Panasonic VS3 User Manual [fr]

Sommaire

Sommaire.................................................................1
Informations légales et de droits d’auteur.............3
Prise en main...........................................................7
A propos de ce manuel..........................................................8
Installation de la carte SIM et de la batterie...........................10
Ouverture/fermeture du téléphone........................................13
Allumer/éteindre le téléphone...............................................14
A propos de votre téléphone.................................15
Présentation du téléphone ...................................................16
Fonction des touches...........................................................17
Ecran..................................................................................20
Témoin...............................................................................22
GDN ...................................................................................22
Navigation dans le menu......................................................23
Opérations de base................................................27
Appel en cours....................................................................28
Répondre aux appels...........................................................30
Mode silencieux ..................................................................32
Répondeur..........................................................................32
Opérations lors d’un appel en cours .....................................32
Opérations d’appels multiples ..............................................34
Saisir du texte.....................................................................36
Contacts.............................................................................41
Caméra...................................................................51
Image.................................................................................52
Vidéo..................................................................................58
Messagerie ............................................................63
Créer un message...............................................................64
Recevoir des messages .......................................................72
Reçus.................................................................................73
Archive ...............................................................................77
Boîte Mail ...........................................................................78
Messenger..........................................................................78
Répondeur..........................................................................79
Album photo .......................................................................79
Paramètres de messagerie...................................................80
Etat de la mémoire ..............................................................81
Vodafone live!........................................................83
Options du navigateur..........................................................85
Divertissement.......................................................91
Jeux et plus ........................................................................92
Applications de veille ...........................................................93
Télécharger des jeux ...........................................................93
Réglages.............................................................................94
Informations........................................................................94
1
Sommaire
Réglages ................................................................95
Réglages téléphone ............................................................96
Réglages écran ................................................................ 101
Sons & alertes.................................................................. 103
Appels .............................................................................104
Paramètres de live cast..................................................... 107
Connectivité .....................................................................110
Sécurité ........................................................................... 116
Outils....................................................................119
Services SFR.................................................................... 120
Alarmes ........................................................................... 120
Enregistreur de son .......................................................... 122
Calculatrice...................................................................... 122
Calendrier ............................................................123
Naviguer dans le Calendrier............................................... 124
Créer des événements de calendrier.................................. 126
Gérer les événements du calendrier................................... 128
Mes Documents...................................................131
Images............................................................................. 132
Sons................................................................................ 136
Vidéos ............................................................................. 139
Jeux et Applis................................................................... 140
Modèles texte................................................................... 140
Etat de la mémoire ........................................................... 141
2
Informations complémentaires...........................143
Accessoires...................................................................... 144
Changer la façade X-Changeable Cover™ .........................146
Dépannage....................................................................... 147
Glossaire.......................................................................... 151
Spécifications................................................................... 153
Garantie Limitée du Fabricant de Vodafone live!.................. 154
Mesures de sécurité .........................................................164
Soin et entretien ...............................................................169
SAR ................................................................................. 170
Index ....................................................................173

