Panasonic VDR-D300EE, VDR-D250EE User Manual

Page 1
LSQT1024(RUS).book 1 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Cover
Инструкция по эксплуатации
Інструкції з експлуатації
DVD Video Camera
Model No.VDR-D300EE
VDR-D250EE
На рисунке изображено VDR-D300. ≥ VDR-D250 не имеет встроенной вспышки. ≥ На малюнку показано VDR-D300. ≥ VDR-D250 не має вбудованого спалаху.
Перед пользованием прочтите, пожалуйста, эту инструкцию полностью. Перед використанням повністю прочитайте інструкції.
(VDR-D300)
LSQT1024 A
Page 2
LSQT1024(RUS).book 2 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Правый/левый
Т.к. оборудование во время эксплуатации нагревается, камерой необходимо пользоваться в хорошо проветриваемом месте; запрещается устанавливать оборудование взакрытом пространстве, таком как шкаф или в аналогичном месте.
Для сокращения риска возникновения пожара, удара электрическим током или повреждения устройства не подвергайте его воздействию дождя, влаги, конденсата или брызг, а также не устанавливайте на оборудовании предметы, наполненные жидкостями, например, вазы.
Адаптер переменного тока Паспортная табличка находится
на нижней поверхности адаптера переменного тока.
Предупреждение
Во избежание удара током не снимайте крышку (или заднюю панель); внутри нет деталей, осблуживаемых пользователем. Обслуживание должен производить только ремонтный персонал.
-Если Вы увидите такой символ­Информация по обращению с
отходами для стран, не входящих в Европейский Союз
Действие этого символа распространяется только на Европейский Союз. Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, узнайте в местных органах власти или у дилера, как следует поступать
сотходами такого типа.
LSQT1024
Используйте только рекомендованное дополнительное оборудование.
Храните карту памяти в недоступном для
детей месте для предотвращения ее проглатывания.
КЛАСС 1 ЛАЗЕРНЫЙ
IEC 60825-1:2001
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Данное устройство имеет лазерный диод класса выше 1. Для обеспечения безо­пасности не снимайте никакие крышки ине пытайтесь проникать внутрь устройства. Обслуживание должен производить только квалифицированный персонал.
2
Page 3
LSQT1024(RUS).book 3 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Гарантия относительно содержания записи
Производитель не несет никакой ответственности за потерю записей в связи с поломкой или выходом из строя данного устройства, вспомогательного оборудования или носителей информации.
∫ Соблюдайте законы об авторских правах
Запись магнитных лент с записью или других средств печатной или вещательной рекламы в других целях, помимо вашнего личного пользования, может привести к нарушению закона об авторских прав. Запись определенных материалов может быть ограничена даже в целях личного пользования.
≥ SD Logo - это торговая марка. ≥ Кинокамера была создана с применением технологий, защищенных авторским правом,
и охраняется запатентованными технологиями и законами об интеллектуальной собствен­ности Японии и США. Для использования этих технологий, защищенных авторским правом, необходимо разрешение компании Macrovision. Запрещается разбирать или моди­фицировать кинокамеру.
Изготовлено по лицензии Dolby Laboratories.
“Dolby” и двойная буква D являются торговыми марками компании Dolby Laboratories.
LEICA - это зарегистрированная торговая марка компании Leica microsystems IR GmbH,
и DICOMAR - это зарегистрированная торговая марка компании Leica Camera AG.
Microsoft
торговые марки Microsoft Corporation в Соединенных Штатах и/или других странах.
IBM и PC/AT - это зарегистрированные торговые марки корпорации International Business
Machines, США.
Intel
корпорации Intel.
Снимок (снимки) экрана продукции Microsoft перепечатан с разрешения Microsoft
Corporation.
≥ Другие названия систем и продукции, упомянутые в данной инструкции, как правило,
являются зарегистрированными торговыми марками или торговыми марками произво­дителей, которые разрабатывают соответствующую систему или продукцию.
®
, Windows® и DirectX® - это либо зарегистрированные торговые марки или
®
, Pentium® и Celeron® - это зарегистрированные торговые марки или торговые марки
Данное руководство по эксплуатации составлено для использования моделей VDR-D300 и VDR-D250. Рисунки могут незначительно отличаться от оригинала.
