Apertura/cierre del teléfono.. 27
Encendido/apagado del
teléfono ............................ 27
Navegación por los
menús ........................ 28
Menú principal...................... 28
Visualización del menú ........ 29
Navegación por las
aplicaciones ..................... 30
Operaciones básicas ....31
Realización de llamadas.......31
Contestar llamadas...............33
Modo Silencio .......................35
Buzón de voz........................35
Operaciones durante una
llamada .............................36
Operaciones de llamadas
múltiples............................38
Introducción de texto ............40
Contactos.......................45
Menús de Contactos.............45
Visualización de la lista de
Contactos..........................46
Realizar una llamada desde
Contactos..........................47
Adición de contactos.............48
Edición de una tarjeta de
Contactos..........................50
Ver llamadas.........................51
Marcación rápida ..................52
Grupos..................................53
Avanzado..............................53
Números de servicio.............56
Mensajes ........................57
Menús de Mensajes..............57
Creación de un mensaje
nuevo ................................58
Recepción de mensajes .......63
Entrada .................................64
Archivo..................................68
i
Page 3
Contenido
Web mail...............................69
Chat ......................................70
Buzón de voz........................70
Ajuste de mensajes ..............71
Memoria................................73
Cámara .......................... 74
Menús de la cámara ............. 74
Imagen..................................75
Vídeo ....................................81
Navegar ......................... 85
Menús de Navegar ...............85
Configuración del
Navegador ........................85
Visualización de los
contenidos ........................86
Opciones del navegador.......87
Ajustes........................... 93
Menús de Ajustes ................. 93
Configuración del teléfono....94
Pantalla...............................100
Tonos y alertas ................... 102
Llamadas ............................ 104
Conectividad.......................108
Seguridad ...........................115
Herramientas............... 118
Menús de Herramientas .....118
Kit de herramientas SIM.....119
Alarmas ..............................119
Grabación de sonido ..........121
Calculadora ........................122
Calendario................... 123
Ver el calendario ................123
Añadir eventos en el
calendario....................... 125
Gestión de los eventos del
calendario....................... 127
Mis Cosas.................... 129
Menús de Mis Cosas.......... 129
Fotografías ......................... 130
Tonos ................................. 134
Vídeos................................ 137
Juegos................................ 138
Plantillas de texto............... 139
Memoria .............................140
Juegos......................... 141
Menús de Juegos............... 141
Juegos................................ 142
Descarga de juegos ........... 144
Configuración ..................... 145
Información ........................ 145
Apéndice ..................... 146
Accesorios.......................... 146
Sustitución de la tapa
intercambiable
(X-Changeable
Cover™) ......................... 149
Solución de anomalías....... 150
Glosario.............................. 153
Especificaciones ................ 155
Licencias ..................... 157
ii
Page 4
Condiciones
Generales................. 161
Garantía de la UE........ 164
Declaración de
conformidad ............ 169
Índice alfabético ......... 171
Contenido
iii
Page 5
Contenido
iv
Page 6
Introducción
Gracias por haber adquirido este teléfono móvil digital Panasonic.
Este teléfono está diseñado para funcionar en redes GSM:
GSM900, GSM1800 y GSM1900. También da soporte GPRS para
las conexiones de datos por paquetes. Asegúrese de que la batería
está completamente cargada antes de utilizarlo.
Panasonic Mobile Communications Development de Europa Ltd.
declara que EB-VS3 cumple todos los requisitos básicos y otras
regulaciones relacionadas con la norma 1999/5/EC. A tal efecto,
hay una declaración de conformidad disponible en http://
Debe leer y entender la siguiente información, ya que proporciona
datos que le permitirán utilizar el teléfono de forma que resulte
seguro tanto para usted como para su entorno, y cumpla los
requisitos legales con respecto a la utilización de teléfonos móviles.
Alimentación
Este equipo debe cargarse solamente con un equipo de
carga aprobado para garantizar un rendimiento óptimo y
evitar que el teléfono resulte dañado. Si no se respeta esta
advertencia se anulará la aprobación concedida a este aparato, y
puede resultar peligroso. Asegúrese de que la tensión nominal del
cargador de viaje sea compatible con la zona donde lo vaya a
utilizar si viaja al extranjero. Con el kit principal se suministra un
cargador de viaje (EB-CA001xx*).
Nota*: xx identifica la región del cargador, p. ej., CN, EU, UK, AU,
US.
Batería
La utilización de una batería que no sea la recomendada
por el fabricante podría suponer un riesgo para la
seguridad.
Si utiliza una función que mantenga la iluminación del teclado
continuamente encendida durante un periodo largo de tiempo, como
la de juegos o navegador, la duración de la batería se reducirá
1
Page 7
Introducción
drásticamente. Desactive la iluminación del teclado para que la
duración de la batería sea mayor. (Remítase a “Iluminación del
teclado” en la página 97.)
No utilice el teléfono con la tapa de la batería desmontada.
Reciclaje de la batería
No queme la batería ni la tire a la basura. La batería debe
desecharse según la normativa local y puede reciclarse.
Viajes en avión
Apague el teléfono móvil cuando viaje en avión. Asegúrese
de que el ajuste de la alarma no contravenga ninguna
normativa ya que puede conectarse automáticamente
mientras esté en un avión, establecimiento médico, etc. La
utilización de teléfonos móviles en un avión puede resultar peligrosa
para el funcionamiento del mismo, puede interrumpir la red celular y
puede ser ilegal. Si no se respeta esta advertencia se pueden
cancelar o denegar los servicios del teléfono a la persona que haya
cometido la infracción, pudiéndose también emprender acciones
judiciales contra ella.
No utilizar
Se recomienda no utilizar el equipo en gasolineras. Los
usuarios deben observar las restricciones de uso de los
equipos de radio en las proximidades de depósitos de
combustible, en plantas químicas o en lugares donde se estén
realizando voladuras. No exponga nunca la batería a temperaturas
extremas (superiores a 60 °C).
Conducción
Es imprescindible que el conductor tenga pleno control del
vehículo en todo momento. No sostenga el teléfono
mientras conduce; busque antes un lugar seguro donde
parar. No utilice el micrófono de manos libres si no le permite
concentrarse en la conducción. Manténgase informado sobre las
restricciones relativas al uso de teléfonos móviles en el país por el
que conduzca y cúmplalas en todo momento.
2
Page 8
Introducción
Dispositivos electrónicos
Debe tener cuidado al utilizar el teléfono cerca de
dispositivos médicos personales, como marcapasos y
audífonos.
Equipos de calentamiento
Cuando el teléfono, la batería que le acompaña o los
accesorios de carga estén húmedos, no los coloque en
ningún tipo de equipo de calentamiento, como un horno
microondas o un recipiente a alta presión, ni utilice un secador o
similar. La batería, el teléfono y/o el equipo de carga pueden sufrir
fugas, recalentamiento, expandirse, explotar y/o arder. Además, el
producto o los accesorios pueden emitir humo y los circuitos
eléctricos pueden resultar dañados, provocando fallos de
funcionamiento. Panasonic no se hace responsable de ningún daño,
ya sea directo o indirecto, causado por un uso incorrecto.
Copias y seguridad
Es aconsejable hacer una copia de seguridad de la
información importante y los datos que guarde en la
memoria de su teléfono móvil. Siga todas las instrucciones
sobre los cuidados y el mantenimiento del teléfono y la batería para
evitar pérdidas accidentales de datos.
Su teléfono es capaz de guardar y comunicar información personal.
Es aconsejable asegurarse de que la información personal o
financiera no se guarda en el teléfono. Se deben utilizar dispositivos
de seguridad, tales como el bloqueo de la tarjeta SIM, para proteger
la información guardada en el teléfono. Panasonic no se hace
responsable de los daños ocasionados por la pérdida de datos
incluyendo, pero no limitados a, daños directos e indirectos
(incluyendo, pero no limitados a, daños consecuentes, ahorros
anticipados o pérdida de beneficios).
3
Page 9
Introducción
Descarga
Su teléfono es capaz de descargar y guardar información y
datos procedentes de fuentes externas. Ud. es
responsable de asegurarse de que al hacerlo no está
infringiendo ningunos derechos de autor ni cualquier otra legislación
vigente. Panasonic no se hace responsable de los daños
ocasionados por la pérdida de datos, ni la infracción de derechos de
autor ni derechos de la propiedad intelectual incluyendo, pero no
limitados a, daños directos e indirectos (incluyendo, pero no
limitados a, daños consecuentes, ahorros anticipados o pérdida de
beneficios).
Uso eficiente
Para que el teléfono funcione de la manera más eficaz
posible, sujételo como sujetaría cualquier teléfono normal.
Para evitar el empobrecimiento de la calidad de la señal o
del rendimiento de la antena, no toque ni cubra con la mano la zona
de la antena mientras esté encendido el teléfono. Si se modifica o
se le añaden elementos sin autorización, el teléfono puede resultar
dañado y puede infringirse la normativa correspondiente. El uso del
aparato con modificaciones o accesorios no autorizados puede
provocar la invalidez de su garantía. Esto no afecta a sus derechos
legales.
Cámara
Se recomienda utilizar la cámara incorporada
correctamente. Ud. es responsable de asegurarse de que
tiene permiso para hacer fotografías de personas y
objetos, y de que no infringe los derechos personales o de terceras
personas cuando utilice la cámara. Ud. debe cumplir las leyes
nacionales o internacionales vigentes u otras restricciones
especiales en lo que se refiere a la utilización de la cámara en
instalaciones y ambientes específicos. Esto incluye no utilizar la
cámara en lugares donde la utilización de cámaras de fotografía o
vídeo esté prohibida. Panasonic no se hace responsable de los
daños ocasionados por la infracción de derechos de autor ni
derechos de la propiedad intelectual incluyendo, pero no limitados
4
Page 10
Introducción
a, daños directos e indirectos. No deje que la cámara quede
expuesta a la luz solar directa, ya que podría disminuir su
rendimiento.
Más información importante
La pantalla de cristal líquido (LCD) en color utiliza tecnología de
fabricación de alta precisión y, en determinadas circunstancias, los
píxeles pueden tener un aspecto más brillante o más oscuro. Esto
se debe a las características de la pantalla LCD, y no se trata de un
defecto de fabricación.
Este teléfono se ha diseñado, fabricado y probado de modo que
cumpla las especificaciones relativas a las directrices sobre
exposición a la radiofrecuencia aplicables en el momento de la
fabricación, de acuerdo con la Unión Europea, la FCC (comisión
federal de comunicaciones) de los Estados Unidos y la normativa
ACA australiana.
Este teléfono debe utilizarse solamente con accesorios aprobados
por Panasonic para garantizar un rendimiento óptimo y evitar que
resulte dañado. Panasonic no se hace responsable de los daños
que puedan originarse a raíz de la utilización de accesorios no
aprobados por Panasonic.
La utilización de este teléfono se debe hacer observando las leyes
nacionales o internacionales vigentes u otras restricciones
especiales en lo que se refiere a su utilización en instalaciones y
ambientes específicos. Entre estos se encuentran hospitales,
aviones, estando al volante de un vehículo y cualquier otro uso
restringido.
Parte del contenido de este manual puede modificarse sin previo
aviso.
5
Page 11
Introducción
Información sobre la eliminación para los usuarios de
equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares)
La aparición de este símbolo en un producto y/o en la
documentación adjunta indica que los productos
eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse
con la basura doméstica general.
Para que estos productos se sometan a un proceso
adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los
puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste
alguno. En algunos países existe también la posibilidad de
devolver los productos a su minorista local al comprar un producto
nuevo equivalente.
Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a
preservar valiosos recursos y a evitar cualquier posible efecto
negativo en la salud de las personas y en el medioambiente que
pudiera producirse debido al tratamiento inadecuado de
desechos. Póngase en contacto con su autoridad local para que
le informen detalladamente sobre el punto de recogida designado
más cercano.
De acuerdo con la legislación nacional, podrían aplicarse multas
por la eliminación incorrecta de estos desechos.
Para empresas de la Unión Europea
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos, póngase en
contacto con su distribuidor o proveedor para que le informe
detalladamente.
Información sobre la eliminación en otros países no
pertenecientes a la Unión Europea
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.
Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las
autoridades locales o con su distribuidor para que le informen
sobre el método correcto de eliminación.
6
Page 12
Cuidado y mantenimiento
Al pulsar cualquiera de las teclas puede emitirse un
sonido de volumen alto. Evite mantener el teléfono cerca
del oído mientras pulsa las teclas.
Las temperaturas extremas pueden afectar
temporalmente al funcionamiento del teléfono. Esto es
normal y no quiere decir que haya una avería. La calidad
de imagen de la pantalla podría verse afectada si se utiliza
el teléfono con una temperatura superior a 40 °C durante
un periodo largo de tiempo.
No modifique ni desmonte el equipo. No contiene piezas
que puedan ser reparadas por el usuario.
Evite que el equipo se vea sometido a vibraciones
excesivas y que reciba golpes. No deje caer la batería.
Evite que el aparato entre en contacto con líquidos o con
la humedad. Si el equipo se moja, desmonte
inmediatamente la batería y el cargador. Mantenga el
teléfono seco.
No deje el equipo expuesto a la luz solar directa ni en
zonas húmedas, donde haya polvo o donde la
temperatura sea elevada. No tire nunca una batería al
fuego. Podría explotar.
Introducción
7
Page 13
Introducción
Mantenga el aparato y la batería alejados de cualquier
objeto metálico que pudiera entrar en contacto con los
terminales.
Las baterías pueden provocar daños a la propiedad,
lesiones o quemaduras si se permite que los terminales
entren en contacto con material conductor (p. ej. joyas
metálicas, llaves, etc.).