Informations légales et de droits d’auteur

© 2005 Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. Tous droits réservés.
Les informations fournies dans le présent document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Aucune partie de ces instructions ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme que ce soit ou par tout moyen que ce soit sans avoir obtenu l’autorisation écrite de Panasonic Mobile Communications Co., Ltd.
Brevet CP8
Java et toutes les marques commerciales et logos Basé(s) sur Java sont des marques commerciales ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
La saisie de texte T9® est sous licence et protégée par un ou plusieurs des brevets suivants : brevets américains no.
5,953,541,6,011,554, 6,286,064, 6,307,548,6,307,549, 6,636,162 et 6,646,573 ; brevets australiens 727539, 746674 et 747901 ; brevets canadiens no.1,331,057, 2,302,595 et 2,227,904 ; brevets japonais no. 3532780 et 3492981 ; brevet britannique no. 2238414B ; brevet standard de Hong Kong no. HK1010924 ; brevets de la république de Singapour no. 51383, 66959 et 71979 ; brevets européens no. 0 842 463 (96927260.8), 1 010 057 (98903671.0) et 1 018 069 (98950708.2) ; brevets de la république Coréenne KR201211B1 et KR226206B1. brevets de la république populaire de Chine no.
98802801.8, 98809472.X et 96196739.0 ; brevets mexicains 208141 ; brevets de la Fédération de Russie no. 2206118 ; ainsi que d’autres brevets déposés dans le monde.
Droits d’auteur © 2003 par Bitstream, Inc. Tous droits réservés. Bitstream Vera est une marque commerciale de Bitstream, Inc. Pour de plus amples informations, veuillez vous reporter à : http://www.w3.org/2003/08/sera/COPYRIGHT.TXT
Alimenté par Mascot Capsule Capsule 2005 HI Corporation. Tous droits réservés.
5,187,480,5,818,437, 5,945,928,
®
®
est une marque commerciale de HI Corporation ©
/Micro3D Edition™ Mascot
3
Informations légales et de droits d’auteur
Aplix, microJBlend et JBlend ainsi que toutes les marques commerciales et logos liés à Aplix ou JBlend sont des marques commerciales ou des marques deposées d’Aplix Corporation aux Etats-Unis, au Japon et dans d’autres pays.
Ce produit est sous licence protégée du portefeuille de brevets MPEG-4 pour l’utilisation personnelle et non commerciale d’une vidéo à encoder par le consommateur (1) conformément à la norme visuelle MPEG-4 (« MPEG-4 Video ») et/ou (ii) d’une vidéo à décoder MPEG-4 encodée par un consommateur engagé dans une activité personnelle et non commerciale et/ ou obtenue par un fournisseur vidéo autorisé. Aucune licence n’est accordée ni supposée pour des utilisations autres que celles indiquées. Pour plus d’informations, veuillez contacter MPEG LA,LLC.
Technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 licencée par Fraunhofer IIS et Thomson.
4
Informations légales et de droits d’auteur
CONTRAT DE LICENCE D’UTILISATION DE LOGICIEL
En utilisant ce téléphone cellulaire Panasonic, y compris les fonctions logicielles ou programmes embarqués (« Logiciel embarqué »), vous acceptez les conditions du présent Contrat de licence d’utilisation de logiciel (« EULA »).
1. DROITS DE L’UTILISATEUR FINAL : Vous est accordé un droit limité d’utilisateur final pour utiliser le Logiciel embarqué uniquement comme partie de ce téléphone cellulaire Panasonic et conjointement avec celui-ci. Vous acceptez d’utiliser le Logiciel embarqué en respectant toutes les lois applicables, y compris les lois sur le copyright et les autres droits de propriété intellectuelle. Toutes les autres utilisations sont interdites.
2. RESTRICTION DES DROITS DE L’UTILISATEUR FINAL : (a) Vous ne pouvez ni reproduire, ni copier ni transférer le Logiciel
