönster 1-5.
Byt till videoVäxla från kamera- till videoläge.
Välj önskad storlek från XXL 1600x1200, XL
1280x960, Stor 640x480, Mellan 320x240, Liten
160x120 eller Displ. 240x320.
Välj önskad kvalitet från Superfin, Fin eller
Normal.
15 bilder kan tas i serie. Se Serietagning på
sidan 80.
Välj önskad färg från Normal, Sepia, Monokrom
eller Negativ.
Välj önskad fördröjning från Av, 5 sekunder eller
10 sekunder.
78
Page 82
Kamera
Visar antalet filer som kan sparas med nuvarande
bildstorlek och bildkvalitet. Du kan visa antalet filer
Tillg. utrymme
Standardinst.
Hjälp
som kan sparas med annan bildkvalitet genom att
trycka på [5] (Upplösn), och i andra bildstorlekar
genom att trycka på [192].
Återställer nuvarande bildinställningar till
standardvärden.
Visar genvägsknapparnas funktion i
förhandsgranskningsskärmbilden.
Genvägsknappar
Du kan ändra bildinställningarna genom att trycka på den
nummerknapp som motsvarar önskad funktion (se nedan). Vissa
funktioner illustreras av ikonen. Se Ikoner i
förhandsgranskningsskärmbild för bilder på sidan 75.
[A]: Byt till video
[S]: Bildstorlek
[D]: Bildkvalitet
[F]: Serietagningsläge
[G]: Självutlösare
[H]: Mörkerläge
[I]: Effekt
[L]: Hjälp
Lägga till en bild till ett kontaktkort
Om en bild läggs till ett kontaktkort visas det i skärmbilden när
kontakten ringer dig.
För att lägga till en bild till en kontakt, spara bilden och gå sedan till
Kontakter. Se Lägg till kontakter på sidan 48.
79
Page 83
Kamera
Serietagning
Vid serietagning kan du ta upp till 15 bilder med en knapptryckning.
När du aktiverar serietagningsläget ställs bildstorleken in på Mellan 320x240 och mörkerläget inaktiveras.
d Huvudmeny > Kamera > Bild
1. [5] (Val) 7 Välj Multi shot-läge
2. Välj På
3. [0]9[U] för att ta bilder
Bilderna som tagits visas som miniatyrer.
Obs: Det går inte att ta bilder i serietagningsläget när telefonen är stängd.
När du stänger telefonen inaktiveras serietagningsläget.
För att se på de tagna bilderna:
[1929394] för att navigera till önskad miniatyr 7 [0]
Du kan visa nästa bild genom att trycka på [4] eller [2], och
föregående bild genom att trycka på [3] eller [1].
För att spara en tagen bild:
1. När önskad miniatyr är markerad eller önskad bild visas i
displayen, [5] (Val) 7 Välj Spara den här
Bilden sparas i Min telefon.
För att spara alla tagna bilder:
1. Vid miniatyrvisning eller när en av bilderna visas på skärmen,
[5] (Val) 7 Välj Spara bilder
ELLER
När en av bilderna visas på skärmen, [0]
Alla bilder sparas i Min telefon.
Obs: Du kan även spara alla tagna bilder genom att trycka på [U] vid
miniatyrvisning eller när en av bilderna visas på skärmen.
80
Page 84
Kamera
Video
Du kan spela in videoavsnitt med den inbyggda kameran och skicka
dem med MMS, infraröd eller Bluetooth.
Förhandsgranskningsskärmbild för video
Ikoner i förhandsgranskningsskärmbild för video
-
-
Zoomnivå (1-25)
Inspelningstid
(Lång video/För MMS-sändn.)
Självutlösare (5 eller 10 sekunders
fördröjning)
Ljusstyrka (-2, -1, ±0, +1, +2)
81
Page 85
Kamera
Spela in video
d Huvudmeny > Kamera > Video
1. Huvuddisplayen fungerar som en sökare. Rör på telefonen för
att fånga motivet
2. [0]9[U] för att starta inspelning
3. Video spelas in tills maxlängden har nåtts eller tills du trycker
på [0]9[U]9[5] (Stopp)
4. Välj önskad åtgärd.
UppspelningSpela upp den inspelade videofilen.