На рисунках, используемых в данном руководстве по эксплуатации, изображена модель
VDR-D300, однако отдельные части пояснения относятся к разным моделям.
В зависимости от модели, некоторые опции недоступны.Параметры могут отличаться, поэтому внимательно читайте инструкции.
3
LSQT1024
Page 4
LSQT1024(RUS).book 4 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Содержaниe
Перед использованием
Свойства ..............................................6
Вспомогательные устройства..........8
Обозначение и обращение с
деталями ............................................10
Использование ЖКД ............................. 16
Использование видоискателя............... 16
Использование пульта дистанционного
управления.............................................17
Диски и карты....................................20
Диски, которые можно использовать
для данной камеры ............................... 20
Карты, которые можно использовать с
камерой .................................................. 23
Обращение с дисками и картами......... 24
Настройка
Электропитание ................................25
Зарядка аккумуляторов ........................ 25
Подключение к выходу переменного
тока ......................................................... 29
Включение и выключение камеры ....... 29
Вставка и извлечение диска...........32
Вставка/извлечение карты SD .......34
Выбор режима...................................35
Использование джойстика.............. 36
Переключение языка ......................42
Использование экрана меню .........43
Установка даты и времени .............46
Настройка ЖКД/видоискателя........48
Запись
Перед записью ................................. 50
Съемка фильмов ............................. 52
Изменение режима записи фильма ..... 54
Съемка стоп-кадров ........................ 55
Число пикселей и качество изображения для записи
неподвижного изображения..................58
Различные функции съемки .......... 60
Функция изменения фокусного
расстояния..............................................60
Съемка самого себя .............................. 62
Функция компенсации переотражённого
света .......................................................63
Функция съемкииз затемнения”/
в затемнение” ........................................64
Режим мягкой фокусировки
объектива на зоне телесного цвета...... 66
Телемакрофункция ................................ 67
Функции цветного ночного видения......68
Автотаймер съемки................................ 69
Функция снижения шума ветра............. 70
Широкоформатный режим ....................71
Функция стабилизации изображения ... 72 Встроенная вспышка
(Толь к о VDR-D300) ................................73
Функции ручной съемки ................. 75
Режим сцен.............................................75
Ручная установка фокусного
расстояния..............................................77
Баланс белого ........................................78
Ручная установка
выдержки/диафрагмы............................80
Воспроизведение
Воспроизведение фильмов........... 81
Воспроизведение стоп-кадров...... 85
Воспроизведение стоп-кадров в виде
слайд-шоу...............................................86
LSQT1024
4
Page 5
LSQT1024(RUS).book 5 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Редактирование
Редактирование сцен ...................... 87
Удаление сцен........................................87
Разделение сцен....................................89
Объединение сцен.................................90
Использование списков
воспроизведения ............................. 91
Что такое список воспроизведения?....91
Создание нового списка
воспроизведения....................................92
Воспроизведение списка.......................93
Редактирование списка
воспроизведения....................................94
Редактирование стоп-кадров....... 100
Удаление стоп-кадров .........................100
Блокирование стоп-кадров..................102
Установка DPOF...................................103
Управление диском и картой
Форматирование дисков и карт... 104
Форматирование дисков...................... 104
Форматирование SD карт.................... 105
Финализация диска........................ 106
Финализация диска..............................106
Отмена финализации дисков
DVD-RW................................................107
Защита диска................................... 108
Отображение информации
о диске.............................................. 109
Использование с другими
устройствами