embarqué sur un autre appareil ;
(b) Vous ne pouvez créer aucune œuvre dérivée, quelle qu’elle
soit, basée sur le Logiciel embarqué (sauf dans la mesure expressément autorisée et dans le cadre de l’application d’une fonction) ;
(c) Vous ne pouvez pas faire de l’ingénieurie inverse, ou bien
décompiler, désassembler ou tenter d’une autre manière de découvrir le code source du Logiciel embarqué ;
(d) Vous ne pouvez pas transférer ce téléphone cellulaire
Panasonic à un autre utilisateur final si ce dernier ne s’engage pas à respecter les mêmes obligations que celles qui sont présentées dans cet EULA ;
(e) Vous ne pouvez pas supprimer les notifications de propriétaire,
telles que les avis de copyright, de marque déposée ou autres sur le Logiciel embarqué.
3. DROITS DE PROPRIETE INTELLECTUELLE : Le Logiciel embarqué est protégé par les lois du copyright, des marques déposées, des brevets et/ou par les autres droits de propriété intellectuelle ; il appartient à Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. (« PMC ») et/ou est sous licence des concédants de licence de PMC.
4. RESILIATION : Votre droit d’utiliser le Logiciel embarqué peut être résilié en cas de manquement à respecter les conditions du présent EULA.
5. LIMITATION DE RESPONSABILITE/DENI DE GARANTIES : DANS TOUTE LA MESURE AUTORISEE PAR LA LOI APPLICABLE, PMC, SES FILIALES ET LEURS CONCEDANTS DE LICENCE NE SERONT EN AUCUN CAS RESPONSABLES DES DOMMAGES SECONDAIRES, INDIRECTS OU SPECIAUX OU DE TOUT DOMMAGE, QUEL QU’IL SOIT, RESULTANT DE LA PERTE D’UTILISATION, DE DONNEES OU DE BENEFICES DECOULANT DE L’UTILISATION OU DE LA PERFORMANCE DU LOGICIEL EMBARQUE OU EN RAPPORT AVEC CELLE-CI. SAUF DANS LA MESURE EXPRESSEMENT INDIQUEE SUR LE BON DE GARANTIE PERTINENT, PMC, SES FILIALES ET LEURS CONCEDANTS DE LICENCE DESAVOUENT TOUTES LES GARANTIES, EXPRESSES ET IMPLICITES, Y COMPRIS ET DE MANIÈRE NON EXHAUSTIVE LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET D’APTITUDE A UN EMPLOI PARTICULIER. LES RECOURS DONT DISPOSE L’UTILISATEUR FINAL SUR LE BON DE GARANTIE PERTINENT SONT EXCLUSIFS.
5
Informations légales et de droits d’auteur
6. CONDITIONS SUPPLEMENTAIRES POUR LES TIERS : Le Logiciel embarqué peut contenir des logiciels de tiers tombant sous le coup des conditions de licence distinctes du tiers, conditions qui sont présentées dans le manuel d’utilisation ou dans la documentation du produit et/ou affichées sur l’écran de ce téléphone cellulaire Panasonic. Vous reconnaissez et acceptez que ce logiciel de tiers est régi par les conditions de licence du tiers, telles qu’elles sont applicables, et que ces conditions concernent uniquement la relation entre vous et le concédant de licence pertinent.
7. REGLEMENTATIONS DE L’EXPORTATION / RESTRICTION DES DROITS : Le Logiciel embarqué tombe sous le coup des lois américaines de contrôle de l’exportation, y compris la U.S. Export Administration Act (Loi américaine sur l’administration des exportations), et les réglementations qui y sont associées, et peut tomber sous le coup de la réglementation des exportations ou des importations dans d’autres pays. Vous acceptez de respecter strictement toutes ces réglementations. Vous confirmez qu’en ce qui concerne le Logiciel embarqué, vous ne l’exporterez ou ne le ré-exporterez pas, directement ou indirectement, dans des pays tombant sous le coup de restrictions d’exportation américaines. L’utilisation, la duplication ou la divulgation par le gouvernement américain sont sujettes aux restrictions présentées dans les clauses de Droits sur les données techniques et des Logiciels informatiques de DFARS 252.227-7013(c)(1)(ii) et FAR 52.227-19(c)(2) dans la mesure où elles sont applicables.
6

