Panasonic VQT0U16 User Manual [en, de, fr, it]

Page 1
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Istruzioni d’uso
Gebruiksaanwijzing
QuickTime and the QuickTime logo are trademarks or registered trademarks of Apple Computer, Inc., used under license.
VQT0U16
Page 2
Der Anschluss an den PC bietet eine Vielzahl von praktischen Funktionen
Unter Verwendung des “LUMIX Simple Viewer”, der auf der CD-ROM vorhanden ist, können Sie die Bilder leichter auf dem PC erfassen, sie ausdrucken, an E-Mails anhängen und so weiter. Mit dem “LUMIX Simple Viewer” wird die Benutzung Ihrer Digitalkamera einfacher.
• In der vorliegenden Bedienungsanleitung wird der “LUMIX Simple Viewer” als “Simple Viewer” bezeichnet.
1. Installation des Simple
Viewer, Erste Schritte.
2. Erfassung der
aufgenommenen Bilder auf dem PC.
3. Ausdrucken der Bilder und
Anhängen an E-Mails.
2
VQT0U16
Page 3
Stichwortverzeichnis
Der Anschluss an den PC bietet eine Vielzahl von praktischen Funktionen .....................2
Einführung
Bitte vor der Benutzung lesen ............................................................................................4
Schlüsselbegriffe ......................................................................................................... 4
Ist Simple Viewer mit jedem PC kompatibel? ..............................................................5
Einrichtung
Installation der Software 1 ................................................................................................6
Installation des USB-Treibers (nur Windows 98/98SE) ............................................... 6
Installation der Software 2 ................................................................................................7
Installation des Simple Viewer .................................................................................... 7
Anschließen der Digitalkamera an den PC ........................................................................8
Benutzung des Simple Viewer
Erfassung von Bildern auf dem PC (Erfassen an PC) .......................................................9
Bilder anzeigen (Anzeigen) .............................................................................................. 10
Bilder ausdrucken (Drucken) ...........................................................................................13
Bilder per E-Mail senden (Senden per E-Mail) ................................................................ 16
Weiter ..............................................................................................................................18
Befähigung von auf dem PC gespeicherten Bildern für die Verwendung im
Simple Viewer (Bilder hinzufügen) ..........................................................................19
Anzeigen von Bildern auf dem PC mit der Digitalkamera
(Schreiben auf die Speicherkarte) .......................................................................... 20
Nach der Benutzung des Simple Viewer ......................................................................... 22
Sonstiges
Zum Erfassen von Bildern ohne Benutzung des Simple Viewer .....................................23
Benutzung auf dem Macintosh ........................................................................................24
Entfernung von USB-Treiber Simple Viewer (Deinstallieren) .......................................... 25
Wenn Bilder nicht erfasst werden können .......................................................................26
Fehlerbehebung ............................................................................................................... 27
Systemvoraussetzungen .................................................................................................30
VQT0U16
3
Page 4
Einführung
Bitte vor der Benutzung lesen
• Bitte bedenken Sie, das die Erklärungen und die Abbildungen in Abhängigkeit von dem Betriebssystem Ihres PCs von den tatsächlichen abweichen können.
• Die Erklärungen Bedienungsanleitung können ohne vorherige Ankündigung Änderungen unterliegen.
• Kein Teil dieser Bedienungsanleitung darf ohne Genehmigung wiedergegeben werden.
• Die abgebildeten Bildschirmabbildung entsprechen den Richtlinien der Microsoft Corporation.
• Erklärungen zu Windows in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich auf die Bildschirmanzeigen von Windows XP.
• In dieser Bedienungsanleitung bezieht sich Karte auf eine SD-Speicherkarte, einschließlich des eingebauten Speichers.
Schlüsselbegriffe
• Bei der Benutzung des PCs sollten Sie zumindest die im Folgenden aufgeführten Schlüsselbegriffe kennen. Siehe außerdem die Bedienungsanleitung des PCs.
Begriff Erklärung
Einführung
Anwendungssoftware Bezieht sich auf Softwareprogramme für verschiedene
Installieren/Deinstallieren “Installieren” bezieht sich auf die Einrichtung einer
Laufwerk/Treiber Ein “Laufwerk” ist ein Peripheriegerät für den PC
Datei Bezieht sich auf ein Dokument, ein Bild oder sonstige Daten. Ordner Bezieht sich auf Position, an der eine Gruppe von Dateien
Klicken/Doppelklicken “Klicken” bezieht sich auf das Drücken und Loslassen der
Zwecke wie Textverarbeitung, Tabellenkalkulation, Bildbearbeitung und Senden/Empfangen von E-Mails.
Software auf dem PC und die Vorbereitung für die Benutzung, und das Löschen der installierten Software wird als “Deinstallieren” bezeichnet.
(CD-ROM-Laufwerk, Digitalkamera usw.), auf dem Dateien geschrieben und von dem Dateien gelesen werden können, und die Software für die Verwendung eines solchen “Treiber” wird als Treiber bezeichnet.
gespeichert ist.
Maustaste. Das schnelle zweimalige Klicken mit der Maustaste wird als “Doppelklicken” bezeichnet.
• In der vorliegenden Bedienungsanleitung erfolgt die Beschreibung auf Grundlage des Klickens mit der linken Maustaste.
• Ändern Sie die Doppelklickeinstellung, falls das Doppelklicken nicht gelingt.
4
VQT0U16
Page 5
Einführung
Ist Simple Viewer mit jedem PC kompatibel?
Über eine USB-Verbindung können Sie die auf einer Digitalkamera gespeicherten Bilder auf dem PC erfassen. Mit Simple Viewer können Sie sie einfacher auf dem PC speichern.
Windows
• Wählen Sie zu Identifizierung des Betriebssystems [Start] >> ([Einstellungen] >>) [Systemsteuerung] (>> [Software]) und (Doppel)-Klicken Sie auf [System]. Das Betriebssystem wird angezeigt.
95 und
frühere
Vers ione n
Ist es möglich, Simple Viewer zu benutzen?
Kann ich die auf einer Digitalkamera gespeicherten Bilder über die USB-Verbindung auf dem PC erfassen?
Ist die Installation des USB-Treibers erforderlich?
Auf welche Seite muss ich Bezug nehmen?
¢1: Sie können sie erfassen, falls der PC einen PC-Kartensteckplatz aufweist. ¢2: Zur Beschreibung der Erfassung von Bildern, siehe S23.
¢1
S27
Macintosh
OS 8.x und frühere
Vers ionen
Ist es möglich, Simple Viewer zu benutzen?
Kann ich die auf einer Digitalkamera gespeicherten Bilder über die USB-Verbindung auf dem PC erfassen?
Ist die Installation des USB-Treibers erforderlich?
Auf welche Seite muss ich Bezug nehmen?
¢3: Sie können sie erfassen, falls der PC einen PC-Kartensteckplatz aufweist.
98 98SE Me 2000 XP
S6, 8
¢2
¢3
S27 S24
S6– S7–
OS 9 OS X
VQT0U16
5
Page 6
Einrichtung
Einrichtung
Installation der Software 1
Installation des USB-Treibers (nur Windows 98/98SE)
• Installieren Sie vor dem Anschließen der Digitalkamera an denPC den USB-Treiber (Software für die Bedienung der Digitalkamera über einen PC), falls Windows 98/98SE verwendet wird.
• Diese Installation ist nur beim ersten Anschließen erforderlich.
• Falls von Windows 98/98SE verschiedene Betriebssysteme verwendet werden, ist diese Installation nicht erforderlich.
• Beenden Sie alle laufenden Anwendungen vor dem Einlegen der CD-ROM.
1. Legen Sie die CD-ROM ein.
Das Setupmenü wird gestartet.
2. Klicken Sie auf
[USB-Treiber].
3. Klicken Sie auf [Weiter].
• Die Installation des USB-Treibers beginnt.
4. Klicken Sie auf [OK], falls
das Dialogfeld [Windows wird neu gestartet] erscheint.
Nach dem Neustarten des PCs ist die Installation des USB-Treibers abgeschlossen.
Gehen Sie wie folgt vor, falls das Setupmenü nicht automatisch beginnt:
• Doppelklicken Sie auf [Arbeitsplatz] auf dem Desktop, doppelklicken oder öffnen Sie [VFFXXXX] (die Teilenummer XXXX ist von Modell zu Modell verschieden) und doppelklicken Sie auf [InstMenu.exe].
6
VQT0U16
Page 7
Einrichtung
Installation der Software 2
Installation des Simple Viewer
• Diese Installation ist nur beim ersten Anschließen erforderlich.
• Beenden Sie alle laufenden Anwendungen vor dem Einlegen der CD-ROM.
1. Legen Sie die CD-ROM ein.
Das Setupmenü wird gestartet.
2. Klicken Sie auf [LUMIX
Simple Viewer].
3. befolgen Sie während der
Installation die Meldungen, die auf dem Bildschirm erscheinen.
• Nur falls Windows 98SE verwendet wird, muss auch MDAC2.8 (Microsoft Data Access Components 2.8) installiert werden. Befolgen Sie während der Installation die Meldungen, die auf dem Bildschirm erscheinen.
• Wählen Sie vor der ersten Benutzung [Readme] unter [Start] >> [Programme] >> [Panasonic] >> [LUMIX Simple Viewer], um die zusätzlichen Informationen zu lesen.
• Simple Viewer wird in dem folgenden Ordner installiert. (Der Ordner kann nicht geändert werden.)
C:\Program Files\Panasonic\ LUMIXSimpleViewer
Gehen Sie wie folgt vor, falls das Setupmenü nicht automatisch beginnt:
• Doppelklicken Sie auf [Arbeitsplatz] auf dem Desktop, doppelklicken oder öffnen Sie [VFFXXXX] (die Teilenummer XXXX ist von Modell zu Modell verschieden) und doppelklicken Sie auf [InstMenu.exe].
Falls Simple Viewer nicht installiert werden kann:
• Falls Windows 2000/XP verwendet wird, können Sie die Installation nicht vornehmen, falls Sie sich mit eingeschränkten Benutzerrechten eingeloggt haben. Loggen Sie sich mit Administratorenrechten ein und nehmen Sie die Installation erneut vor. Für weitergehende Details siehe die Bedienungsanleitung des PCs.
VQT0U16
7
Page 8
Einrichtung
Anschließen der Digitalkamera an den PC
• Installieren Sie den USB-Treiber (S6) vor dem Anschließen, falls Windows 98/98SE verwendet wird.
• Stecken Sie eine Karte in den Steckplatz ein, falls der PC einen eingebauten SD-Speicherkartensteckplatz aufweist, und Sie können die Bilder durch die Benutzung von Simple Viewer auf dem PC erfassen.
1. Schließen Sie die
Digitalkamera über das USB-Verbindungskabel an den PC an.
• Wenn die Verbindung ordnungsgemäß hergestellt wird, startet der Simple Viewer
DIGITAL
AV OUT
DC IN
ZUGRIFF
A: USB-Verbindungskabel B: Netzadapter (optional) C: Diese Meldung erscheint während der
Datenübertragung.
Vorbereitungen auf der Seite der Digitalkamera
Verwenden Sie Batterien mit ausreichender Leitung oder den Netzadapter, wenn Sie die Digitalkamera an den PC anschließen. Falls die verbleibende Batterieleistung während der Übertragung ausgeht, könnten die gespeicherten Daten beschädigt werden.
• Schließen Sie den Netzadapter an, falls Sie ihn benutzen.
• Schalten Sie die Digitalkamera ein.
• Stellen Sie [USB-MODUS] im Menü [SETUP] auf [PC].
8
VQT0U16
automatisch mit der Bildschirmanzeige für den Beginn der Erfassung. (S9) Falls Windows 98 verwendet wird, siehe S23.
• Klicken Sie auf [Abbrechen] zum Schließen, falls die folgende Bildschirmanzeige erscheint.
• Siehe S27, falls der Simple Viewer nicht automatisch startet.
• Bedienen Sie die Digitalkamera nicht und ziehen Sie das USB-Verbindungskabel nicht heraus, während die Daten von der Digitalkamera übertragen werden. Dies könnte zu Funktionsstörungen der Software sowie zu Beschädigungen der übertragenen Daten führen.
• Die Form der Stecker variiert in Abhängigkeit von der verwendeten Digitalkamera. Für weitergehende Details siehe die Bedienungsanleitung der Digitalkamera.
Page 9
Benutzung des Simple Viewer
Benutzung des Simple Viewer
Erfassung von Bildern auf dem PC ( Erfassen an PC)
• Doppelklicken Sie auf das Symbol LUMIX Simple Viewer auf dem Desktop, um den Simple Viewer zu starten, nachdem Sie den Simple Viewer verlassen haben oder um bereits erfasste Bilder anzuzeigen.
1. Klicken Sie auf [Ja], wenn
die Frage zum Start der Erfassung erscheint.
2. Klicken Sie auf [OK].
• Wenn viele Bilder erfasst werden sollen oder wenn die Dateigröße der Bilder groß ist, kann das Erfassung eine gewisse Zeit dauern.
Zielordner Erfassung:
• Die auf den PC zu erfassenden Bilder werden im folgenden Ordner gespeichert.
Windows 2000/XP C:\Documents and Settings\
All Users\Gemeinsame Dokumente\ Gemeinsame Bilder\ LUMIXSimpleViewer
Windows 98SE/Me C:\Eigene Dateien\Eigene Bilder\
LUMIXSimpleViewer
• Siehe S21, wenn Sie den aktuellen Zielordner Erfassung ändern möchten.
Wenn Sie während der Erfassung auf [Abbrechen] klicken:
• Die Erfassung wird abgebrochen und die bereits erfassten Bilder werden in der Miniaturansicht angezeigt.
Die Bilder werden von der Karte auf den PC erfasst und die Bildschirmanzeige [ Anzeigen] wird geöffnet, um die erfassten Bilder in der Miniaturansicht anzuzeigen.
9
VQT0U16
Page 10
Benutzung des Simple Viewer
Bilder anzeigen ( Anzeigen)
• Doppelklicken Sie auf das Symbol LUMIX Simple Viewer auf dem Desktop, um den Simple Viewer zu starten, nachdem Sie den Simple Viewer verlassen haben oder um bereits erfasste Bilder anzuzeigen.
1. Wählen Sie [ Anzeigen].
• Klicken Sie [ Zum Menü] und dann [ Anzeigen], falls das oben wiedergegebene Hauptmenü nicht angezeigt wird.
2. Wählen Sie einen
Speicherort für die Bilder.
[Auf dem PC]
Wählen Sie diese Option beim Anzeigen der auf dem PC erfassten Bilder.
• Falls Bilder mit [ Bilder hinzufügen] (S19) in [ Weiter] hinzugefügt werden, können Sie auf dem PC gespeicherte Bilder anzeigen, die nicht mit dem Simple Viewer erfasst wurden.
10
VQT0U16
[ Auf der Speicherkarte]
Klicken Sie auf diese Schalfläche beim Anzeigen von Bildern auf der Karte, die über das USB-Verbindungskabel angeschlossen ist.
3. Wählen Sie einen Ordner
und wählen Sie ein Bild in der Miniaturansicht.
• Wenn Sie in Schritt 2 [ Auf der Speicherkarte] wählen, werden keine Ordner angezeigt.
Zum Anzeigen von bewegten Bildern:
• Auf dem verwendeten PC muss QuickTime installiert sein. Legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein und installieren Sie QuickTime mit dem Setupmenü.
• In Abhängigkeit von der Leistung Ihres PC wird die Bild- oder Tonwiedergabe bei Laufbildern unter Umständen unterbrochen.
Page 11
Benutzung des Simple Viewer
Benutzung der Bildschirmanzeige [ Anzeigen]
12 3
1. Ordneransicht
Ordner, die erfasste Bilder enthalten, werden angezeigt. Die Ordner werden auf der Basis des Datums erstellt.
[T/M/J] Diese Option zeigt nach dem
Aufnahmetag an. [M/J] Diese Option zeigt nach dem
Aufnahmemonat an.
2. Miniaturansicht
Die Bilder in einem ausgewählten Ordner werden in der Miniaturansicht angezeigt. Bei bewegten Bildern erscheint die Markierung ( ) oben links neben der Miniaturansicht. Die Miniaturansicht werden in absteigender Reihenfolge des Aufnahmedatums angezeigt.
3. Bildansicht
Das ausgewählte Bild wird in der Miniaturansicht etwas größer angezeigt. Bei Auswahl eines Laufbildes wird dieses automatisch wiederholt wiedergegeben, bis ein anderes Bild gewählt wird.
4. [ ]
Klicken Sie auf die Schaltfläche, um das vorausgehende Bild auszuwählen.
45 6 7 8
2.48 4:3 2560 1920
5
9121013 14
5. [ ]
Klicken Sie auf die Schaltfläche, um das nächste Bild auszuwählen.
6. [ 90 Grad]
Bei jedem Anklicken dieser Schaltfläche wird das Bild um 90° in Unhrzeigersinn gedreht.
7. [ My favorite]
Beim Anklicken dieser Schaltfläche wird die Markierung ( ) zum Bild hinzugefügt und es wird in den Favoriten registriert. Beim erneuten Anklicken dieser Schaltfläche wird die Registrierung des Bilds in den Favoriten aufgehoben. Die in den Favoriten registrierten Bilder können durch Auswahl von [My favorites] oben in der Ordneransicht angezeigt werden.
8. [ Lösch]
Klicken Sie auf die Schaltfläche, um das ausgewählte Bild zu löschen.
9. [ Vergrößern]
Klicken Sie auf die Schaltfläche, um das ausgewählte Bild auf die volle Bildschirmgröße zu vergrößern. (S12)
10. [ Einzeldruck]
Beim Anklicken dieser Schaltfläche wird das ausgewählte Bild ausgedruckt. Klicken Sie zum Ausdrucken mehrerer Bilder auf [ Drucken] im Hauptmenü. (S13)
15
11
11
VQT0U16
Page 12
Benutzung des Simple Viewer
345621
11. [ Per E-Mail]
Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um ein ausgewähltes Bild an eine E-Mail anzuhängen. (S16)
12. [ Zum Menü]
Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um zum Hauptmenü des Simple Viewer zurückzukehren.
13. [ Zurück]
Klicken Sie auf die Schaltfläche, um zum vorausgehenden Menü zurückzukehren. (S10)
14. [ Beenden]
Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um den Simple Viewer zu beenden.
15. Bildinformation
[Name] Name der Datei im Simple Viewer. [Typ] Dateiformat. [Ort] Ort, an den die erfassten Dateien
gespeichert sind. [Dateiname] Name der Datei auf dem PC. [Dateigröße] Größe der Datei.
Zusätzlich werden, [Bildgröße], [Aufnahmedatum], [Hersteller], [Modellname], [Verschlussgeschwindigkeit], [Öffnungswert], [ISO-Empfindlichkeit], [Belichtung +/-], [Weißbalance], [Blits], [Druckausgleichsinformation] und [Aufnahmemodus] angezeigt.
12
VQT0U16
Vollbildansicht
1. [ ]
Klicken Sie auf die Schaltfläche, um das vorausgehende Bild auszuwählen.
2. [ ]
Klicken Sie auf die Schaltfläche, um das nächste Bild auszuwählen.
3. Umschalten der Anzeigegröße von Bildern
• [ Ganz. Maß]
Zeigt das Bild in der Originalgröße an.
• [ An Sch. Anp.]
Passt das Bild an die Bildschirmgröße an.
4. [ Zum Menü]
Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um zum Hauptmenü des Simple Viewer zurückzukehren.
