Tack för att du har köpt denna digitala mobiltelefon från Panasonic.
Telefonen fungerar i GSM-nät – GSM900, GSM1800 och GSM1900.
Telefonen stödjer även GPRS för snabbare paketdatalösningar.
Kontrollera att batteriet är fulladdat innan du börjar använda telefonen.
Vi, Panasonic Mobile Communications Development of Europe Ltd.,
försäkrar härmed att EB-VS6 uppfyller de väsentliga och övriga
relevanta krav i direktiv 1999/5/EC. En försäkran om
överensstämmelse enligt detta finns tillgänglig på webbadressen
Läs följande avsnitt noggrant eftersom det innehåller viktig
information om hur du använder din telefon på ett sätt som är säkert
för både dig och din omgivning, och om hur du följer lagliga
föreskrifter om användning av mobiltelefoner.
Spänning
Denna utrustning bör endast laddas med hjälp av godkänd
laddningsutrustning, för att garantera bästa funktion och
gör alla godkännanden av denna apparat ogiltiga och kan vara farlig.
Kontrollera att spänningsmärkningen på reseladdaren är kompatibel med
spänningen i det område där den används när du reser utomlands. En
reseladdare (EB-CA001xx*) levereras tillsammans med telefonen.
Obs!* xx anger laddningsregionen, t ex CN, EU, UK, AU, US.
Batteri
under en längre tid (till exempel för spel eller webbläsare), blir
batteriets livslängd väldigt kort. Om du vill att batteriet ska vara
längre stänger du av knappbelysningen. (Se ”Knappbelysning” på
sidan 97.)
Använd inte telefonen utan batterilock.
undvika att skada telefonen. Användning av annan utrustning
Det kan innebära fara att använda andra batterier än
sådana som rekommenderas av tillverkaren.
Om du använder en funktion där knappbelysningen är på
1
Viktig information
Kassering av batteri
Bränn inte batterierna och kasta dem inte heller i
hushållssoporna. Batterierna måste kasseras eller
återvinnas i enlighet med lokala föreskrifter.
Flygplan
Stäng av mobiltelefonen när du befinner dig ombord på ett
flygplan. Se till att inställningarna för Alarm inte leder till
överträdelse av bestämmelser genom att telefonen
automatiskt slås på när du befinner dig ombord på ett flygplan eller
på ett sjukhus, etc. Användning av mobiltelefoner i flygplan kan
medföra fara för manövreringen av planet, störa mobilnätet och
dessutom vara olagligt. Den som inte följer denna uppmaning kan
avstängas från eller nekas mobiltelefontjänster och/eller bli föremål
för juridiska åtgärder.
Fara!
Du avråds från att använda mobiltelefonen på
bensinstationer och andra tankningsställen. Följ de
restriktioner som finns för användning av radioutrustning i
bränsledepåer, kemiska anläggningar eller på platser där
sprängningsarbete pågår. Utsätt aldrig batteriet för extrema
temperaturer (som överstiger 60°C).
När du kör
Som förare måste du alltid ha full kontroll över ditt fordon.
Håll aldrig i en telefon medan du kör. Stanna först på en
säker plats när du behöver använda telefonen. Tala inte i
en handsfreemikrofon om det innebär att din uppmärksamhet på
vägen försämras. Bekanta dig alltid med gällande regler för
mobiltelefonanvändning i det område där du kör och iaktta dem
alltid.
Elektronisk utrustning
Var försiktig när du använder telefonen i närheten av
apparater med medicinsk funktion, t ex pacemaker och
hörapparat.
2
Viktig information
Värmeanläggning
När telefonen, batteriet som medföljer eller
laddningsutrustningen är blöt, får de inte placeras i någon
typ av värmeanläggning som t ex mikrovågsugn,
högtrycksbehållare, torkskåp eller liknande. Det kan leda till att
batteriet, telefonen och/eller laddningsutrustningen läcker,
överhettas, utvidgas, exploderar och/eller fattar eld. Dessutom kan
rök avges från produkten eller tillbehören och deras elektriska
kretsar kan skadas och orsaka felfunktion i produkterna. Panasonic
påtar sig inget ansvar för skada som uppstått på grund av
felanvändning, vare sig direkt eller indirekt, oavsett orsak.