Prise en main

7
Prise en main
Merci d’avoir acheté ce téléphone cellulaire numérique Panasonic. Ce téléphone est conçu pour fonctionner sur les réseaux GSM – GSM900, GSM1800 et GSM1900. Il prend également en charge les commutations de données par paquets GPRS. Merci de vérifier que la batterie est entièrement chargée avant d’utiliser l’appareil.
Nous, Panasonic Mobile Communications Development Europe Ltd., déclarons que le produit EB-VS3 est conforme aux dispositions principales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/EC. Une déclaration de conformité est disponible à l’adresse
http://panasonic.co.jp/pmc/products/en/support/ index.html
8

A propos de ce manuel

Symboles utilisés dans ce manuel
Les symboles suivants sont utilisés dans le présent manuel pour indiquer la disponibilité limitée de la fonction ou du service.
= Selon votre carte SIM.
= Selon la disponibilité de votre réseau.
= Selon votre opérateur de réseau. Le service peut être
disponible uniquement sur abonnement.
Symboles graphiques
Les éléments graphiques dans le présent manuel sont utilisés à des fins d’illustration et peuvent être différents de ce téléphone et/ou des éléments affichés sur le téléphone. Panasonic se réserve le droit de modifier les informations fournies dans ce manuel sans préavis.
Prise en main
Touches
Les touches dans le présent manuel peuvent être différentes des touches réelles sur votre téléphone. Pour les icônes représentant les touches dans le présent manuel, reportez-vous à page 17.
Comment lire ce manuel
<Exemple> No. autorisés dans le menu Réglages à la page 117. Cette fonction est tributaire de la carte SIM. Pour les autres
symboles, reportez-vous à la section page 8
d Navigation dans le menu
Avant de suivre les procédures, vous devez entrer Menu principal, puis vous déplacer entre les sous-menus, décrits en regard de l’icône d. « > » signifie « défiler dans le menu et sélectionner ».
Dans l’exemple : Depuis Menu principal, appuyez sur Touche de navigation (haut/bas/
gauche/droite) pour défiler jusqu’à Réglages puis appuyez sur Touche de navigation (centre). Appuyez sur Touche de navigation (haut/bas) pour défiler jusqu’à Sécurité puis appuyez sur Touche de navigation (centre) ou Touche programmable gauche (Choisir)*
1
. Appuyez sur Touche de navigation (haut/bas) pour défiler jusqu’à No Autorisés puis appuyez sur Touche de navigation (centre) ou Touche programmable gauche (Choisir)*
1
. Vous pouvez également sélectionner
No Autorisés en appuyant sur la touche [D]. Vous pouvez maintenant passer à l’étape 1 :
1. Appuyez sur Touche de navigation (haut/bas) pour défiler jusqu’à Activer ou Désactiver, puis appuyez sur Touche de navigation (centre) ou Touche programmable gauche (Choisir)*
2. Entrez le code PIN2 (4 à 8 chiffres), puis appuyez sur Touche de navigation (centre) ou Touche programmable gauche (OK)*
*1
Le mot est affiché dans le coin inférieur gauche de l’écran,
1
indiquant une commande donnée par la touche lorsque vous appuyez dessus.
Remarque : Il existe plusieurs façons de sélectionner des éléments dans les listes de menu. Voir « Méthode de sélection des menus » à la page 25.
1
9
Prise en main

Installation de la carte SIM et de la batterie

La carte SIM (module d’identification de l’abonné) et la batterie doivent être installées avant d’utiliser votre téléphone.
Avant de manipuler la carte SIM et la batterie, assurez-vous que le téléphone est éteint et que le chargeur est débranché du téléphone.
Insertion/retrait de la carte SIM
Voir « Insertion/retrait de la batterie » à la page 11 pour retirer le couvercle de batterie et la batterie.
10
Insertion de la carte SIM
Positionnez la carte SIM comme indiqué, les contacts dorés orientés vers le bas et le coin avec l’encoche orienté vers la droite. Faites soigneusement glisser la carte SIM dans son emplacement jusqu’à ce qu’elle soit complètement engagée.
Retrait de la carte SIM
Mettez un doigt sur le bord inférieur de la carte SIM et faites-la glisser doucement pour la dégager.
Prise en main
Insertion/retrait de la batterie
Insertion de la batterie
1. Insérez la petite languette au sommet de la batterie dans la
fente le long du bord supérieur du logement de la batterie. Veillez à ce que les 3 contacts dorés soient alignés avec les 3 broches dorées dans le téléphone.
2. Remettez le couvercle en place sur le téléphone. Veillez à ce que le couvercle émette un déclic lors de sa mise en place.
Retrait de la batterie
1. Mettez un doigt sur la languette en haut du couvercle.
Faites glisser le couvercle légèrement vers la partie inférieure du téléphone, puis extrayez le couvercle du téléphone en le soulevant.
2. Mettez un doigt sur la languette à la base de la batterie. Extrayez la batterie en la soulevant de son logement.
11
Prise en main