5. [ Zurück]
Klicken Sie auf die Schaltfläche, um zur Bildschirmanzeige [ Anzeigen] zurückzukehren. (S10)
6. [ Beenden]
Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um den Simple Viewer zu beenden.
Falls die Schaltflächen für die Bedienung ausgeblendet werden:
Bewegen Sie die Maus, um die Schaltflächen wieder einzublenden.
Page 13
Benutzung des Simple Viewer
Bilder ausdrucken ( Drucken)
• Doppelklicken Sie auf das Symbol LUMIX Simple Viewer auf dem Desktop, um den Simple Viewer zu starten, nachdem Sie den Simple Viewer verlassen haben oder um bereits erfasste Bilder anzuzeigen.
1. Wählen Sie [ Drucken].
• Klicken Sie [ Zum Menü] und dann [ Drucken], falls das oben wiedergegebene Hauptmenü nicht angezeigt wird.
2. Wählen Sie einen
Speicherort für die Bilder.
[ Auf der Speicherkarte]
Klicken Sie auf diese Schaltfläche beim Drucken eines Bilds auf der Karte, die über das USB-Verbindungskabel angeschlossen ist.
3. Wählen Sie einen Ordner,
um dessen Bilder in der Miniaturansicht anzuzeigen, und wählen Sie eins davon aus.
• Wenn Sie in Schritt 2 [ Auf der Speicherkarte] wählen, werden keine Ordner angezeigt.
[Auf dem PC]
Wählen Sie diese Option beim Drucken der auf dem PC erfassten Bilder.
• Falls Bilder mit [ Bilder hinzufügen] (S19) in [ Weiter] hinzugefügt werden, können Sie auf dem PC gespeicherte Bilder drucken, die nicht mit dem Simple Viewer erfasst wurden.
13
VQT0U16
Page 14
Benutzung des Simple Viewer
4. Klicken Sie auf
[ Hinzufügen] und dann auf [ Nächste].
• Das ausgewählte Bild wird zur [Liste der zu druckenden Fotos] hinzugefügt.
• Zum Entfernen eines Bilds aus der [Liste der zu druckenden Fotos] klicken Sie es in der [Liste der zu druckenden Fotos] und dann klicken Sie auf [
Löschen
].
5. Druckeinrichtung, und dann
auf [ Nächste] klicken.
[Bitte wählen Sie den Drucktyp] (1 Blatt)
Verwendet zum Drucken eines Bilds auf einem Blatt.
( 2 Blatt, 4 Blatt, 8 Blatt)
Verwendet zum Drucken von Bildern auf einem Blatt, wobei die Anzahl der Bilder dem gewählten Modus entspricht. (Beispiel: [ 2 Blatt])
(Index)
Die ausgewählten Bilder werden in Form einer Liste ausgedruckt. (Beispiel: Wenn 16 Bilder ausgewählt sind.)
• In Abhängigkeit vom verwendeten Drucker ist es nicht möglich, “Randlos drucken” zu wählen oder die zu verwendenden Papiergrößen und
-sorten könnten eingeschränkt sein. Klicken Sie in diesen Fällen auf [ Einstellen] und dann Druckeinrichtung.
14
VQT0U16
• Ca. 36 Bilder können auf einem DIN-A4-Blatt ausgedruckt werden.
[Bitte wählen Sie den Drucker aus]
Einrichtung des verwendeten Druckers.
[Bitte stellen Sie den Druckbereich ein]
Wählen Sie “Nein” oder “Ja”.
Page 15
Benutzung des Simple Viewer
[Bitte wählen Sie die Papiergröße aus]
Stellen Sie die Größe des für den Ausdruck verwendeten Papiers ein.
[Bitte wählen Sie den Papiertyp aus]
Stellen Sie die Typ des für den Ausdruck verwendeten Papiers ein.
[Es sind detaillierte Druckereinstellungen verfügbar]
Detaillierte Einrichtung des verwendeten Druckers. (Für weitergehende Details siehe die Bedienungsanleitung des Druckers.)
6. Überprüfung des Layouts
und Druckeinrichtung.
[Datumdrunck]
verwendet zum Drucken des Datums unten rechts auf dem Bild.
• Falls die Digitalkamera mit dem Szenenmodus [BABY] ausgestattet ist, stellen Sie ihn auf [MIT ALTER] und nehmen Sie Bild auf; die Bilder werden mit dem Alter in Monaten/Jahren sowie dem Aufnahmedatum ausgedruckt.
[Trimming]
([nur 1 Blatt]) Verwendet zum Drucken des Bilds, angepasst auf die Papiergröße.
• Ohne Anpassung des Bilds wird das gesamte Bild gedruckt. Falls das Seitenverhältnis des Papiers von dem des Bilds verschieden ist, bleiben oben
und unten oder aber links und rechts weiße Balken.
[Positionseinstellung]
Verwendet zur Feineinstellung der Druckposition für die Anpassung.
[Titel]
([nur Index]) Verwendet zum Drucken des Ordners der Bilder (zum Beispiel 12/05/2005) oben auf dem Bild.
[Bildname]
([nur Index]) Verwendet zum Drucken des Datums und der Zeit der Aufnahme des Bilds unten rechts auf dem Bild.
[Druckkorrektur]
Verwendet zur Befähigung der Funktion Druckkorrektur des Druckers.
• Die Funktion ist kompatibel mit “PRINT Image Matching” und “Exif Print”. Siehe die Bedienungsanleitung Ihres Druckers.
7. Klicken Sie auf [ Drucken
starten].
21.02.2005
21.02.2005
Der laufende Druckvorgang kann nicht abgebrochen werden.
15
VQT0U16
Page 16
Benutzung des Simple Viewer
Bilder per E-Mail senden ( Senden per E-Mail)
• Doppelklicken Sie auf das Symbol LUMIX Simple Viewer auf dem Desktop, um den Simple Viewer zu starten, nachdem Sie den Simple Viewer verlassen haben oder um bereits erfasste Bilder anzuzeigen.
• Nur die E-Mail-Programme sind Outlook kompatibel.
• Nur ein Bild kann an die E-Mail angehängt werden.
®
Express und Microsoft® Outlook® sind
1. Wählen Sie [ Senden per
E-Mail].
• Klicken Sie auf [ Zum Menü] und dann auf [ Senden per E-Mail], wenn das oben wiedergegebene Hauptmenü nicht angezeigt wird.
2. Wählen Sie einen
Speicherort für die Bilder.
[Auf dem PC]
Wählen Sie diese Option beim Senden per E-Mail der auf dem PC erfassten Bilder.
• Falls Bilder mit [ Bilder hinzufügen] (S19) in [ Weiter] hinzugefügt werden, können Sie auf dem PC gespeicherte Bilder an E-Mails anhängen, die nicht mit dem Simple Viewer erfasst wurden.
[ Auf der Speicherkarte]
Klicken Sie auf diese Schalfläche beim Anhängen an E-Mails von Bildern auf der Karte, die über das USB-Verbindungskabel angeschlossen ist.
3. Wählen Sie einen Ordner
und wählen Sie ein Bild in der Miniaturansicht.
• Bei jedem Anklicken von [ 90 Grad] wird das Bild um 90° in Unhrzeigersinn gedreht.
• Wenn Sie in Schritt 2 [ Auf der Speicherkarte] wählen, werden keine Ordner angezeigt.
16
VQT0U16
Page 17
Benutzung des Simple Viewer
4. Klicken Sie auf [ Per
E-Mail].
Das Bild wird an eine E-Mail angehängt und das E-Mail-Programm wird automatisch gestartet. Geben Sie eine Adresse, den Text usw ein und senden Sie die E-Mail.
• Alle Dateien, die die maximale Dateigröße (100 KB zum Zeitpunkt des Kaufs) für Bilder überschreiten, die an E-Mails angehängt werden sollen, werden beim Anhängen an ein E-Mail in der Größe reduziert.
Das E-Mail-Programm startet nicht automatisch.
Überprüfen Sie die Einstellungen des Standard-E-Mail-Programms wie folgt.
• Die Überprüfung variiert in Abhängigkeit von verwendeten Betriebssystem.
1 Klicken Sie auf [Start] >>
([Einstellungen] >>) [Systemsteuerung] und dann auf [Internetoptionen].
2 Klicken Sie auf die Registerkarte
[Programme] und dann auf [E-Mail], um die die verwendeten E-Mail-Software
zu bestätigen. Der Betrieb wird nur für die folgenden E-Mail-Programmen gewährleistet.
• Outlook
•Microsoft
Änderung der max. Dateigröße von Bildern, die an E-Mails angehängt werden können:
• Klicken Sie im Hauptmenü auf
®
Express
®
[ Weiter] >> [ Einstellungen...]. Sie können die Dateigröße ändern. (S21)
Outlook
®
17
VQT0U16
Page 18
Benutzung des Simple Viewer
Weiter
• Sie können Bilder hinzufügen, die mit dem Simple Viewer verwendet werden können, die auf dem PC erfassten Bilder auf eine Karte schreiben und so weiter.
1. Wählen Sie [ Weiter].
• Klicken Sie auf [ Zum Menü] und dann auf[ Weiter], falls das oben wiedergebene Hauptmenü nicht angezeigt wird.
2. Wählen Sie eine
anzuwendende Funktion aus.
[ Bilder hinzufügen]
Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um Bilder zu registrieren, die bereits auf dem PC gespeichert sind, sodass sie mit dem Simple Viewer verwendet werden können. (S19)
[ Schreiben auf die Speicherkarte]
KLicken Sie auf diese Schaltfläche, um auf dem PC gespeicherte Bilder auf die Digitalkamera zu schreiben. (S20)
[ Einstellungen...]
Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um verschiedene Einstellungen des Simple Viewer vorzunehmen. (S21)
ber...]
Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um die Version des Simple Viewer anzuzeigen.
18
VQT0U16
Page 19
Benutzung des Simple Viewer
Befähigung von auf dem PC gespeicherten Bildern für die Verwendung im Simple Viewer ( Bilder hinzufügen)
1. Wählen Sie [ Bilder
hinzufügen].
2. Wählen Sie einen Ordner
aus, der die hinzuzufügenden Bilder enthält, und klicken Sie auf [Nächste].
• Klicken Sie auf [Browsen] zum Öffnen des Dialogfeld [Ordner auswählen] und wählen Sie den gewünschten Ordner aus.
3. Gegen Sie an, ob auch die in
den Unterordnern (Ordner in dem Ordner) gespeicherten Bilder hinzugefügt werden sollen.
• Klicken Sie anschließend auf [Nächste].
4. Klicken Sie auf [Start].
• Wenn viele Bilder hinzugefügt werden sollen oder wenn die Dateigröße der Bilder groß ist, kann das Hinzufügen eine gewisse Zeit dauern.
5. Klicken Sie auf [OK] und
dann auf [Vervollständig], um das Hinzufügen abzuschließen.
VQT0U16
19
Page 20
Benutzung des Simple Viewer
Anzeigen von Bildern auf dem PC mit der Digitalkamera ( Schreiben auf die Speicherkarte)
• Erfassen Sie die Bilder auf dem PC an die Karte, um sie für die Wiedergabe durch die Digitalkamera zu befähigen.
1. Wählen Sie [ Schreiben auf
die Speicherkarte].
2. Wählen Sie einen Ordner
und wählen Sie ein Bild in der Miniaturansicht.
3. Klicken Sie auf
[ Hinzufügen].
4. Klicken Sie auf
[Schreiben].
• Das Schreiben auf die Karte wird ausgeführt.
• Die Bilder werden automatisch in das Format konvertiert, das die Panasonic-Digitalkamera wiedergeben kann.
• Benutzen Sie eine Karte mit ausreichend freiem Speicherplatz. Falls nicht nicht ausreichend freier Speicherplatz vorhanden ist, wird nur ein Teil der Bilder geschrieben.
• Auf dem PC bearbeiteten Bilder und mit anderen Digitalkamera aufgenommene Bilder könnten grobkörnig dargestellt werden.
Das ausgewählte Bild wird zur Liste unten auf dem Bildschirm hinzugefügt.
• Klicken Sie zum Entfernen von Bildern aus der Liste unten auf dem Bildschirm auf das Bild in der Liste und dann auf [ Löschen].
20
VQT0U16
Page 21
Einstellungen...
Benutzung des Simple Viewer
1. Wählen Sie
[ Einstellungen...].
2. Nehmen Sie die
Einstellungen vor und klicken Sie auf [OK].
[Der zu erfassende Order]
Wählen Sie den gewünschten Ordner aus, der für die Erfassung von Bildern von der Karte an den PC verwendet wird.
• Klicken Sie auf [Ordner öffnen] und Sie können die Bilder im ausgewählten Ordner sehen.
• Klicken Sie auf [Browsen] zum Öffnen des Dialogfelds [Ordner auswählen] und wählen Sie den gewünschten Ordner aus.
[Max. Dateigröße des Bilds, daa an eine E-Mail angehängt werden soll]
Stellen Sie die max. Dateigröße von Bildern ein, die an eine E-Mail angehängt werden. Alle Dateien, die die gewählte Größe überschreiten, werden reduziert, wenn sie an eine E-Mail angehängt werden.
• Nur die Größe von Bilder mit einem Namen vom Typ “XXXX.JPG” kann reduziert werden. Stellen Sie die Position auf [Nicht angegeben], falls Sie die Größe nicht ändern möchten.
• Auch wenn Sie die Einstellung der Größe ändern, können große Dateien je nach Internetdienstanbieter nicht gesendet werden.
[Aktualisierung der Ordnerliste]
Klicken Sie auf [Aktualis], um leere Ordner aus der Ordneransicht zu löschen.
[Default]
Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um alle Einstellungen auf die Standardwerte zurückzustellen.
[Automatische Erfassung]
Geben Sie an, ob der Simple Viewer automatisch gestartet werden und mit der Erfassung der Bilder beginnen soll, wenn die Digitalkamera angeschlossen wird.
21
VQT0U16
Page 22
Benutzung des Simple Viewer
Nach der Benutzung des Simple Viewer
Zum Beenden des Simple
Viewer:
1. Klicken Sie auf [ Beenden].
• Klicken Sie auf [ Zum Menü], um zum Hauptmenü zurückzukehren, wenn die Schaltfläche [ Beenden] nicht angezeigt wird.
• Wenn Sie versuchen, die Anwendung auf einer anderen Bildschirmanzeige als dem Hauptmenü zu beenden, erscheint die Bestätigungsmeldung.
2.
Wählen Sie [USB
-
Massenspeichergerät] und klicken Sie auf [Beenden].
3. Bestätigen Sie, dass
[USB-Massenspeichergerät] gewählt wurde, und klicken Sie auf [OK].
Zum sicheren Abklemmen
des USB-Verbindungskabels:
1. Doppelklicken Sie auf das
Symbol, das unten rechts (in der Taskleiste) auf dem Bildschirm angezeigt wird.
Die Meldung zur Hardwareentfernung wird angezeigt.
22
VQT0U16
4. Klicken Sie auf [Schließen].
Jetzt können Sie das USB-Verbindungskabel sicher entfernen.
• In Abhängigkeit vom Betriebssystem (oder der Einstellung des Betriebssystems) wie Windows 98/98SE wird das Symbol für die sichere Hardwareentfernung nicht in der Taskleiste angezeigt. Stellen Sie in diesem Fall sicher, dass auf dem LCD-Monitor der Digitalkamera nicht [ZUGRIFF] angezeigt wird, und entfernen Sie dann das USB-Verbindungskabel.
Page 23
Sonstiges
Sonstiges
Zum Erfassen von Bildern ohne Benutzung des Simple Viewer
• Auch wenn Sie Windows 98 verwenden, auf dem der Simple Viewer nicht läuft, können Sie Bilder auf Ihrem PC erfassen, indem Sie die Digitalkamera und den PC über das USB-Verbindungskabel verbinden.
1. Schließen Sie die
Digitalkamera über das USB-Verbindungskabel an den PC an. (S8)
2. Doppelklicken Sie auf
[Wechseldatenträger] in [Arbeitsplatz].
3. Doppelklicken Sie auf den
Ordner [DCIM].
4. Benutzen Sie das Verfahren
Ziehen und Einfügen, um die zu erfassenden Bilder oder den Ordner, der die Bilder enthält, in einen anderen Ordner auf dem PC zu verschieben.
Was ist das Verfahren Ziehen und Einfügen?
Dieses Verfahren besteht aus dem Drücken der Maustaste, dem Bewegen der Maus mit gedrückter Taste und dem Loslassen der Maustaste.
Zum sicheren Abklemmen des USB-Verbindungskabels:
Siehe S22.
23
VQT0U16
Page 24
Sonstiges
Benutzung auf dem Macintosh
• Falls Sie Mac OS 9/OS X verwenden, können Sie den Simple Viewer nicht verwenden, aber Sie können Bilder über das USB-Verbindungskabel an Ihren PC erfassen.
• Siehe S27, falls Sie Mac OS 8.x oder eine frühere Version verwenden.
1. Schließen Sie die
Digitalkamera über das USB-Verbindungskabel an den PC an. (S8)
2. Doppelklicken Sie auf
[NO_NAME] oder [Ohne Namen] auf dem Desktop.
3. Doppelklicken Sie auf den
Ordner [DCIM].
4. Benutzen Sie das Verfahren
Ziehen und Einfügen, um die zu erfassenden Bilder oder den Ordner, der die Bilder enthält, in einen anderen Ordner auf dem PC zu verschieben.
Was ist das Verfahren Ziehen und Einfügen?
Dieses Verfahren besteht aus dem Drücken der Maustaste, dem Bewegen der Maus mit gedrückter Taste und dem Loslassen der Maustaste.
Stellen Sie sicher, dass die Digitalkamera ordnungsgemäß angeschlossen ist:
Stellen Sie sicher, dass das Diskettensymbol [NO_NAME] oder [Ohne Namen] auf dem Desktop angezeigt wird.
Zum sicheren Abklemmen des USB-Verbindungskabels:
Ziehen Sie das Diskettensymbol [NO_NAME] oder [Ohne Namen] auf den [Papierkorb] und ziehen Sie dann das USB-Verbindungskabel heraus.
24
VQT0U16
Page 25
Sonstiges
Entfernung von USB-Treiber Simple Viewer (Deinstallieren)
• Normalerweise ist es nicht erforderlich, diese Programme zu deinstallieren. Desinstallieren Sie die Programme und installieren Sie sie erneut, falls sie nicht mehr funktionieren (S6).
1. Klicken Sie auf [Start] >>
([Einstellungen] >>) [Systemsteuerung].
2. Doppelklicken Sie auf
[Software].
3. Wählen Sie ein zu
entfernendes Softwareprogramm aus und klicken Sie auf [Ändern/Entfernen].
• Wiederholen Sie diesen Schritt 3 zum Entfernen sonstiger Treiber und Softwareprogramme.
• Wählen Sie [Panasonic USB Storage Driver] zum Entfernen des USB-Treibers.
• Wählen Sie [LUMIX Simple Viewer] zum Entfernen des Simple Viewer.
• Das Verfahren für die Deinstallation kann in Abhhängigkeit vom PC variieren. Für weitergehende Details siehe die Bedienungsanleitung Ihres PCs.
25
VQT0U16
Page 26
Sonstiges
Wenn Bilder nicht erfasst werden können
• Gehen Sie wie folgt vor, wenn Bilder nicht erfasst werden können, obschon Sie Ihre Digitalkamera über das USB-Verbindungskabel an den PC anschließen.