Säkerhetskopior & Säkerhet
Vi rekommenderar att du skapar en kopia eller en
säkerhetskopia av viktig information och data som du lagrar
i telefonens minne. Följ alla anvisningar för skötsel och
underhåll av din telefon och batteriet för att undvika förlust av data.
Din telefon har kapacitet att lagra och kommunicera personlig
information. Vi rekommenderar att du lagrar personlig eller finansiell
information separat från din telefon. Du bör använda
säkerhetsfunktioner, såsom SIM-lås, för att skydda information
lagrad i din telefon. Panasonic ansvarar inte för någon som helst
förlust orsakad av förlorad data, inklusive men inte begränsat till
direkt eller indirekt förlust (inkluderar, men inte begränsat till
oavsiktlig förlust, förväntade besparingar, förlorad inkomst).
3
Viktig information
Nedladdning
Din telefon har kapacitet att ladda ner och lagra information
och data från externa källor. Det är ditt ansvar att se till att du
inte överskrider lagar eller gällande lagstiftning om
upphovsrätt när du gör detta. Panasonic ansvarar inte för någon som
helst förlust orsakad av förlorad data, eller överskridande av
upphovsrätt eller immateriella rättigheter, inklusive men inte begränsat
till direkt eller indirekt förlust (inkluderar, men inte begränsat till
oavsiktlig förlust, förväntade besparingar, förlorad inkomst).
Effektiv användning
För att få bäst resultat vid användningen bör du hålla
mobiltelefonen på samma sätt som du håller en vanlig
telefon. För att inte signalkvaliteten eller antennens
prestanda ska nedsättas bör du undvika att vidröra eller hålla om
antennen då telefonen är påslagen. Användning av modifieringar
eller tillbehör som ej är godkända kan skada telefonen och bryta mot
gällande föreskrifter. Sådan användning som ej är godkänd kan
också medföra att garantin upphör att gälla. Detta påverkar dock inte
dina lagstadgade rättigheter.
Kamera
Vi rekommenderar att du använder den interna kameran på
ett ansvarsfullt sätt. Det är ditt ansvar att se till att du har
tillstånd att fotografera människor eller objekt och att du
inte överskrider en persons eller tredje parts rättigheter när du
använder kameran. Du måste följa gällande internationella eller
nationella lagar eller övriga särskilda restriktioner som gäller
användning av kamera i särskilda användningsområden och miljöer.
Detta omfattar att kameran inte används på platser där användning
av foto- och videoutrustning är förbjuden. Panasonic ansvarar inte
för någon som helst förlust orsakad av något som helst
överskridande av upphovsrätt eller immateriella rättigheter, inklusive
men inte begränsat till direkt eller indirekt förlust. Lämna inte
kameralinsen vänd mot direkt solljus. Det kan medföra att kamerans
funktion påverkas.
4
Viktig information
Övrig viktig information
LCD-displayen utnyttjar high-precision produktionsteknologi, och i
vissa fall kan pixlarna vara ljusare eller mörkare. Detta är
karakteristiskt för LCD-displayer och är inte ett produktionsfel.
Denna mobiltelefon har konstruerats, tillverkats och testats så att
den uppfyller de krav för exponering för radiovågor som var
tillämpliga vid produktionstillfället, i enlighet med de bestämmelser
som utfärdats i EU, av FCC i USA samt av australiska ACA.
Denna utrustning bör endast användas tillsammans med tillbehör
som godkänts av Panasonic, för att garantera bästa prestanda och
undvika att telefonen skadas. Panasonic ansvarar ej för skador som
orsakats av att tillbehör som ej godkänts av Panasonic har använts.
Den här telefonen måste användas i enlighet med gällande
internationella eller nationella lagar eller övriga särskilda
restriktioner som gäller dess användning i särskilda
användningsområden och miljöer. Detta omfattar, men är inte
begränsat till, användning på sjukhus, i flygplan, under körning och
annan begränsad användning.