Chargement de la batterie

Votre téléphone peut être chargé qu’il soit allumé ou éteint. Même lorsqu’il est en cours de chargement, vous pouvez utiliser le téléphone.
Avant de le charger, veillez à ce que la batterie soit insérée dans le téléphone.
1. Ouvrez et tenez le couvercle du connecteur. Branchez le chargeur sur le Connecteur de chargement,
puis branchez le chargeur sur le secteur.
12
2. Lorsque le chargement est terminé, débranchez le
chargeur de la prise avant de le débrancher du téléphone. Soulevez ensuite le couvercle du connecteur et maintenez enfoncés les boutons de déverrouillage des deux côtés de l’extrémité du connecteur, puis tirez doucement pour débrancher le chargeur du téléphone.
Après avoir débranché le connecteur de chargement, refermez le couvercle du connecteur sur la prise.
Remarque : NE forcez PAS le connecteur ; vous risqueriez d’endommager le téléphone et/ou le chargeur.
Si la batterie est très déchargée, plusieurs minutes peuvent être nécessaires avant que l’indicateur de charge de la batterie s’affiche.
Prise en main
Indicateur de niveau de charge de la batterie
Pendant le chargement Chargement terminé
Indicateur de chargement disparaît lorsque le chargement est terminé.
Avertissement de batterie faible
Lorsque l’alimentation de la batterie est faible, le message « Batterie faible! » s’affiche et un son d’avertissement est émis. Le téléphone s’éteint automatiquement après l’émission du son. Rechargez complètement la batterie. Si vous recevez l’avertissement de batterie faible au cours d’une conversation, chargez votre téléphone afin de pouvoir poursuivre la conversation.

Ouverture/fermeture du téléphone

Pour ouvrir le téléphone, appuyez sur Ouverture automatique à touche unique.
Ouverture automatique à touche unique
Réglage du rabat
Si le paramètre Rabat actif est défini sur Activé (voir page 105), vous pouvez répondre à l’appel en ouvrant le téléphone et mettre fin à l’appel en fermant le téléphone. Si le paramètre SMS One push est défini sur Activé (voir page 81), vous pouvez afficher les nouveaux messages SMS en ouvrant le rabat.
13
Prise en main

Allumer/éteindre le téléphone

1. Maintenez enfoncée la touche [Y] pendant plusieurs
secondes pour allumer le téléphone
Un message de bienvenue peut s’afficher, puis le téléphone passe en mode veille.
2. Maintenez enfoncée la touche [Y] pendant plusieurs
secondes pour éteindre le téléphone
Remarque : Si votre carte SIM est protégée par un code PIN, votre code PIN sera demandé. Entrez le code PIN et [0]9[5] (OK). Voir « Sécurité » à la page 116.
N’éteignez PAS le téléphone pendant la réinitialisation/le téléchargement/la suppression d’un fichier ou l’exécution/la fermeture d’une application Java™.
14

A propos de votre téléphone

15
A propos de votre téléphone

Présentation du téléphone

Ecouteur
Écran
Ouverture automatique à touche unique
Touche
programmable
gauche
Touche d’appel
Touche
astérisque
Indicateur de
chargement
16
Touche de navigation
Touche programmable droite
Touche alimentation/fin
Touche mode silencieux
Microphone
Connecteur
personnel
mains libres/
Connecteur de
chargement/
Connecteur de
transmission
de données
Haut-parleur
Touche multifonction
Port infrarouge Touche latérale
vers le haut Touche latérale
vers le bas
Objectif
Commutateur de mode macro
Miroir autoportrait
Témoin
A propos de votre téléphone