С телевизором ................................ 110
Воспроизведение на телевизоре........ 110
С DVD-рекордером/плеером ......... 112
Воспроизведение на DVD-рекордере/
плеере................................................... 112
Копирование записей на жесткий диск
DVD рекордера .................................... 113
С видеомагнитофоном.................. 114
Копирование изображений на другие
видео устройства................................. 114
Использование принтера
(PictBridge)....................................... 115
Использование компьютера
Перед использованием
компьютера......................................118
Как можно использовать компьютер...118 Содержимое поставляемого
CD-ROM ................................................119
Рабочие условия ................................. 121
Лицензионное соглашение с
конечным пользователем ................... 124
Установка .........................................125
Установка DVD-RAM Driver................. 125
Установка DVD-MovieAlbumSE........... 127
Установка DVDfunSTUDIO.................. 128
Указания по эксплуатации
программных приложений .................. 129
Деинсталляция программного
приложения.......................................... 129
Подключение и распознавание....130
Процедуры подключения и
распознавания..................................... 130
Дисплей компьютера........................... 131
Безопасное отсоединение
кабеля USB .......................................... 132
Проверка корректного распознания
камеры компьютером.......................... 133
Создание диска DVD-Video на
компьютере......................................134
Создание DVD-Video на компьютере с DVD-RAM или
DVD-RW (формат VR)......................... 134
Другое
Меню .................................................137
Список меню ........................................ 137
Другие меню ........................................ 139
Обозначения....................................141
Обозначения........................................ 141
Сообщения........................................... 144
Функции, которые не могут
использоваться одновременно ....... 147
Часто задаваемые вопросы .........148
Поиск и устранение
неисправностей ..............................150
На что необходимо обратить
внимание при использовании...... 156
Объяснение терминов ...................161
Технические характеристики........163
Количество изображений, которые
можно записать на карту SD .............. 166
5
LSQT1024
Page 6
LSQT1024(RUS).book 6 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Перед использованием
Свойства
Свойства
Удобство записи! (l 52)
Нет необходимости поиска начала для записи. Новая запись не накладывается сверху ранее записанных сцен.
Удобство воспроизведения! (l 81)
Записанные сцены отображаются в виде пиктограмм. Вы можете легко найти те сцены, которые вы хотите просмотреть.
Перед использованием
LSQT1024
Редактирование сцен! (l 87, 91)
Вы можете создать оригинальное видео (список воспроизведения), собрав ваши любимые сцены вместе, и затем скопировать полученный видеофильм на жесткий диск VCR или DVD рекордера.
6
Page 7
LSQT1024(RUS).book 7 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Использование вместе с DVD-плеером/рекордером! (l 112)
Просто вставьте диск в DVD-плеер/рекордер, совместимый с 8 см дисками, для воспроизведения сцен, записанных камерой. Если у вас имеется рекордер DVD с жестким диском, вы можете дублировать сцены, записанные на диск, при помощи этого устройства на жесктом диске.
Использование вместе с компьютером! (l 118)
Вы можете легко корректировать сцены с помощью программного обеспечения на прилагаемом CD-ROM и создавать оригинальные диски DVD-Video.
Свойства
Перед использованием
7
LSQT1024
Page 8
LSQT1024(RUS).book 8 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Вспомогательные устройства
Вспомогательные устройства
Перед началом использования камеры проверьте вспомогательные устройства.
Комплект аккумуляторов
Адаптер переменного тока
Кабель сети постоянного тока
Пульт дистанционного управления Аккумулятор кнопочного типа
Пульт дистанционного управления фристайл (Толь ко VDR-D300 )
Кабель AV/ S
Кабель сети переменного тока
Перед использованием
Крышка объектива (Толь ко VDR-D250)
Наплечный ремень
USB кабель
CD-ROM
Салфетка для чистки диска
LSQT1024
8
Page 9
LSQT1024(RUS).book 9 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Вспомогательные устройства
Дополнительные принадлежности
Некоторые дополнительные аксессуары могут быть недоступны в некоторых странах.