Cargue siempre la batería en una zona bien ventilada, en
la que no dé el sol directamente, y que esté entre +5 °C y
+35 °C. No será posible cargar la batería si la temperatura
está fuera de estos márgenes.
Cuando vaya a conectar el teléfono a un dispositivo
externo, lea las instrucciones de funcionamiento del
equipo para poder conectarlo correctamente y consultar
las precauciones de seguridad. Asegúrese de que el
teléfono sea compatible con el producto al que lo vaya a
conectar.
Si va a desechar el embalaje o algún equipo antiguo,
consulte a las autoridades locales para obtener
información sobre el reciclaje.
8
Page 14
Introducción
SAR
ESTE MODELO CUMPLE LAS DIRECTRICES
INTERNACIONALES RELATIVAS A LA EXPOSICIÓN A ONDAS
DE RADIO, así como los requisitos de la norma 1999/5/EC de la
UE.
Su teléfono móvil es un transmisor y receptor de radio. Está
diseñado para no superar los límites de exposición a las ondas de
radio recomendados por las directrices internacionales. Estas
directrices fueron desarrolladas por la organización científica
independiente ICNIRP e incluyen unos márgenes de seguridad
destinados a garantizar la protección de todas las personas, con
independencia de la edad y del estado de salud. Estas directrices
también constituyen las bases de las normativas y regulaciones
internacionales sobre exposición a la radiofrecuencia.
Las directrices utilizan una unidad de medida conocida como Índice
de absorción específica o SAR. El límite SAR para los dispositivos
móviles es de 2 W/kg y el valor SAR máximo de este dispositivo
cuando se realizó la medición en la oreja, para cumplir con la
normativa, era de 0,862 W/kg. Debido a que los teléfonos móviles
ofrecen una amplia gama de funciones, se pueden utilizar en otras
posiciones, como por ejemplo en el cuerpo, como se describe en la
guía del usuario. En situaciones habituales en las que se lleva
encima, se ha realizado una comprobación del teléfono y se ha
determinado que cumple las directrices de exposición a
radiofrecuencia cuando se utiliza con accesorios Panasonic
diseñados para este producto o cuando se utiliza con accesorios
que no contienen metal y se coloca a al menos 1,5 cm del cuerpo.
En este caso, el valor máximo de SAR obtenido en la comprobación
es de 0,477 W/kg.
Puesto que el SAR se mide utilizando la máxima potencia de
transmisión del dispositivo, el valor SAR real de este aparato en
funcionamiento suele estar por debajo del valor indicado
anteriormente. Esto se debe a los cambios automáticos que se
9
Page 15
Introducción
producen en el nivel de potencia del aparato para garantizar que
solo utiliza el nivel mínimo requerido para comunicarse con la red.
La Organización Mundial de la Salud ha indicado que la información
científica actual no indica la necesidad de tomar precauciones
especiales cuando se utilicen dispositivos móviles. Indican que si se
desea reducir la exposición, puede hacerlo limitando la duración de
las llamadas o utilizando un dispositivo manos libres para mantener
el teléfono lejos del cuerpo y de la cabeza.
Puede encontrar información adicional en las páginas web:
Organización Mundial de la Salud (http://www.who.int/emf)
ICNIRP (http://www.icnirp.org)
Panasonic (http://panasonic.co.jp/pmc/products/en/support/
index.html)
10
Page 16
Introducción
Acerca de este manual
Símbolos utilizados en este manual
Los siguientes símbolos se utilizan en este manual para representar
que la función o el servicio está disponible con limitaciones.
= Dependiendo de la tarjeta SIM.
= Dependiendo de la disponibilidad de la red.
= Dependiendo del operador de red. Es posible que este
servicio solo esté disponible previa subscripción.
Gráficos
Los gráficos de este manual solo aparecen a modo de ilustración y
es posible que difieran del teléfono y/o los gráficos que aparezcan
en el teléfono. Panasonic se reserva el derecho de modificar la
información de este manual sin previo aviso.
Teclas
La teclas que aparecen en este manual pueden diferir de las teclas
del teléfono. Remítase a la página 16 para ver los iconos que
representan las teclas de este manual.
11
Page 17
Introducción
Cómo leer este manual
<Ejemplo> Marcación fija en el menú Ajustes de la la página 116.
Esta función depende de la tarjeta SIM. Si desea más información
sobre otros símbolos, remítase a la página 11.
d Navegación con los menús
Antes de seguir los pasos, es necesario entrar en el Menú principal
y, después, moverse por los menús secundarios que se describen
junto al icono d. “>” significa “desplazarse por el menú y
seleccionar”.
12
Page 18
Introducción
En el ejemplo:
Desde el Menú principal, pulse la Tecla de navegación (arriba/abajo/
izquierda/derecha) para desplazarse hasta Ajustes y pulse la Tecla
de navegación (centro). Pulse la Tecla de navegación (arriba/abajo)
para desplazarse hasta Seguridad y pulse la Tecla de navegación
(centro) o bien la Tecla de función izquierda (Elegir)*
1
. Pulse la Tecla
de navegación (arriba/abajo) para desplazarse hasta Marcación fija
y pulse la Tecla de navegación (centro) o bien la Tecla de función
izquierda (Elegir)*
1
. También puede seleccionar Marcación fija
pulsando [D].
Ahora puede seguir con el paso 1:
1. Pulse la Tecla de navegación (arriba/abajo) para desplazarse
hasta Activar o Desactivado y, a continuación, pulse la Tecla
de navegación (centro) o bien la Tecla de función izquierda
1
(Elegir)*
2. Marque el código PIN2 (4-8 dígitos) y, a continuación, pulse la
Tecla de navegación (centro) o bien la Tecla de función
izquierda (Ok)*
*1La palabra aparece en la esquina inferior izquierda de la pantalla,
indicando la orden que la tecla da al teléfono cuando se pulsa.
Nota: Los elementos de las listas de menú se pueden seleccionar de
diversas formas. Remítase a “Método de selección de menú” en la
página 30.
1
13
Page 19
Su teléfono
Descripción general del teléfono
Auricular
Pantalla
Botón de apertura
automática de
pulsación única
Tecla de función
Tecla de llamada
Tecla asterisco
Indicador de carga
14
izquierda
Tecla de navegación
Tecla de función derecha
Tecla de encendido/
apagado/fin
Tecla del modo Silencio
Micrófono
Page 20
Conector para manos
Conector de carga/
transmisión de datos
libres/
Conector de
Su teléfono
Altavoz
Tecla multifunción
Puerto de infrarrojos
Tecla lateral arriba
Tecla lateral abajo
Objetivo de la cámara
Interruptor de modo
Macro
Espejo para
autorretratos
Indicador o luz de
iluminación
15
Page 21
Su teléfono
Funciones de las teclas
TeclaFunción
Pulse los bordes exteriores para
desplazarse hacia arriba [1], hacia abajo
Tecla de
navegación
Tecla de
función
izquierda
Tecla de
función
derecha
Tecla de
llamada
Tecla de
encendido/
apagado/fin
Teclas
numéricas
Tecla
asterisco
[2], hacia la izquierda [3] o hacia la
derecha [4] en los menús y los textos.
Pulse el centro [0] para seleccionar una
opción, activar el Silenciamiento de
avisos, o hacer una fotografía o grabar un
vídeo en el modo Cámara.
Realiza las funciones indicadas en el texto
que aparece en la esquina inferior
izquierda de la pantalla.
Realiza las funciones indicadas en el texto
que aparece en la esquina inferior
derecha de la pantalla.
Realiza o responde llamadas.[q]
Manténgala pulsada para encender/
apagar el teléfono. Finaliza o rechaza las
llamadas. Vuelve al modo de espera.
Introduce números o caracteres.
Mantenga pulsadas [S] - [K] para la
marcación rápida. Mantenga pulsada [L]
para introducir el prefijo internacional (+).
Introduce “e”. En el modo de introducción
de texto, púlsela para cambiar de
minúsculas a mayúsculas o viceversa, o
manténgala pulsada para cambiar el
modo de entrada.
Icono de
la tecla*
[1] [2]
[3] [4]
[0]
[5]
[6]
[Y]
[L] a [K]
[e]
1
16
Page 22
Su teléfono
TeclaFunción
Introduce “r”. Manténgala pulsada para
Tecla del
modo Silencio
Tecla lateral
2
arriba*
Tecla lateral
2
abajo*
Tecla
multifunción*
*1Los iconos de tecla que aparecen en la tabla representan las teclas
reales del teléfono.
2
Se encuentra en el lateral derecho del teléfono.
*
activar/desactivar el modo Silencio.
Mientras marca un número de teléfono,
manténgala pulsada para introducir una
pausa (p).
Permite desplazarse hacia arriba por la
página. Aumenta el volumen o el nivel de
zoom. Activa el Silenciamiento de avisos.
Permite desplazarse hacia abajo por la
página. Disminuye el volumen o el nivel de
zoom. Activa el Silenciamiento de avisos.
Permite hacer una fotografía o grabar un
vídeo en el modo de Cámara. Activa el
2
Silenciamiento de avisos.
Icono de
la tecla*
[r]
[O]
[P]
[U]
Teclas rápidas
Se puede acceder con facilidad a las opciones en lugar de hacerlo
navegando por los menús.
TeclaFunción
En el modo de espera
Abre Menú principal/Teclado protegido
desactivado
Pulsación
corta
[0]
[5]Abre el menú Mensajes
[6]Abre Navegar
[1]9[2]9[3]9[4] Abre el menú de accesos directos
[q]Abre Ver llamadas
[O]9[P]Aumenta/disminuye el volumen
1
17
Page 23
Su teléfono
Pulsación
larga
Durante una llamada
Pulsación
corta
En la lista de menú
Pulsación
corta
TeclaFunción
[0]Teclado protegido activado
[A]Marca el buzón de voz
[S]-[K]Marcación rápida
[r]Activa/desactiva el modo Silencio
[U]Pasa al modo Imagen
[1]9[4]9[O]Aumenta el volumen
[2]9[3]9[P]Disminuye el volumen
[U]Inicia/para la grabación de un sonido
[q]
[A]-[K]Selecciona Menú A-K
[e]Selecciona Menú e
[L]Selecciona Menú L
[r]Selecciona Menú r
Activa y desactiva la retención de una
llamada, o cambia entre una llamada
retenida y una llamada activa
18
Page 24
Pantalla
Pantalla de espera
Icono de potencia de la señal
Hora
Fecha
Fondo de pantalla
Su teléfono
Icono de nivel
de carga de la
batería
Zona de selección
de la tecla de
función izquierda
Nota: El nombre del operador actual se muestra en la pantalla de espera.
Se puede cambiar la posición del nombre del operador. Remítase a
“Nombre operador” en la página 102.
Zona de
selección de la
tecla de función
19
Page 25
Su teléfono
Iconos de estado
Los iconos de estado aparecen en pantalla o como animación según
las funciones activadas en curso.
IconoSignificado
Potencia de la señal; cuantas más barras se vean,
más potente será la señal
En zona de itinerancia
Nivel de carga de la batería
Batería en carga
GPRS disponible
Perfil Silencio activo
Perfil Reunión activo
Perfil Exterior activo
Perfil Coche activo
La zona de almacenamiento de mensajes SMS está
llena
La zona de almacenamiento de mensajes MMS está
llena
Se suspende la aplicación Java
Mensaje SMS no leído
Mensaje MMS no leído
Mensaje WAP Push no leído
Desvío de llamadas activo
Infrarrojos activos
TM
20
Page 26
Su teléfono
IconoSignificado
Conexión USB disponible
Nuevo mensaje de voz recibido
Todos los tonos desactivados
Alerta por vibración activada
Alarma activada
Conexión CSD no segura
Conexión CSD segura
Conexión GPRS no segura
Conexión GPRS segura
Teclado protegido activado
DRM
Su teléfono cuenta con DRM (Administración de derechos digitales)
para controlar, p. ej., el envío de tonos de llamada o archivos de
imágenes o sonidos descargados a otras personas. Los archivos
descargados y marcados con el icono ( ) están sujetos a las
restricciones impuestas por el proveedor. Las restricciones incluyen
el uso de este tipo de archivos durante un periodo de tiempo
limitado o solo el número de veces especificado.
Para comprobar el estado de sus derechos, p. ej., la fecha de
vencimiento o el número de veces que se puede utilizar, remítase a
los ajustes de Detalles en la página 131, 135 y 142. Para más
información, póngase en contacto con el proveedor del servicio.
21
Page 27
Su teléfono
Indicador o luz de iluminación
El Indicador o luz de iluminación parpadea o se enciende cuando se
producen los eventos que figuran en la siguiente tabla.
Para especificar los colores de la iluminación de los eventos,
remítase a “Iluminación” en la página 96.
EstadoDescripción
Cuando está recibiendo una
llamada/llamadas no atendidas
Cuando recibe un mensaje
SMS/MMS
Cuando recibe un mensaje
WAP Push
Mientras está hablando por el
teléfono
Cuando se cierra la tapa
Cuando se está cargando la batería
Cuando se están transfiriendo datos
Notificación programadaSe enciende en el color
Alarma
Nota: Si el Indicador o luz de iluminación está ajustado en activado para la
carga de la batería y el teléfono está encendido, el Indicador o luz de
iluminación se ilumina durante la carga. Si el teléfono está apagado, el
Indicador o luz de iluminación no se enciende.
Parpadea o se enciende en el color
seleccionado.
Para cambiar el color de la
iluminación para los diferentes
contactos, remítase a “Guardar un
contacto en el teléfono” en la
página 48.
Parpadea o se enciende en el color
seleccionado.
Se enciende en el color
especificado.
especificado. Remítase a “Añadir
eventos en el calendario” en la
página 125 o “Ajuste de la alarma"
en la página 119.