Fonction des touches

Nom de touche Fonction
Appuyez sur le bord extérieur pour faire défiler vers le haut [1], vers le bas [2], vers la gauche [3] ou vers la droite
Touche de navigation
Touche pro­grammable gauche
Touche pro­grammable droite
[4] pour vous déplacer dans les menus et dans le texte. Appuyez au centre de [0] pour sélectionner une option, couper l’alerte ou prendre une photo ou enregistrer un clip vidéo en mode Photo.
Exécute les fonctions indiquées par le texte affiché dans le coin inférieur gauche de l’écran.
Exécute les fonctions indiquées par le texte affiché dans le coin inférieur droit de l’écran.
Icône de touche*
[1] [2] [3] [4]
[0]
[5]
[6]
Nom de touche Fonction
1
Touche d’appel
Touche alimentation/ fin
Touches numériques
Touche astérisque
Pour émettre ou répondre à un appel.
Maintenez cette touche enfoncée pour allumer/ éteindre le téléphone. Pour terminer ou rejeter un appel. Pour revenir au mode veille.
Pour entrer des numéros et des caractères. Maintenez enfoncée [S] – [K] pour les numéros abrégés. Maintenez la touche [L] enfoncée pour entrer le préfixe international (+).
Pour entrer « e ». En mode d’entrée de texte, appuyez sur cette touche pour changer la taille des lettres ou maintenez-la enfoncée pour modifier le mode de saisie.
Icône de
touche*
[q]
[Y]
[L] à [K]
[e]
1
17
A propos de votre téléphone
Nom de touche Fonction
Icône de touche*
Pour entrer « r ». Maintenez cette touche enfoncée pour activer/désactiver le mode
Touche mode silencieux
silencieux. Lorsque vous entrez un numéro de
[r]
téléphone, maintenez la touche enfoncée pour entrer un blanc (p).
Pour faire défiler la page vers
Touche latérale vers le haut*
le haut. Pour augmenter le
2
volume ou le niveau de zoom.
[O]
Couper l’alerte. Pour faire défiler la page vers
Touche latérale vers le bas*
le bas. Pour diminuer le
2
volume ou le niveau de zoom.
[P]
Couper l’alerte.
Touche multifonction*
Pour prendre une photo ou enregistrer un clip vidéo en
2
mode Photo. Couper l’alerte.
[U]
*1Les icônes de touche figurant dans le tableau représentent
les touches réelles du téléphone.
2
Située sur la partie droite du téléphone.
*
18
Touches rapides
1
Vous pouvez facilement accéder à des fonctions au lieu de naviguer entre les menus.
Touche Fonction
En mode veille
[0]
[5] Ouvrir Menu principal
Appui bref
[6] Ouvrir Vodafone live!
[1]9[2]9
[3]9[4]
[q] Ouvrir la Liste des appels
[O]9[P]
Ouvrir Menu principale/ Verrouillage clavier désactivé
Ouvrir le menu Raccourcis
Augmenter/diminuer le volume
A propos de votre téléphone
Appui long
Pendant un appel
Appui bref
Touche Fonction
[0] Verrouillage clavier activé
[A] Appeler votre répondeur
[S] – [K] Touches directes
[r]
[U] Passer en mode Photo
[1]9[4]9[O] Augmenter le volume [2]9[3]9[P] Diminuer le volume
[U]
[q]
Mode silencieux activé/ désactivé
Commencer/arrêter l’enregistrement des sons
Passer entre mettre en attente et réactiver un appel ou passer entre un appel activé et un appel en attente
Touche Fonction
Dans la Liste des menus
[A] – [K]
Appui bref
[e] Sélectionner le menu e
[L] Sélectionner le menu L
[r] Sélectionner le menu r
Sélectionner le menu A-K
19
A propos de votre téléphone

Ecran

Ecran de veille
Heure
Date
Fond
d’écran
Zone de
sélection de
la touche
logicielle
gauche
20
Icône de niveau du signal
Remarque : Le nom de l’opérateur actuel est affiché sur
l’écran de veille. Vous pouvez modifier la position du nom de l’opérateur : reportez-vous à la section « Nom de l’opérateur » à la page 102.
Le menu sur la touche programmable gauche dépend de votre opérateur de réseau.
Icône du niveau de charge de la batterie
Zone de sélection de la touche logicielle droite
A propos de votre téléphone
Icônes d’état
Les icônes d’état sont affichées ou animées selon les fonctions activées en cours.
Icône Signification
Niveau du signal ; plus le nombre de barres visibles est élevé, plus le signal est fort
En zone d’itinérance Niveau de charge de la batterie La batterie est en cours de chargement Le GPRS est disponible Le profil silencieux est activé Le profil Réunion est activé Le profil Dehors est activé Le profil Voiture est activé La zone de stockage des messages
SMS est pleine La zone de stockage des messages
MMS est pleine L’application Java™ est interrompue
Icône Signification
Message SMS non lu Message MMS non lu Message push WAP non lu Le renvoi d’appel est activé L’infrarouge est activé La connexion USB est disponible Nouveau message vocal reçu Toutes les tonalités sont désactivées Le vibreur est activé L’alarme est réglée Connexion CSD non-sécurisée Connexion CSD sécurisée Connexion GPRS non-sécurisée Connexion GPRS sécurisée Le verrouillage de clavier est activé
21
A propos de votre téléphone