Informationen i detta dokument kan komma att ändras utan
föregående meddelande.
5
Viktig information
Information om kassering för användare av elektrisk &
elektronisk utrustning (privata konsumenter)
Om denna symbol finns på produkterna och/eller
medföljande dokumentation, betyder det att förbrukade
elektriska och elektroniska produkter inte ska blandas
med vanliga hushållssopor.
För korrekt hantering, inhämtning och återvinning, ska
dessa produkter lämnas på återvinningscentraler, där de tas emot
utan kostnad. I vissa länder kan du som ett alternativ lämna in
dina produkter hos återförsäljaren, när du köper en motsvarande,
ny produkt.
Om denna produkt avyttras korrekt sparas värdefulla resurser och
eventuellt negativa effekter på den mänskliga hälsan och miljön
förhindras, vilket kan bli fallet vid felaktig avyttring. Kontakta din
lokala myndighet för mer information om var din närmsta
återvinningsstation finns.
Böter kan tillämpas vid felaktig avyttring av dessa sopor, i enlighet
med lagstiftningen i landet.
För företagsanvändare inom den Europeiska gemenskapen
Om ni vill kassera elektrisk eller elektronisk utrustning, vänligen
kontakta er återförsäljare eller leverantör för mer information.
Information om kassering i övriga länder utanför den
Europeiska gemenskapen
Denna symbol gäller bara inom den Europeiska gemenskapen.
Om du vill kassera denna produkt ska du kontakta de lokala
myndigheterna eller din återförsäljare, och fråga om korrekt
avyttringsmetod.
6
Skötsel och underhåll
En stark ton kan höras när en knapp trycks ned. Undvik att
hålla telefonen nära örat när du trycker på knapparna.
Extrema temperaturer kan påverka användningen av din
telefon tillfälligt. Detta är normalt och innebär inte att något
är fel. Om du använder telefonen under en längre tid i
temperaturer som överstiger 40°C kan bildskärmens
kvalitet försämras.
Ta inte isär eller modifiera utrustningen. Den innehåller
inga delar som kan repareras av användaren.
Utsätt inte utrustningen för kraftiga vibrationer eller stötar.
Tappa inte batteriet.
Undvik kontakt med vätskor eller fukt. Lossa genast
batteriet och laddaren om utrustningen blir blöt. Telefonen
bör hållas torr.
Lämna inte utrustningen i direkt solljus eller i en fuktig,
dammig eller het miljö. Kasta aldrig ett batteri i en öppen
eld. Det kan explodera.
Metallföremål som kan råka komma i kontakt med polerna
bör hållas på avstånd från utrustningen/batteriet.
Batterier kan orsaka skador på egendom, personskador
eller brännskador om polerna kommer i kontakt med ett
ledande material (till exempel metallsmycken, nycklar,
osv.).
Viktig information
7
Viktig information
Ladda alltid batteriet på en välventilerad plats och inte i
direkt solljus. Temperaturen ska vara mellan +5°C och
+35°C. Det går inte att ladda batteriet om temperaturen
ligger utanför detta område.
Läs bruksanvisningen innan du kopplar telefonen till
annan utrustning, för att försäkra dig om att du kopplar rätt
och att säkerhetsföreskrifterna följs. Kontrollera att
telefonen är kompatibel med den produkt som den
kopplas till.
Kontakta dina lokala myndigheter för information om
återvinning när du ska slänga förpackningsmaterial eller
gammal utrustning.
8
Viktig information
SAR
DENNA MODELL UPPFYLLER INTERNATIONELLA RIKTLINJER
FÖR EXPONERING AV RADIOVÅGOR samt EU:s krav enligt
direktiv 1999/5/EC.
Din mobil är en radiosändare- och mottagare. Den är konstruerad att
inte överskrida de gränser för exponering för den
radiofrekvensenergi (RF-energi) som rekommenderas enligt
internationella riktlinjer. Riktlinjerna utvecklades av den oberoende
vetenskapliga organisationen ICNIRP och omfattar gränser med väl
tilltagna marginaler för att garantera säkerhet för alla oavsett ålder
och hälsa. Dessa riktlinjer utgör även grunden för internationella
föreskrifter och krav för exponering av radiovågor.