Überprüfen Sie zuerst die
folgenden Positionen.
Ist [USB-MODUS] im Menü [SETUP] auf [PC] auf der Seite der Digitalkamera eingestellt?
Installieren Sie den USB-Treiber (S6) und schließen Sie dann das Kabel an, falls Windows 98/98SE verwendet wird.
Schließen Sie das USB-Verbindungskabel an einen anderen USB-Port an, falls der PC zwei oder mehr USB-Ports aufweist.
• Falls Sie die Digitalkamera an einen USB-Port der Tastatur anschließen, können Funktionsstörungen auftreten.
• Falls Sie die Digitalkamera über einen USB-Hub oder ein USB-Erweiterungskabel anschließen, können Funktionsstörungen auftreten.
Ist eine Karte in der Digitalkamera eingesetzt? Oder, befinden sich Bilder darauf?
Wurden die Bilder bereits an den PC erfasst?
• Sie können die gleichen Bilder nicht mehrmals erfassen.
Die Bilder können auch nach
diesen Überprüfungen nicht erfasst werden.
Stellen Sie sicher, dass [Wechseldatenträger] zu [Arbeitsplatz] hinzugefügt wurde.
• Laufwerksbuchstabe (z. B. H:) können in Abhängigkeit vom PC variieren.
Gehen Sie wie folgt vor, falls der WechseIdatenträger nicht hinzugefügt wurde.
1 Klicken Sie auf [Start] >>
([Einstellungen] >>) [Systemsteuerung] und doppelklicken Sie auf [System].
2 Klicken Sie auf ([Hardware] >>) [Device
Manager] und überprüfen Sie, ob [Andere Geräte] angezeigt wird.
3 Löschen Sie [Andere Geräte], falls sie
angezeigt werden.
• Überprüfen Sie die Verbindung, falls sie nicht angezeigt werden. (S8)
4 Kehren Sie zur
Originalbildschirmanzeige zurück und schalten Sie den PC aus.
5 Entfernen Sie das
USB-Verbindungskabel vom PC.
6 Schalten Sie den PC ein. 7 Installieren Sie den USB-Treiber
erneut. (Nur für Windows 98/98SE)
8 Schließen Sie das
USB-Verbindungskabel an den PC an.
• Überprüfen Sie, ob [Wechseldatenträger] wieder hinzugefügt wird. Wiederholen Sie die vorausgehenden Schritte, falls keine [Wechseldatenträger] hinzugefügt werden.
26
VQT0U16
Page 27
Fehlerbehebung
Zum Anschließen/Erfassen
Frage Antwort
Wie können Bilder unter Windows 95, Mac OS 8.x oder früheren Versionen erfasst werden?
Die Bilder können nicht vom internen Speicher der Digitalkamera erfasst werden.
Über Simple Viewer
Frage Antwort
Simple Viewer startet nicht automatisch. Zum erneuten Anzeigen von erfassten Bildern nach dem beenden des Simple Viewer.
Speicherkarte
• Stecken Sie die SD-Speicherkarte mit dem PC-Kartenadapter (Option) zum Erfassen der Bilder ein, falls der PC einen eingebauten PC-Kartensteckplatz aufweist.
Interner Speicher (Dies ist nur anwendbar auf Digitalkameras mit internem Speicher.)
• Kopieren Sie die im internen Speicher gespeicherten Bilder auf die Karte und erfassen Sie sie dann mit dem PC-Kartenadapter (Option) für SD-Speicherkarten. Für weitergehende Details zum Kopieren siehe die Bedienungsanleitung der Digitalkamera.
Entfernen Sie die Karte aus der Digitalkamera und verbinden Sie sie mit dem PC.
Doppelklicken Sie auf das Symbol des LUMIX Simple Viewer auf dem Desktop. Klicken Sie auf [Start] >> [Programme] >> [Panasonic] >> [LUMIX Simple Viewer] >> [LUMIX Simple Viewer], falls das Symbol nicht auf dem Desktop vorhanden ist.
Nur Simple Viewer startet nicht automatisch:
• Klicken Sie auf [ Weiter] >> [ Einstellungen...] und setzen Sie [Automatische Erfassung] auf [Ja]. (Setzen Sie diese Position auf [Nein], falls Sie möchten, dass er nicht automatisch startet.)
Sonstiges
27
VQT0U16
Page 28
Über Drucken
Frage Antwort
Es können keine Bilder gedruckt werden.
Ich möchte die Druckposition, die Zeichengröße oder die Zeichenfarbe des Datums ändern.
Der obere und der untere Teil oder der linke und der rechte Teil des Bilds werden abgeschnitten.
Links und rechts oder oben und unten bleiben weiße Balken.
Das Datum wird nicht gedruckt.
Sonstiges
Frage Antwort
Zum PC hinzugefügte Bilder werden nicht normal angezeigt.
Wie sollte ich die Ordnernamen oder die Dateinamen ändern?
Obschon die Bilder in den Ordnern gelöscht wurden, werden die leeren Ordner weiterhin angezeigt.
Ist der Drucker ordnungsgemäß angeschlossen? Siehe die Bedienungsanleitung Ihres Druckers.
Die Druckposition, die Zeichengröße und die Zeichenfarbe für den Datumsdruck sind fest eingestellt. Sie können nicht geändert werden.
Setzen Sie [Trimming] für das Drucken auf [Nein]. Ein angepasstes Bild wird mit abgeschnittenen Bereichen ausgedruckt, falls das Seitenverhältnis des Bild von dem des Papiers verschieden ist.
Setzen Sie [Trimming] für das Drucken auf [Ja]. Wenn die Anpassung nicht angewendet wird, wird das gesamte Bild gedruckt. Falls das Seitenverhältnis des Papiers von dem des Bilds verschieden ist, bleiben oben und unten oder aber links und rechts weiße Balken.
Falls das Bild mit einer Digitalkamera aufgenommen wurde, deren Uhr nicht eingestellt war oder falls es nicht mit einer Digitalkamera von Panasonic aufgenommen wurde, könnte das Datum nicht ordnungsgemäß gedruckt werden.
Wenn Sie die Ordnernamen oder die Dateinamen ändern, könnten die betreffenden Bilder nicht angezeigtwerden.
• Registrieren Sie die Bilder mit der Funktion [ Bilder hinzufügen], um die Bilder mit einer Änderung im Ordnernamen oder im Dateinamen mit dem Simple Viewer anzuzeigen. (S19)
Sie können die Ordnernamen oder die Dateinamen auf dem PC ändern.
• Die Position, an der die Ordner und Dateien gespeichert sind, kann unter [Ort] in den Bildinformationen gefunden werden. (S12)
• Registrieren Sie die Bilder mit der Funktion [ Bilder hinzufügen], um die Bilder mit einer Änderung im Ordnernamen oder im Dateinamen mit dem Simple Viewer anzuzeigen. (S19)
Klicken Sie auf [ Weiter] >> [ Einstellungen...] und dann auf die Schaltfläche [Aktualis] in [Aktualisierung der Ordnerliste]. (Die leeren Ordner werden aus der Ordneransicht gelöscht.)
28
VQT0U16
Sonstiges
Page 29
Sonstiges (Fortsetzung)
Frage Antwort
Bei der Erfassung von bewegten Bildern werden zwei identische Bilder angezeigt.
Bewegte Bilder werden nicht wiedergegeben.
Der PC reagiert nicht beim Einstecken und Entfernen des USB-Verbindungskabels.
Bei der Aufnahme von bewegten Bildern mit der Digitalkamera werden diese sowohl als bewegte Bilder (MOV-Format), als auch als Standbilder (JPEG-Format) aufgezeichnet. (Auch bei der Erfassung von Standbildern mit Audio oder Dateien im Format TIFF oder RAW werden zwei Bilder aufgezeichnet.) Löschen Sie die Bilder einzeln, um diese Bilder so mit Simple Viewer zu löschen.
Installieren Sie QuickTime. (S10)
Als Standardeinstellung startet der Simple Viewer automatisch, wenn die Digitalkamera über das USB-Verbindungskabel an den PC angeschlossen wird. (Einstellung beim Kauf) Ändern Sie die Einstellung, sodass der Simple Viewer nicht automatisch startet, um die Situation zu beheben.
• Wählen Sie [ Weiter] >> [ Einstellungen...] und setzen Sie [Automatische Erfassung] auf [Nein]. Der Simple Viewer startet nicht automatisch.
Doppelklicken Sie auf das Symbol des LUMIX Simple Viewer auf dem Desktop, um den Simple Viewer manuell zu starten.
Sonstiges
29
VQT0U16
Page 30
Sonstiges
Systemvoraussetzungen
USB-Anschluss
Kompatible Betriebssysteme:
Microsoft Microsoft Microsoft Microsoft Microsoft Microsoft und Mac OS 9.x/Mac OS X (Windows Me/2000/XP und Mac OS 9.x/Mac OS X machen die Installation des USB-Treibers nicht erforderlich.)
LUMIX Simple Viewer
Kompatible PCs: IBM
Intel kompatibler CPUs)
Kompatible Betriebssysteme:
Microsoft Microsoft Microsoft Microsoft
Microsoft Speicher: 128 MB (256 MB oder mehr empfohlen) Anzeige: High Colour (16 bit) oder höher
Desktopbereich 800k600 oder mehr
(1024k768 oder mehr empfohlen) Festplatte: [Zur Installation] 200 MB oder mehr.
[Zum Gebrauch] 200 MB oder mehr. Erforderliche Software: QuickTime 6.1 oder später Audio: Windows-kompatible Audiokarte Laufwerk: CD-ROM-Laufwerk (erforderlich für die Installation) Schnittstelle: USB-Port
(Falls Sie einen USB-Hub oder ein USB-Erweiterungskabel
verwenden, können Funktionsstörungen auftreten.) Dateiformat: JPEG, TIFF (Standbild), RAW (Bild in diesem Format können
erfasst oder geschrieben, aber nicht angezeigt werden.)
MOV (bewegtes Bild)
• Der Betrieb der Software wird nicht auf allen PCs gewährleistet, die den empfohlenen Systemanforderungen genügen.
• Der Betrieb wird nicht gewährleistet bei Upgrade des Betriebssystems.
30
VQT0U16
®
Windows® 98
®
Windows® 98 Second Edition
®
Windows® Millennium Edition
®
Windows® 2000 Professional
®
Windows® XP Home Edition
®
Windows® XP Professional
®
PC/AT kompatibel PC mit Intel® Pentium® III 450 MHz,
®
Celeron® 400 MHz oder höherer CPU (einschließlich
®
Windows® 98 Second Edition
®
Windows® Millennium Edition
®
Windows® 2000 Professional
®
Windows® XP Home Edition
®
Windows® XP Professional
Page 31
Sonstiges
• Der Betrieb wird nur auf vorinstallierten Betriebssystemen installiert.
• Diese Software ist nicht kompatibel mit Multiboot-Systemen.
• Diese Software kann nur von Benutzern mit Administratorenrechten benutzt werden.
• Der Betrieb der Software wird nicht gewährleistet bei selbstkonfigurierten PCs.
• Wenn die Zeichengröße größer als die in [Darstellung] oder [Einstellungen] in [Eigenschaften von Anzeige] eingestellte Standardgröße ist, könnten einige Tasten jenseits des Bildschirms angezeigt werden und nicht bedient werden. In diesem Fall, stellen Sie die Schriftgröße auf normale Größe in [Eigenschaften von Anzeige].
• Diese Software ist nicht kompatibel mit PCs mit 64-bit-Betriebssystemen.
• Microsoft und Windows sind eingetragene Handelsmarken oder Handelsmarken der Microsoft Corporation, in den Vereinigten Staaten von Amerika und in anderen Ländern.
• IBM und PC/AT sind eingetragene Handelsmarken der International Business Machines Corporation in den U.S.A.
• Adobe, das Adobe-Logo, Acrobat und Acrobat Reader sind eingetragene Handelsmarken oder Handelsmarken der Adobe Systems Incorporated in den Vereinigten Staaten von Amerika und in anderen Ländern.
• Intel, Pentium und Celeron
sind eingetragene Handelsmarken oder Handelsmarken von
Intel Corporation in den vereinigten Staaten von Amerika und in anderen Ländern.
• Die erwähnten sonstigen Gesellschaften, Produktnamen usw. sind Handelsmarken und eingetragene Handelsmarken der jeweiligen Rechtsinhaber.
31
VQT0U16
Page 32
La connexion au PC donne beaucoup plus de satisfaction
Avec le logiciel “LUMIX Simple Viewer” que vous trouverez sur le cd-rom fourni, vous pourrez aisément procéder à l’acquisition d’images sur votre PC, vous pourrez les imprimer, les joindre à un e-mail, etc. Vous aurez encore plus de plaisir à utiliser votre appareil photo numérique avec “LUMIX Simple Viewer”.
• Dans ce manuel d’utilisation, “LUMIX Simple Viewer” est appelé “Simple Viewer”.
1. Installation de Simple
Viewer.
2. Acquisition d’images
enregistrées sur le PC.
3. Impression d’images et
images comme pièces jointes à un e-mail.
32
VQT0U16
Page 33
Table des matières
La connexion au PC donne beaucoup plus de satisfaction ............................................. 32
Introduction
Lire avant l’utilisation .......................................................................................................34
Termes-clés ...............................................................................................................34
Simple Viewer est-il compatible avec n’importe quel PC? ........................................ 35
Installation
Installation du logiciel 1 .................................................................................................. 36
Installation du pilote USB (Windows 98/98SE uniquement) ...................................... 36
Installation du logiciel 2 .................................................................................................. 37
Installation de Simple Viewer .................................................................................... 37
Connexion de l’appareil photo numérique au PC ............................................................38
Utilisation de Simple Viewer
Acquisition d’images par le PC (Acquérir sur PC) ...........................................................39
Visionnage d’images (Visualiser) .....................................................................................40
Impression d’images (Imprimer) ...................................................................................... 43
Envoi d’images par e-mail (Envoyer par e-mail) ..............................................................46
Avance ............................................................................................................................. 48
Utilisation des images stockées dans le PC avec Simple Viewer
(Ajouter des images) ............................................................................................... 49
Visionnage d’images sur le PC avec l’ appareil photo numérique
(Exporter sur la carte) .............................................................................................50
Après l’utilisation de Simple Viewer .................................................................................52
Divers
Pour procéder à l’acquisition d’image sans utiliser Simple Viewer ..................................53
Utilisation sur Macintosh ..................................................................................................54
Comment supprimer le pilote USB et Simple Viewer (Désinstaller) ................................55
Les images ne peuvent être importées ............................................................................56
Conseils de dépannage ...................................................................................................57
Environnement d’exploitation ...........................................................................................60
33
VQT0U16
Page 34
Introduction
Introduction
Lire avant l’utilisation
• Veuillez noter que les explications et pages-écrans du manuel d’utilisation pourraient être différentes de celles réelles suivant l’environnement d’exploitation du PC.
• Le contenu du présent manuel d’utilisation peut être modifié sans préavis.
• Aucune partie de ce manuel d’utilisation ne peut être reproduite sans autorisation.
• Les pages-écrans présentes dans ce manuel sont utilisées suivant les directives de Microsoft Corporation.
• Les explications concernant Windows dans le manuel d’utilisation correspondent aux pages-écrans de Windows XP.
• Dans le manuel d’utilisation, le mot “carte” se réfère à une carte mémoire SD, cela incluant la mémoire incorporée.
Termes-clés
• Ci-dessous se trouve une liste des termes-clés que vous devriez connaître lorsque vous utilisez un PC. Veuillez vous reporter au manuel d’instructions du PC également.
Ter me Explication
Logiciel d’application Se réfère à des logiciels ayant différentes fonctions comme
Installer/Désinstaller “Installer” consiste à inscrire les programmes et les
Lecteur/Pilote Un “Lecteur” est une unité périphérique de PC (lecteur de
Fichier Un document, une image ou des données différentes. Dossier Élément d’un système de classement qui permet à
Cliquer/Double-cliquer “Cliquer” signifie appuyer sur et relâcher le bouton de la
le traitement de texte, le tableur, le montage-image et l’envoi/réception d’e-mail.
informations nécessaires au fonctionnement d’un logiciel sur le PC. “Désinstaller” consiste à supprimer le logiciel installé sur le PC.
cd-rom, appareil photo numérique, etc.) permettant d’écrire des fichiers et de les lire. Le logiciel permettant le fonctionnement du lecteur est appelé “Pilote”.
l’utilisateur de ranger des fichiers.
souris. “Double-cliquer” signifie cliquer deux fois rapidement sur le bouton de la souris.
• Dans ce manuel d’utilisation, la description correspond au bouton gauche.
• S’il n’est pas possible de double-cliquer correctement, changez l’intervalle de cliquage.
34
VQT0U16
Page 35
Introduction
Simple Viewer est-il compatible avec n’importe quel PC?
Avec une connexion USB, vous pouvez procéder à l’acquisition des images de l’appareil photo numérique sur le PC. Avec Simple Viewer, toutefois, il vous sera plus facile de les enregistrer sur le PC.
Windows
• Pour identifier le S.E. (type de PC), sélectionnez [démarrer] >> ([Paramètres] >>) [Panneau de configuration] (>> [Ajouter ou supprimer des programmes]) puis (double-)cliquez sur [Système]. Vous pouvez lire de quel S.E. il s’agit.
95 et
versions
précé-
dentes
Est-il possible d’utiliser Simple Viewer ?
Est-il possible de procéder à l’acquisition des images de l’appareil photo numérique sur le PC avec une connexion USB ?
Est-il nécessaire d’installer le pilote USB ?
A quelle page dois-je me reporter ?
¢1: Vous pouvez les importer si le PC possède une fente pour carte de PC. ¢2: Pour apprendre à importer des images, voir P53.
¢1
P57
Macintosh
OS 8.x et versions
précédentes
Est-il possible d’utiliser Simple Viewer ?
Est-il possible de procéder à l’acquisition des images de l’appareil photo numérique sur le PC avec une connexion USB ?
Est-il nécessaire d’installer le pilote USB ?
A quelle page dois-je me reporter ?
¢3: Vous pouvez les importer si le PC possède une fente pour carte de PC.
98 98SE Me 2000 XP
P36, 38
¢2
¢3
P57 P54
P36– P37–
OS 9 OS X
35
VQT0U16
Page 36
Installation
Installation
Installation du logiciel 1
Installation du pilote USB (Windows 98/98SE uniquement)
• Si vous utilisez Windows 98/98SE, installez le pilote USB (logiciel d’exploitation de l’appareil photo numérique avec un PC) avant de connecter l’ appareil photo numérique au PC.
• Cette installation n’est pas nécessaire lors de la deuxième connexion et des suivantes.
• Si un S.E. différent de Windows 98/98SE est utilisé, l’installation n’est pas nécessaire.
• Avant d’introduire le cd-rom, fermez toutes les applications.
1. Introduisez le cd-rom.
Le menu d’installation démarre.
2. Cliquez sur [Pilote USB].
3. Cliquez sur [Suivant].
• L’installation du pilote USB démarre.
4. Si la boîte de dialogue
[Redémarrage de Windows] apparaît, cliquez sur [OK].
Après avoir redémarré le PC, l’installation du pilote USB est terminée.
Si le menu d’installation ne démarre pas automatiquement:
• Double-cliquez sur [Poste de travail] se trouvant sur bureau, double-cliquez ou ouvrez [VFFXXXX] (le numéro de pièce XXXX varie suivant les modèles) et double-cliquez sur [InstMenu.exe].