Адаптер переменного тока (VW-AD11E)
Блок батарей (литиум/CGA-DU12/ 1150 мАч)
Блок батарей (литиум/CGA-DU14/ 1360 мАч)
Блок батарей (литиум/CGA-DU21/ 2040 мАч)
Ширококонверсионный объектив
(VW-LW3707M3E)
Телеконверсионный объектив (VW-LT3714ME)
Набор фильтров (VW-LF37WE)
Индикатор video DC (VW-LDC10E)
Лампочка для индикатора video DC
(VZ-LL10E)
Стереофонический микрофон (VW-VMS2E)
Штатив (VW-CT45E)
Диск DVD-RAM 8 см (односторонний/
LM-AF30E)
Диск DVD-RAM 8 см (двусторонний/ LM-AF60E)
Диск DVD-RW 8 см (односторонний/ LM-RW30E)
Диск DVD-RW 8 см (двусторонний/ LM-RW60E)
Диск DVD-R 8 см (односторонний/ LM-RF30E)
Перед использованием
9
LSQT1024
Page 10
LSQT1024(RUS).book 10 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Обозначение и обращение с деталями
Обозначение и обращение с деталями
1 Объектив (LEICA DICOMAR) (VDR-D300)
Объектив (VDR-D250)
2 Встроенная вспышка (Только VDR-D300)
(l 73)
3 Записывающая лампа (l 139) 4 Датчик баланса белого цвета/пульта
дистанционного управления (l 79, 18) 5 Крышка зажимов 6 Выходной зажим аудио-видео [A/V]
(l 110, 114) 7 Зажим USB [ ] (l 115, 130) 8 Крышка объектива (Только VDR-D300) 9 Микрофон (встроенный, стерео)
10 Контакт для пульта дистанционного
управления фристайл [REMOTE] (l 19)
Терминал для микрофона [МIC]
≥ Совместимый штепсельный микрофон можно
использовать как внешний микрофон.
≥ При подключении устройства с помощью адаптера
переменного тока иногда могут появляться шумы в зависимости от типа микрофона. В этом случае переключитесь на питание от аккумулятора, и шумы прекратятся.
11 Видоискатель (l 16)
По причине ограничений технологии производства ЖК на экране видоискателя может быть несколько мелких ярких или темных точек. Тем не менее, это не
Перед использованием
неисправность, и это не влияет на качество записываемой картинки.
12 Кнопка удаления [] (l 87, 98, 100) 13 Открытая часть ЖКД [OPEN] (l 16) 14 Крепление аккумулятора/кабеля постоянного тока (l 26, 29) 15 Выключатель питания [OFF/ON] (l 29) 16 Индикатор состояния (l 29) 17 Указатель режима (l 35) 18 Джойстик (l 36)
Движение вверх, вниз, влево и вправо для выбора пунктов.
Для входа в выбранный режим нажмите на центр.
19 Кнопка начала/остановки записи (l 52) 20 Кнопка вызова меню [MENU] (l 43)
1
2
3
4
5
6
7
11
12
13 14
8
9
10
15
16 17
18
19
20
10
LSQT1024
Page 11
LSQT1024(RUS).book 11 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Обозначение и обращение с деталями
21 Держатель для вспомогательного
оборудования
Вспомогательное оборудование, такое как
стереофонический микрофон (дополнительно), крепится здесь.
22 Кнопка корректора линз (l 49) 23 Рычаг изменения фокусного расстояния
[W/T] (l 60) Рычаг изменения громкости [sVOLUMEr] (l 83)
24 Кнопка фотоснимка [PHOTO SHOT] (l 55) 25 Крышка слота для карты (l 34) 26 Слот для карты (l 34) 27 Отверстие для штатива (l 15) 28 Лампа доступа карты (l 34) 29 Рычаг извлечения аккумуляторов
[BATTERY RELEASE] (l 26)
30 Акустическая система 31 Монитор ЖКД (l 16)
По причине ограничений технологии производства ЖК на экране ЖКД может быть несколько мелких ярких или темных точек. Тем не менее, это не неисправность, и это не влияет на качество записываемой картинки.
32 Кнопка выбора режима [AUTO/MANUAL/
FOCUS] (l 51, 75)
33 Кнопка сети ЖКД [POWER LCD] (l 48) 34 Кнопка перезагрузки [RESET] (l 154) 35 Рычаг извлечения диска [DISC EJECT]
(l 32)
36 Лампа доступа к диску/компьютеру
[ACCESS/PC] (l 32, 131)
37 Дисковый отсек (l 32) 38 Крепежный ремень (l 12) 39 Арматура для плечевого ремня (l 12)
30
31
353936 37 38
21 22
27 28 2925 26
23
24
32 33 34
Перед использованием
11
LSQT1024
Page 12
LSQT1024(RUS).book 12 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Обозначение и обращение с деталями
Использование крепежного ремня
Установите длину ремня так, чтобы она соответствовала вашей руке.
Установите длину ремня в месте подушечки.
1 Зацепите ремень. 2 Установите длину. 3 Зафиксируйте ремень.