Riktlinjerna använder sig av en mätenhet som kallas för SAR
(Specific Absorption Rate). SAR-gränsen för mobiltelefoner är
2 W/kg och det högsta SAR-värdet för den här mobilen vid test mot
örat, i överensstämmelse med krav, var 0,783 W/kg. Eftersom
mobiltelefoner har många olika funktioner kan de användas i flera
olika lägen, t ex på kroppen enligt anvisningar i instruktionsboken.
Denna enhet har testats för användning då den bärs på kroppen och
den uppfyller riktlinjer för exponering av radiovågor när den används
tillsammans med ett tillbehör från Panasonic som är avsett för den
här produkten eller när den används med ett tillbehör som inte
innehåller någon metall och som ger ett avstånd på 1,5 cm mellan
användarens kropp och telefonens baksida. I detta fall är det högsta
SAR-värdet vid test 0,553 W/kg.
Eftersom SAR mäts när enheten sänder på den högsta effektnivån
kan den verkliga SAR-nivån för enheten när den används vara långt
under angivet värde nedan. Detta beror på att telefonen är
konstruerad så att den ska fungera på flera nivåer och endast
använda den effekt som behövs för att nå nätverket.
9
Viktig information
Världshälsoorganisationen har uttalat sig att nuvarande vetenskaplig
information inte påvisar något behov för särskilda skyddsåtgärder
vid användande av mobiltelefoner. De tillägger att om man vill
minska sin egen exponering av radiovågor kan man göra detta
genom att begränsa samtalslängd eller att använda ‘handsfree’-enheter för att hålla mobiltelefonen på längre avstånd från
huvud och kropp.
Ytterligare information finns tillgänglig på följande webbplatser:
Världshälsoorganisationen (http://www.who.int/emf)
ICNIRP (http://www.icnirp.org)
Panasonic (http://panasonic.co.jp/pmc/products/en/support/
index.html)
10
Viktig information
Om den här handboken
Symboler i den här handboken
Följande symboler används i den här handboken för att illustrera
begränsad tillgänglighet av funktionen eller tjänsten.
= Beror på ditt SIM-kort.
= Beror på nätverkstillgänglighet.
= Beror på din nätoperatör. Tjänsten kanske endast är
tillgänglig som abonnemang.
Grafik
Grafiken i den här handboken är endast till för att illustrera
innehållet. De skiljer sig eventuellt från telefonen och/eller den grafik
som faktiskt visas i telefonen. Panasonic förbehåller sig rätten att
ändra informationen i denna handbok utan föregående meddelande.
Knappar
Knappar i den här handboken skiljer sig eventuellt från de faktiska
knapparna på din telefon. Se sida 16 för de ikoner som motsvarar
knapparna i handboken.
11
Viktig information
Läsa handboken
<Exempel> Fasta nummer i menyn Inställningar på sida 120.
Den här funktionen är beroende av SIM-kortet. För andra symboler,
se sida 11.
d Menynavigering
Innan du följer stegen nedan måste du ange Huvudmeny, gå sedan
genom undermenyerna som beskrivs intill d-ikonen. ”>” betyder
”bläddra genom menyn och välj”.
12
Viktig information
I exemplet:
Från Huvudmeny, tryck på Navigationsknapp (upp/ned/vänster/
höger) för att navigera till Inställningar och tryck på
Navigationsknapp (mitten). Tryck på Navigationsknapp (upp/ned) för
att navigera till Säkerhet och tryck på Navigationsknapp (mitten)
eller Vänster funktionsknapp (Välj)*
(upp/ned) för att navigera till Fasta nr. och tryck på
Navigationsknapp (mitten) eller Vänster funktionsknapp (Välj)*
1
. Tryck på Navigationsknapp
1
. Du
kan även välja Fasta nr. genom att trycka på [D].