Min telefonSpara den inspelade videofilen till Min telefon.
Skicka som MMS
Varn ing: För att inte kamerans funktion ska påverkas FÅR INTE telefonen
lämnas med kameralinsen vänd mot direkt solljus.
Obs: För att sända ett videoavsnitt via infraröd eller Bluetooth, spara först
avsnittet och gå sedan till Min telefon. (Se Videos på sidan 141.)
Om videon lämnas i förhandsgranskningsläge eller om ett inspelat
videoavsnitt visas i 3 minuter går telefonen automatiskt ur videoläget. Om
telefonen lämnas i förhandsgranskningsläge och visar alternativmenyn,
stannar telefonen kvar i detta läge.
Om ett samtal tas emot då kameran används avslutas telefonens
kameraläge. Inspelningen avslutas automatiskt och det inspelade
videoavsnittet sparas i Min telefon.
Bifoga den inspelade videofilen till ett MMSmeddelande. Se Skapa ett MMS-meddelande på
sidan 62.
82
Page 86
Kamera
Zoom
[1]9[O] för att zooma in en nivå
[2]9[P] för att zooma ut en nivå
Du kan även trycka och hålla in knapparna för att snabbt nå önskad
zoomnivå.
Obs: Det går inte att ändra zoomnivå under inspelning.
Ändra ljusstyrka
Videofilens indikator för videoljusstyrka visar aktuell ljusstyrka.
[4] för att öka ljusstyrkan
[3] för att minska ljusstyrkan
Obs: Det går inte att ändra ljusstyrka under inspelning.
Spela upp videoavsnitt
Inspelade videoclips sparas i Min telefon. För att spela upp sparade
videofiler, se ”Spela upp videoavsnitt” på sidan 141.
83
Page 87
Kamera
Videoinställningar
I förhandsgranskningsläget är följande alternativ tillgängliga genom
att trycka på [5] (Val).
Inspelningstid
Effekt
Självutlösare
Byt till kameraVäxla från video- till kameraläge.
Tillg. utrymme
Hjälp
Genvägsknappar
Du kan ändra videoinställningarna genom att trycka på den
nummerknapp som motsvarar önskad funktion (se nedan). Vissa
funktioner illustreras av ikonen. Se Ikoner i
förhandsgranskningsskärmbild för video på sidan 81.
[A]: Byt till kamera
[S]: Inspelningstid
[G]: Självutlösare
[I]: Effekt
[L]: Hjälp
Välj inspelningstid för video från Lång video eller
För MMS-sändn..
Välj önskad färg från Normal, Sepia, Monokrom
eller Negativ.
Välj önskad fördröjning från Av, 5 sekunder eller
10 sekunder.
Visa antal filer som kan sparas med nuvarande
inspelningstid. Du kan se hur många filer som kan
sparas med annan inspelningstid genom att
trycka på [5] (Längd).
Visar genvägsknapparnas funktion i
förhandsgranskningsskärmbilden.
84
Page 88
WAP
Menystruktur för WAP
PANASONIC BOX
Obs: Det finns olika sätt att välja alternativ från menyer. Se Val av
alternativ i meny på sidan 30.
Inställning av din WAP-läsare
Via din telefons WAP-läsare (Wireless Application Protocol) kan du
komma åt tjänster som t ex nyheter, väderinformation, sportnyheter,
etc, om dessa stöds av din nätoperatör.
Innan du kan komma åt Internettjänster måste du abonnera på
sådana hos din nätoperatör så att du får tillgång till relevant
konfigurationsinformation. (Det kan hända att din nätoperatör redan
utfört anslutningsinställningarna. För att konfigurera din WAP-profil,
se ”WAP-profiler” på sidan 91.)
Obs: Om du ändrar de förprogrammerade inställningarna utan tillräckliga
kunskaper kan det orsaka problem vid anslutning.
85
Page 89
WAP
Visa innehåll
Öppnar WAP-läsare
d Huvudmeny > WAP
Offline-menyn visas. Du kopplas inte upp
förrän du valt en meny.
1. [192] för att navigera till önskad meny
7 [0]
Telefonen är ansluten till webbsidan.