22
Page 28
Instrucciones iniciales
Colocación de la tarjeta SIM y la
batería
La tarjeta SIM (Subscriber Identity Module o Módulo de
identificación del abonado) y la batería se deben montar antes de
utilizar el teléfono.
Antes de colocar la tarjeta SIM y la batería, asegúrese de que el
teléfono está apagado y el cargador no está conectado al teléfono.
Colocación/Extracción de la tarjeta SIM
Remítase a “Colocación/Extracción de la batería” en la página 24
para desmontar la tapa de la batería y la batería.
Colocación de la tarjeta SIM
Coloque la tarjeta SIM como se
muestra en la ilustración, con los
contactos dorados mirando hacia abajo
y la esquina cortada hacia la derecha.
Deslice la tarjeta SIM con cuidado en el
interior del receptáculo hasta que
quede asentada por completo.
Extracción de la tarjeta SIM
Coloque un dedo sobre el borde inferior
de la tarjeta SIM y deslícela hacia fuera
suavemente.
23
Page 29
Instrucciones iniciales
Colocación/Extracción de la batería
Colocación de la batería
1. Introduzca las lengüetas de la parte
superior de la batería en la ranura de la
parte superior del compartimento de la
batería. Asegúrese de que los
3 contactos dorados quedan alineados
con los 3 terminales dorados del
teléfono.
2. Vuelva a colocar la tapa en el teléfono.
Asegúrese de que la tapa encaja en su
sitio con un clic.
Extracción de la batería
1. Coloque un dedo sobre la lengüeta de
la parte superior de la tapa. Deslice la
tapa ligeramente hacia la parte inferior
del teléfono y, a continuación,
desmóntela del teléfono levantándola
hacia arriba.
2. Coloque un dedo sobre la lengüeta de
la base de la batería. Saque la batería
de su compartimento hacia arriba.
24
Page 30
Instrucciones iniciales
Carga de la batería
El teléfono se puede cargar tanto estando apagado como
encendido. El teléfono se puede utilizar incluso mientras se está
cargando.
Asegúrese de que la batería está colocada en el teléfono antes de
ponerlo a cargar.
1. Abra la tapa del conector y
manténgala abierta.
Enchufe el cargador al
Conector de carga y, a
continuación, conecte el
cargador a la corriente.
2. Una vez terminada la carga,
desconecte el cargador de la
toma antes de retirar el
conector del teléfono. A
continuación, sujete la tapa
del conector y mantenga
pulsados los botones de
desbloqueo de ambos lados
del extremo del conector,
tirando suavemente de este último para desconectarlo del
teléfono.
Después de retirar el Conector de carga, devuelva la tapa del
conector a su sitio.
Nota: NO fuerce el conector ya que se pueden dañar el teléfono y/o el
cargador.
Si la batería se ha descargado por completo, es posible que el indicador de
nivel de carga de la batería tarde varios minutos en aparecer.
25
Page 31
Instrucciones iniciales
Indicador de nivel de carga de la batería
Durante la cargaCarga terminada
Indicador de carga se apaga cuando se ha terminado la operación
de carga.
Aviso de batería baja
Cuando la batería está baja, aparece el mensaje “¡Batería baja!” y
suena un tono de aviso. El teléfono se apaga automáticamente
después del tono. Recargue completamente la batería. Si recibe el
aviso de batería baja mientras está hablando por el teléfono, cargue
el teléfono para seguir hablando.
26
Page 32
Instrucciones iniciales
Apertura/cierre del teléfono
Se puede abrir el teléfono pulsando
el Botón de apertura automática de
pulsación única.
Ajuste de la tapa
Cuando se ajusta Tapa a ctiva en Activar (remítase a la
página 106), se puede contestar a una llamada abriendo el teléfono
y colgar cerrándolo.
Cuando se ajusta SMS Push en Activar (remítase a la página 71),
se muestran los mensajes SMS abriendo la tapa.
Botón de
apertura
automática
de pulsación
única
Encendido/apagado del teléfono
1. Mantenga pulsada [Y] durante unos segundos para
encender el teléfono
Puede aparecer un saludo y después el teléfono entra en el modo de
espera.
2. Mantenga pulsada [Y] durante unos segundos para apagar
el teléfono
Nota: Si la tarjeta SIM está protegida por un PIN, se le pedirá el código
PIN. Marque el código PIN y [0]9[5] (Ok). Remítase a “Seguridad” en la
página 115.
No apague el teléfono mientras esté restableciendo/descargando/borrando
un archivo o ejecutando/cerrando una aplicación Java
TM
.
27
Page 33
Navegación por los menús
Menú principal
Juegos
Juegos ...................142
Descarga juegos*
Ajustes ................... 145
Información ............145
1
.144
Cámara
Imagen .....................75
Vídeo........................ 81
Herramientas
Kit de herramientas
2
...................... 119
SIM*
Alarmas.................. 119
Grabar sonido ........ 121
Calculadora............ 122
28
Mis Cosas
Imágenes............... 130
Tonos..................... 134
Vídeos ................... 137
Juegos................... 138
Plantilla texto ......... 139
Memoria ................ 140
Mensajes
Crear nuevo............. 58
Entrada.................... 64
Archivo .................... 68
Web mail*
Chat*
Buzón de voz........... 70
Ajuste mensajes...... 71
Memoria .................. 73
1
............... 69
1
...................... 70
Contactos
Lista de contactos.... 46
Añade contacto........ 48
Ver llamadas............ 51
Marcación rápida..... 52
Ver lista de grupos... 53
Avanzado................. 53
Números de
1*2
servicio*
.............. 56
Calendario........123
Navegar
PANASONIC BOX ... 85
Ajustes
Ajuste teléfono .........94
Ajuste pantalla ....... 100
Tonos y alertas....... 102
Llamadas ............... 104
Conectividad .......... 108
Seguridad .............. 115
1
*
2
*
Page 34
Navegación por los menús
Visualización del menú
El sistema de menús permite acceder a las funciones que no
disponen de sus propios botones en el teclado.
En el modo de espera:
1. [0]
El menú principal aparece con 9 opciones de
menú. (Remítase a “Menú principal” en la
página 28.)
2. [1929394] para desplazarse hasta el
menú deseado 7 [0]9[5] (Elegir)
Para volver al Menú principal:
1. [6] (Atrás) repetidamente hasta que
aparezca la pantalla del Menú principal
Acceso directo: Para saltar a una de las 9 opciones y abrirla, pulse la Tecla
numérica que se corresponde con el lugar en el que se encuentra la opción
deseada. El sistema de numeración es el siguiente:
123
456
789
29
Page 35
Navegación por los menús
Navegación por las aplicaciones
Ajustes actuales
Cuando se resalta una de las opciones de la lista de menú, el ajuste
actual de la opción aparece en la barra que se encuentra justo
encima de la lista de menú.
<Ejemplo>
En el caso que se muestra a la derecha, el
ajuste actual de Tono de aviso es
“Desactivar”.
Método de selección de menú
Se pueden seleccionar elementos de diversas formas: utilizando la
Tecla de navegación o Tecla de función izquierda, o introduciendo el
número deseado, e o r que se le ha asignado al elemento.
<Ejemplo>
Para seleccionar Tono de aviso en la pantalla anterior:
•[192] para desplazarse hasta Tono de aviso7 [0]
•[192] para desplazarse hasta Tono de aviso7 [5] (Elegir)
• Pulse el número de menú [G]
Teclas correspondientes a los números de menú:
•[A]-[K]: Menú A-K
•[e]: Menú e
•[L]: Menú L
•[r]: Menú r
Nota: No están disponibles teclas de acceso directo a los menús sin
números/símbolos de menú.
30
Page 36
Operaciones básicas
Nota: Los elementos de las listas de menú se pueden seleccionar de
diversas formas. Remítase a “Método de selección de menú” en la
página 30.
Realización de llamadas
Para hacer una llamada, el teléfono debe encontrarse dentro del
área de influencia de una red con una potencia de señal adecuada.
Marcación estándar
En el modo de espera:
1. Marque el código de zona y el número de teléfono 7 [q]9[0]
2. Cuando el interlocutor responda, hable por el micrófono
3. [Y]9
Nota: Para borrar un dígito: [6] (Borrar)
Para aumentar el volumen del auricular: [1]9[4]9[O]
Para disminuir el volumen del auricular: [2]9[3]9[P]
Si se ajusta Tapa ac tiva en Activar (remítase a la página 106), se puede
contestar a una llamada abriendo el teléfono y colgar cerrándolo.
Rellamada automática
El teléfono rellamará automáticamente al número hasta 10 veces en
determinadas condiciones, como por ejemplo, si no hay respuesta,
si está comunicando, si la red está saturada, o si hay errores de
conexión.
Si su llamada es rechazada:
1. “¿Desea rellamada automática?” 7 [0]9[5] (Sí) para iniciar
2. Para finalizar la Rellamada automática durante la rellamada,
[6] (Fin) para colgar
Se visualiza la duración de la llamada.
la Rellamada automática
[Y]9[6] (Anular)
31
Page 37
Operaciones básicas
Marcación con Contactos
Se pueden realizar llamadas con los números de Contactos.
d Menú principal > Contactos > Lista de contactos
1. [192] para desplazarse hasta el
contacto deseado
O bien
Introduzca unas letras para encontrar un
contacto que comience con esas letras
2. [q]
3. Si hay varios números de teléfono
guardados en la tarjeta, [192] para
desplazarse hasta el número deseado
7 [0]9[5] (Llamar)
Marcación de llamadas recientes
Se pueden realizar llamadas con los números de Ver llamadas.
En el modo de espera:
1. [q]
2. [394] para cambiar a Número marcado, Atendidas o
Perdidas
3. [192] para desplazarse hasta el número deseado 7 [q]
Marcación internacional
Se debe introducir el prefijo internacional (+) y marcar el código del
país o la región de destino, seguido del código de zona y el número
de teléfono.
1. Mantenga pulsada [L] hasta que “+” aparezca en pantalla
2. Marque el código de país/región
3. Marque el código de la zona y el número de teléfono 7 [q]
Nota: Muchos países/regiones incluyen un “0” al principio del código de
zona. Este cero, en la mayoría de los casos, debe omitirse cuando se
realice una llamada internacional. Para más información, póngase en
contacto con el proveedor del servicio.
32
Page 38
Operaciones básicas
Llamada de emergencia
Para hacer una llamada de emergencia, el teléfono debe
encontrarse dentro del área de influencia de una red.
Si hay tarjeta SIM:
1. Marque el número de emergencias local 7 [q]9[0]
Nota: La mayoría de los países utilizan el número de emergencias
internacional 112. Si este número no funciona en su teléfono, póngase en
contacto con el proveedor del servicio.
Si no hay tarjeta SIM:
1. [5] (Función) 7 Seleccione Emergencia
Contestar llamadas
Cuando se recibe una llamada, el teléfono suena y/o vibra (según
cómo esté ajustado). (Remítase a “Tonos y alertas” en la
página 102.)
Cuando el teléfono suena y/o vibra:
1. [q]9[5] (Aceptar)
Nota: Si se ajusta Cualq tecla resp en Activar (remítase a la página 105),
puede contestar a una llamada pulsando cualquier tecla excepto [Y], [0],
[6] (Anular), [U], [O] y [P].
Si se ajusta Tapa ac tiva en Activar (remítase a la página 106), se puede
contestar a una llamada abriendo el teléfono y colgar cerrándolo.
Rechazar llamadas
Cuando el teléfono suena y/o vibra:
1. [Y]9[6] (Anular)
33
Page 39
Operaciones básicas
Notificación de llamada perdida
Si no puede contestar a una llamada, aparece la notificación de
Perdidas en la pantalla de espera.
Para ver la lista de Llamadas no atendidas:
1. [0]9[5] (Ver)
2. Para devolver la llamada, [192] para desplazarse hasta el
registro deseado 7 [q]
Silenciamiento de avisos
Es posible apagar el tono y/o la vibración de llamada antes de
contestar al teléfono.
Cuando el teléfono suena y/o vibra:
1. Si el teléfono está cerrado: [U]9[O]9[P]
Si el teléfono está abierto: [0]
2. [q] para contestar a la llamada
Responder a una segunda llamada
Es posible que reciba otra llamada mientras está hablando por el
teléfono.
Para que esto sea posible, debe estar activada la opción Llamada
en espera. (Remítase a “Llamada en espera” en la página 105.)
Si oye un tono de aviso mientras está hablando por teléfono:
1. [q]9[5] (Aceptar)
La primera llamada queda retenida.
2. [q] para cambiar entre las dos llamadas si es necesario
Para rechazar la otra llamada:
1. [6] (Fin)
Para finalizar la llamada activa y responder a la llamada
entrante:
1. [Y] para finalizar la llamada activa
2. [q] para contestar a la llamada
34
Page 40
Operaciones básicas
Respuesta automática
Mientras se está utilizando el auricular de manos libres personal, se
puede responder a las llamadas de forma automática. Para que esto
sea posible, debe estar activada la opción Autorrespuesta.
(Remítase a “Respuesta automática” en la página 106.)
Modo Silencio
Si desea utilizar el teléfono en lugares tranquilos, puede activar el
modo Silencio. El ajuste del modo Silencio se puede personalizar.
(Remítase a “Perfiles” en la página 94.)
En el modo de espera:
1. Mantenga pulsado [r] para activar/desactivar el modo
Silencio
Buzón de voz
El Buzón de voz es un servicio de red que hace posible que las
personas que le han llamado y no han podido hablar con usted le
dejen mensajes de voz. Es posible que tenga que subscribirse a
este servicio a través del proveedor del servicio. Si desea más
información, remítase a “Buzón de voz” en la página 70.
Recuperar mensajes de voz
Cuando se guarda un mensaje de voz nuevo, suena un aviso y ()
aparece en la pantalla y recibe una notificación de SMS.