36
VQT0U16
Page 37
Installation
Installation du logiciel 2
Installation de Simple Viewer
• Cette installation n’est pas nécessaire lors de la deuxième connexion et des suivantes.
• Avant d’introduire le cd-rom, fermez toutes les applications.
1. Introduisez le cd-rom.
Le menu d’installation démarre.
2. Cliquez sur [LUMIX Simple
Viewer].
3. Procédez à l’installation en
suivant les instructions des messages qui apparaissent sur l’écran.
• Avec Windows 98SE, vous pouvez également installer MDAC2.8 (Microsoft Data Access Components 2.8). Agir suivant les instructions des messages qui apparaissent sur l’écran.
• Une fois installé et avant l’utilisation, veillez à sélectionner [Lisezmoi] sous [démarrer] >> [Tous les programmes] >> [Panasonic] >> [LUMIX Simple Viewer] afin de lire les informations supplémentaires.
• Simple Viewer se trouve dans le dossier suivant. (Ne peut être déplacé.)
C:\Program Files\Panasonic\ LUMIXSimpleViewer
Si le menu d’installation ne démarre pas automatiquement:
• Double-cliquez sur [Poste de travail] se trouvant sur bureau, double-cliquez ou ouvrez [VFFXXXX] (le numéro de pièce XXXX varie suivant les modèles) et double-cliquez sur [InstMenu.exe].
Si Simple Viewer ne peut être installé:
• Si vous utilisez Windows 2000/XP, vous ne pouvez pas procéder à l’installation si vous avez ouvert la session du PC comme utilisateur de compte limité. Ouvrez la session comme utilisateur de compte d’administrateur et recommencez l’installation. Pour plus d’informations, veuillez vous reporter au manuel d’instructions du PC.
37
VQT0U16
Page 38
Installation
Connexion de l’appareil photo numérique au PC
• Si vous utilisez Windows 98/98SE, installez le pilote USB (P36) avant de brancher le câble.
• Si le PC possède une fente pour carte mémoire SD, introduisez la carte dans la fente et vous pourrez procéder à l’acquisition des images sur le PC avec Simple Viewer.
1. Connectez l’ appareil photo
numérique au PC via le câble USB.
• Si la connexion est correcte, Simple Viewer démarre automatiquement et
DIGITAL
AV OUT
DC IN
ACCES
l’écran d’acquisition s’ouvre. (P39) Si vous utilisez Windows 98, voir P53.
• Lorsque la fenêtre suivante apparaît, cliquez sur [Annuler] pour la fermer.
A: Câble de connexion USB B: Adaptateur secteur CA (en option) C: Le message suivant apparaît pendant
le transfert de données.
Préparations de l’appareil photo numérique
Lorsque vous connectez l’appareil photo numérique au PC, utilisez des batteries ayant une charge suffisante ou les adaptateurs CA. Si la charge de la batterie s’épuise pendant la communication, les données enregistrées pourraient être endommagées.
• Si vous utilisez un adaptateur CA, branchez-le.
• Allumez l’appareil photo numérique.
• Réglez [MODE USB] du menu [CONFIG.] sur [PC].
38
VQT0U16
• Si Simple Viewer ne démarre pas automatiquement, voir P57.
• N’utilisez pas l’appareil photo numérique et ne débranchez pas le câble USB pendant le transfert des données. Cela pourrait provoquer un mauvais fonctionnement du logiciel et endommager les données en cours de transfert.
• La forme du terminal varie suivant l’appareil photo numérique utilisé. Pour plus de détails, veuillez vous reporter au manuel d’instructions de l’appareil photo numérique.
Page 39
Utilisation de Simple Viewer
Utilisation de Simple Viewer
Acquisition d’images par le PC ( Acquérir sur PC)
• Si vous avez déjà quitté Simple Viewer une fois ou visionné les images déjà acquises, double-cliquez sur l’icône de raccourci de LUMIX Simple Viewer sur le bureau pour démarrer Simple Viewer.
1. Lorsque le message
demandant si l’acquisition peut démarrer s’affiche, cliquez sur [Oui].
2. Cliquez sur [OK].
Les images de la carte sont acquises sur le PC et l’écran [ Visualiser] s’ouvre pour afficher les images acquises sous forme d’images miniatures.
• Lorsque vous devez procéder à l’acquisition de nombreuses images ou que la taille du fichier d’images est importante, l’acquisition peut durer un certain temps.
Acquisition de dossier de destination:
• Les images acquises sur le PC sont enregistrées dans le dossier suivant.
Windows 2000/XP C:\Documents and Settings\
All Users\Documents partagés\ Images partagées\LUMIXSimpleViewer
Windows 98SE/Me C:\Mes documents\Mes images\
LUMIXSimpleViewer
• Si vous souhaitez changer le dossier d’acquisition courant, veuillez vous reporter à P51.
Si vous cliquez sur [Annuler] pendant l’acquisition:
• L’acquisition s’interrompt a mi-chemin et les images déjà acquises s’affichent sous forme d’images miniatures.
39
VQT0U16
Page 40
Utilisation de Simple Viewer
Visionnage d’images ( Visualiser)
• Si vous avez déjà quitté Simple Viewer une fois ou visionné les images déjà acquises, double-cliquez sur l’icône de raccourci de LUMIX Simple Viewer sur le bureau pour démarrer Simple Viewer.
1. Sélectionnez [ Visualiser].
• Si le menu ci-dessus n’est pas affiché, cliquez sur [ Au menu] et cliquez sur [ Visualiser].
2. Sélectionnez l’un des
emplacements où sont enregistrées les images.
[Sur le PC]
Sélectionnez cette option lors du visionnage des images acquises sur le PC.
• Si vous ajoutez des images avec [ Ajouter des images] (P49) sous [ Avance], vous pourrez visionner des images stockées sur le PC différentes de celles acquises avec Simple Viewer.
40
VQT0U16
[ Sur la carte mémoire]
Cliquez sur ce bouton lorsque vous visionnez des images de la carte connectée à l’aide du câble USB.
3. Sélectionnez un dossier
quelconque et, parmi les images miniatures, sélectionnez une image.
• Si vous sélectionnez [ Sur la carte mémoire] au point 2, aucun dossier ne s’affiche.
Pour visionner des images animées:
• QuickTime doit être installé sur le PC que vous utilisez. Introduisez le cd-rom fourni dans le lecteur de cd-rom et installez QuickTime à l’aide du menu d’installation.
• Selon la puissance de votre ordinateur PC, l’image ou le son peut être interrompu pendant la visualisation des films.
Page 41
Utilisation de Simple Viewer
Comment utiliser l’écran [ Visualiser]
12 3
1. Affichage de dossiers
Les dossiers qui contiennent les images acquises s’affichent. Les dossiers sont créés suivant la date.
[JJ/MM/AA] Cette option affiche suivant la date
d’enregistrement. [MM/AA] Cette option affiche suivant le mois
d’enregistrement.
2. Affichage d’images miniatures
Les images se trouvant dans le dossier sélectionné sont affichées sous forme d’images miniatures. Pour les images animées, le signe ( ) apparaît en haut à gauche de l’image miniature. Les images miniatures s’affichent suivant l’ordre chronologique descendant de la date d’enregistrement à partir du haut de l’affichage sous forme d’images miniatures.
3. Affichage d’images
L’image sélectionnée parmi les images miniatures s’affiche en un format un peu plus grand. Lorsqu’une image animée est sélectionnée, elle est automatiquement lue de manière répétitive jusqu’à ce qu’une autre image soit sélectionnée.
45 6 7 8
2.48 4:3 2560 1920
5
9121013 14
4. [ ]
Cliquez sur ce bouton pour sélectionner l’image précédente.
5. [ ]
Cliquez sur ce bouton pour sélectionner l’image suivante.
6. [ 90 degrés]
Chaque déclic de ce bouton tourne l’image de 90° dans le sens horaire.
7. [ My favorite]
Lorsque vous cliquez sur ce bouton, le signe ( ) s’ajoute à l’image et elle est enregistrée sous Préférences. Si vous cliquez de nouveau sur le bouton, l’image est retirée des Préférences. Les images enregistrées sous Préférences peuvent être affichées en sélectionnant [My favorites] en haut de l’affichage de dossiers.
8. [ Suppr.]
Cliquez sur ce bouton pour supprimer l’image sélectionnée.
9. [ Agrandir]
Cliquez sur ce bouton pour agrandir l’image sélectionnée en plein écran. (P42)
10. [ Imp. 1 par 1]
Cliquez sur ce bouton pour imprimer l’image sélectionnée. Pour imprimer plusieurs images, cliquez sur [ Imprimer] dans le menu principal. (P43)
15
11
41
VQT0U16
Page 42
Utilisation de Simple Viewer
345621
11. [ Par e-mail]
Cliquez sur ce bouton pour joindre l’image sélectionnée à un e-mail. (P46)
12. [ Au menu]
Cliquez sur ce bouton pour revenir au menu principal de Simple Viewer.
13. [ Précédente]
Cliquez sur ce bouton pour revenir au menu précédent. (P40)
14. [ Quitter]
Cliquez sur ce bouton pour quitter Simple Viewer.
15. Information sur l’image
[Nom] Nom du fichier sur Simple Viewer. [Type] Format de fichier. [Emplacement] Emplacement où sont stockés les
fichiers acquis. [Nom fichier] Nom du fichier sur le PC. [Taille ficher] Taille du fichier.
En plus, [Ficher image], [Date d’enregistrement], [Fabricant], [Nom modèle], [Vitesse d’obturation], [Valeur d’ouverture], [Sensibilité ISO], [Exposition +/-], [Balance des blancs], [Flash], [Information de compensation d’impression] et [More d’enregistrement] sont affichés.
42
VQT0U16
Affichage en plein écran
1. [ ]
Cliquez sur ce bouton pour sélectionner l’image précédente.
2. [ ]
Cliquez sur ce bouton pour sélectionner l’image suivante.
3. Changement de taille d’affichage des images
• [ Identique]
Affiche l’image à sa taille originale.
• [ Adapté Ecran]
Agrandit ou réduit l’image à la taille de l’écran du PC.
4. [ Au menu]
Cliquez sur ce bouton pour revenir au menu principal de Simple Viewer.
5. [ Précédente]
Cliquez sur ce bouton pour revenir à l’écran [ Visualiser]. (P40)
6. [ Quitter]
Cliquez sur ce bouton pour quitter Simple Viewer.
Si les boutons de fonction disparaissent:
Déplacez la souris et les boutons de fonction apparaîtront de nouveau.
Page 43
Utilisation de Simple Viewer
Impression d’images ( Imprimer)
• Si vous avez déjà quitté Simple Viewer une fois ou visionné les images déjà acquises, double-cliquez sur l’icône de raccourci de LUMIX Simple Viewer sur le bureau pour démarrer Simple Viewer.
1. Sélectionnez [ Imprimer].
• Si le menu principal ci-dessus n’est pas affiché, cliquez sur [ Au menu] et cliquez sur [ Imprimer].
2. Sélectionnez l’un des
emplacements où sont enregistrées les images.
[ Sur la carte mémoire]
Cliquez sur ce bouton lorsque vous imprimez des images de la carte connectée à l’aide du câble USB.
3. Sélectionnez un dossier
quelconque pour afficher les images qu’il contient sous forme d’images miniatures et sélectionnez-en une.
• Si vous sélectionnez [ Sur la carte mémoire] au point 2, aucun dossier ne s’affiche.
[Sur le PC]
Sélectionnez cette option lors de l’impression des images acquises sur le PC.
• Si vous ajoutez des images avec [ Ajouter des images] (P49) sous [ Avance], vous pourrez imprimer des images stockées sur le PC différentes de celles acquises avec Simple Viewer.
43
VQT0U16
Page 44
Utilisation de Simple Viewer
4. Cliquez sur [ Ajouter] et
puis sur [ Suivant].
• L’image sélectionnée sera ajoutée à [Liste des photos à imprimer].
• Pour supprimer une image de [Liste des photos à imprimer], cliquez dessus dans [Liste des photos à imprimer] puis cliquez sur [
Annuler
].
5. Configurez l’impression et
cliquez sur [ Suivant].
[Veuillez sélectionner le type d’impression] (Une feuille)
Tirer une image sur une page.
( Deux feuilles, Quatre feuilles,
Huit feuilles)
Tirer des images sur une page suivant le nombre d’images correspondant au mode sélectionné. (Exemple: [ Deux feuilles])
(Index)
Les images sélectionnées sont imprimées sous forme de liste. (Exemple: 16 images sont sélectionnées.)
• Suivant l’imprimante utilisée, “Imprimer sans bords” ne peut être sélectionné ou les tailles et types de papier utilisables sont limités. Dans ce cas, cliquez sur [ Sélecti] puis configurez l’impression.
44
VQT0U16
• 36 images environ peuvent être imprimées sur une page de format A4.
[Veuillez sélectionner I’imprimante]
Configurez l’imprimante que vous utilisez.
[Veuillez sélectionner la zone d’impression]
Sélectionnez “Non” ou “Oui”.
Page 45
Utilisation de Simple Viewer
[Veuillez sélectionner la taille du papier]
Sélectionnez la taille du papier d’impression.
[Veuillez sélectionner le type de papier]
Sélectionnez le type de papier d’impression.
[Des paramètres détaillés d’imprimante sont disponibles]
Configurez l’imprimante en détail. (Pour plus de détails, veuillez vous reporter au manuel d’instructions de l’imprimante.)
6. Contrôlez la mise en page et
configurez l’impression.
[Date d’impression]
Sert à imprimer la date au fond à droite de l’image.
• Si l’appareil photo numérique est équipé de [BÉBÉ] en mode scène, réglez-le sur [AVEC AGE] et tirez les photos, celles-ci seront imprimées avec l’âge en mois/année et avec la date d’enregistrement.
[Decoupage]
([ Une feuille] uniquement) Sert à imprimer l’image suivant la taille du papier.
• Si l’image n’est pas coupée, toute l’image est imprimée. Si le rapport de côtés du papier diffère de celui de l’image, il y aura des espaces blancs en haut et en bas ou sur les côtés gauche et droit.
[Réglage de position]
Sert à régler la position d’impression pour le découpage.
[Titre]
([ Index] uniquement) Sert à imprimer le nom du dossier d’image (ex: 12/05/2005) en haut de l’image.
[Nom d’image]
([ Index] uniquement) Sert à imprimer la date et l’heure d’enregistrement de l’image au fond de l’image.
[Imprimer correction]
Sert à activer la fonction de correction d’impression de l’imprimante.
• Cette fonction est compatible avec “PRINT Image Matching” and “Exif Print”. Veuillez vous reporter au manuel d’instructions de l’imprimante.
7. Cliquez sur [ Démarrer
I’impression].
21/02/2005
21/02/2005
L’impression ne peut pas être annulée une fois qu’elle a démarré.
45
VQT0U16
Page 46
Utilisation de Simple Viewer
Envoi d’images par e-mail ( Envoyer par e-mail)
• Si vous avez déjà quitté Simple Viewer une fois ou visionné les images déjà acquises, double-cliquez sur l’icône de raccourci de LUMIX Simple Viewer sur le bureau pour démarrer Simple Viewer.
• Les programmes e-mail compatibles sont Outlook uniquement.
• Seule une image à la fois peut être jointe à un e-mail.
®
Express et Microsoft® Outlook®
1. Sélectionnez [ Envoyer par
e-mail].
• Si le menu principal ci-dessus n’est pas affiché, cliquez sur [ Au menu] puis cliquez sur [ Envoyer par e-mail].
2. Sélectionnez l’un des
emplacements où sont enregistrées les images.
[Sur le PC]
Sélectionnez cette option pour envoyer par e-mail des images acquises sur le PC.
• Si vous ajoutez des images avec [ Ajouter des images] (P49) sous [ Avance], vous pourrez joindre à un e-mail des images stockées sur le PC différentes de celles acquises avec Simple Viewer.
[ Sur la carte mémoire]
Cliquez sur ce bouton lorsque vous joignez à un e-mail des images se trouvant sur la carte connectée à l’aide du câble USB.
3. Sélectionnez un dossier
quelconque et, parmi les images miniatures, sélectionnez une image.
• Chaque déclic de [ 90 degrés] tourne l’image de 90° dans le sens horaire.
• Si vous sélectionnez [ Sur la carte mémoire] au point 2, aucun dossier ne s’affiche.
46
VQT0U16
Page 47
Utilisation de Simple Viewer
4. Cliquez sur [ Par e-mail].
L’image est jointe à un e-mail et le programme de messagerie électronique démarre automatiquement. Entrez une adresse, un texte, etc. dans l’e-mail et envoyez-le.
• Les fichiers d’image dont la taille est supérieure à la taille maximale (100 Ko à l’achat) pouvant être jointe à un e-mail voient leur taille diminuer lorsqu’ils sont joints à un e-mail.
Le programme de messagerie électronique ne démarre pas automatiquement.
Contrôlez les paramètres du programme de messagerie électronique standard suivant la procédure ci-dessous.
• La méthode de contrôle varie en fonction du S.E. utilisé.
1 Cliquez sur [démarrer] >>
([Paramètres] >>) [Panneau de configuration], puis cliquez sur [Options Internet].
2 Cliquez sur l’onglet [Programs], puis
cliquez sur [Messagerie] pour confirmer le programme de messagerie
utilisé. Nous ne garantissons que le fonctionnement des programmes de messagerie électronique suivants.
• Outlook
•Microsoft
Pour changer la taille maximale de fichier d’image à joindre à un e-mail:
• Dans le menu principal, cliquez sur
®
Express
®
[ Avance] >> [ Paramétrage...]. Vous pouvez changer la taille de fichier. (P51)
Outlook
®
47
VQT0U16
Page 48
Utilisation de Simple Viewer
Avance
• Vous pouvez ajouter des images pour les utiliser avec Simple Viewer, écrire les images du PC sur la carte, etc.
1. Sélectionnez [ Avance].
• Si le menu ci-dessus n’est pas affiché, cliquez sur [ Au menu] et cliquez sur [ Avance].
2. Sélectionnez une fonction.
[ Ajouter des images]
Cliquez sur ce bouton pour enregistrer des images déjà sauvegardées sur le PC afin de permettre à Simple Viewer de les traiter. (P49)
[ Exporter sur la carte]
Cliquez sur ce bouton pour écrire des images du PC sur l’appareil photo numérique. (P50)
[ Paramétrage...]
Cliquez sur ce bouton pour définir différents paramètres de Simple Viewer. (P51)
[ Sur...]
Cliquez sur ce bouton pour afficher la version de Simple Viewer.
48
VQT0U16
Page 49
Utilisation de Simple Viewer
Utilisation des images stockées dans le PC avec Simple Viewer ( Ajouter des images)
1. Sélectionnez [ Ajouter des
images].
2. Sélectionnez un dossier
contenant des images à ajouter et cliquez sur [Suivant].
• Cliquez sur [Parcourir] pour ouvrir la boîte de dialogue [Sélectinner chemise] et sélectionnez le dossier souhaité.
3. Indiquez si vous voulez ou
non ajouter les images stockées dans les sous-dossiers (dossiers dans le dossier).
• Après quoi, cliquez sur [Suivant].
4. Cliquez sur [Démarrer].
• Lorsque vous devez ajouter de nombreuses images ou que la taille des images est importante, l’opération peut durer un certain temps.
5. Cliquez sur [OK], puis
cliquez sur [Exéction] pour terminer l’ajout.