Nu kan du fortsätta med steg 1:
1. Tryck på Navigationsknapp (upp/ned) för att navigera till På
eller Inaktivera, tryck sedan på Navigationsknapp (mitten) eller
Vänster funktionsknapp (Välj)*
1
2. Ange PIN2-koden (4-8 siffror), tryck sedan på
Navigationsknapp (mitten) eller Vänster funktionsknapp (OK)*
*1 Ordet som visas i displayens nedre vänstra hörn indikerar det kommando
som utförs när du trycker på knappen.
Obs: Det finns olika sätt att välja alternativ från menyer. Se ”Val av
alternativ i meny” på sidan 30.
1
13
Om din telefon
Telefonöversikt
automatisk öppning
Knapp för
med ett tryck
Vänster
funktionsknapp
Samtalsknapp
Högtalare
Display
Knapp för makroläge
Navigationsknapp
Höger funktionsknapp
Knapp för aktivering/
avslutning
Asterisk-knapp
Laddningsindikator
14
Knapp för tyst läge
Mikrofon
Uttag för personlig
handsfree/
Uttag för laddare/
Anslutning för USB-
kabel
Om din telefon
Högtal.
Multifunktionsknapp
Infraröd port
Upp
Ned
Kameralins
Spegel för självporträtt
Indikator/lampa
15
Om din telefon
Knappfunktioner
KnappFunkt.
Tryck i kanterna för att rulla uppåt [1],
nedåt [2], åt vänster [3] eller åt höger
Navigationsknapp
Vänster funktionsknapp
Höger funktionsknapp
SamtalsknappRing eller besvara ett samtal.[q]
Knapp för
aktivering/
avslutning
Nummerknappar
Asterisk-knapp
Knapp för tyst
läge
[4] för att navigera genom menyer och
text. Tryck i mitten [0] för att välja ett
alternativ, aktivera tyst läge, eller för att ta
en bild eller spela in ett videoavsnitt med
kameran.
Utför funktionerna som indikeras av
texten som visas i displayens nedre
vänstra hörn.
Utför funktionerna som indikeras av
texten som visas i displayens nedre högra
hörn.
Tryck och håll ned för att sätta på och
stänga av telefonen. Avsluta eller avvisa
ett samtal. Återgå till viloläge.
Mata in nummer och tecken. Tryck och
håll ned [S] - [K] för Snabbval. Tryck och
håll ned [L] för att mata in det
internationella prefixet (+).
Mata in "e". I textinmatningsläge trycker
du på den här knappen för att växla
mellan versaler och gemener, eller håller
knappen intryckt för att ändra
inmatningstyp.
Mata in "r". Tryck och håll ned för att
sätta på och stänga av tyst läge. Tryck
och håll ned för att mata in en paus (p)
medan du anger ett telefonnummer.
Knappikon
*
[1] [2]
[3] [4]
[0]
[5]
[6]
[Y]
[L] till [K]
[e]
[r]
1
16
Om din telefon
KnappFunkt.
Rulla upp en sida. Öka ljudvolym eller
Uppåtknapp*
Nedåtknapp*
Multifunktions
knapp*
*1Knappikonerna som visas i tabellen är samma som på telefonen.
2
*
Sitter på telefonens högra sida.
2
zoomnivå. Aktivera Tyst läge.
Rulla ned en sida. Minska ljudvolym eller
2
zoomnivå. Aktivera Tyst läge.
2
Ta en bild eller spela in video i
kameraläge. Aktivera Tyst läge.
Knappikon
1
*
[O]
[P]
[U]
Snabbknappar
Med dessa går du direkt till funktioner på ett enkelt sätt istället för att
navigera genom menyer.
KnappFunkt.
I viloläge
[0]Öppnar Huvudmeny/Tangentlås av
[5]Öppnar menyn Meddelanden
Kort tryckning
Lång
tryckning
[6]Öppnar WAP-läsare
[1]9[2]9[3]9[4] Öppnar Genvägar-menyn
[q]Öppnar Samtal
[O]9[P]Öka/minska volymen
[0]Tangentlås på
[A]Ringer upp din röstbrevlåda
[S] - [K]Kortnummer
[r]Tyst läge på/av
[U]Byt till kameraläge
17
Om din telefon
Vid ett samtal
Kort tryckning
I en meny
Kort tryckning
KnappFunkt.