1. Mantenga pulsado [A] para llamar al buzón de voz
Si el número no es válido, póngase en contacto con el proveedor del
servicio.
2. Siga las instrucciones
3. [Y] cuando acabe
35
Page 41
Operaciones básicas
Operaciones durante una llamada
Opciones durante una llamada (mientras
está hablando por teléfono)
Mientras se está hablando por el teléfono, se dispone de las
siguientes opciones.
1. [5] (Función) 7 Seleccione la opción deseada
Retener llamada/
Reanudar
Desde ContactosAccede a la lista de Contactos.
Crear SMSCrea un mensaje SMS nuevo.
Entrada SMSAccede a Entrada SMS.
CalendarioAccede a Calendario.
Modo altavoz/Modo
normal
Grabar
Retención de llamadas
Se puede retener una llamada.
Durante una llamada:
1. [q] para cambiar entre Retener llamada y Reanudar
O bien
[5] (Función) 7 Seleccione Retener llamada o Reanudar
Retiene la llamada o la retoma.
Cambia entre el modo Altavoz o Normal.
Graba la conversación. El archivo de sonido se
guarda en Mis Cosas.
Manos libres
Es posible hablar por teléfono sin mantener el aparato cerca del oído.
Cambio entre el modo de altavoz y el modo normal
1. [5] (Función) 7 Seleccione Modo altavoz o Modo normal
36
Page 42
Operaciones básicas
Control del volumen
El volumen del auricular, el altavoz y los auriculares (cuando están
conectados) del teléfono se puede ajustar.
Para aumentar el volumen:
1. [1]9[4]9[O]
Para disminuir el volumen:
1. [2]9[3]9[P]
DTMF
Se pueden enviar tonos DTMF (multifrecuencia bitonal) durante una
conversación. Suelen utilizarse para acceder al buzón de voz, al
buscapersonas y a la banca electrónica personal. Por ejemplo, es
posible que necesite introducir un número para acceder a distancia
a los mensajes del buzón de voz. En la tarjeta de Contactos se
puede memorizar un número de teléfono con una secuencia DTMF,
lo que permite marcar el número en rellamada y enviar
automáticamente la secuencia DTMF.
Enviar DTMF durante una llamada:
1. Marque los dígitos [L]-[K], [e] o [r]
Marcación de pausa
El uso de las pausas le permite enviar DTMF automáticamente.
1. Marque el número de teléfono
2. Mantenga pulsado [r] hasta que aparezca una “p”
3. Marque los dígitos DTMF después de la pausa; por ejemplo,
marque el número para acceder a los mensajes del buzón de
voz
4. [q]9[0]
Cuando se efectúe la conexión de la llamada, se envía la secuencia
DTMF al cabo de 3 segundos.
37
Page 43
Operaciones básicas
Realizar una segunda llamada
Mientras está hablando por el teléfono, puede realizar una segunda
llamada.
Durante una llamada:
1. Marque el segundo número de teléfono o seleccione un
número de teléfono de la lista de Contactos
Para acceder a la lista de Contactos, remítase a “Operaciones durante
una llamada” en la página 36.
2. [q]
La primera llamada queda retenida.
3. [q] para cambiar entre las dos llamadas si es necesario
Operaciones de llamadas múltiples
Opciones durante una llamada (mientras se
está realizando una llamada múltiple)
Mientras se está hablando con más de un número de teléfono, se
dispone de las siguientes opciones.
1. [5] (Función) 7 Seleccione la opción deseada
Cambio
Unir
Desde ContactosAccede a la lista de Contactos.
Crear SMSCrea un mensaje SMS nuevo.
Entrada SMSAccede a Entrada SMS.
CalendarioAccede a Calendario.
Cambia entre una llamada activa y una llamada
retenida.
Activa la multiconferencia cuando dos llamadas
están conectadas (una activa y una retenida).
Remítase a “Conferencia” en la página 39.
38
Page 44
Operaciones básicas
Modo altavoz/Modo
normal
Grabar
Cambia entre el modo Altavoz o Normal.
Graba la conversación. El archivo de sonido se
guarda en Mis Cosas.
Conferencia
Se puede hablar con hasta 5 personas diferentes a la vez.
Durante una llamada (una llamada activa y una llamada en espera):
1. [5] (Función) 7 Seleccione Unir
Las 2 llamadas se unen en una multiconferencia.
Para añadir participantes nuevos:
2. Llame a la siguiente persona o responda la llamada entrante
3. [5] (Función) 7 Seleccione Unir
Para finalizar la multiconferencia:
4. [Y]
Para apartar a uno de los interlocutores de la multiconferencia
y hablar en privado:
Durante una Multiconferencia:
1. [5] (Función) 7 Seleccione Multiconferencia
2. [192] para desplazarse hasta el interlocutor con el que desea
hablar
3. [5] (Función) 7 Seleccione Separar
El resto de interlocutores puede continuar con la Multiconferencia.
4. Para finalizar la llamada privada y volver a la Multiconferencia,
[5] (Función) 7 Seleccione Unir
39
Page 45
Operaciones básicas
Introducción de texto
Método de introducción
El teléfono dispone de tres métodos de introducción de texto para
introducir caracteres.
®
T9
Tecla múltiple
NuméricoSe pueden introducir números (0-9), e, r y +.
Un icono en la parte superior izquierda de la pantalla muestra el
método de introducción activo y si está en mayúsculas o
minúsculas.
Método de
introducción
®
T9
Tecla múltiple
Numérico123-
Un sistema de introducción de texto previsible. Se
puede introducir una palabra pulsando menos
teclas.
Un método tradicional de escribir una letra. Pulse
una tecla varias veces hasta que la letra deseada
aparezca.
IconoMayúsculas o minúsculas
T9yAutomático
T9uMayúsculas
T9Minúsculas
AbcAutomático
ABCMayúsculas
abcMinúsculas
40
Page 46
Operaciones básicas
Cambio del método de introducción
Mantenga pulsado [e] para pasar por todos los métodos de
introducción en el siguiente orden.
T9 (T9y) 7 Tecla múltiple (Abc) 7 Numérico (123)
Cambio entre mayúsculas y minúsculas
Pulse [e] repetidamente hasta que el icono deseado aparezca.
Cambio automático de mayúsculas/minúsculas
Cuando el cambio entre mayúsculas y minúsculas está en
Automático (T9y y Abc), el primer carácter se introduce en
mayúsculas y las siguientes letras en minúsculas.
Cuando se introduce uno de los siguientes caracteres [. (Punto) ! ? ],
el carácter siguiente se introduce en mayúsculas.
41
Page 47
Operaciones básicas
Método de introducción de texto T9
El método de introducción de texto T9® le permite introducir texto de
una forma más rápida y cómoda. Solo es necesario pulsar la tecla
una vez para escribir cualquiera de las letras que figura en ella. El
programa busca en su diccionario incorporado para predecir la
palabra que se acerca más a las pulsaciones de tecla que se han
efectuado.
1. En la pantalla de introducción de texto, pulse una tecla una vez
para escribir cualquiera de las letras que figura en ella.
2. Siga pulsando otras teclas hasta que llegue al final de la
palabra
3. Seleccione la palabra deseada.
O bien
Si la palabra deseada no se encuentra en el diccionario, el
símbolo “?” aparece tras la palabra.
[5] (Revisar) 7 Introduzca la palabra correcta 7 [0]9[5]
(Añadir)
La palabra se añade al diccionario interno automáticamente.
Por ejemplo, para introducir “Hello!”, pulse las siguientes teclas.
Tecla[F][D][G][G][H][A][2] x 4
PantallaIHeHelHellHello Hello.Hello!
®
Mi diccionario
Todas las palabras introducidas se guardan en el diccionario interno
de forma automática para sugerirlas la próxima vez. También se
pueden añadir palabras nuevas al diccionario de forma manual.
Para añadir palabras a Mi diccionario:
1. En la pantalla de introducción de texto, [5] (Función) 7 Seleccione Mi diccionario
2. Introduzca una palabra 7 [0]9[5] (Añadir)
42
Page 48
Operaciones básicas
Edición de texto
Inserción/borrado de texto
Desplace el cursor pulsando [1929394] hasta el lugar en el que
desee introducir o borrar una letra. Pulse [6] (Borrar) para borrar
un carácter. Mantenga pulsado [6] (Borrar) para borrar todos los
caracteres.
Copiar/cortar/pegar texto
1. [5] (Función) 7 Seleccione Copiar o Cortar
2. [1929394] para desplazarse hasta el texto que desee copiar
o cortar
3. [0]9[5] (Iniciar) 7 [1929394] para resaltar el texto 7
[0]9[5] (Parar)
4. [1929394] para desplazarse hasta otro lugar
5. [5] (Función) 7 Seleccione Pegar
Opciones
Cuando se está introduciendo texto, se dispone de las siguientes
opciones pulsando [5] (Función).
Accede al menú Contactos para utilizar los datos
Usar contactos*
Copiar/Cortar/Pegar
Añadir símbolo
Método entradaSelecciona el método de introducción.
T9 on/off*
Lenguaje T9*
Mi diccionarioAñade palabras al diccionario interno.
SalirSale del modo de edición de texto.
*1Depende de cada aplicación.
1
de Contactos.
Remítase a “Copiar/cortar/pegar texto” en la
página 43.
Muestra la lista de símbolos en la que se puede
seleccionar cualquiera de los símbolos
disponibles en el teléfono.
1
1
Selecciona Activar o Desactivar para el
diccionario de texto previsible.
Selecciona el idioma en el que desea escribir.
43
Page 49
Operaciones básicas
En la siguiente tabla aparecen los caracteres disponibles en el
teléfono.
Los caracteres varían dependiendo de la configuración de
Lenguaje T9 (remítase a la página 43).
Tecla
[L]Espacio
[A] . , - ? ! ’ @ : ; / 1
[S] A B C 2 (a b c 2)
[D] D E F 3 (d e f 3)
[F] G H I 4 (g h i 4)G H I 4 Θ Í (g h i 4 ηθι ì í)4
[G] J K L 5 (j k l 5)J K L 5 Λ (j k l 5 κλµ)5
[H] M N O 6 (m n o 6)
[I] P Q R S 7 (p q r s 7)
[J] T U V 8 (t u v 8)
[K] W X Y Z 9 (w x y z 9) W X Y Z 9 ΨΩ (w x y z 9 χψω)9
[e]
[r]
Acceso directo: Para introducir números en los métodos de introducción
T9 o Tecla múltiple, mantenga pulsada la tecla numérica deseada [L]-[K].
44
Método de introducción (idioma de entrada: inglés)
A B C 2 Γ Á Ä Å Â Ã Æ Ç
(a b c 2 α β γ á ä å æ à â ã)
e
( ) # + _ = [ ]
D E F 3 ∆ É Ê
(d e f 3 δ ε ζ é è ê)
M N O 6 Ξ Ñ Ó g Ö Ø Ô Õ
(m n o 6 ν ξ ó h ñ ö ø ò ô õ)
P Q R S 7 Π Σ
(p q r s 7 π ρ l σ ß)
T U V 8 Φ Ú j Ü
υφ ú k ü ù)
(t u v 8 τ
Cambio mayúsculas/minúsculase
(Manteniéndolo pulsado) Cambio de método de introducción
. , ? ! " - : ; @ /
e
( ) # + _ = [ ] { } ' ¡ ¿ & % \ ^ ~ | < > f ¢
£ $ ¥ ¤ § ` (espacio) * (fin de línea)
(Manteniéndolo pulsado) Fin de línea
Numérico
(123)
0
(Mante-
niéndolo
pulsado) +
1
2
3
6
7
8
r
Page 50
Contactos
Menús de Contactos
Lista de contactos ........... 46
Añade contacto................ 48
Teléfono.................................. 48
SIM......................................... 50
Ver llamadas..................... 51
Número marcado ................... 51
Atendidas ............................... 51
Perdidas ................................. 51
Marcación rápida ............. 52
Avanzado ..........................53
Sincronización ........................ 53
Mis números ........................... 54
Mostrar por ............................. 55
Memoria.................................. 55
Copiar toda SIM...................... 56
Copia todo a SIM.................... 56
Borrar todo.............................. 56
Números de servicio*1.....56
1
*
Ver lista de grupos........... 53
Nota: Los elementos de las listas de menú se pueden seleccionar de
diversas formas. Remítase a “Método de selección de menú” en la
página 30.
45
Page 51
Contactos
Visualización de la lista de
Contactos
Se puede buscar un número de teléfono en la lista de Contactos. Se
visualizan todos los números guardados en la tarjeta SIM y en el
teléfono.
Búsqueda de un contacto
d Menú principal > Contactos > Lista de contactos
1. [192] para desplazarse hasta el
contacto deseado
O bien
Introduzca unas letras para encontrar un
contacto que comience con esas letras
2. Para ver la tarjeta de Contactos, [0]
Opciones
En la lista de Contactos, se dispone de las siguientes opciones
pulsando [5] (Función).
VerVisualiza la tarjeta de Contactos seleccionada.
LlamarLlama al contacto seleccionado.
Crear mensaje
Editar
Crea un SMS o MMS y lo envía al contacto
seleccionado. Remítase a “Creación de un
mensaje nuevo” en la página 58.
Edita el contacto seleccionado. Remítase a
“Edición de una tarjeta de Contactos” en la
página 50.
46
Page 52
Contactos
BúsquedaBusca un contacto introduciendo caracteres.
Añade contacto
BorrarBorra el contacto seleccionado.
Marcación rápida
Copia a Tfno./SIM
Vía infrarrojo
Añade un contacto nuevo. Remítase a “Adición de
contactos” en la página 48.
Asigna el contacto seleccionado a una Marcación
rápida. Remítase a “Asignación de las teclas de
marcación rápida” en la página 52.