VQT0U16
49
Page 50
Utilisation de Simple Viewer
Visionnage d’images sur le PC avec l’ appareil photo numérique ( Exporter sur la carte)
• Vous devez procéder à l’acquisition des images du PC sur la carte pour pouvoir les reproduire avec l’appareil photo numérique.
1. Sélectionnez [ Exporter
sur la carte].
2. Sélectionnez un dossier
quelconque et, parmi les images miniatures, sélectionnez une image.
3. Cliquez sur [ Ajouter].
4. Cliquez sur [ Ecrire].
• L’opération d’écriture sur la carte est effectuée.
• Les images sont automatiquement converties au format reproductible par l’appareil photo numérique Panasonic.
• Utilisez une carte avec suffisamment d’espace libre. En cas d’espace insuffisant, une partie des images est écrite.
• Les images traitées sur le PC et celles enregistrées avec des appareils photo numériques différents du modèle LUMIX pourraient s’afficher grossièrement.
L’image sélectionnée est placée dans la liste au fond de l’écran.
• Pour retirer une image de la liste au fond de l’écran, cliquez sur celle-ci dans la liste, puis cliquez sur [ Annuler].
50
VQT0U16
Page 51
Paramétrage...
Utilisation de Simple Viewer
1. Sélectionnez
[ Paramétrage...].
2. Paramétrez et cliquez sur
[OK].
[Le dossier à acquérir]
Sélectionnez un dossier à utiliser lors de l’acquisition d’images à partir de la carte vers le PC.
• Cliquez sur [Ouvrir] et vous pourrez voir les images se trouvant dans le dossier sélectionné.
• Cliquez sur [Parcourir] pour ouvrir la boîte de dialogue [Sélectinner chemise] et sélectionnez le dossier souhaité.
[Taille maxi de fichier d’image à joindre à un e-mail]
Sélectionnez la taille d’image maximale d’un fichier joint à un e-mail. Un fichier dont la taille est supérieure à la taille sélectionnée voit sa taille réduite lorsqu’il est joint à un e-mail.
• Seules les images dont le nom est “XXXX.JPG” peuvent être réduites. Si vous ne changez pas la taille, sélectionnez [Non spécifié].
• Même si vous changez le paramètre de la taille, les fichiers dont la taille est importante ne pourront être envoyés avec certains fournisseurs d’accès à Internet.
[Mise à jour de la liste de dossiers]
Cliquez sur [M.à jour] pour supprimer les dossiers vides dans l’affichage de dossiers.
[Par défaut]
Cliquez sur ce bouton pour remettre tous les paramètres comme sur la configuration à l’achat.
[Acquisition automatique]
Indiquez si vous voulez démarrer Simple Viewer automatiquement pour procéder à l’acquisition lorsque l’appareil photo numérique est connecté.
51
VQT0U16
Page 52
Utilisation de Simple Viewer
Après l’utilisation de Simple Viewer
Pour quitter Simple Viewer:
1. Cliquez sur [ Quitter].
• Si le bouton [ Quitter] ne s’affiche pas, cliquez sur [ Au menu] pour revenir au menu principal.
• Lorsque vous essayez de quitter à partir d’un écran différent de l’écran de menu principal, le message de confirmation apparaît.
Pour débrancher le câble
USB en toute sécurité:
2. Sélectionnez [Périphérique
de stockage de masse USB] et cliquez sur [Arrêter].
3. Confirmez que [Périphérique
de stockage de masse USB] est sélectionné et cliquez sur [OK].
1. Double-cliquez sur l’icône
affichée en bas à droite (dans le barre des tâches) de l’écran du PC.
Le message informant que du matériel est retiré s’affiche.
52
VQT0U16
4. Cliquez sur [Fermer].
Vous pouvez alors débrancher le câble de connexion USB en toute sécurité.
• Suivant le S.E. utilisé (ou les paramètres du S.E.), Windows 98/98SE par exemple, l’icône permettant de retirer en toute sécurité le matériel ne s’affiche pas dans la barre des tâches. Dans ce cas, veillez à ce que [ACCES] n’apparaisse pas sur l’afficheur LCD de l’appareil numérique, puis débranchez le câble USB.
Page 53
Divers
Divers
Pour procéder à l’acquisition d’image sans utiliser Simple Viewer
• Même si vous utilisez un S.E. comme Windows 98 sur lequel Simple Viewer ne peut pas être exécuté, vous pouvez procéder à l’acquisition d’images sur votre PC en connectant l’appareil photo numérique et le PC avec le câble USB.
1. Branchez l’ appareil photo
numérique au PC via le câble USB fourni. (P38)
2. Double-cliquez sur [Disque
amovible] dans [Poste de travail].
3. Double-cliquez sur le
dossier [DCIM].
4. En glissant-déposant,
déplacez les images que vous voulez importer ou le dossier contenant ces images vers n’importe quel autre dossier sur le PC.
Que signifie “glisser-déposer” ?
Cela signifie appuyer sur le bouton de la souris, déplacer la souris dont le bouton est enfoncé et enfin relâcher le bouton.
Pour débrancher le câble USB en toute sécurité:
voir P52.
53
VQT0U16
Page 54
Divers
Utilisation sur Macintosh
• Avec les S.E. Mac OS 9/OS X, vous ne pouvez pas utiliser Simple Viewer, mais vous pouvez procéder à l’acquisition d’images sur votre PC en branchant le câble de connexion USB.
• Avec les S.E. Mac OS 8.x ou une version précédente, voir P57.
1. Branchez l’ appareil photo
numérique au PC via le câble USB fourni. (P38)
2. Double-cliquez sur
[NO_NAME] ou [Sans titre] affiché sur le bureau.
3. Double-cliquez sur le
dossier [DCIM].
4. En glissant-déposant,
déplacez les images que vous voulez importer ou le dossier contenant ces images vers n’importe quel autre dossier sur le PC.
Que signifie “glisser-déposer” ?
Cela signifie appuyer sur le bouton de la souris, déplacer la souris dont le bouton est enfoncé et enfin relâcher le bouton.
Pour s’assurer que l’appareil photo numérique est bien branché:
Contrôlez que l’icône [NO_NAME] ou [Sans titre] s’affiche sur le bureau.
Pour débrancher le câble USB en toute sécurité:
Glissez l’icône [NO_NAME] ou [Sans titre] dans [Papierkorb] et débranchez le câble USB.
54
VQT0U16
Page 55
Divers
Comment supprimer le pilote USB et Simple Viewer (Désinstaller)
• Il n’est pas nécessaire, habituellement, de les désinstaller. Si ces programmes ne tournent pas, désinstallez-les et réinstallez-les de nouveau (P36).
1. Cliquez sur [démarrer] >>
([Paramètres] >>) [Panneau de configuration].
2. Double-cliquez sur [Ajouter
ou supprimer des programmes].
3. Sélectionnez le logiciel à
désinstaller et cliquez sur [Modifier/Supprimer].
• Pour annuler d’autres pilotes et logiciels, répétez l’étape du point 3.
• Pour annuler le pilote USB, sélectionnez [Panasonic USB Stograge Driver].
• Pour annuler Simple Viewer, sélectionnez [LUMIX Simple Viewer].
• La procédure de désinstallation pourrait varier en fonction du PC. Pour plus d’informations, veuillez vous reporter au manuel d’instructions du PC que vous utilisez.
55
VQT0U16
Page 56
Divers
Les images ne peuvent être importées
• Si vous ne pouvez pas procéder à l’acquisition des images alors que le câble de connexion USB entre l’appareil photo numérique et le PC est branché, procédez comme suit.
Contrôlez tout d’abord les
éléments suivants.
[MODE USB] dans le menu [CONFIG.] est-il réglé sur [PC] sur l’appareil photo numérique ?
Si vous utilisez Windows 98/98SE, installez le pilote USB (P36) avant de brancher le câble.
S’il y a plus d’un port USB sur le PC, essayez de brancher le câble sur les autres ports USB.
• Si vous connectez l’appareil photo numérique à un port USB du clavier du PC, un fonctionnement correct n’est pas garanti.
• Si vous connectez l’appareil photo numérique à l’aide d’un concentrateur USB ou d’une rallonge USB, un fonctionnement correct n’est pas garanti.
Y a-t-il une carte dans votre appareil photo numérique ? Ou encore, y a-t-il des images sur celle-ci ?
Les images ont-elles déjà été importées sur le PC ?
• Vous ne pouvez pas procéder à l’acquisition des mêmes images.
56
VQT0U16
Il est impossible de procéder à
l’acquisition des images même après les contrôles ci-dessus.
Vérifiez que [Disque amovible] est ajouté dans [Poste de travail].
• Les lettres de l’unité de lecture (ex: H:) varient suivant le PC.
Si le disque amovible n’est pas ajouté, procédez comme suit.
1
Cliquez sur [démarrer] >> ([Paramètres] >>) [Panneau de configuration], puis double-cliquez sur [Système].
2 Cliquez sur ([Matériel] >>) [Assistant
Ajout de matériel] et contrôlez que [Autres périphériques] s’affiche.
3 Si [Autres périphériques] s’affiche,
supprimez-le.
• S’il ne s’affiche pas, contrôlez la connexion. (P38)
4 Revenez à l’écran original et éteignez
le PC.
5 Débranchez le câble USB sur le PC. 6 Allumez le PC pour le démarrer. 7 Installez de nouveau le pilote USB.
(Pour Windows 98/98SE uniquement)
8 Branchez le câble USB au PC.
• Vérifiez qu’un [Disque amovible] est de nouveau ajouté. Si aucun [Disque amovible] n’est ajouté, répétez les étapes ci-dessus.
Page 57
Conseils de dépannage
Au sujet de la connexion/acquisition
Question Réponse
Comment procéder à l’acquisition d’images sur Windows 95, Mac OS 8.x, ou des versions précédentes?
Il est impossible de procéder à l’acquisition des images à partir de la mémoire interne de l’appareil photo numérique.
Au sujet de Simple Viewer
Question Réponse
Simple Viewer ne démarre pas automatiquement. Pour visionner de nouveau des images acquises après avoir quitté Simple Viewer.
Carte mémoire
• S’il y a une fente pour carte incorporée sur le PC, introduisez la carte mémoire SD dans la fente à l’aide de l’adaptateur de carte pour PC (en option) pour procéder à l’acquisition des images.
Mémoire interne (Applicable uniquement aux appareils photo numériques qui ont une mémoire interne.)
• Copiez les images stockées dans la mémoire interne sur la carte et procédez à leur acquisition à l’aide de l’adaptateur de carte pour PC (en option) pour carte mémoire SD. Pour plus de détails sur la copie, veuillez vous reporter au manuel d’instructions de l’appareil photo numérique.
Retirez la carte de l’appareil photo numérique et reconnectez-le au PC.
Double-cliquez sur l’icône de raccourci de LUMIX Simple Viewer se trouvant sur le bureau. S’il n’y a pas d’icône de raccourci sur le bureau, cliquez sur [démarrer] >> [Tous les programmes] >> [Panasonic] >> [LUMIX Simple Viewer] >> [LUMIX Simple Viewer].
Uniquement si Simple Viewer ne démarre pas automatiquement:
• Cliquez sur [ Avance] >> [ Paramétrage...] et réglez [Acquisition automatique] sur [Oui]. (Si vous ne souhaitez pas qu’il démarre automatiquement, réglez sur [Non].)
Divers
57
VQT0U16
Page 58
Divers
Au sujet de l’impression
Question Réponse
Il est impossible d’imprimer les images.
Je voudrais changer la position d’impression, la taille de caractère ou la couleur des caractères de la date.
Le haut et le bas ou les bords de gauche et de droite d’une image sont coupés.
Il y a des espaces blancs en haut et en bas ou sur les bords gauche et droit.
La date n’est pas imprimée. Si l’image a été enregistrée avec un appareil photo
Divers
Question Réponse
Les images ajoutées sur le PC ne s’affichent normalement pas.
Comment changer les noms de dossier et de fichier?
Bien que les images dans les dossiers ont été supprimées, les dossiers vides sont encore affichés.
L’imprimante est-elle installée correctement ? Veuillez vous reporter au manuel d’instructions de l’imprimante.
La position d’impression, la taille de caractère ou la couleur des caractères de la date sont fixes. On ne peut pas les changer.
Réglez [Decoupage] sur [Non] pour l’impression. Une image dont les bords sont coupés est imprimée si son rapport de côtés est différent de celui du papier.
Réglez [Decoupage] sur [Oui] pour l’impression. Si le découpage n’est pas appliqué, toute l’image est imprimée. Si le rapport de côtés du papier diffère de celui de l’image, il y aura des espaces blancs en haut et en bas ou sur les côtés gauche et droit.
numérique dont l’horloge n’était pas activée, ou si elle a été enregistrée avec un appareil photo numérique qui n’était pas un modèle Panasonic, la date pourrait ne pas s’imprimer.
Si vous changez les noms de dossier et de fichier, les images intéressées pourraient ne pas s’afficher.
• Pour visionner les images associées à un changement de nom de dossier ou de fichier sur Simple Viewer, enregistrez ces images à l’aide de la fonction [ Ajouter des images]. (P49)
Vous pouvez changer les noms de dossier et de fichier sur le PC.
• L’emplacement de stockage des dossiers et fichiers est indiqué sous [Emplacement] dans les informations d’image. (P42)
• Pour visionner les images associées à un changement de nom de dossier ou de fichier sur Simple Viewer, enregistrez ces images à l’aide de la fonction [ Ajouter des images]. (P49)
Cliquez sur [ Avance] >> [ Paramétrage...] et sur le bouton [M.à jour] sous [Mise à jour de la liste de dossiers]. (Les dossiers vides de l’affichage de dossiers sont supprimés.)
58
VQT0U16
Page 59
Divers (suite)
Question Réponse
Lors du transfert d'images animées, deux images identiques s'affichent.
Les images animées ne sont pas lues.
Le PC a cessé de fonctionner lors du branchement et débranchement du câble USB.
Lorsque vous prenez des images animées avec un caméscope numérique, celles-ci sont enregistrées comme images animées (format MOV) et images fixes (format JPEG). (Lors du transfert d'images fixes avec audio ou de fichiers au format TIFF ou RAW, deux images sont également enregistrées.) Pour supprimer les images associées de cette façon avec Simple Viewer, supprimez chaque image individuellement.
Installez QuickTime. (P40)
Par défaut, Simple Viewer démarre automatiquement lors de la connexion de l’appareil photo numérique et du PC à l’aide du câble USB. (Configuration au moment de l’achat.) Changez le paramètre pour que Simple Viewer ne démarre pas automatiquement et la situation s’en trouvera améliorée.
• Sélectionnez [ Avance] >> [ Paramétrage...] et réglez [Acquisition automatique] sur [Non]. Simple Viewer ne démarre pas automatiquement.
Pour démarrer Simple Viewer manuellement, double-cliquez sur l’icône de raccourci de LUMIX Simple Viewer située sur le bureau.
Divers
59
VQT0U16
Page 60
Divers
Environnement d’exploitation
Environnement USB-connectable
S.E. compatibles: Microsoft® Windows® 98
Microsoft Microsoft Microsoft Microsoft Microsoft et Mac OS 9.x/Mac OS X (Avec Windows Me/2000/XP et Mac OS 9.x/Mac OS X, il n’est pas nécessaire d’utiliser un pilote USB.)
LUMIX Simple Viewer
PC compatible: Ordinateur compatible IBM
Pentium (processeur compatible compris)
S.E. compatibles: Microsoft
Microsoft Microsoft Microsoft
Microsoft Mémoire: 128 Mo (256 Mo ou plus conseillé) Affichage: Couleur haute définition (16 bits) ou supérieure
Zone bureau 800k600 ou plus
(1024k768 ou plus conseillé) Disque dur: [Pour l’installation] 200 Mo ou plus
[Pour l’utilisation] 200 Mo ou plus Logiciels requis: QuickTime 6.1 ou plus récent Son: Dispositif son compatible Windows Lecteur: Lecteur de cd-rom (nécessaire pour l’installation) Interface: Port USB
(Si vous effectuez la connexion à l’aide d’un concentrateur USB
ou d’un câble rallonge USB, un fonctionnement correct n’est pas
garanti.) Format de fichier: JPEG, TIFF (image fixe), RAW (les images dans ce format
peuvent être acquises ou écrites, mais ne peuvent pas
s’afficher.)
MOV (image animée)
®
Windows® 98 Deuxième Édition
®
Windows® Millennium Édition (Me)
®
Windows® 2000 Professionnel
®
Windows® XP Édition Familiale
®
Windows® XP Professionnel
®
®
III 450 MHz, Intel® Celeron® 400 MHz ou supérieur
®
Windows® 98 Deuxième Édition
®
Windows® Millennium Édition (Me)
®
Windows® 2000 Professionnel
®
Windows® XP Édition Familiale
®
Windows® XP Professionnel
PC/AT avec processeur Intel ®
60
VQT0U16
Page 61
Divers
• Nous ne pouvons pas garantir le fonctionnement du logiciel sur tous les PC qui satisfont la configuration requise.
• Le fonctionnement n’est pas garanti avec les environnements d’exploitation mis à niveau.
• Le fonctionnement avec un système d’exploitation différent de celui pré-installé n’est pas garanti.
• Ce logiciel n’est pas compatible avec les environnements à amorçages multiples.
• Ce logiciel peut être utilisé uniquement par l’utilisateur de compte d’administrateur.
• Ce logiciel pourrait ne pas fonctionner sur un PC fabriqué par le client.
• Si la taille des caractères est réglée sur un format plus grand que le format standard sous [Apparence] ou [Paramètres] dans [Propriétés de Affichage], certains boutons seront affichés hors de l’écran et ne seront pas fonctionnels. Dans ce cas, rétablissez la taille des caractères sur la taille standard sous [Propriétés de Affichage].
• Ce logiciel n’est pas compatible avec les PC sur lesquels sont chargés des S.E. à 64 bits.
• Microsoft et Windows sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation, USA aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
• IBM et PC/AT sont des marques déposées d’International Business Machines Corporation, USA.
• Adobe, le logo de Adobe, Acrobat et Acrobat Reader sont des marques commerciales ou des marques déposées de Adobe Systems Incorporated aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
• Intel, Pentium et Celeron
sont des marques déposées ou des marques commerciales
de Intel Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
• Les autres noms, raisons sociales et noms de produits, etc. mentionnés dans ce manuel sont des marques commerciales ou des marques déposées de leur détenteurs respectifs.
61
VQT0U16
Page 62
Il collegamento con il personal computer offre mille possibilità di divertimento in più
Utilizzando il programma “LUMIX Simple Viewer” presente sul CD-ROM in dotazione, sarà possibile acquisire le immagini sul PC, stamparle, allegarle alle e-mail e utilizzare altre divertenti funzioni. Fai un uso più divertente della tua fotocamera digitale con “LUMIX Simple Viewer”.
• In queste istruzioni d’uso il programma “LUMIX Simple Viewer” verrà indicato semplicemente come “Simple Viewer”.
1. Come prima cosa installare
Simple Viewer.
2. Acquisire le immagini
registrate sul PC.
3. Stampare le immagini e
allegarle alle e-mail.