[1]9[4]9[O]Öka volym
[2]9[3]9[P]Minska volym
[U]Starta/stoppa ljudinspelning
[q]
[A] - [K]Välj meny A-K
[e]Välj meny e
[L]Välj meny L
[r]Välj meny r
Växla mellan parkera och återgå för
ett samtal eller växla mellan ett aktivt
och ett parkerat samtal.
18
Display
Display i viloläge
Tid
Datum
Bakgrundsbild
Om din telefon
Ikon för signalstyrka
Ikon för batteriladdningsnivå
Valområde för
vänster
funktionsknapp
Obs: Den aktiva operatörens namn visas i displayen i viloläge. Du kan
ändra positionen för operatörnamnet. Se ”Operatörnamn” på sidan 101.
Valområde för
höger
funktionsknapp
19
Om din telefon
Statusikoner
Statusikonerna visas eller animeras beroende på vilka funktioner
som är aktiva.
IkonInnebörd
Signalstyrka; ju fler synliga staplar, ju starkare signal
I roamingområde
Batteriladdningsnivå
Batteriet laddas
GPRS är tillgängligt
Tyst profil är aktiv
Mötesprofil är aktiv
Utomhusprofil är aktiv
Bilprofil är aktiv
Minnet för SMS-meddelande är fullt
Minnet för MMS-meddelande är fullt
TM
-applikation stängs av
Java
Oläst SMS-meddelande
Oläst MMS-meddelande
Oläst WAP push-meddelande
Vidarekoppling är på
Infraröd är aktiv
20
Om din telefon
IkonInnebörd
Bluetooth är aktiv
Bluetooth-headset eller -handsfree är anslutna
USB-anslutning är tillgänglig
Nytt röstmeddelande mottaget
Alla toner är avstängda
Vibratorn har aktiverats
Ett larm har ställts in
Ej säker CSD-anslutning
Säker CSD-anslutning
Ej säker GPRS-anslutning
Säker GPRS-anslutning
Tangentlås är på
DRM
Din telefon är utrustad med DRM (Digital Right Management) för att
kontrollera åtgärder som t ex att skicka nedladdade ringsignaler, bilder
och ljudfiler till andra personer. Filer som laddats ner och som
indikeras med ikonen () kan användas enligt de begränsningar
som leverantören fastställt. Begränsningarna omfattar användning av
sådana filer för en begränsad tidsperiod eller fastställt antal gånger.
För att kontrollera status för dina rättigheter, t ex slutdatum för
användning eller antal gånger de kan användas, se inställningen av
Detaljer på sidan 135, 140 och 143. Kontakta din nätoperatör för
ytterligare information.
21
Om din telefon
Indikator/lampa
Indikator/lampa blinkar eller lyser med fast sken när händelser i
nedanstående tabell inträffar.
För att ställa in belysningsfärg för händelserna, se ”Belysning” på
sidan 96.
När du tar emot ett samtal/missade
samtal
När du tar emot ett SMS-/MMSmeddelande
När du tar emot ett WAP Pushmeddelande
Under ett samtal
När luckan stängs
När batteriet laddas
Vid överföring av data
SchemapåminnelseFast sken i vald färg. Se ”Skapa
Alarm
Obs: Om Indikator/lampa är inställd på På för batteriladdning och
telefonen är på, tänds Indikator/lampa vid laddning. Om telefonen är
avstängd tänds inte Indikator/lampa.
HändelserBeskrivning
Blinkar eller lyser i den valda färgen.
För att ställa in olika belysningsfärg
för olika kontakter, se ”Spara en
kontakt i telefonen” på sidan 48.
Blinkar eller lyser i den valda färgen.
Blinkande sken i vald färg.
kalenderhändelser” på sidan 129.
eller ”Ställa in alarm” på sidan 123.
22
Komma igång
Installera SIM-kortet och batteriet
Innan du kan använda din telefon måste du installera SIM-kortet
(Subscriber Identity Module) och batteriet.