Copia el contacto seleccionado al teléfono o a la
tarjeta SIM.
Envía el contacto seleccionado a otro dispositivo
por medio de infrarrojos. Remítase a “Infrarrojos”
en la página 108.
Realizar una llamada desde
Contactos
d Menú principal > Contactos > Lista de contactos
1. [192] para desplazarse hasta el contacto deseado
O bien
Introduzca unas letras para encontrar un contacto que
comience con esas letras
2. [q]
3. Si hay varios números de teléfono guardados en la tarjeta,
[192] para desplazarse hasta el número deseado 7 [0]9[5]
(Llamar)
47
Page 53
Contactos
Adición de contactos
Guardar un contacto en el teléfono
En el teléfono se puede guardar información detallada de cada
contacto.
Las entradas se conservan aunque se dañe la tarjeta SIM.
d Menú principal > Contactos > Añade contacto > Telé fono
1. [192] para desplazarse hasta el campo deseado 7 [0]
2. Introduzca la información 7 [0]
Para introducir caracteres, remítase a “Introducción de texto” en la
página 40.
3. Una vez finalizada la entrada, [5] (Guardar)
1
Nombre*
Apellido*
Número de
móvil*
Número
privado*
Número
trabajo*
Correo móvil*
Correo
personal*
Correo trabajo*
CumpleañosIntroduzca la fecha de cumpleaños.
48
1
1
1
1
1
Introduzca el nombre.
Introduzca el apellido.
Introduzca los números de teléfono.
1
Introduzca las direcciones de correo
electrónico.
1
Page 54
Contactos
Código postal
Introduzca Destinatario (cont), Dirección,
Código postal, Ciudad, Región y País.
NotaIntroduzca notas.
Seleccione el tono de llamada deseado en
Tono de
llamada
<Predefinido> o Mis Cosas. Para
descargar un tono de llamada, seleccione
Descarga tonos*
2
.
Seleccione la Alerta de mensaje deseada
Alerta mensaje
Iluminación
en <Predefinido> o Mis Cosas. Para
descargar una Alerta de mensaje,
seleccione Descarga tonos*
2
.
Seleccione <Predefinido> o el color de
iluminación deseado.
ImagenSeleccione la imagen deseada.
GrupoSeleccione el grupo deseado.
*1La entrada del contacto se puede guardar cuando se rellena al menos
uno de los campos.
2
*
Nota: Si a una tarjeta de Contactos se le adjunta una foto en Mis Cosas,
esta aparece en la pantalla cuando se recibe una llamada de ese contacto.
Cuando la imagen se ajusta para adjuntarla a una tarjeta de Contactos, el
teléfono guarda la imagen con un tamaño adecuado para la tarjeta de
Contactos, si su tamaño es mayor que el tamaño de la pantalla.
Para obtener información de descargas, acceda a
http://box.panasonic.com/
49
Page 55
Contactos
Guardar un contacto en la tarjeta SIM
En la tarjeta SIM se puede guardar información para cada contacto.
d Menú principal > Contactos > Añade contacto > SIM
1. [192] para desplazarse hasta el campo deseado 7 [0]
2. Introduzca la información 7 [0]
DestinatarioIntroduzca el nombre.
Número
teléfono
3. [5] (Guardar)
Nota: La longitud del nombre y el número, así como la cantidad total de
datos, dependen de la tarjeta SIM.
Introduzca el número de teléfono.
Guardar un contacto de Ver llamadas
Remítase a “Guardar un número de teléfono desde Ver llamadas”
en la página 51.
Edición de una tarjeta de Contactos
d Menú principal > Contactos > Lista de contactos
1. Resalte la tarjeta de Contactos deseada (Remítase a
“Búsqueda de un contacto” en la página 46.)
2. [5] (Función) 7 Seleccione Editar
3. Edite la entrada deseada 7 [5] (Guardar)
50
Page 56
Contactos
Ver llamadas
Los números marcados recientemente, las llamadas atendidas y las
llamadas no atendidas se guardan en Ver llamadas. Los números
en la lista de Ver llamadas se pueden utilizar para realizar llamadas,
enviar mensajes o para añadirlos a Contactos.
Ver/Marcar desde Ver llamadas
d Menú principal > Contactos > Ver llamadas
1. [394] para desplazarse a Número marcado, Atendidas o
Perdidas
2. [192] para desplazarse hasta el registro deseado 7 [0]
3. [0] para llamar
Acceso directo: La lista de Número marcado se puede ver directamente
pulsando [q] en el modo de espera.
Guardar un número de teléfono desde Ver
llamadas
d Menú principal > Contactos > Ver llamadas
1. [394] para desplazarse a Número marcado, Atendidas o
Perdidas
2. [192] para desplazarse hasta el número de teléfono deseado
3. [5] (Función) 7 Seleccione Añade a Contactos
4. Seleccione Nuevo o Añadir
5. Si se selecciona Nuevo: introduzca otra información
Si se selecciona Añadir: Resalte el contacto deseado 7 [5]
(Elegir) 7 Si no hay un campo vacío, “¿Desea sustituirlo?” 7
[0]9[5] (Sí) 7 Seleccione el número que desea sustituir en
Contactos del teléfono
6. [5] (Guardar)
51
Page 57
Contactos
Opciones
En todas las listas de Ver llamadas, se dispone de las siguientes
opciones pulsando [5] (Función).
LlamarLlama al número seleccionado.
Crear mensaje
Añade a Contactos
BorrarBorra el número seleccionado.
Borrar todoBorra todos los registros de la lista.
Crea un mensaje SMS o MMS para enviarlo al
número seleccionado.
Guarda el número seleccionado en Contactos.
Remítase a “Guardar un número de teléfono
desde Ver llamadas” en la página 51.
Marcación rápida
Se pueden marcar rápidamente números de teléfono pulsando las
teclas 2-9.
Asignación de las teclas de marcación
rápida
d Menú principal > Contactos > Marcación rápida
1. [192] para desplazarse hasta la tecla deseada 7 [0]
2. Marque el número 7 [0]
Para asignar una tecla de marcación rápida a un contacto:
d Menú principal > Contactos > Marcación rápida
1. [192] para desplazarse hasta la tecla deseada 7 [5] (Mirar)
2. Resalte el contacto deseado 7 [5] (Elegir)
3. Si hay varios números de teléfono guardados en la tarjeta,
[192] para desplazarse hasta el número deseado 7[0]9[5]
(Elegir)
52
Page 58
Contactos
Utilización de las teclas de marcación rápida
En el modo de espera:
1. Mantenga pulsada la tecla de marcación rápida ([S]-[K]) 7
[5] (Llamar)
Grupos
Los diferentes contactos de la lista de Contactos del teléfono se
pueden clasificar en 20 grupos.
Ver miembros del grupo
d Menú principal > Contactos > Ver lista de grupos
1. Seleccione el grupo deseado
Se muestran los contactos del grupo seleccionado.
Renombrar un grupo
d Menú principal > Contactos > Ver lista de grupos
1. [192] para desplazarse hasta el grupo deseado 7 [5]
(Renombrar)
2. Introduzca un nombre de grupo nuevo 7 [0]
Avanzado
Sincronización
Se puede sincronizar la lista de Contactos con el servidor de red. Se
pueden enviar solo los cambios o enviar todos los registros al
servidor de red. Si desea más información, remítase a
“Sincronización” en la página 110.
53
Page 59
Contactos
Para enviar solo los cambios al servidor de red:
d Menú principal > Contactos > Avanzado > Sincronización >
Modificados
El teléfono confirma que se ha realizado.
Para enviar todos los registros al servidor de red:
d Menú principal > Contactos > Avanzado > Sincronización >
Restablece todo
El teléfono confirma que se ha realizado.
Mis números
Los números de teléfono propios se pueden guardar en el teléfono y
en la tarjeta SIM.
Guardar números en el Perfil teléfono
d Menú principal > Contactos > Avanzado > Mis números > En
Teléfono
1. [0]9[5] (Crear)
2. Repita los pasos 1-3 de “Guardar un contacto en el teléfono”
en la página 48
Guardar números en Perfil SIM
d Menú principal > Contactos > Avanzado > Mis números > En
SIM
1. Cuando el perfil está vacío: [0]9[5] (Crear)
Cuando hay un número o varios guardados en el perfil: [5]
(Función) 7 Seleccione Crear
2. Repita los pasos 1-3 de “Guardar un contacto en la tarjeta SIM”
en la página 50
54
Page 60
Contactos
Opciones
En Mis números, se dispone de las siguientes opciones pulsando
[5] (Función).
EditarEdita el perfil.
1
Crear*
BorrarBorra el perfil.
Vía infrarrojoEnvía el perfil por infrarrojos.
*1Solo disponible para el Perfil SIM.
Crea un perfil nuevo.
Mostrar la lista de Contactos por nombre/
apellido
La lista de Contactos se puede ordenar por nombres o por apellidos.
d Menú principal > Contactos > Avanzado > Mostrar por
1. Seleccione Nombre o Apellido
Memoria
La cantidad de memoria disponible se puede ver en la lista de
Contactos.
d Menú principal > Contactos > Avanzado > Memoria
Nota: La cantidad de memoria para guardar en la SIM depende del tipo de
tarjeta.
Para disminuir la cantidad de memoria del teléfono utilizada, borre los datos
que no desee o guarde los datos en su PC (remítase a “USB” en la
página 114).
55
Page 61
Contactos
Copia de los contactos
Se pueden copiar todos los contactos de la tarjeta SIM al teléfono, o
del teléfono a la tarjeta SIM.
Copia de todos los contactos de la tarjeta SIM al
teléfono:
d Menú principal > Contactos > Avanzado > Copiar toda SIM
1. “¿Quiere copiarlo?” 7 [0]9[5] (Sí)
Copia de todos los contactos de la tarjeta SIM al teléfono
d Menú principal > Contactos > Avanzado > Copia todo a SIM
1. “Solo puede copiar Nombre y Número. ¿Seguir?” 7
[0]9[5] (Sí)
Borrado de contactos del teléfono
Se pueden borrar todos los contactos guardados en el teléfono.
d Menú principal > Contactos > Avanzado > Borrar todo
1. “¿Borrar todos los contactos del teléfono?” 7 [5] (Sí)
2. “¿Está seguro?” 7 [5] (Sí)
Números de servicio
Si la tarjeta SIM incluye SDN (Número de marcación de servicio), se
puede llamar a un número de servicio seleccionándolo en la lista.
La función SDN le permite acceder a servicios especiales que
facilita su operador de red, como asistencia a clientes, servicios de
emergencia, etc.
d Menú principal > Contactos > Números de servicio
1. [192] para desplazarse hasta el elemento deseado 7
[0]9[5] (Llamar)
56
Page 62
Mensajes
Menús de Mensajes
Crear nuevo...................... 58
SMS ....................................... 59
MMS....................................... 62
Entrada ............................. 64
SMS ....................................... 65
MMS....................................... 66
Archivo .............................68
SMS ....................................... 68
MMS....................................... 68
Buzón de voz ....................70
Llama Buzón Voz....................70
Activa Buzón Voz....................70
Ajuste mensajes...............71
SMS........................................ 71
MMS ....................................... 72
Memoria.............................73
SMS........................................ 73
MMS ....................................... 73
Web mail*1........................ 69
1
Chat*1................................ 70
Nota: Los elementos de las listas de menú se pueden seleccionar de
diversas formas. Remítase a “Método de selección de menú” en la
página 30.
*
57
Page 63
Mensajes
Creación de un mensaje nuevo
Tipos de mensaje
El SMS (Short Message Service o Servicio de mensajes
cortos) le permite enviar mensajes de texto cortos a
SMS
MMS
Nota: El número del centro de mensajes de SMS debería estar
programado en la tarjeta SIM. Si se cambia este número (remítase al ajuste
de Centro mensajes en la página 71) se podría producir un error en un
mensaje de texto.
Es posible que su teléfono ya contase con un perfil MMS cuando lo compró.
Para cambiar los ajustes del perfil, remítase al ajuste de Avanzado en la
página 72.
Se restringe el envío o la edición de archivos de imagen/sonido/vídeo con
protección contra el reenvío marcados con el icono ().
través de cualquier red que esté incluida en el acuerdo
de servicio entre operadores (itinerancia). (Dependiendo
de los parámetros del teléfono del receptor.) Con la
función de iluminación, es posible expresar sentimientos
especiales en un mensaje.
El MMS (Multimedia Messaging Service o Servicio de
mensajes multimedia) le permite enviar mensajes que
contengan archivos de texto, imagen, sonido y vídeo
desde su teléfono a otros teléfonos compatibles con
MMS o a direcciones de correo electrónico. El receptor
puede reproducirlo como diapositiva.
58
Page 64
Mensajes
Creación de un mensaje SMS
d Menú principal > Mensajes > Crear nuevo > SMS
1. Cree el mensaje de texto 7 [0]
Remítase a “Introducción de texto” en la página 40 para introducir texto.
2. Para introducir el número de teléfono del receptor
directamente: Marque el número
Para seleccionar el número de teléfono del receptor en
Contactos: [0] 7 Resalte el contacto deseado 7 [5] (Elegir)
7 Si hay varios números de teléfono guardados en la tarjeta,
[192] para desplazarse hasta el número deseado 7 [0]9[5]
(Elegir)
3. [0] para enviar el mensaje
Creación de un mensaje con iluminación y emoticonos
Con la función de iluminación es posible expresar sentimientos
especiales en un mensaje. El Indicador o luz de iluminación
responde a los pictogramas de un mensaje con iluminación y se
enciende con combinaciones de colores y patrones de iluminación
específicos cuando se recibe y se visualiza un mensaje con
iluminación.
d Menú principal > Mensajes > Crear nuevo > SMS
1. Cree el mensaje de texto
2. [5] (Función) 7 Seleccione Plantillas
3. Seleccione Patrones luz
4. Seleccione el emoticono deseado.
Remítase a “Lista de emoticonos" en la página 60.