62
VQT0U16
Page 63
Indice
Il collegamento con il personal computer offre mille possibilità di divertimento in più ..... 62
Introduzione
Leggere prima di utilizzare il prodotto ..............................................................................64
Termini principali ....................................................................................................... 64
Simple Viewer è compatibile con tutti i tipi di PC? .....................................................65
Configurazione
Installazione del software 1 ............................................................................................ 66
Installazione del driver USB (solo per Windows 98/98SE) ........................................ 66
Installazione del software 2 ............................................................................................ 67
Installazione di Simple Viewer ...................................................................................67
Collegamento della fotocamera digitale al PC .................................................................68
Uso di Simple Viewer
Acquisizione delle immagini sul PC (Acquire to PC) .......................................................69
Visualizzare le immagini (View) .......................................................................................70
Stampare le immagini (Print) ...........................................................................................73
Inviare le immagini per e-mail (Send by e-mail) ..............................................................76
Advance ........................................................................................................................... 78
Abilitare l’uso su Simple Viewer delle immagini memorizzate sul PC
(Add pictures) ..........................................................................................................79
Visualizzazione delle immagini sul PC tramite la fotocamera digitale
(Export to the card) .................................................................................................80
Dopo aver utilizzato Simple Viewer ................................................................................. 82
Altro
Come acquisire le immagini senza utilizzare Simple Viewer ...........................................83
Uso del programma su Macintosh ...................................................................................84
Come rimuovere il driver USB e Simple Viewer (Disinstallazione) ..................................85
Se non è possibile acquisire le immagini .........................................................................86
Risoluzione dei problemi ..................................................................................................87
Ambiente operativo .......................................................................................................... 90
63
VQT0U16
Page 64
Introduzione
Leggere prima di utilizzare il prodotto
• Tenere presente che alcune spiegazioni e schermate mostrate nelle presenti istruzioni d’uso potranno essere diverse da quelle reali a seconda dell’ambiente operativo del proprio PC.
• Le spiegazioni contenute nelle presenti istruzioni d’uso sono soggette a modifica senza preavviso.
• Non è consentita la riproduzione, anche parziale, delle presenti istruzioni d’uso senza autorizzazione.
• Le immagini delle schermate sono utilizzate nel rispetto delle linee guida di Microsoft Corporation.
• Le spiegazioni delle presenti istruzioni d’uso relative a Windows sono basate sulle schermate di Windows XP.
• Nelle presenti istruzioni d’uso il termine Scheda indica sempre una scheda di memoria SD, anche se si tratta della scheda di memoria incorporata.
Termini principali
• I termini principali che l’utente deve conoscere quando utilizza il PC sono elencati di seguito. Si vedano al riguardo anche le istruzioni d’uso del proprio PC.
Ter min e Spiegazione
Introduzione
Software applicativo Qualunque tipo di software utilizzato per fini come
Installazione/ Disinstallazione
Unità/Driver Il termine “Unità” è riferito a una periferica del PC (come
File Documento, immagine o altra tipologia di dati. Cartella Area in cui vengono memorizzati dei gruppi di file. Fare clic/Fare doppio clic “Fare clic” significa premere e rilasciare il pulsante del
l’elaborazione di testi o di fogli di calcolo, la modifica di immagini, l’invio e la ricezione di e-mail.
“Installazione” significa aggiungere nuovi programmi software al PC e predisporli per l’uso, mentre la rimozione del software installato è nota come “Disinstallazione”.
l’unità CD-ROM, una fotocamera digitale, ecc.) sulla quale è possibile eseguire la scrittura o lettura dei file, mentre il software che fa funzionare tale unità è denominato “Driver”.
mouse. Premere il pulsante del mouse per due volte in rapida successione è invece un’azione nota come “Fare doppio clic”.
• Quando si parla di "fare clic" nelle presenti istruzioni d’uso si intende di solito un singolo clic sul pulsante sinistro del mouse.
• Se non si riesce a eseguire bene l’operazione di doppio clic modificare l’intervallo del doppio clic dalle impostazioni del mouse.
64
VQT0U16
Page 65
Introduzione
Simple Viewer è compatibile con tutti i tipi di PC?
Utilizzando il collegamento tramite porta USB l’utente può acquisire sul PC le immagini contenute nella fotocamera digitale. Il salvataggio delle immagini sul PC tuttavia è più semplice con Simple Viewer.
Windows
• Per individuare il sistema operativo (tipo di PC), selezionare [Start] >> ([Setup] >>) [Control Panel] (>> [Performance and Maintenance]) e fare (doppio) clic su [System]. Verrà visualizzato il proprio tipo di sistema operativo.
95 e versioni precede-
nti
È possibile utilizzare Simple Viewer?
Posso acquisire le immagini contenute nella fotocamera digitale sul PC utilizzando il collegamento tramite porta USB?
È necessario installare il driver USB?
Quale pagina devo consultare?
¢1
P87
¢1: L’utente può acquisire le immagini se il PC ha uno slot per la scheda PC. ¢2: Per imparare ad acquisire le immagini vedere P83.
Macintosh
Sistema operativo
OS 8.x e versioni
precedenti
È possibile utilizzare Simple Viewer?
Posso acquisire le immagini contenute nella fotocamera digitale sul PC utilizzando il collegamento tramite porta USB?
È necessario installare il driver USB?
Quale pagina devo consultare?
¢3: L’utente può acquisire le immagini se il PC ha uno slot per la scheda PC.
98 98SE Me 2000 XP
P66, 68
¢2
P66– P67–
OS 9 OS X
¢3
P87 P84
65
VQT0U16
Page 66
Configurazione
Configurazione
Installazione del software 1
Installazione del driver USB (solo per Windows 98/98SE)
• Se il sistema operativo è Windows 98/98SE, installare il driver USB (cioè il software che fa funzionare la fotocamera digitale attraverso un PC) prima di collegare la fotocamera digitale al PC.
• Questa installazione non è necessaria per il secondo collegamento e i successivi.
• Se si utilizza un sistema operativo diverso da Windows 98/98SE, questa installazione non è necessaria.
• Chiudere tutte le applicazioni in esecuzione prima di inserire il CD-ROM.
1. Inserire il CD-ROM.
Verrà visualizzato il menu setup.
2. Fare clic su [USB Driver].
3. Fare clic su [Next].
• Verrà avviata l’installazione del driver USB.
4. Se appare la casella di
dialogo [Restarting Windows], fare clic su [OK].
L’installazione del driver USB verrà completata quando si riavvierà il PC.
Se il menu setup non viene avviato automaticamente:
• Fare doppio clic su [My Computer] sul desktop, fare doppio clic o aprire [VFFXXXX] (il codice prodotto N. XXXX varia a seconda del modello) e fare doppio clic su [InstMenu.exe].
66
VQT0U16
Page 67
Configurazione
Installazione del software 2
Installazione di Simple Viewer
• Questa installazione non è necessaria per il secondo collegamento e i successivi.
• Chiudere tutte le applicazioni in esecuzione prima di inserire il CD-ROM.
1. Inserire il CD-ROM.
Verrà visualizzato il menu setup.
2. Fare clic su [LUMIX Simple
Viewer].
3. Procedere nell’installazione
seguendo le istruzioni dei messaggi su schermo.
• Si può decidere di installare MDAC2.8 (Microsoft Data Access Components
2.8) solo se il sistema operativo utilizzato è Windows 98SE. Installare il componente seguendo le istruzioni dei messaggi su schermo.
• Una volta completata l’installazione e prima di utilizzare il software per la prima volta, selezionare il file [Readme] da [Start] >> [All programs] >> [Panasonic] >> [LUMIX Simple Viewer] e prendere visione delle informazioni aggiuntive.
• Simple Viewer viene installato nella seguente cartella. (Non è possibile modificare questa impostazione.)
C:\Program Files\Panasonic\ LUMIXSimpleViewer
Se il menu setup non viene avviato automaticamente:
• Fare doppio clic su [My Computer] sul desktop, fare doppio clic o aprire [VFFXXXX] (il codice prodotto N. XXXX varia a seconda del modello) e fare doppio clic su [InstMenu.exe].
Se non è possibile installare Simple Viewer:
• Se il sistema operativo utilizzato è Windows 2000/XP, non è possibile installare il programma se si è eseguito l’accesso al PC con un account utente di tipo Limitato. Accedere con un account utente da Amministratore e avviare nuovamente l’installazione. Per maggiori informazioni vedere le istruzioni d’uso del proprio PC.
67
VQT0U16
Page 68
Configurazione
Collegamento della fotocamera digitale al PC
• Se il sistema operativo è Windows 98/98SE, installare il driver USB (P66) prima di effettuare il collegamento.
• Se il PC è dotato di uno slot incorporato per la scheda di memoria SD, inserire una Scheda nello slot per avere la possibilità di acquisire le immagini sul PC utilizzando Simple Viewer.
1. Collegare la fotocamera
digitale al PC tramite il cavo di connessione USB in dotazione.
Una volta stabilito correttamente il collegamento, Simple Viewer si avvia
DIGITAL
AV OUT
DC IN
ACCESSO
automaticamente e si apre la schermata per avviare l’acquisizione delle immagini. (P69) Se il sistema operativo è Windows 98, vedere P83.
• Se viene visualizzata la seguente schermata, fare clic su [Cancel] per chiuderla.
A: cavo di connessione USB B: adattatore CA (opzionale) C: questo messaggio viene visualizzato
durante il trasferimento dei dati.
Preparazione della fotocamera digitale
Quando si collega la fotocamera digitale al PC utilizzare delle batterie con carica sufficiente oppure gli adattatori CA. Se la batteria dovesse esaurire la carica nel corso della comunicazione, i dati registrati potrebbero subire dei danni.
• Se si dispone di un adattatore CA collegarlo.
• Accendere la fotocamera digitale.
• Impostare l’opzione [MODO USB] del menu [SETUP] su [PC].
68
VQT0U16
• Se Simple Viewer non viene avviato automaticamente, vedere P87.
• Non utilizzare la fotocamera digitale né scollegare il cavo di connessione USB durante il trasferimento dei dati dalla fotocamera digitale. Il software potrebbe non funzionare correttamente e danneggiare i dati in trasmissione.
• La forma del terminale dipende dal tipo di fotocamera digitale utilizzata. Per maggiori informazioni, vedere le istruzioni d’uso della fotocamera utilizzata.
Page 69
Uso di Simple Viewer
Uso di Simple Viewer
Acquisizione delle immagini sul PC ( Acquire to PC)
• Se si è usciti da Simple Viewer o si vogliono vedere le immagini già acquisite, fare doppio clic sull’icona LUMIX Simple Viewer sul desktop per avviare Simple Viewer.
1. Quando viene visualizzato il
messaggio che chiede se avviare l’acquisizione, fare clic su [Yes].
2. Fare clic su [OK].
Le immagini verranno acquisite dalla scheda al PC e si aprirà la schermata [ View] per visualizzare le immagini acquisite in formato miniaturizzato.
• Se le immagini da acquisire sono numerose oppure le dimensioni dei file immagine sono ampie, per l’acquisizione occorrerà un maggiore intervallo di tempo.
Cartella di destinazione per l’acquisizione:
• Le immagini acquisite sul PC vengono salvate nella seguente cartella.
Windows 2000/XP C:\Documents and Settings\
All Users\Documents\My Pictures\ LUMIXSimpleViewer
Windows 98SE/Me C:\My Documents\My Pictures\
LUMIXSimpleViewer
• Per modificare la cartella di destinazione per l’acquisizione delle immagini, vedere P81.
Se nel corso dell’acquisizione si fa clic su [Cancel]:
• L’acquisizione viene interrotta in quel punto e vengono visualizzate in formato miniaturizzato le immagini già acquisite.
69
VQT0U16
Page 70
Uso di Simple Viewer
Visualizzare le immagini ( View)
• Se si è usciti da Simple Viewer o si vogliono vedere le immagini già acquisite, fare doppio clic sull’icona LUMIX Simple Viewer sul desktop per avviare Simple Viewer.
1. Selezionare [ View].
• Se il menu principale mostrato in alto non appare, fare clic su [ Menu] e quindi su [ View].
2. Selezionare una qualunque
locazione in cui siano state salvate delle immagini.
[On the PC]
Selezionare questa opzione per visualizzare le immagini acquisite sul PC.
• Se le immagini sono state aggiunte tramite la funzione [ Add pictures] (P79) in [ Advance], è possibile visualizzare immagini memorizzate sul PC diverse da quelle acquisite con Simple Viewer.
70
VQT0U16
[ On the memory card]
Fare clic su questo pulsante per visualizzare le immagini sulla Scheda collegata tramite il cavo di connessione USB.
3. Selezionare la cartella
desiderata, e selezionare dalla visualizzazione miniaturizzata l’immagine desiderata.
• Se si seleziona [ On the memory card] al punto 2, le cartelle non vengono visualizzate.
Per visualizzare immagini in movimento:
• Sul PC deve essere installato QuickTime. Inserire il CD-ROM in dotazione all’interno dell’unità CD-ROM e installare QuickTime utilizzando il menu setup.
• Su alcuni PC dalle prestazioni limitate, le immagini o l'audio possono interrompersi quando si riproducono immagini in movimento.
Page 71
Uso di Simple Viewer
Come utilizzare la schermata [ View]
12 3
1. Visualizzazione Cartella
Vengono visualizzate le cartelle che contengono immagini acquisite. Le cartelle vengono create in base alla data del giorno.
[M/D/Y] Questa opzione visualizza le immagini
in base al giorno di registrazione. [M/Y] Questa opzione visualizza le immagini
in base al mese di registrazione.
2. Visualizzazione Miniature
Le immagini contenute all’interno di una cartella selezionata vengono visualizzate in formato miniaturizzato. Nel caso di immagini in movimento viene visualizzato il simbolo ( ) in alto a sinistra rispetto all’icona miniaturizzata.
Le immagini miniaturizzate vengono visualizzate in ordine decrescente per data di registrazione a cominciare dalla parte alta della visualizzazione miniaturizzata.
3. Visualizzazione Immagine
L’immagine selezionata nella visualizzazione miniaturizzata viene visualizzata ingrandita. Quando è selezionata un'immagine in movimento, viene riprodotta automaticamente finché non si seleziona un'altra immagine.
4. [ ]
Fare clic su questo pulsante per selezionare l’immagine precedente.
45 6 7 8
2.48 2560 1920
8
9121013 14
5. [ ]
Fare clic su questo pulsante per selezionare l’immagine successiva.
6. [ 90 degs.] Con ogni clic su questo pulsante
l’immagine viene ruotata in senso orario di 90°.
7. [ My favorite]
Facendo clic su questo pulsante viene aggiunto il simbolo ( ) all’immagine, che viene quindi registrata fra le immagini preferite. Facendo di nuovo clic su questo pulsante l’immagine viene esclusa dalle immagini preferite (Favorite). Si possono visualizzare le immagini
registrate nella cartella Favorite selezionando [My favorites] dalla parte alta della visualizzazione Cartella.
8. [ Delete]
Fare clic su questo pulsante per eliminare un’immagine selezionata.
9. [ Enlarge]
Fare clic su questo pulsante per ingrandire a schermo intero un’immagine selezionata. (P72)
10. [ Print 1 by 1]
Facendo clic su questo pulsante, verrà stampata l’immagine selezionata. Se si desidera stampare più immagini contemporaneamente, fare clic su [ Print] sul menu principale. (P73)
4:3
5
15
11
71
VQT0U16
Page 72
Uso di Simple Viewer
345621
11. [ Send by e-mail]
Fare clic su questo pulsante per allegare l’immagine selezionata a un’e-mail. (P76)
12. [ Menu]
Fare clic su questo pulsante per tornare al menu principale di Simple Viewer.
13. [ Back]
Fare clic su questo pulsante per tornare al menu precedente. (P70)
14. [ Exit]
Fare clic su questo pulsante per uscire da Simple Viewer.
15. Informazioni sull’immagine
[Name] Nome del file in Simple Viewer. [Type] Formato del file. [Location] Area in cui sono memorizzati i file
acquisiti. [File Name] Nome del file sul PC. [File size] Dimensione del file.
Vengono inoltre visualizzate le opzioni [picture size], [Recording date], [Manufacturer], [Model name], [Shutter speed], [Aperture value], [ISO sensitivity], [Exposure +/-], [White balance], [Flash], [Print compensation information] e [Recording mode].
72
VQT0U16
Visualizzazione a schermo
intero
1. [ ]
Fare clic su questo pulsante per selezionare l’immagine precedente.
2. [ ]
Fare clic su questo pulsante per selezionare l’immagine successiva.
3. Modificare le dimensioni di visualizzazione delle immagini
•[ Full scale]
Visualizza l’immagine nelle sue dimensioni originali.
• [ Fit to screen]
Ingrandisce o riduce l’immagine per adattarla allo schermo del PC.
4. [ Menu]
Fare clic su questo pulsante per tornare al menu principale di Simple Viewer.
5. [ Back]
Fare clic su questo pulsante per tornare alla schermata [ View]. (P70)
6. [ Exit]
Fare clic su questo pulsante per uscire da Simple Viewer.
Se i pulsanti operativi scompaiono:
Spostando il mouse si faranno apparire nuovamente i pulsanti operativi.
Page 73
Uso di Simple Viewer
Stampare le immagini ( Print)
• Se si è usciti da Simple Viewer o si vogliono vedere le immagini già acquisite, fare doppio clic sull’icona LUMIX Simple Viewer sul desktop per avviare Simple Viewer.
1. Selezionare [ Print].
• Se il menu principale mostrato in alto non appare, fare clic su [ Menu] e quindi su [ Print].
2. Selezionare una qualunque
locazione in cui siano state salvate delle immagini.
[ On the memory card]
Fare clic su questo pulsante per stampare un’immagine sulla Scheda collegata tramite il cavo di connessione USB.
3. Selezionare una cartella per
visualizzare in formato miniaturizzato le immagini contenute nella cartella e selezionarne quindi una.
• Se si seleziona [ On the memory card] al punto 2, le cartelle non vengono visualizzate.
[On the PC]
Selezionare questa opzione per stampare le immagini acquisite sul PC.
• Se le immagini sono state aggiunte tramite la funzione [ Add pictures] (P79) in [ Advance], è possibile stampare immagini memorizzate sul PC diverse da quelle acquisite con Simple Viewer.
73
VQT0U16
Page 74
Uso di Simple Viewer
4. Fare clic su [ Add] e quindi
su [ Next].
• L’immagine selezionata verrà aggiunta all’elenco delle immagini da stampare in [List of photos to be printed].
• Per rimuovere un’immagine dall’elenco [List of photos to be printed], fare clic su [List of photos to be printed] e quindi su
Cancel
[
].
5. Configurare le opzioni di
stampa e fare clic su [ Next].
[Please select the printing type] ( One sheet)
Opzione per stampare una sola immagine su un solo foglio.
( Two sheets, Four sheets,
Eight sheets)
Opzione per stampare su un solo foglio un numero di immagini corrispondente al modo selezionato. (Esempio: [ Two sheets])
(Index)
Le immagini selezionate vengono stampate sotto forma di elenco. (Esempio: se sono state selezionate 16 immagini.)
• A seconda del tipo di stampante utilizzata non sarà possibile selezionare la “Stampa senza margini” o potrebbero esservi limitazioni sulle dimensioni e il tipo di carta da utilizzare. In casi simili, fare clic su [ Set] e configurare la stampa.
74
VQT0U16
• Su un foglio di dimensioni A4 è possibile stampare circa 36 immagini.
Page 75
Uso di Simple Viewer
[Please select the printer]
Configura la stampante in uso.
[Please set the printing area]
Selezionare “No” o “Yes”.
[Please select the paper size]
Imposta le dimensioni della carta utilizzata per la stampa.
[Please select the paper type]
Imposta il tipo di carta utilizzata per la stampa.