Genväg: Du kan gå direkt till WAP genom att trycka på [6] () i
viloläge.
Online statusikoner
Ej säker CSD-anslutning
Säker CSD-anslutningSäker GPRS-anslutning
Stänger WAP-läsare
1. [5] (Val) 7 Välj Avsluta
Ej säker GPRSanslutning
86
Page 90
WAP
WAP-alternativ
Följande alternativ är tillgängliga då läsaren är online eller offline.
d Huvudmeny > WAP [Offline]
ELLER
d Huvudmeny > WAP > Begärd meny [online]
1. [5] (Val) 7 Välj önskat alternativ
VäljVälj önskad post.
BokmärkenGå till bokmärkeslistan.
Ange adressGå till URL-post.
2
Spara media*1 *
Spar som bokm.*
ServiceinkorgÖppna Serviceinkorg.
Ladda om sidan*
Avancerat
Inställningar
1
Avsluta*
*1Endast tillgänglig när webbsidan visas.
2
*
Endast tillgänglig då bilden, melodin eller videon finns på webbsidan.
Bildinnehållet sparas i Min telefon.
1
Den URL som visas sparas i bokmärkeslistan.
1
Ladda om denna sida.
Gå till startsidan, töm cachen, visa eller sänd
nuvarande URL, eller visa nuvarande WAPinformation.
Ändra WAP-profiler/push access inställningar
eller visa säkerhetsinformation.
Stänger webbläsaren.
87
Page 91
WAP
Bokmärken
När du lagt upp din favoritsida, eller en sida som du använder
mycket, som ett bokmärke kan du gå direkt till den sidan. Du kan
även ordna bokmärken i 10 mappar och döpa om varje mapp.
Offline eller online:
1. [5] (Val) 7 Välj Bokmärken
2. [192] för att navigera till önskad bokmärkesmapp 7 [0]
3. [192] för att navigera till önskat bokmärke
4. För att ladda en URL: [0]
För att välja önskat alternativ: [5] (Val)
Gå till sidaHoppa till webbsidan.
Nytt bokmärkeLägg till i bokmärkeslistan.
ÄndraÄndra namn och URL för det valda bokmärket.
Flytta tillFlytta det valda bokmärket till en annan mapp.
RaderaRadera det valda bokmärket.
Sänd bokmärkeSkicka en bokmärkes-URL via SMS eller MMS.
Radera allaRadera alla bokmärken i mappen.
Döp om en bokmärkesmapp
[192] för att navigera till önskad bokmärkesmapp 7 [5] (Val) 7
Välj Byt namn7 Ange ett nytt mappnamn 7 [0]
Radera alla bokmärken
I bokmärkeslistan:
[5] (Val) 7 Välj Radera allt?7 [5] (Ja)
Alla sparade bokmärken har raderats, och mapparnas namn är
återställda till standardinställningen.
88
Page 92
WAP
Ange adress
Du kan gå direkt till önskad webbsida genom att ange dess URL.
Offline eller online:
1. [5] (Val) 7 Välj Ange adress
2. Ange URL 7 [0]
Spara media
Bilder, melodier eller videoavsnitt från webbsidan kan sparas i Min
telefon.
När webbsidan visas:
1. [5] (Val) 7 Välj Spara media
2. [0]9[5] (Välj) för att spara
Obs: Panasonic ansvarar inte för funktionen av nedladdat innehåll eller
eventuell skada i telefonens programvara.
Spar som bokm.
Du kan spara URL för dina favoritsidor i Bokmärken.
När webbsidan visas:
1. [5] (Val) 7 Välj Spar som bokm.
2. Ange titel 7 [0]
3. [192] för att navigera till önskad mapp 7 [0]9[5] (Spara)
89
Page 93
WAP
Serviceinkorg
Visa WAP push-meddelande och gå till URL.
Offline eller online:
1. [5] (Val) 7 Välj Serviceinkorg
2. För att ladda en URL: [0]
För att välja önskat alternativ: [5] (Val)
Gå till sidaHoppa till webbsidan.
Visa medd.*
RaderaTa bort meddelandet.
*1Endast tillgänglig när du får text och URL från din nätoperatör.