Арматура для плечевого ремня
Проведите ремень через арматуру 1 ипетлю 2, чтобы он не отходил. Вытяните часть 3, по крайней мере, на 2 см.
Проведите противоположный конец через A и прикрепите его таким же образом.
A
1
2
1
3
2
3
Перед использованием
12
LSQT1024
Page 13
LSQT1024(RUS).book 13 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Обозначение и обращение с деталями
Бленда объектива
Чтобы снять бленду объектива, поверните ее против часовой стрелки A. Чтобы закрепить ее, поместите в слот B, а затем поверните ее по часовой стрелке C. (Тольк о VDR-D300) Бленда объектива имеет встроенную крышку.
B
A
C
≥ Закрепите протектор MC или фильтр ND из
набора фильтров (дополнительно; VW-LF37WE) перед бле ндой объектива. Не крепите другое вспомогательное оборудование на бленде.
(кроме колпачка объектива) (Информацию о наборе фильтров см. в руководстве по эксплуатации.)
При закреплении телеконверсионного объектива
(дополнительно; VW-LT3714ME) или широкого конверсионного объектива (дополнительно; VW-LW3707M3E), сначала снимите бленду объектива. (Информацию о телеконверсионном обективе
или широком конверсионном объективе см. в руководстве по эксплуатации.)
≥ При закреплении 2 вспомогательных устройств
объектива, таких как фильтр ND и телеко­нверсионный объектив, и нажатии рычага W/T в направлении стороны W, 4 угла картинки будут затемнены. (Виньетирование)
Перед использованием
13
LSQT1024
Page 14
LSQT1024(RUS).book 14 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Обозначение и обращение с деталями
Регулировка крышки объектива (Поставка: только VDR-D250)/ (Включен в набор фильтров (VW-LF37WE; опционально))
Установите крышку объектива для защиты его поверхности. Когда чехол магнитной карты или неодимовый фильтр набора (VW-LF37WE; опционально)
закреплен на передней части бленды объектива, используйте чехол, поставляемый с набором фильтров.
1 Проведите конец колпачка объектива через
ремень.
2 Проведите колпачок объектива через
образованную им петлю.
3 Для закрепления или снятия колпачка
объектива возьмите за обе стороны
коплачка объектива кончиками пальцев.
Перед использованием
14
LSQT1024
При записи
Колпачок объектива можно прикрепить к арматуре для колпачка объектива.
Page 15
LSQT1024(RUS).book 15 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Обозначение и обращение с деталями
Отверстие для штатива
Это отверстие для крепления устройства на поставляемый по выбору штатив. (Внимательно ознакомьтесь с инструкциями по креплению штатива к камере.) При использовании штатива удобнее работать
с устройством с пульта дистанционного управления фристайл. (Если вы не используете пульт дистанционного управления, прикрепите скобу к крепежному ремню для удобства. Когда вы передвигаетесь с пультом дистанционного управления, прикрепленным к карману и т.д., следите за тем, чтобы штатив не упал.)
При использовании штатива крышка слота для карты должна быть закрыта. Вставьте карту
SD до установки камеры на штатив. (l 34)
Перед использованием
15
LSQT1024
Page 16
LSQT1024(RUS).book 16 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Обозначение и обращение с деталями
Использование ЖКД
Вы можете записывать изображение, глядя на ЖКД.
1 Положите палец на OPEN и выдви-
ньте ЖКД в направлении стрелки.
Он может открываться на угол до 90o.
2 Установите угол ЖКД, как вам необходимо.
Он может поворачиваться на угол до 180o A в направлении объектива или 90o B
в направлении видоискателя.
A
B
≥ Яркость и цвета ЖКД устанавливаются
спомощью меню. (l 48)
≥ Если дисплей поворачивать с силой, его можно
повредить или сломать.
Использование видоискателя
Выдвиньте видоискатель.
Видоискатель включится. (Если ЖКД открыт, видоискатель выключится.)
Перед использованием
Яркость видоискателя (l 48) и поле зрения
(l 49) можно изменить.
≥ При повороте ЖКД на 180x по направлению
кобъективу и выдвижении видоискателя (при записи самого себя), ЖКД и видоискатель одновременно загораются.