Para una vista previa de la iluminación del mensaje que ha
creado:
[5] (Función) 7 Seleccione Ver luz previa
Nota: Solo los receptores que tengan un teléfono compatible con
mensajes con iluminación pueden ver mensajes con iluminación.
59
Page 65
Mensajes
Lista de emoticonos
Emoticono
Color del
indicador
:-)
:-D(^_^)
>:-<
:
:-PC(
:'(
:-(
:-/
:-[C(-_-;C
:->
8-)
:()
:-I
I-(A(_ _)ZzzA
;-)Color 8C(^_~)"Color 8C
Color 3
e
Color 6
Color 1
Color 5
Color 2
Color 4
Color 7
Patrón de
ilumina-
ción
A
B
B(;_;)
A
A(^w^)
B
C
^3^
~o~e)
^&^
eoe
(-_-)
Color del
indicador
)
Color 3
Color 60:-)A(o^-^o)
Color 1
Color 5:-SB(>_<)B
Color 2
Color 4:-0(
Color 7
Emoticono
\^o^/
\(>o<)/
e
(T_T)
(?_?)
(@_@)
p(^-^)pA
Patrón de
ilumina-
ción
A
B:-||(>-<#)
A
B
A
A
B=:-)
C
• Patrón A: [Luciérnaga] parpadea lentamente durante unos
2 segundos.
• Patrón B: [Flash] parpadea rápidamente durante alrededor de
1 segundo.
• Patrón C: [Rayo] se enciende alrededor de 1 segundo
(2 segundos en el Color 8).
60
Page 66
Mensajes
Opciones
Cuando se está creando un mensaje de texto, se dispone de las
siguientes opciones pulsando [5] (Función).
EnviarEnvía el texto como mensaje SMS.
Enviar a variosEnvía el texto a más de un destinatario.
Ver luz previaVista previa del mensaje con iluminación.
Plantillas
Contador SMS
GuardarGuarda el mensaje en la carpeta No enviado.
Usar contactos
Copiar/Cortar/PegarCopia, corta o pega el texto.
Añadir símbolo
Método entradaSelecciona el método de introducción.
T9 on/off
Lenguaje T9Selecciona el idioma en el que desea escribir.
Mi diccionarioAñade palabras al diccionario interno.
SalirSale del modo de edición de texto.
Selecciona Patrones luz para crear un mensaje
con iluminación o Textos fijos para utilizar las
plantillas de texto guardadas.
Los mensajes largos se podrían dividir en varios
mensajes. Se puede comprobar el número de
mensajes concatenados.
Accede al menú Contactos para utilizar los datos
de Contactos.
Muestra la lista de símbolos en la que se puede
seleccionar cualquiera de los símbolos
disponibles en el teléfono.
Selecciona Activar o Desactivar para el
diccionario de texto previsible.
2. Si se selecciona Añadir texto: Cree el mensaje de texto 7 [0]
Remítase a “Introducción de texto” en la página 40 para introducir texto.
Si se selecciona Añadir imagen/Añadir sonido/Añadir
vídeo: Seleccione el elemento deseado guardado en Mis
Cosas 7 [5] (Elegir)
También se puede descargar archivos nuevos, hacer fotos nuevas,
grabar un sonido o un vídeo nuevos para el mensaje MMS.
3. Para añadir más de una fotografía, texto, sonido o vídeo,
[192] para desplazarse hasta Diapositivas7 [0] 7
[0]9[5] (Sí)
4. Repita los pasos 1-3 si es necesario
Para enviar el mensaje:
5. [5] (Función) 7 Seleccione Enviar
6. [192] para desplazarse hasta Añadir asunto 7 [0]
7. Introduzca el asunto 7 [0]
8. [192] para desplazarse hasta Añadir receptor 7 [0]
9. Seleccione De Contactos, Introducir número o Entra
dirección
10. Si se selecciona De Contactos: Resalte el contacto deseado
7 [5] (Elegir) 7 Si hay varios números de teléfono
guardados en la tarjeta, [192] para desplazarse hasta el
número deseado 7 [0]9[5] (Elegir)
Si se selecciona Introducir número/Entra dirección:
Introduzca el número o la dirección de correo electrónico7 [0]
11. [192] para desplazarse hasta Enviar
7 [0]
62
Page 68
Mensajes
Nota: Si selecciona Añadir vídeo y grabar un vídeo nuevo en el paso 2, el
tiempo de grabación se fija en Para enviar MMS.
No es posible adjuntar un vídeo junto con un archivo de imagen o un sonido
a una diapositiva.
Para obtener información de descargas, acceda a
http://box.panasonic.com/
Opciones de diapositiva
Cuando Diapositivas está resaltado, se dispone de las siguientes
opciones pulsando [5] (Función).
Añadir nuevoAñade una diapositiva nueva.
Enviar
Duración (seg.)Especifica la duración de la diapositiva.
Borrar diapositivaElimina la diapositiva del mensaje MMS.
Ver diapositivaMuestra el mensaje MMS como una diapositiva.
Envía el mensaje MMS después de introducir el
asunto y el número o la dirección del receptor.
Recepción de mensajes
Recepción de mensajes SMS
Cuando se recibe un mensaje SMS nuevo, se muestra el icono de
mensaje () junto con un tono, iluminación y/o vibración. La
notificación de SMS también aparece en la pantalla de espera.
Lectura de mensajes SMS
Cuando en la pantalla de espera hay una notificación de SMS:
1. [0]9[5] (Ver)
Si hay más de una notificación, [192] para desplazarse hasta Nuevo
SMS antes del paso 1.
Si hay un mensaje SMS, se visualiza automáticamente el mensaje.
63
Page 69
Mensajes
2. Si hay más de un mensaje SMS, [192] para desplazarse
hasta el encabezamiento de mensaje deseado de la Entrada
SMS 7 [0]
3. Cuando se visualiza el mensaje, [0] para mostrar los datos del
mensaje (número del emisor, fecha, número del centro de
mensajes) si es necesario
Recepción de mensajes MMS
Cuando se recibe un mensaje MMS nuevo, aparece el icono de
mensaje () junto con un tono, iluminación y/o vibración. Los
mensajes MMS recibidos se guardan en la Entrada.
Lectura de mensajes MMS
Para leer los mensajes MMS recibidos, remítase a “Entrada” en la
página 64.
Nota: Si no se desea recibir los mensajes MMS de forma automática,
seleccione Nunca en el ajuste de Autodescarga (remítase a la página 72).
En este caso, recibirá una notificación de que ha llegado el mensaje, y
entonces tendrá que descargarlo manualmente.
Entrada
En la Entrada se guardan los mensajes MMS y SMS recibidos.
d Menú principal > Mensajes > Entrada
Los números entre paréntesis muestran el
número de mensajes no leídos y el número
total de mensajes en cada entrada.
64
Page 70
Mensajes
Entrada SMS
Iconos de mensaje SMS
Mensaje no leídoMensaje leído
Lectura de mensajes SMS
d Menú principal > Mensajes > Entrada > SMS
1. [192] para desplazarse hasta el encabezamiento del mensaje
deseado 7 [0]
2. [0] para mostrar los datos del mensaje (número del emisor,
fecha, número del centro de mensajes) si es necesario
Opciones
Cuando se está viendo la lista de mensajes o el mensaje
seleccionado, se dispone de las siguientes opciones pulsando [5]
(Función).
RespondCrea un mensaje de respuesta SMS o MMS.
ReenviarReenvía el mensaje seleccionado.
LlamarLlama al número del emisor.
Añade a ContactosGuarda el número del emisor en Contactos.
Utiliza el número de teléfono, la dirección de
Ver Detalles *
BorrarBorra el mensaje seleccionado.
Borrar todo*
Ver iluminación*
1
2
correo electrónico o la dirección de la página web
del mensaje seleccionado para llamar, crear un
mensaje o añadir a Contactos, etc.
Borra todos los mensajes SMS.
1
Comprueba la iluminación del mensaje.
*1Solo está disponible cuando se está viendo el mensaje seleccionado.
2
*
Solo está disponible cuando se está viendo la lista de mensajes.
65
Page 71
Mensajes
Entrada MMS
Iconos de mensaje MMS
Mensaje no leídoNotificación de MMS
Mensaje leído
Lectura de mensajes MMS
d Menú principal > Mensajes > Entrada > MMS
1. [192] para desplazarse hasta el encabezamiento del mensaje
deseado 7 [0]
Opciones de la lista de mensajes
Cuando se está viendo la lista de mensajes, se dispone de las
siguientes opciones pulsando [5] (Función).
RespondCrea un mensaje de respuesta SMS o MMS.
Responder a todos
ReenviarReenvía el mensaje seleccionado.
LlamarLlama al número del emisor.
Añade a Contactos
BorrarBorra el mensaje seleccionado.
Borrar todo
Proteger/
Desproteger
DetallesMuestra los detalles del mensaje seleccionado.
Crea un mensaje de respuesta para todos los
receptores.
Guarda el número o la dirección de correo
electrónico del emisor en Contactos.
Borra todos los mensajes MMS y las
notificaciones.
Protege o desprotege el mensaje seleccionado.
Nota: Se restringe el envío o la edición de archivos con protección contra
el reenvío indicados con el icono ().
66
Page 72
Mensajes
Opciones disponibles mientras se ven mensajes
Cuando se está viendo un mensaje, se dispone de las siguientes
opciones pulsando [5] (Función).
RespondCrea un mensaje de respuesta SMS o MMS.
Responder a todos
ReproducirReproduce el mensaje seleccionado.
Tamaño letra *
Guardar imagenGuarda la fotografía adjunta en Mis Cosas.
Guardar melodíaGuarda el archivo de sonido adjunto en Mis Cosas.
Guardar vídeoGuarda el archivo de vídeo adjunto en Mis Cosas.
Ver D etalles
Fichero adjuntoMuestra los archivos adjuntos.
1
*
Crea un mensaje de respuesta para todos los
receptores.
1
Selecciona el tamaño de fuente deseado.
Utiliza el número de teléfono, la dirección de correo
electrónico o la dirección de la página web del
mensaje seleccionado para llamar, crear un mensaje
o añadir a Contactos, etc.
Opciones de notificación
Cuando la notificación está resaltada, se dispone de las siguientes
opciones pulsando [5] (Función).
RecibirRecibe nuevos mensajes.
ReenviarReenvía el mensaje.
Rechaza
LlamarLlama al número del emisor.
Borrar todoBorra todos los mensajes MMS y las notificaciones.
Proteger/
Desproteger
DetallesMuestra los detalles del mensaje seleccionado.
Borra la notificación de la lista de mensajes y el
mensaje del servidor.
Protege o desprotege el mensaje.
67
Page 73
Mensajes
Archivo
En Archivo se guardan los mensaje SMS y MMS que se han
enviado o están a la espera de ser enviados.
SMS
MMS
Visualización de mensajes
d Menú principal > Mensajes > Archivo > SMS o MMS
1. Seleccione la carpeta deseada.
2. [192] para desplazarse hasta el mensaje deseado 7 [0]
Opciones para SMS
Cuando se está en la carpeta Enviado y No enviado, se dispone de
las siguientes opciones pulsando [5] (Función).
EnviarEnvía el mensaje seleccionado.
LlamarLlama al número del emisor.
Ver Detalles*
BorrarBorra el mensaje seleccionado.
Borrar todo*
Ver iluminación*
*1Solo está disponible cuando se está viendo el mensaje seleccionado.
2
*
Solo está disponible cuando se está viendo la lista de mensajes.
EnviadoGuarda los mensajes SMS enviados.
No enviado
EnviadoGuarda los mensajes MMS enviados.
SalidaGuarda los mensajes MMS no enviados.
BorradorGuarda mensajes MMS sin terminar.
1
2
1
Guarda los mensajes SMS no enviados y
no terminados.
Utiliza el número de teléfono, la dirección de
correo electrónico o la dirección de la página web
del mensaje seleccionado para llamar, crear un
mensaje o añadir a Contactos, etc.
Borra todos los mensajes SMS de la carpeta.
Comprueba la iluminación del mensaje.
68
Page 74
Mensajes
Opciones para MMS
Cuando se está en la carpeta Enviado, Salida o Borrador, se
dispone de las siguientes opciones pulsando [5] (Función).
EditarEdita el mensaje seleccionado.
Reenviar*
Enviar*
BorrarBorra el mensaje seleccionado.
Borrar todoBorra todos los mensajes de la carpeta.
Proteger/
Desproteger
DetallesMuestra los detalles del mensaje seleccionado.
*1Solo disponible en la carpeta Enviado.
2
*
1
2
Solo disponible en las carpetas Salida y Borrador.
Reenvía el mensaje seleccionado.
Envía el mensaje seleccionado.
Protege o desprotege el mensaje seleccionado.
Web mail
Web mail es un servicio innovador que le permite estar al día con
todos sus mensajes. Es necesario subscribirse a este servicio. Para
más información, póngase en contacto con el proveedor del
servicio.
Conexión a mensajes de Internet
d Menú principal > Mensajes > Web mail
Su teléfono se conecta a Internet a través de una conexión WAP
para recuperar mensajes de correo electrónico.
1. Siga los contenidos de la pantalla
69
Page 75
Mensajes
Chat
Chat le permite disfrutar de mensajes instantáneos en cualquier
lugar. Es perfecto para poder chatear online. Para más información,
póngase en contacto con el proveedor del servicio.
d Menú principal > Mensajes > Chat
1. Siga los contenidos de la pantalla
Buzón de voz
El Buzón de voz es un servicio de red que hace posible que las
personas que le han llamado y no han podido hablar con usted le
dejen mensajes de voz. Es posible que sea necesario subscribirse a
este servicio. Para más información, póngase en contacto con el
proveedor del servicio.