1
Visa meddelandet.
Ladda om sidan
Den aktuella sidan kan laddas om
När webbsidan visas:
1. [5] (Val) 7 Välj Ladda om sidan
90
Page 94
WAP
Avancerat
Offline eller online:
1. [5] (Val) 7 Välj Avancerat
2. Välj önskat alternativ
StartsidaHoppa till den inställda startsidan.
Radera cacheRadera innehåll i cache.
1
Visa nuv. URL*
Sänd nuv. URL*
WAP-informationVisa WAP-läsarinformation.
*1Endast tillgänglig när webbsidan visas.
Visa URL för nuvarande sida.
1
Sänd URL för nuvarande sida via SMS eller MMS.
Inställningar
WAP-profiler
Kontakta din nätoperatör om du inte ser några inställningar.
Du kan kontrollera eller ändra nuvarande WAP-profil, eller lägga till
nya inställningar för WAP-profil.
d Huvudmeny > WAP [Offline]
1. [5] (Val) 7 Välj Inställningar
2. Välj WAP-profiler
3. [192] för att navigera till önskad profil
4. [5] (Val) 7 Välj Aktivera, Ändra eller Radera
5. Om Ändra är valt, kan du ändra följande information:
Profilnamn, Startsida, Proxy IP, Proxy-port, Använd proxy
och Dataanslutn.
Obs: Du måste konfigurera GPRS eller CSD innan du konfigurerar WAP-
profil. Se Dataanslutningar på sidan 118.
91
Page 95
WAP
Push access
Ställ in Push access för att ta emot WAP-meddelanden.
Offline eller online:
1. [5] (Val) 7 Välj Inställningar
2. Välj Push access
3. Välj Tjänstindikering, Ladda tjänst eller Övr. meddelanden
4. Välj På eller Av
Säkerhet
Visa säkerhetsinformation.
Offline eller online:
1. [5] (Val) 7 Välj Inställningar
2. Välj Säkerhet
3. Välj önskad post
CertifikatVälj Certifikat 1-20.
Nuv. certifikat*
Sessionsinfo*
*1Endast tillgänglig under säker anslutning.
1
1
Visa nuvarande certifikat.
Visa sessionsinformation.
92
Page 96
Inställningar
Menystruktur för inställningar
Telefon.............................. 94
Profiler.................................... 94
Språk...................................... 95
Tid och datum......................... 95
Belysning................................ 96
Knappinst. .............................. 97
Huvudåterst............................ 98
Display.............................. 99
Bakgrundsbild ........................ 99
Huvudmenyikoner .................. 99
Teman .................................. 100
Ljus....................................... 100
Belysningstid ........................ 100
Operatörnamn ...................... 101
Ljud & signaler............... 101
Ringsignal ............................ 101
Volym ink.samtal .................. 101
Meddelandesig..................... 101
Meddelandevolym................ 101
Varningston .......................... 102
Startton................................. 102
Avstängningston................... 102
Vibrator................................. 102
Obs: Det finns olika sätt att välja alternativ från menyer. Se Val av
alternativ i meny på sidan 30.
Samtal..............................103
Vidarekopplingar................... 103
Samtal väntar........................104
Valfri svarst...........................104
Aktiv lucka ............................105
Autosvar ...............................105
Skicka eget nr....................... 105
Samtalslängd........................105
Serviceavgift*
1*2
................... 106
Anslutningar ...................107
Infraröd ................................. 107
Bluetooth ..............................109
Synkronisering*
Broadcast ............................. 116
GSM-nät ............................... 117
Dataanslutn. ......................... 118
2
................... 114
Säkerhet ..........................119
PIN........................................ 119
Byt PIN 2 ..............................120
Fasta nr.................................120
Samtalsspärr ........................120
1
*
2
*
93
Page 97
Inställningar
Telefoninställningar
Profiler
Du kan växla mellan olika profiler i telefonen, var och en med en
distinkt kombination av signalmetod, rington, osv. Profiler används i
följande sammanhang:
NormalFör standardbruk.
TystFör formella tillfällen.
MöteFör möten.
UtomhusFör bullriga omgivningar.
BilNär du kör.