16
LSQT1024
Page 17
0
LSQT1024(RUS).book 17 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Обозначение и обращение с деталями
Использование пульта дистанционного управления
1 Кнопка фотоснимка [PHOTO SHOT]* 2 Кнопка отображения информации на экране
[EXT DISPLAY] (l 111)
3 Кнопка даты/времени [DATE/TIME] (l 47) 4 Кнопки режима воспроизведения (l 82, 83) 5 Кнопка удаления []* 6 Кнопки направлений [3,4,2,1] (l 45) 7 Кнопки начала/конца записи [START/STOP]* 8 Кнопки масштаба/громкости [ZOOM, VOL]* 9 Кнопка вызова меню [MENU]* (l 45)
10 Кнопка ввода [ENTER] (l 45)
* Oзначает, что эти кнопки работают так же, как соответствующие кнопки на устройстве.
1
2
3
4
5
6
EXT
DISPLAY
DATE/
TIME
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
STOP
SHOT
ZOOM
VOL
PLAY
SEARCH
PAU S E
STOPSKIP SKIP
MENU
ENTER
START/
PHOTO
1
Установка аккумулятора кнопочного типа
Установите аккумулятор кнопочного типа, прилагаемый к пульту дистанционного управления, перед его использованием.
1 Выдвиньте кронштейн аккумулятора A,
нажав на запорное устройство.
A
2 Установите аккумулятор кнопочного типа
(i) отметкой вверх и установите кронштейн аккумулятора на место.
7
8
9
Перед использованием
Аккумулятор кнопочного типа
При разрядке аккумулятора кнопочного типа
замените его на новый аккумулятор (номер детали: CR2025). Обычно аккумулятора хватает приблизительно на 1 год, но это зависит от частоты эксплуатации.
Храните аккумулятор кнопочного типа вдали от
детей.
17
LSQT1024
Page 18
LSQT1024(RUS).book 18 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Обозначение и обращение с деталями
Предостережение
Существует опасность взрыва в случае неправильной замены аккумулятора. Аккумулятор необходимо заменять на такой же или аналогичный аккумулятор, рекомендованный производителем оборудования. Использованные аккуму­ляторы необходимо утилизировать в соответствии с указаниями производителя.
Предупреждение
Существует риск возгорания, взрыва или ожогов. Запрещается перезаряжать, разбирать, нагревать выше 100 xC или прокалывать камеру. Храните аккумулятор кнопочного типа вдали от детей. Никогда не кладите аккумулятор кнопочного типа в рот. В случае проглатывания обратитесь к врачу.
Диапазон использования пульта дистанционного управления
Расстояние между пультом дистанционного управления идатчиком дистанционного управления устройства A: Приблизительно 5 м Угол: Приблизительно 10o вверх, 15o - вниз, влево и вправо
Пульт дистанционного управления предназначен
для использования в помещениях. При работе на улице или при ярком освещении устройство может не функционировать должным образом даже в диапазоне использования.
A
Перед использованием
18
LSQT1024
Page 19
LSQT1024(RUS).book 19 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Обозначение и обращение с деталями
Использование пульта дистанционного управления фристайл (только VDR-D300)
Данный пульт дистанционного управления можно использовать с разных верхних и нижних ракурсов. Его также удобно использовать при работе со штативом. Если вы не используете пульт дистанционного управления, прикрепите скобу к крепежному ремню. Пользователи­левши могут пользоваться этим устройством с большим удобством.
1 Кнопка начала/остановки записи [REC] 2 Рычаг зума [W/T] 3 Кнопка фотоснимка [PHOTO SHOT]
1 2
3
Подключите пульт дистанционного управления фристайл
к устройству
Вставьте пульт дистанционного управления фристайл в REMOTE/MIC терминал до упора.
Если штепсельная вилка пульта дистанционного
управления не была прочно вставлена в REMOTE/MIC терминал до упора, камера не будет нормально функционировать.
Перед использованием убедитесь в том, что
вилка прочно вставлена в терминал до упора.
Скоба (на тыльной стороне)
Если вы передвигаетесь со скобой, прикрепленной к вашему карману, внимательно следите за тем, чтобы не опрокинуть штатив и не свалить камеру со стола.