[Detail printer settings are available]
Imposta le opzioni dettagliate della stampante. (Per i dettagli vedere le istruzioni d’uso della stampante.)
6. Controllare il layout e
configurare la stampa.
• Se non si esegue il trimming, viene stampata l’intera immagine. Se il rapporto larghezza/altezza della carta è diverso da quello dell’immagine, rimane uno spazio vuoto nei margini superiore e inferiore oppure sinistro e destro.
[Position adjustment]
Opzione per regolare con precisione la posizione di stampa per il trimming.
[Title]
(Solo [ Index]) Opzione per stampare il nome della cartella che contiene l’immagine (es., 12/05/2005) sopra l’immagine.
[Picture name]
(Solo [ Index]) Opzione per stampare la data e ora di registrazione dell’immagine nella parte bassa dell’immagine.
[Print correction]
Opzione che abilita la funzione di correzione della stampa della stampante.
• Questa funzione è compatibile con le funzioni “PRINT Image Matching” ed “Exif Print”. Vedere le istruzioni d’uso della propria stampante.
[Date printing]
Opzione per stampare la data nell’angolo in basso a destra dell’immagine.
• Se la fotocamera digitale dispone della funzione [BAMBINI] in modalità scena, impostare su [CON ETÀ] e scattare le foto desiderate che verranno stampate con l’età rappresentata in mesi/anni oltre alla data di registrazione dell’immagine.
[Trimming]
(Solo [ One sheet]) Opzione per stampare l’immagine allineata alle dimensioni della carta.
7. Fare clic su [ Start
printing].
02/21/2005
02/21/2005
Non è possibile annullare la stampa quando questa è in esecuzione.
75
VQT0U16
Page 76
Uso di Simple Viewer
Inviare le immagini per e-mail ( Send by e-mail)
• Se si è usciti da Simple Viewer o si vogliono vedere le immagini già acquisite, fare doppio clic sull’icona LUMIX Simple Viewer sul desktop per avviare Simple Viewer.
• I programmi di posta elettronica compatibili sono esclusivamente Outlook Microsoft
• È possibile allegare una sola immagine a un’e-mail.
®
Outlook®.
®
Express e
1. Selezionare [ Send by
e-mail].
• Se il menu principale mostrato in alto non appare, fare clic su [ Menu] e quindi su [ Send by e-mail].
2. Selezionare una qualunque
locazione in cui siano state salvate delle immagini.
• Se le immagini sono state aggiunte tramite la funzione [ Add pictures] (P79) in [ Advance], è possibile allegare alle e-mail immagini memorizzate sul PC diverse da quelle acquisite con Simple Viewer.
[ On the memory card]
Fare clic su questo pulsante per allegare alle e-mail le immagini sulla Scheda collegata tramite il cavo di connessione USB.
3. Selezionare la cartella
desiderata, e selezionare dalla visualizzazione miniaturizzata l’immagine desiderata.
[On the PC]
Selezionare questa opzione per inviare per e-mail le immagini acquisite sul PC.
76
VQT0U16
• Con ogni clic sull’opzione [ 90 degs.] si ruota l’immagine di 90° in senso orario.
• Se si seleziona [ On the memory card] al punto 2, non vengono visualizzate le cartelle.
Page 77
Uso di Simple Viewer
4. Fare clic su [ Send by
e-mail].
L’immagine viene allegata a un’e-mail e viene avviato automaticamente il programma di posta elettronica. Immettere l’indirizzo desiderato, il testo del messaggio, ecc. per l’e-mail e inviarla.
• I file di dimensioni superiori alle dimensioni massime consentite (impostazione di fabbrica 100 KB) per l’invio per e-mail vengono ridotti di dimensioni nel momento in cui vengono allegati alle e-mail.
Il programma di posta elettronica non viene avviato automaticamente.
Verificare le impostazioni del programma di posta utilizzato seguendo le procedure di seguito.
• Il metodo utilizzato per questa verifica varia a seconda del sistema operativo utilizzato.
1 Fare clic su [Start] >> ([Setup] >>)
[Control Panel] e quindi su [Internet Options].
2 Fare clic sulla scheda [Programs] e
quindi su [E-mail] per avere conferma del programma di posta elettronica in
uso. È garantito il funzionamento solo per i seguenti programmi di posta.
• Outlook
•Microsoft
Per modificare le dimensioni massime dei file per le immagini da allegare alle e-mail:
• Nel menu principale fare clic su
®
Express
®
[ Advance] >> [ Setting...]. Si possono quindi modificare le dimensioni del file. (P81)
Outlook
®
77
VQT0U16
Page 78
Uso di Simple Viewer
Advance
• L’utente può aggiungere immagini da utilizzare con Simple Viewer, eseguire la scrittura delle immagini acquisite sul PC sulla Scheda e disporre di altre comode funzioni.
1. Selezionare [ Advance].
• Se il menu principale mostrato in alto non appare, fare clic su [ Menu] e quindi su [ Advance].
2. Selezionare la funzione che
si desidera utilizzare.
[ Add pictures]
Fare clic su questo pulsante per registrare immagini già salvate sul PC in modo che Simple Viewer le possa gestire. (P79)
[ Export to the card]
Fare clic su questo pulsante per eseguire la scrittura delle immagini già salvate sul PC sulla fotocamera digitale. (P80)
[ Setting...]
Fare clic su questo pulsante per configurare varie impostazioni di Simple Viewer. (P81)
[ About...]
Fare clic su questo pulsante per visualizzare la versione di Simple Viewer.
78
VQT0U16
Page 79
Uso di Simple Viewer
Abilitare l’uso su Simple Viewer delle immagini memorizzate sul PC ( Add pictures)
1. Selezionare [ Add pictures].
2. Selezionare una cartella
contenente immagini da aggiungere e fare clic su [Next].
• Fare clic su [Browse] per aprire la casella di dialogo [Select Folder] e selezionare la cartella desiderata.
3. Specificare se aggiungere o
meno anche le immagini memorizzate nelle sottocartelle (cartelle contenute all’interno di cartelle).
• Dopo aver specificato questo dettaglio fare clic su [Next].
4. Fare clic su [Start].
• Se le immagini da aggiungere sono numerose oppure le dimensioni dei file immagine sono ampie, per aggiungere le immagini occorrerà un maggiore intervallo di tempo.
5. Fare clic su [OK] e quindi su
[Completion] per completare l’aggiunta delle immagini.
79
VQT0U16
Page 80
Uso di Simple Viewer
Visualizzazione delle immagini sul PC tramite la fotocamera digitale ( Export to the card)
• Acquisire le immagini del PC sulla Scheda per poterle poi riprodurre con la fotocamera digitale.
1. Selezionare [ Export to the
card].
2. Selezionare la cartella
desiderata, e selezionare dalla visualizzazione miniaturizzata l’immagine desiderata.
3. Fare clic su [ Add].
• Per rimuovere un’immagine dalla lista nella parte bassa della schermata, fare clic sull’immagine desiderata dalla lista nella parte bassa della schermata e fare quindi clic su [
Cancel
].
4. Fare clic su [ Write].
• Verrà eseguita la scrittura sulla scheda.
• Le immagini verranno convertite automaticamente nel formato che la fotocamera digitale Panasonic è in grado di riprodurre.
• Utilizzare una Scheda con sufficiente spazio libero. Se lo spazio libero sulla scheda non fosse sufficiente, verrà eseguita la scrittura di una parte delle immagini.
• Le immagini elaborate sul PC e quelle registrate con fotocamere digitali diverse dalla LUMIX potrebbero essere visualizzate con minore chiarezza.
L’immagine selezionata viene aggiunta alla lista nella parte bassa della schermata.
80
VQT0U16
Page 81
Setting...
Uso di Simple Viewer
1. Selezionare [ Setting...].
2. Impostare i valori desiderati
e fare clic su [OK].
[The folder to be acquired]
Selezionare la cartella desiderata per l’acquisizione di immagini dalla scheda verso il PC.
• Fare clic su [Open folder] per poter visualizzare le immagini nella cartella selezionata.
• Fare clic su [Browse] per aprire la casella di dialogo [Select Folder] e selezionare la cartella desiderata.
[Maximum file size of the picture to be attached to an e-mail]
Impostare le dimensioni massime per il file dell’immagine da allegare a un’e-mail. I file di dimensioni superiori rispetto alle dimensioni selezionate vengono ridotti nel momento in cui vengono allegati alle e-mail.
• È possibile ridurre di dimensioni solo le immagini che hanno un nome del tipo “XXXX.JPG”. Se non si modificano le dimensioni, impostare questa opzione su [Not specified].
• Anche se si modificano le impostazioni sulla dimensione è possibile che non si riesca a inviare file di grandi dimensioni a causa di limitazioni del proprio fornitore di servizi Internet.
[Updating for the folder list]
Fare clic su [Updating] per eliminare le cartelle vuote nella visualizzazione Cartella.
[Default]
Facendo clic su questo pulsante vengono ripristinati tutti i parametri originali delle varie opzioni.
[Automatic acquisition]
Indicare se avviare Simple Viewer e acquisire le immagini automaticamente quando si collega la fotocamera digitale.
81
VQT0U16
Page 82
Uso di Simple Viewer
Dopo aver utilizzato Simple Viewer
Per uscire da Simple Viewer:
1. Fare clic su [ Exit].
• Se il pulsante [ Exit] non viene visualizzato, fare clic su [ Menu] per tornare al menu principale.
• Se si tenta di uscire dal programma quando ci si trova in schermate che non siano quella con il menu principale, appare sempre un messaggio di conferma.
2. Selezionare [USB Mass
Storage Device] e fare clic su [Stop].
3. Confermare la selezione di
[USB Mass Storage Device] e fare clic su [OK].
Per scollegare il cavo USB in
modo sicuro:
1. Fare doppio clic sull’icona
visualizzata in basso a destra (nella barra delle applicazioni) della schermata del PC.
Apparirà il messaggio relativo alla rimozione hardware.
82
VQT0U16
4. Fare clic su [Close].
Ora è possibile rimuovere il cavo USB in modo sicuro.
• A seconda del sistema operativo utilizzato (o delle impostazioni del sistema operativo), come nel caso di Windows 98/98SE, l’icona per la rimozione sicura dell’hardware non verrà visualizzata nella barra delle applicazioni. In questo caso verificare che sul monitor LCD della fotocamera digitale non sia visualizzata l’indicazione [ACCESSO] e scollegare quindi il cavo USB.
Page 83
Altro
Altro
Come acquisire le immagini senza utilizzare Simple Viewer
• Anche se si utilizza Windows 98, sul quale Simple Viewer non è in grado di funzionare, si possono ugualmente acquisire le immagini sul proprio PC collegando la fotocamera digitale e il PC tramite il cavo di connessione USB.
1. Collegare la fotocamera
digitale al PC tramite il cavo di connessione USB in dotazione. (P68)
2. Fare doppio clic su
[Removable Disk] in [My Computer].
3. Fare doppio clic sulla
cartella [DCIM].
Che cosa significa trascinare?
Significa premere il pulsante del mouse, spostare il mouse tenendo premuto il pulsante e rilasciare infine il pulsante del mouse.
Per scollegare il cavo USB in modo sicuro:
Vedere P82.
4. Trascinare le immagini che si
vogliono acquisire o la cartella contenente quelle immagini su una cartella del PC.
83
VQT0U16
Page 84
Altro
Uso del programma su Macintosh
• Se si utilizza il sistema Mac OS 9/OS X, non sarà possibile utilizzare Simple Viewer, ma sarà possibile acquisire le proprie immagini sul PC utilizzando il cavo di connessione USB.
• Se si utilizza il sistema Mac OS 8.x o versioni precedenti, vedere P87.
1. Collegare la fotocamera
digitale al PC tramite il cavo di connessione USB in dotazione. (P68)
2. Fare doppio clic su
[NO_NAME] o su [Untitled] sul desktop.
3. Fare doppio clic sulla
cartella [DCIM].
4. Trascinare le immagini che
si vogliono acquisire o la cartella contenente quelle immagini su una cartella del PC.
Che cosa significa trascinare?
Significa premere il pulsante del mouse, spostare il mouse tenendo premuto il pulsante e rilasciare infine il pulsante del mouse.
Per accertarsi che la fotocamera digitale sia collegata correttamente:
Verificare che l’icona del disco [NO_NAME] o [Untitled] sia visualizzata sul desktop.
Per scollegare il cavo USB in modo sicuro:
Trascinare l’icona del disco [NO_NAME] o [Untitled] nel [Trash] e scollegare quindi il cavo di connessione USB.
84
VQT0U16
Page 85
Altro
Come rimuovere il driver USB e Simple Viewer (Disinstallazione)
• Di solito non è strettamente necessario disinstallare questo tipo di programmi. Tuttavia, se il programma non dovesse funzionare bene, disinstallarlo e reinstallarlo (P66).
1. Fare clic su [Start] >>
([Setup] >>) [Control Panel].
2. Fare doppio clic su [Add or
Remove Programs].
3. Selezionare il software da
disinstallare e fare clic su [Change/Remove].
• Per rimuovere altri driver o software ripetere l’operazione al punto 3.
• Quando si rimuove il driver USB, selezionare [Panasonic USB Storage Driver].
• Quando si rimuove Simple Viewer, selezionare [LUMIX Simple Viewer].
• I vari passaggi di disinstallazione saranno differenti a seconda del tipo di PC utilizzato. Per maggiori informazioni vedere le istruzioni d’uso del proprio PC.
85
VQT0U16
Page 86
Altro
Se non è possibile acquisire le immagini
• Se non è possibile acquisire le immagini nonostante si sia collegata la fotocamera digitale al PC utilizzando il cavo di connessione USB, seguire le procedure illustrate di seguito.
Controllare come prima cosa
i seguenti parametri.
L’opzione [MODO USB] del menu [SETUP] è impostata su [PC] nella fotocamera digitale?
Se si utilizza il sistema operativo Windows 98/98SE, installare il driver USB (P66) e collegare quindi il cavo.
Se il PC dispone di due o più porte USB, collegare il cavo di connessione USB all’altra porta USB.
• Se si collega la fotocamera digitale alla porta USB della tastiera del PC, è possibile che il funzionamento del programma non sia corretto.
• Se si collega la fotocamera digitale utilizzando un hub USB o una prolunga USB, non è garantito il corretto funzionamento del programma.
All’interno della fotocamera digitale è inserita una Scheda? O questa contiene delle immagini?
Le immagini sono state già acquisite sul PC?
• Non è consentito acquisire più volte le stesse immagini.
86
VQT0U16
Non è possibile acquisire le
immagini anche dopo aver effettuato i controlli sopra indicati.
Controllare che l’opzione [Removable Disk] sia stata aggiunta in [My Computer].
• Le lettere assegnate alle varie unità (es., H:) possono essere differenti a seconda del tipo di PC.
Se l’icona del disco rimovibile non è stata aggiunta, eseguire le operazioni di seguito.
1
Fare clic su [Start] >> ([Setup] >>) [Control Panel] e fare doppio clic su [System].
2 Fare clic su ([Hardware] >>) [Device
Manager] e controllare che sia visualizzata l’opzione [Other Devices].
3 Se viene visualizzata l’opzione [Other
Devices], eliminarla.
• Se non viene visualizzata, controllare il collegamento. (P68)
4 Tornare alla schermata originale e
spegnere il PC.
5 Scollegare il cavo di connessione USB
dal PC.
6 Accendere il PC per avviarlo nuovamente. 7 Installare nuovamente il driver USB.
(Solo per Windows 98/98SE)
8 Collegare il cavo di connessione USB al PC.
• Controllare che l’opzione [Removable Disk] sia nuovamente inclusa. Se l’opzione [Removable Disk] non è stata aggiunta, ripetere i passaggi sopra indicati.
Page 87
Altro
Risoluzione dei problemi
Informazioni sul collegamento/acquisizione
Domanda Risposta
Come acquisire le immagini su Windows 95, Mac OS 8.x, o versioni precedenti?
Non è possibile acquisire le immagini dalla memoria interna della fotocamera digitale.
Informazioni su Simple Viewer
Domanda Risposta
Simple Viewer non si avvia automaticamente. Come visualizzare nuovamente le immagini acquisite dopo essere usciti da Simple Viewer.
Scheda di memoria
• Se il PC dispone di uno slot incorporato per la scheda PC, inserire la scheda di memoria SD utilizzando l’adattatore di scheda PC (opzionale) per poter acquisire le immagini.
Memoria interna (Questa funzione è applicabile solo per le videocamere digitali dotate di memoria interna.)
• Copiare sulla Scheda le immagini memorizzate nella memoria interna e acquisirle quindi sulla scheda di memoria SD che verrà inserita utilizzando l’adattatore di scheda PC (opzionale). Per maggiori dettagli su come copiare le immagini vedere le istruzioni d’uso della propria fotocamera digitale.
Rimuovere la scheda dalla fotocamera digitale e ricollegarla al PC.
Fare doppio clic sull’icona LUMIX Simple Viewer sul desktop. Se l’icona di LUMIX Simple Viewer non è presente sul desktop, fare clic su [Start] >> [All programs] >> [Panasonic] >> [LUMIX Simple Viewer] >> [LUMIX Simple Viewer].
Solo se Simple Viewer non si avvia automaticamente:
• Fare clic su [ Advance] >> [ Setting...] e impostare [Automatic acquisition] su [Yes]. (Se l’utente non desidera che il programma venga avviato automaticamente, impostare su [No].)
87
VQT0U16
Page 88
Informazioni sulla stampa
Domanda Risposta
Non è possibile stampare le immagini.
Vorrei modificare la posizione della stampa, le dimensioni dei caratteri o il colore dei caratteri per la data.
I margini nella parte alta o bassa, oppure sinistra o destra dell’immagine vengono tagliati.
Sui margini in alto e in basso, oppure a sinistra e destra vengono lasciati degli spazi vuoti.
La data non viene stampata.
Altro
Domanda Risposta
Le immagini aggiunte al PC non vengono visualizzate normalmente.
Come devo fare per modificare i nomi delle cartelle o dei file?
La stampante è configurata correttamente? Vedere le istruzioni d’uso della propria stampante.
La posizione della stampa, le dimensioni dei caratteri e il colore dei caratteri per la data sono fissi. Non è possibile modificarli.
Impostare l’opzione [Trimming] su [No] nel momento in cui si esegue la stampa. I margini di stampa vengono tagliati quando il rapporto larghezza/altezza dell’immagine è diverso rispetto a quello della carta utilizzata per la stampa.
Impostare l’opzione [Trimming] su [Yes] nel momento in cui si esegue la stampa. Se non si usa l’opzione trimming, verrà stampata l’intera immagine. Se il rapporto larghezza/altezza della carta utilizzata per la stampa è diverso rispetto a quello dell’immagine, sui margini in alto e in basso, oppure a sinistra e destra vengono lasciati degli spazi vuoti.
Se l’immagine è stata registrata con una fotocamera digitale sulla quale non sono stati impostati i parametri per l’orologio, oppure con una fotocamera digitale non Panasonic, è possibile che la data non venga stampata correttamente.
Se si modifica il nome della cartella o il nome del file è possibile che le immagini corrispondenti non vengano visualizzate correttamente.
• Per visualizzare su Simple Viewer le immagini associate a una modifica del nome di cartella o di file, registrare le immagini utilizzando la funzione [ Add pictures]. (P79)
Modificare i nomi delle cartelle o dei file sul PC.