Témoin

Le témoin clignote ou s’allume lorsque les événements dans le tableau ci-dessous se produisent.
Pour spécifier la couleur d’éclairage des événements, voir « Eclairages » à la page 98.
Evénements Description
Lorsque vous recevez un appel/des appels sans réponse
Lorsque vous recevez un message SMS/ MMS
Lorsque vous recevez un message Push WAP
Lorsque vous êtes en cours de conversation
Lorsque le rabat est fermé
22
Clignote ou est allumé dans la couleur sélectionnée. Pour définir une couleur d’éclairage différente pour des contacts respectifs, voir « Enregistrer un contact sur votre téléphone » à la page 42.
Clignote ou s’allume dans la couleur sélectionnée.
Evénements Description
Lorsque la batterie est en cours de chargement
Lorsque des données sont en cours de transfert
Notification d’agenda Est allumé dans la couleur indiquée.
Alarme
Remarque : Si le témoin est activé pour la charge de la batterie et que le téléphone est allumé, le témoin est allumé pendant la charge. Si le téléphone est éteint, le témoin ne s’allume pas.
Est allumé dans la couleur indiquée.
Voir « Créer des événements de calendrier » à la page 126 ou « Régler l’alarme » à la page 120.
GDN
Votre téléphone est équipé d’une fonction GDN (gestion des droits numériques) destinée à contrôler les actions telles que l’envoi à d’autres personnes de sonneries, graphiques ou clips son téléchargés. Les fichiers téléchargés et signalés par l’icône
A propos de votre téléphone
( ) peuvent être utilisés avec les restrictions imposées par les fournisseurs. Ces restrictions incluent l’utilisation de ces fichiers pendant une durée limitée uniquement ou le nombre de fois spécifié.
Pour vérifier l’état de votre code d’activation, la date d’expiration ou le nombre de fois où il peut être utilisé par exemple, reportez­vous au paramètre Détails (page 92, 133 et 137). Pour plus d’informations, contactez SFR.

Navigation dans le menu

Afficher le menu
Le système de menu vous permet d’accéder aux fonctions qui ne disposent pas d’une touche assignée sur le clavier.
En mode veille :
1. [0]9[5] (Menu)
Le menu principal apparaît avec 9 options de menu. (Voir « Structure du menu principal » à la page 24.)
2. [1929394] pour défiler jusqu’au menu requis 7 [0]9[5] (Choisir)
Pour retourner au menu principal :
1. [6] (Retour) plusieurs fois jusqu’à ce que le menu
principal s’affiche
Raccourci : Pour passer directement à et ouvrir un des 9 éléments d’application, appuyez simplement sur la touche numérique correspondant à l’emplacement de l’élément souhaité. Le système de numérotation est :
123 456 789
23
A propos de votre téléphone
A
A
Structure du menu principal
Divertissement
Jeux et Applis...................92
pplis veille ......................93
Plus de jeux*
Réglages..........................94
Information.......................94
1
Caméra
Image ..............................52
Vidéo ...............................58
Outils
Services SFR*
larmes .........................120
Enreg.son....................... 122
Calculatrice ....................122
1
*
2
*
24
...................93
2
...............120
Vodafone live!
Vodafone live! .................. 83
Nouveau .......................... 83
Jeux................................ 83
Sonneries ........................ 83
Messagerie
Créer nouveau ................. 64
Reçus.............................. 73
Archive............................ 77
Boîte Mail ........................ 78
Messenger....................... 78
Contacts
Mes Contacts................... 41
Ajouter contact................. 42
Journal des appels ........... 44
Touches racoucrcis........... 46
Images & Logos................ 83
Info..................................83
Sport................................83
Répondeur .......................79
Album photo*
1
..................79
Régl. Message..................80
Etat de la mémoire............81
Afficher groupes ............... 47
Avancées .........................47
N° de services*
1*2
............49
Calendrier...........123
Mes Documents
Images ...........................132
Sons ..............................136
Vidéos............................139
Jeux et Applis .................140
Modèles SMS .................140
Etat de la mémoire..........141
Réglages
Paramèt téléph .................96
Réglages écran...............101
Sons & alertes ................103
Appels............................104
Paramètres de live cast*
1
107
Connectivité....................110
Sécurité..........................116
A propos de votre téléphone
Naviguer dans les applications
Réglages actuels
Si vous mettez en surbrillance un élément dans la liste de menu, le paramètre actuel de l’élément est affiché sur la barre située sous la liste de menu.
<Exemple> Dans le cas de l’écran de droite, le réglage actuel de Sons d'alerte est
« Désactivée ».
Méthode de sélection des menus
Il existe plusieurs façons de sélectionner des éléments : en utilisant la touche de navigation ou la touche programmable de gauche, en entrant le numéro de téléphone, ou en appuyant sur e ou r selon l’élément.
<Exemple> Pour sélectionner Sons d'alerte dans l’écran sur la partie
gauche :
•[192] pour défiler jusqu’à Sons d'alerte 7 [0]
•[192] pour défiler jusqu’à Sons d'alerte 7 [5]
(Choisir)
• Appuyez sur le numéro du menu [G]
Touches correspondant aux numéros de menu
•[A]-[K] : Menu A-K
•[e] : Menu e
•[L] : Menu L
•[r] : Menu r
Remarque :Les touches d’accès direct aux menus sans numéros/symboles de menu ne sont pas disponibles.
25
A propos de votre téléphone
26