Перед использованием
19
LSQT1024
Page 20
LSQT1024(RUS).book 20 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Диски и карты
Диски и карты
Диски, которые можно использовать для данной камеры
Перед использованием
20
LSQT1024
Тип диска DVD-RAM
8 см
Односторонний/
двусторонний
(DVD-RAM
Вер.2.1)
Формат записи формат
записи DVD-
Video (формат VR)
Характеристика
Перезаписывa- емый диск
Односторонний/двусторонний
формат записи
DVD-Video (формат VR)
Перезаписы­ваемый диск
DVD-RW
8 см
[DVD-RW Вер.1.1/
2X-СКОРОСТНОЙ (2X/1X)]
формат DVD-Video (Формат Video)
Неперезаписы­ваемый диск
Односторонний/
двусторонний
использования
формат
DVD-Video (Формат Video)
Неперезаписы-
*1
ваемый диск
DVD-R
8 см
(DVD-R для
общего
Вер.2.0)
Отображение на экране
Обозначение в данной инструкции
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)
Функции
Удаление
записанных сцен
Монтаж на
камере
¥¥ ––
¥¥ ––
Воспроизведе-
ние на других устройствах
Запись после
финализации
*3
*2
¥
¥
*4
¥
*5
¥
*6
¥
*5
¥
¥: доступно –: не доступно
*1 После форматирования диск можно использовать повторно. (l 104) *2 DVD-плееры и DVD-рекордеры, поддерживающие 8 см диски. *3 Воспроизведение возможно на совместимых устройствах. *4 Воспроизведение возможно на совместимых устройствах. (Возможно, потребуется финализация на
данной камере.) *5 Финализация должга быть произведена на данной камере. (l 106) *6 Не финализировать диск. (l 107)
Page 21
LSQT1024(RUS).book 21 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Диски и карты
С помощью данной камеры записывать на диск стоп-кадры невозможно.При использовании двусторонних дисков нельзя записывать или воспроизводить с одной
стороны диска на другую одновременно. Необходимо вынуть диск и перевернуть его.
Диски, вложенные в кассеты, пакеты или конверты для компакт-диков, использовать
нельзя. Перед использованием всегда вынимайте диски из футляров.
Настоятельно рекомендуется использовать диски Panasonic. Обычно диски, совместимые
со стандартом DVD могут без проблем использоваться для записи и проигрывания. Тем не менее, некоторые имеющиеся в продаже диски не соответствуют стандарту DVD в плане качества и производительности. Нормальная запись и проигрывание таких дисков могут быть невозможны. (Появится сообщение “РЕКОМЕНДУЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДИСК PANASONIC”.) Посетите нижеуказанный вебсайт, чтобы узнать больше о дисках, которые одобрены Panasonic. http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/e_cam (Веб-сайт доступен только на английском языке.)
Диски, записанные на данной камере, могут не воспроизводиться на других устройствах. ≥ Запись на DVD-R в формате записи DVD Video не поддерживается. ≥ При использовании DVD-RW или DVD-R для того, чтобы не повредить диск, запрещается:
Производить запись на диск на других устройствах после записи на данной камере. – Производить запись на диск на данной камере после записи на других устройствах. – Вставлять нефинализированный диск в другие устройства.
Типы форматов
Что такое формат записи DVD-Video (формат VR)?
Это формат для записи на DVD диски, позволяющий повторно записывать иудалять записи, а также создавать списки воспроизведения. С использо­ванием данной камеры вы можете записывать в формате записи DVD Video на диски DVD-RAM и DVD-RW.
Что такое формат DVD-Video (формат Video)?
После финализации диск можно воспроизводить на большинстве DVD-плееров. С использованием данной камеры в формате DVD-Video вы можете записывать на диски DVD-RW и DVD-R.