Innan du befattar dig med SIM-kortet och batteriet, kontrollera att
telefonen är avstängd och att laddaren inte är kopplad till telefonen.
Sätta i och ta ur SIM-kortet
Se ”Sätta i och ta ur batteriet” på sidan 24 för att ta bort batteriluckan
och batteriet.
Sätta i SIM-kortet
Sätt i SIM-kortet enligt anvisningarna,
med guldkontakterna vända nedåt och
det kapade hörnet åt höger. Skjut
försiktigt in SIM-kortet i SIMkortsfacket tills det är helt inpassat.
Ta ur SIM-kortet
Sätt ett finger på SIM-kortets nederkant och
skjut ut det försiktigt.
23
Komma igång
Sätta i och ta ur batteriet
Sätta i batteriet
1. För in de små flikarna upptill på
batteriet i skåran högst upp i
batterifacket. Se till att de
3 guldpläterade kontakterna passas in
mot de 3 guldpläterade stiften i
telefonen.
2. Sätt tillbaka batteriluckan. Se till att
luckan går i ingrepp med ett klick.
Ta bort batteriet
1. Sätt ett finger på den lilla förhöjningen
upptill på luckan. Skjut luckan något
mot telefonens nederdel och lyft sedan
av luckan.
2. Sätt ett finger på fliken nedtill på
batteriet. Lyft ur batteriet ur facket.
24
Komma igång
Ladda batteriet
Din telefon kan laddas både när den är påslagen och avstängd. Du
kan använda telefonen även då den laddas.
Se till att batteriet är isatt innan du laddar telefonen.
1. Öppna skyddet för uttaget
och håll i det.
Anslut först laddaren till Uttag
för laddare, och anslut
därefter laddaren till ett
vägguttag.
2. När telefonen har laddats klart
ska laddaren lossas från
vägguttaget innan kontakten
lossas från telefonen. Håll
sedan i skyddet för uttaget och
tryck och håll in
frigöringsknapparna på båda
sidorna av kontakten. Dra
försiktigt för att lossa laddaren
från telefonen.
Sätt tillbaka skyddet över uttaget sedan laddarens kontakt
lossats.
Obs: Tvinga INTE i kontakten med våld, eftersom det kan skada telefonen
och/eller laddaren.
Om batteriet är helt urladdat kan det ta flera minuter innan indikatorn för
batteriladdningsnivå visas.
25
Komma igång
Batteriladdningsnivå
Medan laddning pågårDå laddningen avslutas
Laddningsindikator slocknar när batteriet är helt laddat.
Varning om svagt batteri
När batteriet är svagt visas meddelandet ”Batteri låg!” och en
varningssignal hörs. Efter signalen stängs telefonen av automatiskt.
Ladda upp batteriet helt igen. Om varningen om svagt batteri visas
under ett samtal bör du ladda telefonen för att fortsätta samtalet.
26
Komma igång
Öppna/stänga telefonen
Du kan öppna telefonen genom att
trycka på Knapp för automatisk
öppning med ett tryck.
Inställning för lucka
När Aktiv lucka är inställd på På (se sidan 105), kan du besvara ett
samtal genom att öppna telefonen och avsluta det genom att stänga
telefonen.
När du ställer in 1-trycks SMS på På (se sidan 71), kan nya SMSmeddelanden visas genom att öppna luckan.
Knapp för
automatisk
öppning med
ett tryck
Sätta på och stänga av telefonen
1. Tryck och håll ned [Y] i flera sekunder för att sätta på
telefonen
En hälsning visas eventuellt och telefonen går över i viloläge.
2. Tryck och håll ned [Y] i flera sekunder för att stänga av
telefonen
Obs: Om ditt SIM-kort skyddas med en PIN-kod, uppmanas du att mata in
PIN-koden. Ange PIN-koden och [0]9[5] (OK). Se ”Säkerhet” på
sidan 119.
Slå INTE av telefonen då en fil återställs/laddas ner/raderas eller då en
TM
-applikation körs/avslutas.
Java
27
Loading...
+ 143 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.