Aktivera en profil
d Huvudmeny > Inställningar > Tele fon > Profiler
1. [192] för att navigera till önskad profil
2. [0]
ELLER
[5] (Val) 7 Välj Aktivera
Anpassa en profil
Du kan anpassa individuella inställningar i en profil. För mer
information om de individuella inställningarna, se ”Ljud & signaler”
på sidan 101.
d Huvudmeny > Inställningar > Tele fon > Profiler
1. [192] för att navigera till önskad profil
2. [5] (Val) 7 Välj Ändra
3. Välj önskad post
4. Välj önskad inställning
94
Page 98
Inställningar
Språk
Du kan ändra det språk som används i display-meddelanden och/
eller vid textinmatning. Vid Automatiskt används samma språk som
på SIM-kortets lands-/regionkod.
d Huvudmeny > Inställningar > Tel efo n > Språk > Menyspråk
eller Inmatningsspråk
1. Välj Automatiskt eller önskat språk
Tid och datum
Du kan ställa in klockan på Tid hemma och Tid borta.
Tid hemma
Här ställer du in aktuell tid och datum i din telefon.
d Huvudmeny > Inställningar > Tel efo n > Tid och datum > Tid
hemma
1. Välj önskad inställning
Inst. tid/datumAnge tid 7 [2] 7 Ange datum
HemområdeVälj ditt hemområde.
SommartidVälj På för att aktivera sommartid.
Tid borta
Du kan ställa in Tid borta så att tiden visas för det område du valt.
d Huvudmeny > Inställningar > Tel efo n > Tid och datum > Tid
borta
1. Välj önskad inställning
Inst. tidszonVälj önskat område.
SommartidVälj På för att aktivera sommartid.
95
Page 99
Inställningar
Välj tid
Du kan välja mellan att visa Tid hemma eller Tid borta i telefonen.
d Huvudmeny > Inställningar > Tele fon > Tid och datum > Välj
klocka > Tid hemma eller Tid borta
Displayformat
Du kan välja visningsformat för tid och datum.
d Huvudmeny > Inställningar > Tele fon > Tid och datum >
Displayformat > Tid eller Datum
1. För att ställa in format för Tid: Välj 24 timmar eller 12 timmar
För att ställa in format för Datum: Välj önskat format
(DD=dag, MM=månad, ÅÅ=år)
Belysning
Indikator/lampa blinkar eller lyser med fast sken när du tar emot
samtal/meddelanden, samtalar, luckan är stängd, batteriet laddas
eller data överförs.
d Huvudmeny > Inställningar > Tele fon > Belysning
1. Välj önskad händelse
Inkommande
Meddel.
Samtal pågår
Lucka stängd
Laddar
Dataöverföring
Välj önskad färg eller Av.
Välj På eller Av.
Obs: Du kan kontrollera belysningen vid Lucka stängd genom att trycka
på [O9P] då telefonen är i viloläge med stängd lucka.
96
Page 100
Inställningar
Knappinställningar
Tangentton
Du kan ändra tangenttonen.
d Huvudmeny > Inställningar > Tel efo n > Knappinst. >
Tangentton
1. Välj önskad ton.
Knappvolym
Du kan ändra volymen för tangenttonen.
d Huvudmeny > Inställningar > Tel efo n > Knappinst. >
Tangentvolym
1. [1929394] för att navigera till önskad volym 7 [0]9[5]
(Välj)
Knappbelysning
Om du stänger av knappbelysningen varar batteriet längre.
d Huvudmeny > Inställningar > Tel efo n > Knappinst. >
Tangentljus
1. Välj På eller Av
Tange ntlås
Tangentlås förhindrar att knappar trycks in oavsiktligt, t ex när du går
runt och bär på telefonen. När tangentlåset är aktivt visas
tangentlåsikonen () i displayen. När ett samtal tas emot, kopplas
tangentlås bort tillfälligt och du kan besvara samtalet.
För aktivering av tangentlås:
d Huvudmeny > Inställningar > Tel efo n > Knappinst. >
Tangentlås
1. ”Lås tangentsatsen?” 7 [0]9[5] (Ja)
ELLER
I viloläge:
1. Tryck och håll ned [0]
97
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.