• La locazione in cui sono memorizzate le cartelle e i file è reperibile nella [Location] indicata nelle informazioni sull’immagine. (P72)
• Per visualizzare su Simple Viewer le immagini associate a una modifica del nome di cartella o di file, registrare le immagini utilizzando la funzione [ Add pictures]. (P79)
Altro
88
VQT0U16
Page 89
Altro (continua)
Domanda Risposta
Sebbene siano state eliminate le immagini contenute in alcune cartelle, vengono ancora visualizzate le cartelle vuote.
Quando si acquisiscono immagini in movimento, vengono visualizzate due immagini identiche.
Le immagini in movimento non vengono riprodotte.
Il PC non funziona dopo aver collegato o scollegato il cavo di connessione USB.
Fare clic su [ Advance] >> [ Setting...] e quindi sul pulsante [Updating] in [Updating for the folder list]. (Le cartelle vuote nella visualizzazione Cartella verranno eliminate.)
Quando si registrano immagini in movimento con la fotocamera digitale, queste vengono registrate sia come immagini in movimento (file MOV) che come immagini fisse (file JPEG). (Vengono registrati due tipi di immagine anche quando si acquisiscono immagini fisse con audio, o file in formato TIFF o RAW.) Per eliminare immagini associate in questo modo utilizzando Simple Viewer, eliminare singolarmente ogni immagine.
Installare QuickTime. (P70)
Simple Viewer viene avviato automaticamente quando si collega la fotocamera digitale al PC utilizzando il cavo di connessione USB. (Impostazione di fabbrica) Modificare l’impostazione in modo che Simple Viewer non venga avviato automaticamente per rimediare a questo problema.
• Selezionare [ Advance] >> [ Setting...] e impostare [Automatic acquisition] su [No]. Simple Viewer non verrà avviato automaticamente.
Per avviare Simple Viewer in modalità manuale, fare doppio clic sull’icona LUMIX Simple Viewer sul desktop.
Altro
89
VQT0U16
Page 90
Altro
Ambiente operativo
Ambiente per il collegamento USB
Sistemi operativi compatibili:
Microsoft Microsoft Microsoft Microsoft Microsoft Microsoft e Mac OS 9.x/Mac OS X (Windows Me/2000/XP e Mac OS 9.x/Mac OS X non richiedono l’installazione del driver USB.)
LUMIX Simple Viewer
PC compatibili: PC IBM
450 MHz, Intel CPU compatibili)
Sistemi operativi compatibili:
Microsoft Microsoft Microsoft Microsoft
Microsoft Memoria: 128 MB (consigliato 256 MB o più) Display: 65.536 colori (16 bit) o più
Area dello schermo 800k600 o superiore
(consigliata 1024k768 o più.) Disco rigido: [Per l’installazione] 200 MB o più.
[Per l’utilizzo] 200 MB o più. Software richiesti: QuickTime 6.1 o versione successiva Audio: Dispositivo audio Windows compatibile Unità: unità CD-ROM (necessaria per l’installazione) Interfaccia: Porta USB
(Se si collega la fotocamera digitale utilizzando un hub USB o
una prolunga USB, non è garantito il corretto funzionamento del
programma.) Formato file: JPEG, TIFF (immagine fissa), RAW (le immagini in questo
formato possono essere acquisite o scritte ma non visualizzate.)
MOV (immagine in movimento)
• Il funzionamento del software non è garantito sui PC che non soddisfano i requisiti di sistema consigliati.
90
VQT0U16
®
Windows® 98
®
Windows® 98 Second Edition
®
Windows® Millennium Edition
®
Windows® 2000 Professional
®
Windows® XP Home Edition
®
Windows® XP Professional
®
PC/AT compatibili con CPU Intel® Pentium® III
®
Celeron® 400 MHz o superiori (comprese altre
®
Windows® 98 Second Edition
®
Windows® Millennium Edition
®
Windows® 2000 Professional
®
Windows® XP Home Edition
®
Windows® XP Professional
Page 91
Altro
• Il funzionamento non è garantito sui sistemi operativi sui quali sono stati installati aggiornamenti.
• Non è garantito il funzionamento su sistemi operativi diversi da quello preinstallato.
• Il presente software non è compatibile con ambienti operativi multi-boot.
• Il presente software può essere utilizzato solo da un utente con un account da Amministratore.
• Non è garantito il funzionamento del presente software su PC assemblati dal cliente.
• Se le dimensioni dei caratteri sono impostate superiori rispetto alle dimensioni standard indicate in [Appearance] o [Settings] in [Display Properties], alcuni pulsanti verranno visualizzati fuori schermo e non saranno pertanto utilizzabili. In questo caso, ripristinare le dimensioni standard in [Display Properties].
• Il presente software non è compatibile con PC con sistemi operativi a 64 bit.
• Microsoft e Windows sono marchi registrati o marchi depositati di Microsoft Corporation, USA negli Stati Uniti e negli altri paesi.
• IBM e PC/AT sono marchi registrati di International Business Machines Corporation, USA.
• Adobe, il logo Adobe, Acrobat e Acrobat Reader sono marchi registrati o marchi depositati di Adobe Systems Incorporated negli Stati Uniti e negli altri paesi.
• Intel, Pentium e Celeron
sono marchi registrati o marchi depositati di Intel Corporation
negli Stati Uniti e negli altri paesi.
• Tutti gli altri nomi societari o nomi dei prodotti, ecc. qui citati sono marchi depositati o marchi registrati dei rispettivi possessori.
91
VQT0U16
Page 92
Aansluiting op de PC biedt veel meer plezier
Met “LUMIX Simple Viewer”, dat op de meegeleverde CD-ROM te vinden is, kunt u gemakkelijk foto’s overdragen naar de PC, afdrukken, als bijlage verzenden bij e-mails, enzovoorts. U kunt uw digitale camera dus met meer plezier gebruiken met “LUMIX Simple Viewer”.
• In deze gebruiksaanwijzingen wordt de benaming “Simple Viewer” gebruikt om “LUMIX Simple Viewer” aan te duiden.
1. Ten eerste, de installatie van
Simple Viewer.
2. Het overdragen van foto’s
naar de PC.
3. Het afdrukken van foto’s en
gebruik ervan als bijlage bij e-mails.
92
VQT0U16
Page 93
Inhoud
Aansluiting op de PC biedt veel meer plezier .................................................................. 92
Inleiding
Lees dit vóór het gebruik ................................................................................................. 94
Belangrijke termen .................................................................................................... 94
Is Simple Viewer compatibel met PC’s? .................................................................... 95
Set-up
Installatie van de software 1 ........................................................................................... 96
Installatie van de USB-driver (alleen Windows 98/98SE) ..........................................96
Installatie van de software 2 ........................................................................................... 97
Installatie van Simple Viewer .................................................................................... 97
De digitale camera op de PC aansluiten .........................................................................98
Het gebruik van Simple Viewer
Foto’s overdragen naar de PC (Acquire to PC) ............................................................... 99
Foto’s bekijken (View) .................................................................................................... 100
Foto’s afdrukken (Print) .................................................................................................103
Foto’s verzenden per e-mail (Send by e-mail) ...............................................................106
Advance ......................................................................................................................... 108
Foto’s die zijn opgeslagen in de PC vrijgeven voor gebruik met Simple Viewer
(Add pictures) ........................................................................................................109
Foto’s op de PC bekijken met de digitale camera (Export to the card) ...................110
Na het gebruik van Simple Viewer ................................................................................. 112
Diversen
Foto’s overdragen zonder Simple Viewer ......................................................................113
Het gebruik op een Macintosh .......................................................................................114
Het verwijderen van de USB-driver en Simple Viewer (Verwijderen) ............................ 115
Als het niet mogelijk is foto’s over te dragen ................................................................. 116
Oplossen van storingen ................................................................................................. 117
Besturingsomgeving ......................................................................................................119
93
VQT0U16
Page 94
Inleiding
Inleiding
Lees dit vóór het gebruik
• Wij wijzen erop dat sommige uitleg en schermen die in deze gebruiksaanwijzing worden beschreven kunnen afwijken van hetgeen u daadwerkelijk voor u zult zien; dit is afhankelijk van de besturingsomgeving van de PC.
• De uitleg die in deze gebruiksaanwijzing wordt gegeven kan zonder enige waarschuwing vooraf worden gewijzigd.
• Niets van deze gebruiksaanwijzing mag worden gereproduceerd zonder toestemming.
• De screen shots in deze publicatie zijn gebruikt volgens de richtlijnen van Microsoft Corporation.
• Uitleg over Windows in deze gebruiksaanwijzing is gebaseerd op de schermen van Windows XP.
• Met de term “kaart” wordt in deze gebruiksaanwijzing een SD-geheugenkaart bedoeld, inclusief het ingebouwde geheugen.
Belangrijke termen
• Hieronder vindt u een overzicht van de belangrijkste termen die u dient te kennen bij het gebruik van de PC. Zie tevens de gebruiksaanwijzing van de PC.
Ter m Uitleg
Applicatiesoftware Dit zijn softwareprogramma’s die worden gebruikt voor
Installeren/Verwijderen “Installeren” is het opnemen en gereed maken voor gebruik
Drive/Driver Een “Drive” is randapparatuur van de PC (CD-ROM-station,
Bestand Dit is een document, foto, of andere gegevens. Map Dit is de plaats waar groepen bestanden worden
Aanklikken/Dubbelklikken “Aanklikken” is het indrukken en loslaten van de muistoets.
uiteenlopende doelen, zoals tekstverwerking, spreadsheets, het bewerken van foto’s en het zenden/ontvangen van e-mails.
van software in de PC, het wissen van de geïnstalleerde software wordt “Verwijderen” genoemd.
digitale camera, etc.) waarnaar bestanden worden geschreven en waarvan ze worden gelezen. De software waarmee deze drive wordt bediend, wordt “Driver” genoemd.
opgeslagen.
Als iets tweemaal snel achtereen met de muistoets wordt aangeklikt, heet dat “Dubbelklikken”.
• De beschrijving in deze gebruiksaanwijzing is gebaseerd op het aanklikken met de linker muistoets.
• Als het dubbelklikken niet goed wordt uitgevoerd, moet het ritme van het aanklikken worden aangepast.
94
VQT0U16
Page 95
Inleiding
Is Simple Viewer compatibel met PC’s?
Via een USB-verbinding kunt u de foto’s die in de digitale camera aanwezig zijn, overdragen naar de PC. Met Simple Viewer kunt u hen echter nog gemakkelijker opslaan op de PC.
Windows
• Om het besturingssysteem (type PC) te identificeren, selecteer [Start] >> ([Setup] >>) [Control Panel] (>> [Performance and Maintenance]), en (dubbel-) klik vervolgens op [System]. Het besturingssysteem wordt weergegeven.
95 en
eerdere
versies
Kan Simple Viewer worden gebruikt?
Kunnen de foto’s van de digitale camera naar de PC worden overgedragen met de USB-verbindingskabel?
Is het nodig de USB-driver te installeren?
Op welke bladzijde is hierover informatie te vinden?
¢1
P117
¢1: U kunt hen overdragen als de PC een sleuf voor PC-kaarten heeft. ¢2: Om te leren hoe u foto’s kunt overdragen, zie P113.
Macintosh
OS 8.x en eerdere
Kan Simple Viewer worden gebruikt?
Kunnen de foto’s van de digitale camera naar de PC worden overgedragen met de USB-verbindingskabel?
Is het nodig de USB-driver te installeren?
Op welke bladzijde is hierover informatie te vinden?
¢3: U kunt hen overdragen als de PC een sleuf voor PC-kaarten heeft.
98 98SE Me 2000 XP
P96, 98
¢2
versies
P96– P97–
OS 9 OS X
¢3
P117 P114
95
VQT0U16
Page 96
Set-up
Set-up
Installatie van de software 1
Installatie van de USB-driver (alleen Windows 98/98SE)
• Als Windows 98/98SE wordt gebruikt, installeer de USB-driver (software voor besturing van de digitale camera via een PC) dan voordat u de digitale camera aansluit op de PC.
• Deze installatie is niet nodig bij de 2e en latere verbindingen.
• Als er een ander besturingssysteem dan Windows 98/98SE wordt gebruikt, is deze installatie niet nodig.
• Sluit alle geopende programma’s af, voordat u de CD-ROM in het station legt.
1. Leg de CD-ROM in het
station.
Het set-upmenu zal starten.
2. Klik [USB Driver] aan.
3. Klik [Next] aan.
• De installatie van de USB-driver start.
4. Als het dialoogvenster
[Restarting Windows] verschijnt, klik [OK] aan.
Nadat de PC opnieuw wordt opgestart, is de installatie van de USB-diver voltooid.
Als het set-upmenu niet automatisch start:
• Dubbelklik op [My Computer] op het bureaublad, dubbelklik of open [VFFXXXX] (het gedeelte met het nummer XXXX varieert van model tot model), en dubbelklik op [InstMenu.exe].
96
VQT0U16
Page 97
Set-up
Installatie van de software 2
Installatie van Simple Viewer
• Deze installatie is niet nodig bij de 2e en latere verbindingen.
• Sluit alle geopende programma’s af, voordat u de CD-ROM in het station legt.
1. Leg de CD-ROM in het
station.
Het set-upmenu zal starten.
2. Klik [LUMIX Simple Viewer]
aan.
3. Ga verder met de installatie
volgens de meldingen die op het scherm verschijnen.
• Alleen als Windows 98SE wordt gebruikt, kan ook MDAC2.8 (Microsoft Data Access Components 2.8) worden geïnstalleerd. Installeer dit volgens de meldingen die op het scherm verschijnen.
• Nadat de installatie voltooid is, dient u voor het eerste gebruik beslist [Readme] selecteren in [Start] >> [All programs] >> [Panasonic] >> [LUMIX Simple Viewer], om aanvullende informatie te lezen.
• Simple Viewer wordt in de volgende map geïnstalleerd. (Dit kan niet worden gewijzigd.)
C:\Program Files\Panasonic\ LUMIXSimpleViewer
Als het set-upmenu niet automatisch start:
• Dubbelklik op [My Computer] op het bureaublad, dubbelklik of open [VFFXXXX] (het gedeelte met het nummer XXXX varieert van model tot model), en dubbelklik op [InstMenu.exe].
Als het niet mogelijk is Simple Viewer te installeren:
• Als Windows 2000/XP wordt gebruikt, kunt u het programma niet installeren als u op de PC bent aangemeld als een gebruiker met beperkte rechten. Meld u aan als beheerder, en installeer het programma opnieuw. Voor bijzonderheden, zie de gebruiksaanwijzing voor de PC.
97
VQT0U16
Page 98
Set-up
De digitale camera op de PC aansluiten
• Als Windows 98/98SE wordt gebruikt, installeer de USB-driver (P96) dan vóór het aansluiten.
• Als de PC een ingebouwde sleuf voor PC-kaarten heeft, steek de SD-geheugenkaart er dan in met behulp van de PC-kaartadapter (optie) om foto’s over te dragen.
1.
Sluit de digitale camera aan op de PC via de meegeleverde USB-verbindingskabel.
• Als de aansluiting correct is gemaakt, start Simple Viewer automatisch en wordt het scherm geopend om de
DIGITAL
AV OUT
DC IN
ACCESS
overdracht te starten. (P99) Als Windows 98 wordt gebruikt, zie dan P113.
• Als het volgende scherm verschijnt, klik dan [Cancel] aan om het te sluiten.
A: USB-verbindingskabel B: Netspanningsadapter (optie) C: Deze melding verschijnt terwijl de
gegevens worden overgedragen.
Voorbereidingen op de digitale camera
Als u de digitale camera aansluit op de PC, moeten er batterijen met nog voldoende voeding, of netspanningsadapter worden gebruikt. Als de resterende batterijvoeding opraakt tijdens de communicatie, kunnen de geregistreerde gegevens beschadigd worden.
• Als u de netspanningsadapter gebruikt, sluit deze dan aan.
• Zet de digitale camera aan.
• Stel [USB MODE] in het menu [SETUP] in op [PC].
98
VQT0U16
• Als Simple Viewer niet automatisch start, zie dan P117.
• Bedien de digitale camera niet en maak de USB-verbindingskabel niet los terwijl er gegevens worden overgedragen in de digitale camera. De software zou niet goed kunnen werken, en de gegevens die overgedragen worden, zouden beschadigd kunnen worden.
• De vorm van de terminal varieert al naargelang de digitale camera die wordt gebruikt. Voor bijzonderheden, zie de gebruiksaanwijzing voor de digitale camera.
Page 99
Het gebruik van Simple Viewer
Het gebruik van Simple Viewer
Foto’s overdragen naar de PC ( Acquire to PC)
• Als u Simple Viewer heeft afgesloten of als u foto’s wilt bekijken die al eerder overgedragen zijn, dubbelklik dan op het snelkoppelingspictogram van LUMIX Simple Viewer op het bureaublad, om Simple Viewer te starten.
1. Klik [Yes] aan wanneer de
melding verschijnt met de vraag of de overdracht moet worden gestart.
2. Klik [OK] aan.
De foto’s zullen worden overgedragen van de kaart naar de PC en het scherm [ View] wordt geopend om de overgedragen foto’s in miniatuur weer te geven.
• Als er veel foto’s moeten worden overgedragen, of als de fotobestanden groot zijn, kan er wat tijd nodig zijn voor de overdracht.
Doelmap van de overdracht:
• De foto’s die naar de PC worden overgedragen worden opgeslagen in de volgende map.
Windows 2000/XP C:\Documents and Settings\
All Users\Documents\My Pictures\ LUMIXSimpleViewer
Windows 98SE/Me C:\My Documents\My Pictures\
LUMIXSimpleViewer
• Als u de doelmap wilt veranderen voor de foto’s die u op dit moment wilt overdragen, zie dan P111.
Als u [Cancel] aanklikt tijdens de overdracht:
• De overdracht wordt halverwege afgebroken, en de foto’s die al zijn overgedragen worden in miniatuur weergegeven.
99
VQT0U16
Page 100
Het gebruik van Simple Viewer
Foto’s bekijken ( View)
• Als u Simple Viewer heeft afgesloten of als u foto’s wilt bekijken die al eerder overgedragen zijn, dubbelklik dan op het snelkoppelingspictogram van LUMIX Simple Viewer op het bureaublad, om Simple Viewer te starten.
1. Selecteer [ View].
• Als het bovenstaande hoofdmenu niet verschijnt, klik dan [ Menu] aan en daarna [ View].
2. Selecteer de plaats waar de
foto’s zijn opgeslagen.
[On the PC]
Selecteer deze optie als u foto’s wilt bekijken die overgedragen zijn naar de PC.
• Als er foto’s worden toegevoegd door [ Add pictures] (P109) in [ Advance], dan kunt u foto’s bekijken die in de PC opgeslagen zijn met andere programma’s dan Simple Viewer.
100
VQT0U16
[ On the memory card]
Klik deze knop aan als u foto’s wilt bekijken van de kaart die is aangesloten met de USB-verbindingskabel.
3. Selecteer een map, en
selecteer een in miniatuur weergegeven foto.
• Als u [ On the memory card] selecteert in stap 2, dan worden er geen mappen weergegeven.
Voor het bekijken van bewegende beelden:
• Op de gebruikte PC moet QuickTime zijn geïnstalleerd. Leg de meegeleverde CD-ROM in het CD-ROM-station en installeer QuickTime met behulp van het set-upmenu.
• Afhankelijk van de efficiëntheid van uw PC, kan de opname of het geluid mogelijk onderbroken worden wanneer u bewegende opnames terugspeelt.
Loading...