Recuperación de mensajes de voz
Cuando se guarda un mensaje de voz nuevo, suena un aviso y ()
aparece en la pantalla, y recibe una notificación de SMS.
Cuando en la pantalla de espera hay una notificación de SMS:
1. [0]9[5] (Llamar)
2. Siga las instrucciones
O bien
d Menú principal > Mensajes > Buzón de voz > Llama Buzón
Voz
1. Siga las instrucciones
Acceso directo: También puede mantener pulsado [A] en el modo de
espera para llamar al buzón de voz.
Modificación del número del buzón de voz
d Menú principal > Mensajes > Buzón de voz > Activa Buzón
Voz
1. Introduzca el nuevo número del buzón de voz 7 [0]9[5] (Ok)
70
Page 76
Mensajes
Ajuste de mensajes
Ajustes SMS
d Menú principal > Mensajes > Ajuste mensajes > SMS
1. Seleccione la configuración deseada
Ver mensaje luz
Mi mensaje luz
Centro mensajesEdita el número del centro de mensajes.
Tipo de mensajeSelecciona el tipo de mensaje deseado.
Permanencia
Informe entrega
Guardar SMS
Tamaño letra *
Tipo portadorSelecciona el tipo de portador de datos.
SMS Push
1
*
1
Decide si desea o no que el Indicador o luz de
iluminación se encienda cuando reciba un
mensaje con iluminación.
Decide si desea o no que el Indicador o luz de
iluminación se encienda cuando visualice un
mensaje con iluminación.
Establece un periodo de tiempo para que el centro
de mensajes intente enviar el mensaje.
Selecciona entre 1 hora, 12 horas, 1 día, 1 semana, 1 mes, 3 meses o Máximo.
Selecciona Activar para recibir informes de
entrega.
Selecciona Activar para guardar los mensajes
enviados en la carpeta Enviado.
Selecciona el tamaño de fuente deseado.
Selecciona Activar para mostrar los mensajes
SMS nuevos al abrir la tapa.
71
Page 77
Mensajes
Ajustes MMS
d Menú principal > Mensajes > Ajuste mensajes > MMS
1. Seleccione la configuración deseada
Selecciona entre Requerir lectura (comprueba si la
otra persona ha leído el mensaje), Confirmar
lectura (informa a la otra persona de que Ud. ha
Informes
Prioridad
Permanencia
Autodescarga
Modo reproducir
Tamaño letra *
Avanzado
1
*
leído el mensaje si se le pregunta), Requerir entrega (comprueba si la otra persona ha recibido el
mensaje) o Confimar envío (informa a la otra
persona de que Ud. ha recibido el mensaje si se le
pregunta)
Selecciona Baja, Normal o Alta para el nivel de
prioridad del mensaje.
Establece un periodo de tiempo para que el centro
de mensajes intente enviar el mensaje. Selecciona
entre 1 día, 7 días o Máximo
Selecciona entre Siempre activo (los mensajes se
recuperan automáticamente después de recibir la
notificación), En red propia (los mensajes se
recuperan automáticamente en su zona de servicio)
o Nunca (los mensajes se recuperan manualmente)
Selecciona entre Automático (muestra las
diapositivas MMS o reproduce los vídeos/sonidos
automáticamente) o Manual (muestra las
diapositivas MMS o reproduce los vídeos/sonidos
manualmente)
Se puede ver la cantidad de memoria de la que se dispone para
guardar mensajes.
d Menú principal > Mensajes > Memoria > SMS o MMS
Nota: Para disminuir la cantidad de memoria del teléfono utilizada, borre
los datos que no desee o guarde los datos en su PC (remítase a “USB” en la
página 114).
73
Page 79
Cámara
Menús de la cámara
Imagen .............................. 75
Vídeo................................. 81
Nota: Los elementos de las listas de menú se pueden seleccionar de
diversas formas. Remítase a “Método de selección de menú” en la
página 30.
74
Page 80
Cámara
Imagen
Se pueden hacer fotografías con la cámara incorporada y enviarlas
por MMS o infrarrojos, o utilizarlas como fondo de pantalla. También
puede adjuntar una imagen a alguien incluido entre los contactos
del teléfono.
Pantalla de vista previa de imagen
Iconos de la pantalla de vista previa de imagen
-
-
Nivel de zoom (1-25)
Tamaño de la imagen (Extra/Grande/Media/
Pequeña/Retrato)
Calidad de la imagen (Muy buena/Buena/
Normal)
Modo multimagen
Temporizador automático (5 ó 10 segundos
de retardo)
Modo noche
Nivel de brillo (-2, -1, 0, +1, +2)
75
Page 81
Cámara
Realización de una fotografía
d Menú principal > Cámara > Imagen
1. La pantalla funciona como visor. Mueva el teléfono para
enfocar lo que desee fotografiar.
2. [0]9[U] para capturar la imagen
Operaciones posteriores a la realización de la fotografía
Para guardar la imagen en Mis Cosas: [5] (Guardar)
Para volver a la pantalla de vista previa sin guardar la imagen:
[6] (Borrar)
Para enviar una imagen capturada a través de un MMS: [0] 7
Remítase a “Creación de un mensaje MMS” en la página 62
Realización de un autorretrato
Puede hacerse un autorretrato con el Espejo de autorretratos.
d Menú principal > Cámara > Imagen
1. Cierre el teléfono. Mírese en el Espejo de autorretratos
2. [U] del lateral del teléfono
3. Abra el teléfono. La imagen aparece en la pantalla. Si desea
más información sobre operaciones posteriores, remítase a
“Operaciones posteriores a la realización de la fotografía” en la
página 76
Acceso directo: Para abrir directamente la pantalla de vista previa de la
imagen, mantenga pulsado [U] en el modo de espera.
Peligro: Para evitar que el rendimiento de la cámara se vea afectado, NO
deje el teléfono con la cámara mirando directamente a la luz solar.
76
Page 82
Cámara
Nota: Para enviar una fotografía por infrarrojos o utilizarla como fondo de
pantalla, guarde la imagen una vez y, a continuación, vaya a Mis Cosas.
(Remítase a “Fotografías” en la página 130.)
Si se deja la cámara en determinadas condiciones, incluida la pantalla de
vista previa y la pantalla de captura, durante 3 minutos, el teléfono
abandona automáticamente el modo de Imagen. Si se deja en la pantalla de
vista previa, pero con el menú de opciones a la vista, el teléfono se queda
en este estado.
Si se producen determinadas situaciones, como por ejemplo, la recepción
de una llamada, durante el funcionamiento de la cámara, el teléfono sale del
modo de Cámara. Si la imagen capturada está en pantalla, se guardará en
Mis Cosas.
Zoom
[1]9[O] para acercarse un paso con el zoom
[2]9[O] para alejarse un paso con el zoom
También se pueden mantener pulsadas las teclas para llegar
rápidamente al nivel de zoom deseado.
Nota: Es posible que la función de zoom no esté disponible si el tamaño de
la foto está ajustado a Extra 1280x1024.
Ajusta del nivel de brillo
El indicador de brillo de la imagen muestra el nivel de brillo.
[4] para aumentar el nivel de brillo
[3] para disminuir el nivel de brillo
Tomar fotografías de cerca
Se pueden tomar fotografías muy nítidas a poca distancia utilizando
el Modo Macro. (Alcance de Macro: 10 cm)
Gire el interruptor de modo Macro hacia la izquierda hasta ( )
antes de tomar fotografías de cerca.
77
Page 83
Cámara
Visualización de fotografías
Las fotografías hechas con la cámara incorporada se guardan en
formato Mis Cosas. Para ver las fotografías guardadas, remítase a
“Visualización de las fotografías” en la página 130.
Ajustes de imagen
En la pantalla de vista previa, se dispone de las siguientes opciones
pulsando [5] (Función).
Tamaño imagen
Calidad imagen
Modo noche
Modo multimagen
Efecto
Auto temporizar
Tono obturadorSelecciona el sonido deseado de Patrón 1-5.
Pasar a vídeoCambia del modo de Imagen al modo de Vídeo.
Mem. disponible
Selecciona el tamaño deseado entre Extra
1280x1024, Grande 640x480, Media 320x240,
Pequeña 160x120 o Retrato 240x320.
Selecciona la calidad deseada entre Muy buena,
Buena o Normal.
Selecciona Activar para tomar una fotografía
cuando hay poca luz.
15 imágenes utilizando la función de disparo
continuo están disponibles. Remítase a “Disparo
continuo” en la página 80.
Selecciona el color deseado entre Normal, Sepia, Monocromo o Negativo.
Selecciona el retardo con el que se dispara la
cámara entre Desactivar, 5 segundos o
10 segundos.
Muestra el número de archivos que se pueden
guardar en el tamaño de imagen y calidad de
imagen actuales. Se puede ver el número de
archivos que se pueden guardar con otras calidades
de imagen pulsando [5] (Calidad), y en otros
tamaños de imagen pulsando [192].
78
Page 84
Cámara
Ajustes inicio
Ayuda
Reajusta los ajustes de imagen actuales a los
valores por defecto.
Muestra el manejo directo de la cámara con las
teclas en la pantalla de vista previa.
Manejo directo con las teclas
Se pueden cambiar los ajustes de imagen pulsando una de las
teclas numéricas, que corresponden a las funciones que se indican
a continuación. Algunas funciones se describen con el icono.
Remítase a “Iconos de la pantalla de vista previa de imagen” en la
página 75.
[A]: Pasar a vídeo
[S]: Tamaño de la imagen
[D]: Calidad de imagen
[F]: Modo de disparo continuo
[G]: Auto temporizar
[H]: Modo noche
[I]: Efecto
[L]: Ayuda
Adición de una imagen a la tarjeta de Contactos
Si a una tarjeta de Contactos se le adjunta una foto, esta aparece en
la pantalla cuando se recibe una llamada de ese contacto.
Para adjuntar una imagen a un contacto, guarde la imagen una vez
y, a continuación, vaya a Contactos. Remítase a “Adición de
contactos” en la página 48.
79
Page 85
Cámara
Disparo continuo
En el modo de disparo continuo, puede capturar 15 imágenes
seguidas pulsando solamente una vez. Cuando se activa el Modo
multimagen, el tamaño de la imagen se fija en Media 320x240 y el
Modo noche se desactiva.
d Menú principal > Cámara > Imagen
1. [5] (Función) 7 Seleccione Modo multimagen
2. Seleccione Activar
3. [0]9[U] para disparar
Las imágenes capturadas se muestran como miniaturas.
Nota: No se pueden hacer fotografías en el Modo multimagen con el
teléfono cerrado. Una vez cierra el teléfono, se desactiva el Modo
multimagen.
Para ver las imágenes capturadas:
[1929394] para desplazarse hasta la miniatura deseada 7 [0]
Se puede ver la siguiente imagen pulsando [4] o [2], y la imagen
anterior pulsando [3] o [1].
Para guardar una imagen capturada:
1. Con la miniatura deseada resaltada o la imagen deseada en pantalla, [5] (Función) 7 Seleccione Guardar esto
La imagen se guarda en Mis Cosas.
Para guardar todas las imágenes capturadas:
1. En la pantalla de miniaturas o cuando una de las imágenes se muestre en la pantalla, [5] (Función) 7 Seleccione Guardar
todo
O bien
Cuando una de las imágenes aparece en pantalla, [0]
Todas las imágenes se guardan en Mis Cosas.
Nota: Todas las imágenes capturadas se guardan también pulsando [U]
en la pantalla de miniaturas o cuando una de las imágenes se muestra en la
pantalla.
80
Page 86
Cámara
Vídeo
Se pueden grabar vídeos con la cámara incorporada y enviarlos por
MMS o infrarrojos.
Pantalla de vista previa de vídeo
Iconos de la pantalla de vista previa de vídeo
-
-
Nivel de zoom (1-25)
Tiempo a grabar
(Vídeo ampliado/Para enviar MMS)
Temporizador automático (5 ó 10 segundos
de retardo)
Nivel de brillo (-2, -1, 0, +1, +2)
81
Page 87
Cámara
Grabación de un vídeo
d Menú principal > Cámara > Vídeo
1. La pantalla principal funciona como visor. Mueva el teléfono
para enfocar lo que desee grabar
2. [0]9[U] para comenzar a grabar
3. El grabador de vídeo comienza a grabar hasta que alcance el
límite de tamaño de vídeo o hasta que se pulse [0]9[U]9[5]
(Parar)
4. Seleccione la acción deseada
ReproducirReproduce el vídeo grabado.
Salva Mis CosasGuarda el vídeo grabado en Mis Cosas.
Enviar como MMS
Peligro: Para evitar que el rendimiento de la cámara se vea afectado, NO
deje el teléfono con la cámara mirando directamente a la luz solar.
Nota: Para enviar un vídeo por infrarrojos, guarde el vídeo una vez y luego
vaya a Mis Cosas. (Remítase a “Vídeos” en la página 137.)
Si el vídeo se deja en la pantalla de vista previa o se visualiza un vídeo
grabado durante 3 minutos, el teléfono sale automáticamente del modo de
Vídeo. Si se deja en la pantalla de vista previa, pero con el menú de
opciones a la vista, el teléfono se queda en este estado.
Si se producen determinadas situaciones, como por ejemplo, la recepción
de una llamada, durante el funcionamiento de la cámara, el teléfono sale del
modo de Cámara. La grabación finaliza automáticamente y el vídeo ya
grabado se guarda en Mis Cosas.
Adjunta el vídeo grabado a un mensaje MMS.
Remítase a “Creación de un mensaje MMS” en la
página 62.