Opérations de base

Remarque : Il existe plusieurs façons
de sélectionner des éléments dans les listes de menu : Voir « Méthode de sélection des menus » à la page 25.
27
Opérations de base

Appel en cours

Pour effectuer un appel, votre téléphone doit être dans une gamme de réseau présentant un niveau de signal adéquat.
Numérotation standard
En mode veille :
1. Entrez l’indicatif régional et le numéro de téléphone 7 [q]9[0]
2. Lorsque le destinataire de l’appel répond, parlez dans le microphone
3. [Y]9[6] (Terminer) pour raccrocher
La durée de l’appel est affichée.
Remarque : Pour effacer un chiffre : [6] (Effacer) Pour augmenter le volume de l’écouteur : [1]9[4]9[O] Pour diminuer le volume de l’écouteur : [2]9[3]9[P] Si le paramètre Rabat actif est défini sur Activé (voir
page 105), vous pouvez répondre à l’appel en ouvrant le téléphone et mettre fin à l’appel en fermant le téléphone.
28
Rappel auto
Votre téléphone recompose automatiquement le numéro (10 fois maximum) dans certaines conditions comme une absence de réponse, un numéro occupé, un réseau saturé ou certaines erreurs de connexion.
Lorsque votre appel est rejeté :
1. « Voulez-vous lancer le rappel auto. ? » 7 [0]9[5]
(Oui) pour lancer le rappel automatique
2. Pour annuler le rappel automatique pendant le rappel,
[Y]9[6] (Annuler)
Opérations de base
Numérotation des contacts
Vous pouvez effectuer des appels en utilisant les numéros se trouvant dans Contacts.
d Menu principal > Contacts > Mes Contacts
1. [192] pour défiler jusqu’au
contact requis OU Entrez les lettres pour
rechercher un contact commençant par des lettres spécifiques
2. [q]
3. Si plusieurs numéros de téléphone sont enregistrés dans
la carte, [192] pour défiler jusqu’au numéro souhaité 7 [0]9[5] (Appel)
Numérotation des appels récents
Vous pouvez effectuer des appels en utilisant les numéros se trouvant dans Journal des appels.
En mode veille :
1. [q]
2. [394] pour passer à l’écran N° composés, Appels
répondus ou Sans réponse
3. [192] pour défiler jusqu’au numéro souhaité7 [q]
Numérotation internationale
Entrez le préfixe international (+) et le code du pays/de la région de destination, suivi de l’indicatif régional et du numéro de téléphone.
1. Maintenez enfoncée [L] jusqu’à ce que « + » s’affiche
2. Entrez l’indicatif du pays/de la région
3. Entrez l’indicatif régional et le numéro de téléphone 7
[q]
Remarque : La plupart des pays/régions incluent un « 0 » initial dans l’indicatif régional. Dans la plupart des cas, celui-ci doit être omis lorsque vous composez des numéros internationaux. Pour obtenir davantage d’aide, contactez SFR.
29
Loading...
+ 147 hidden pages