82
Page 88
Cámara
Zoom
[1]9[O] para acercarse un paso con el zoom
[2]9[O] para alejarse un paso con el zoom
También se pueden mantener pulsadas las teclas para llegar
rápidamente al nivel de zoom deseado.
Nota: No se puede cambiar el nivel de zoom durante la grabación.
Ajuste del nivel de brillo
El indicador de brillo de vídeo muestra el nivel de brillo actual.
[4] para aumentar el nivel de brillo
[3] para disminuir el nivel de brillo
Nota: No se puede cambiar el nivel de brillo durante la grabación.
Reproducción de vídeo
Los vídeos grabados se guardan en Mis Cosas. Para reproducir los
vídeos grabados, remítase a “Reproducción de los archivos de
vídeo” en la página 137.
83
Page 89
Cámara
Ajustes de vídeo
En la pantalla de vista previa, se dispone de las siguientes opciones
pulsando [5] (Función).
Tiempo a grabar
Efecto
Auto temporizar
Cambiar a fotoCambia del modo de Vídeo al modo de Imagen.
Mem. disponible
Ayuda
Manejo directo con las teclas
Se pueden cambiar los ajustes de vídeo pulsando una de las teclas
numéricas, que corresponden a las funciones que se indican a
continuación. Algunas funciones se describen con el icono.
Remítase a “Iconos de la pantalla de vista previa de vídeo” en la
página 81.
[A]: Cambiar a foto
[S]: Tiempo grabación
[G]: Auto temporizar
[I]: Efecto
[L]: Ayuda
Selecciona el tiempo de grabación de vídeo entre
Vídeo ampliado o Para enviar MMS.
Selecciona el color deseado entre Normal, Sepia, Monocromo o Negativo.
Selecciona el retardo deseado para la grabación
entre Desactivar, 5 segundos o 10 segundos.
Muestra el número de archivos que se pueden
guardar en el tiempo de grabación actual. El
número de archivos que se pueden guardar en
otro tiempo de grabación se puede ver pulsando
[5] (Grabar).
Muestra el manejo directo de la cámara con las
teclas en la pantalla de vista previa.
84
Page 90
Navegar
Menús de Navegar
PANASONIC BOX
Nota: Los elementos de las listas de menú se pueden seleccionar de
diversas formas. Remítase a “Método de selección de menú” en la
página 30.
Configuración del Navegador
El navegador WAP (Protocolo de aplicaciones inalámbricas) de su
teléfono le permite acceder a los servicios proporcionados por la
red, como noticias, información del tiempo, deportes, etc.
Antes de poder acceder a los servicios de Internet, deberá darse de
alta en el proveedor del servicio para poder disponer de la
información de configuración correspondiente. (El proveedor del
servicio puede haber realizado ya los ajustes de conexión. Para
configurar los ajustes del perfil WAP, remítase a “Perfiles WAP” en la
página 91.)
Nota: La modificación de los ajustes preinstalados sin los conocimientos
necesarios puede provocar un fallo de conexión.
85
Page 91
Navegar
Visualización de los contenidos
Abrir el navegador
d Menú principal > Navegar
Se muestra el menú sin conexión. No estará
conectado hasta que elija un menú.
1. [192] para desplazarse hasta el menú
deseado 7 [0]
El teléfono está conectado a la página web.
Acceso directo: Puede acceder directamente al Navegador pulsando [6]
() en el modo de espera.
Iconos de estado online
Conexión CSD no
segura
Conexión CSD seguraConexión GPRS segura
Cerrar el navegador
1. [5] (Función) 7 Seleccione Fin Navegador
Conexión GPRS no
segura
86
Page 92
Navegar
Opciones del navegador
Tanto si el navegador dispone de conexión como si no, se dispone
de las siguientes opciones.
d Menú principal > Navegar [Sin conexión]
O bien
d Menú principal > Navegar > Menu deseado [Con conexión]
1. [5] (Función) 7 Seleccione la opción deseada
ElegirSelecciona el elemento deseado.
FavoritosVa a la lista de favoritos.
DirecciónVa a la entrada URL.
La imagen de contenidos se guarda en Mis
Guardar Media*1*
Fijar en favoritos*
Entrada PushAbre la Entrada Push.
Recarga página*
Avanzado
Ajustes
Fin Navegador*
*1Solo está disponible cuando se está visualizando la página web.
2
*
Solo está disponible cuando la página web tiene imágenes, melodías o
vídeos.
2
Cosas.
La URL que se está viendo se guarda en
1
favoritos.
1
Vuelve a cargar esta página.
Va a la página de inicio, borra la memoria caché,
ve o envía la URL actual, o ve la información WAP
actual.
Edita perfiles WAP/ajustes de acceso a Push o
muestra la información de seguridad.
1
Cierra el navegador.
87
Page 93
Navegar
Favoritos
Una vez que haya añadido a Favoritos su página preferida o una
página a la que entre con mucha frecuencia, se puede entrar en la
página muy rápidamente. Las páginas marcadas como favoritas
también se pueden clasificar en 10 carpetas y se puede renombrar
cada carpeta.
Con o sin conexión:
1. [5] (Función) 7 Seleccione Favoritos
2. [192] para desplazarse hasta la carpeta de favoritos deseada
7 [0]
3. [192] para desplazarse hasta la página de favoritos deseada
4. Para cargar la URL: [0]
Para seleccionar la opción deseada: [5] (Función)
Ir a URLSalta a la página web.
Añade a FavoritosAñade a la lista de favoritos.
Editar
Mover a
BorrarBorra el elemento de favoritos seleccionado.
Ir a favorito
Borrar todo
Renombrar una carpeta de favoritos
[192] para desplazarse hasta la carpeta de favoritos deseada 7
[5] (Función) 7 Seleccione Renombrar7 Introduzca un nombre
de carpeta nuevo 7 [0]
Edita el nombre y la URL del elemento de
favoritos seleccionado.
Desplaza el elemento de favoritos deseado a otra
carpeta.
Envía la dirección URL definida como favoritos
por SMS o MMS.
Borra todos los elementos de favoritos de la
carpeta.
88
Page 94
Navegar
Borrado de todos los elementos de favoritos
En la lista de favoritos:
[5] (Función) 7 Seleccione Borrar todo7 [5] (Sí)
Todos los elementos de favoritos guardados se borran, y los
nombres de carpeta vuelven a la configuración por defecto.
Introducción de una dirección
Se puede ir directamente a la página web deseada introduciendo la
URL.
Con o sin conexión:
1. [5] (Función) 7 Seleccione Dirección
2. Introduzca la URL 7 [0]
Guardar multimedia
Las imágenes, melodías y vídeos de la página web se pueden
guardar en Mis Cosas.
Cuando se está visualizando la página web:
1. [5] (Función) 7 Seleccione Guardar Media
2. [0]9[5] (Elegir) para guardar
Nota: Panasonic no se hace responsable del funcionamiento de los
contenidos descargados, ni de la posible corrupción del software del
teléfono.
Fijar en favoritos
Las URL de sus páginas preferidas se pueden guardar en Favoritos.
Cuando se está visualizando la página web:
1. [5] (Función) 7 Seleccione Fijar en favoritos
2. Introduzca el título 7 [0]
3. [192] para desplazarse hasta la carpeta deseada 7 [0]9[5]
(Guardar)
89
Page 95
Navegar
Entrada Push
Permite ver los mensajes WAP Push e ir a la URL.
Con o sin conexión:
1. [5] (Función) 7 Seleccione Entrada Push
2. Para cargar la URL: [0]
Para seleccionar la opción deseada: [5] (Función)
Ir a URLSalta a la página web.
Ver mens aje*
BorrarBorra el mensaje.
*1Solo está disponible cuando el texto y la URL proceden del proveedor de
su servicio.
1
Ve el mensaje.
Recargar la página
La página seleccionada en ese momento se puede volver a cargar.
Cuando se está visualizando la página web:
1. [5] (Función) 7 Seleccione Recarga página
90
Page 96
Navegar
Avanzado
Con o sin conexión:
1. [5] (Función) 7 Seleccione Avanzado
2. Seleccione la opción deseada
InicioSalta a la página de inicio establecida.
Borrar M.cacheBorra el contenido guardado en la caché.
1
Ver URL actual*
Enviar URL*
Información WAPVe la información del navegador WAP.
*1Solo está disponible cuando se está visualizando la página web.
1
Ve la URL de la página actual.
Envía la URL de la página actual por SMS o MMS.
Ajustes
Perfiles WAP
Si no aparece seleccionado ningún ajuste, póngase en contacto con
el proveedor del servicio.
Se pueden comprobar o editar los ajustes del perfil WAP actual, o
añadir nuevos ajustes del perfil WAP.
d Menú principal > Navegar [Sin conexión]
1. [5] (Función) 7 Seleccione Ajustes
2. Seleccione Perfiles WAP
3. [192] para desplazarse hasta el perfil deseado
4. [5] (Función) 7 Seleccione Activar, Editar o Borrar
5. Si Editar está seleccionado, se puede editar la siguiente
información: Nombre Perfil, Página inicio, IP proxy, Puerto
proxy, Usar proxy y Conectividad
Nota: Es necesario configurar GPRS o CSD antes de configurar los
ajustes de perfil WAP. Remítase a “Conexiones de datos” en la página 114.
91
Page 97
Navegar
Acceso a Push
Permite configurar el acceso a Push para recibir mensajes WAP.
Con o sin conexión:
1. [5] (Función) 7 Seleccione Ajustes
2. Seleccione Acceso a Push
3. Seleccione Indica Servicio, Carga Servicio u Otros
mensajes
4. Seleccione Activar o Desactivar
Seguridad
Permite ver la información de seguridad.
Con o sin conexión:
1. [5] (Función) 7 Seleccione Ajustes
2. Seleccione Seguridad
3. Seleccione el elemento deseado
CertificadosSelecciona Certificado 1-20.
1
Certificado actual*
Informe sesión*
*1Solo está disponible cuando la conexión es segura.
Ve el certificado actual.
1
Ve información sobre la sesión.
92
Page 98
Ajustes
Menús de Ajustes
Ajuste teléfono................. 94
Perfiles ................................... 94
Idioma .................................... 95
Día y hora............................... 95
Iluminación ............................. 96
Ajustes teclado ....................... 97
Ajustes Origen........................ 99
Ajuste pantalla ............... 100
Fondo pantalla......................100
Iconos menú ........................ 100
Temas................................... 101
Brillo ..................................... 101
Tiempo de luz....................... 101
Nombre operador ................. 102
Tonos y alertas............... 102
Asignar tono ......................... 102
Volumen llamada.................. 102
Alerta mensaje ..................... 102
Volumen mensaje................. 102
Tono de aviso ....................... 103
Tono de inicio ....................... 103
Tono de cierre ...................... 103
Alerta por vibración .............. 103
Nota: Los elementos de las listas de menú se pueden seleccionar de
diversas formas. Remítase a "Método de selección de menú" en la
página 30.
Llamadas.........................104
Desvío llamadas ...................104
Llamada en espera............... 105
Cualq tecla resp.................... 105
Tapa activa ........................... 106
Autorrespuesta ..................... 106
Enviar mi número ................. 106
Duración llamada.................. 106
Tarificación*
1*2
...................... 107
Conectividad...................108
Infrarrojos ............................. 108
Sincronización*
Difusión................................. 112
Red GSM.............................. 113
Conectividad......................... 114
2
................... 110
Seguridad........................115
Introducir PIN........................ 115
Cambiar PIN2 ....................... 116
Marcación fija ....................... 116
Restricción llamada .............. 116
1
*
2
*
93
Page 99
Ajustes
Configuración del teléfono
Perfiles
Se puede cambiar entre diferentes perfiles en el teléfono, cada uno
de ellos con una combinación distinta de método de alerta, tono de
llamada, etc. Los perfiles se establecen para utilizarlos en diferentes
situaciones:
NormalPara una configuración de todos los días.
SilencioPara ocasiones formales.
ReuniónPara reuniones.
ExternoPara ambientes con mucho ruido.
En cochePara cuando se está conduciendo.
Activación de un perfil
d Menú principal > Ajustes > Ajuste teléfono > Perfiles
1. [192] para desplazarse hasta el perfil deseado
2. [0]
O bien
[5] (Función) 7 Seleccione Activar
Configuración de un perfil
Dentro de un mismo perfil, es posible personalizar los diferentes
ajustes. Si desea más información sobre los ajustes individuales,
remítase a "Tonos y alertas" en la página 102.
d Menú principal > Ajustes > Ajuste teléfono > Perfiles
1. [192] para desplazarse hasta el perfil deseado
2. [5] (Función) 7 Seleccione Editar
3. Seleccione la configuración deseada
4. Seleccione el elemento deseado
94
Page 100
Ajustes
Idioma
Se puede cambiar el idioma en el que se muestran los mensajes y/o
se introduce texto. Automático utiliza el idioma dictado por el
código de país/región de la tarjeta SIM.
d Menú principal > Ajustes > Ajuste teléfono > Idioma > Idioma
o Lenguaje T9
1. Seleccione Automático o el idioma deseado
Día y hora
Se puede ajustar la Hora local y la Hora remota.
Hora local
Se puede ajustar la hora y fecha real en el teléfono.
d Menú principal > Ajustes > Ajuste teléfono > Día y hora >
Hora local
1. Seleccione la configuración deseada
Fija fecha/horaIntroduzca la hora 7 [2] 7 Introduzca la fecha.
Área localSeleccione el área local.
Horario verano
Hora remota
Se puede ajustar Hora remota para ver la hora de la zona que elija.
d Menú principal > Ajustes > Ajuste teléfono > Día y hora >
Hora remota
1. Seleccione la configuración deseada
Ajustar ZonaSeleccione el área deseada.
Horario verano
Seleccione Activar para activar el modo de
horario de verano.
Seleccione Activar para activar el modo de
horario de verano.
95
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.