Примеры дисков, которые нельзя использовать на данно1 камере ≥ DVD-RAM (2,6 ГБ) Вер. 1.0 ≥ DVD-ROM ≥ MO ≥ DVD-R (3,9 ГБ) Вер. 1.0 ≥ DVD-Video ≥ MD ≥ DVD-R (4,7 ГБ) для авторских работ Вер. 2.0 ≥ CD-R ≥ iD ≥iRW ≥ CD-RW Гибки й диск ≥iR ≥ CD ≥ CD-ROM ≥ DVD-R DL ≥ LD ≥ Диски диаметром не 8 смДвойные/двухслойные диски
Перед использованием
21
LSQT1024
Page 22
LSQT1024(RUS).book 22 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Диски и карты
При использовании совершенно новых DVD-RW
При использовании DVD-RW, выберите режим записи в формате записи DVD Video (формат VR) или в формате DVD-Video (формат Video), а затем формат диска. (l 21, Типы форматов)
1 При использовании совершенно новых DVD-
RW справа появляется экран. Выберите [ДА], затем нажмите джойстик.
2 Выберите тип формата, затем нажмите
джойстик.
ВИДЕО: Формат DVD-Video
VR: Формат записи DVD Video
3 При появлении сообщения о подтверждении выберите [ДА], затем
нажмите джойстик.
≥ Для изменения типа формата снова
отформатируйте диск. (l 104) При форматировании диска с него удаляются все записанные данные.
Перед использованием
22
LSQT1024
Page 23
LSQT1024(RUS).book 23 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Диски и карты
Карты, которые можно использовать с камерой
Тип карты Карта памяти SD
Емкость 8 МБ, 16 МБ, 32 МБ, 64 МБ, 128 МБ, 256 МБ, 512 МБ, 1 ГБ,
Обозначение в данной инструкции
На данной камере нельзя записывать фильмы на SD карты. ≥ Ознакомьтесь с последней информацией на сайте: (Веб-сайт доступен только на
английском языке.)
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/e_cam
В настоящей инструкции карты памяти SD и карты miniSD™ называются “карта SD”.Данное устройство поддерживает карты SD, отформатированные в системе FAT12
исистеме FAT16, в соответствии со спецификациями карт памяти SD.
Для форматирования карт SD используйте данную камеру. Если карта SD форматируется
на других устройствах (например, на компьютере), это может занять больше времени, акарта SD может оказаться непригодной для использования. (l 105)
Рекомендуется использовать карты SD марки Panasonic.Когда переключатель защиты от записи на карте памяти SD закрыт, запись, удаление или
редактирование данных на карте невозможно.
2 ГБ (максимум)
(SD)
Переключатель защиты Закрытое положение
Храните карту памяти в недоступном для детей месте во избежание ее проглатывания. ≥ MultiMediaCard в данном устройстве использовать нельзя.
О картах miniSD™Перед использованием вставьте карты miniSD™ в специальный адаптер для карт.
Использование карты без адаптера может привести к повреждению устройства или карты.
≥ Запрещается вставлять пустой адаптер для карт в данное устройство. Не оставляйте
адаптер внутри устройства во время вставки или извлечения карт miniSD™. Это может привести к неисправной работе устройства.
Перед использованием
23
LSQT1024
Page 24
LSQT1024(RUS).book 24 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Диски и карты
Обращение с дисками и картами
∫ Как держать диск или карту
Не прикасайтесь к записанной или терминальной поверхности.
Если поверхность диска загрязнена
Прочистите ее с использованием прилагаемой салфетки для чистки дисков. Вытирайте диск от центра ко внешнему краю, чтобы удалить загрязнение. Не надавливайте на диск слишком сильно, так как это может привести к появлению царапин. Также, не используйте растворители (разжижитель, воду, антистатик, моющее средство и т.д.).
Предостережения при обращении с дискамиНе царапайте диск и предохраняйте его от попадания грязи. ≥ Не прикрепляйте к дискам этикетки или стикеры.
(Это может привести к деформации или неравномерному вращению диска, что делает его непригодным для использования.)
≥ Делайте надписи только на стороне диска с этикеткой мягким, маслосодержащим фло-
мастером. Не используйте шариковые ручки или другие твердые пишущие предметы.
Не используете чистящие спреи, бензин, разбавители, антистатические жидкости или
другие растворители.
Не используйте нецарапаемые поверхности или крышки. ≥ Не подвергайте контакты карт воздействию влаги, загрязнению или запылению.Не роняйте, не складывайте диски в стопки и не ударяйте. Не кладите на диски другие
предметы.
Перед использованием
Не используйте следующие диски:
Диски с клеем на поверхности от удаленных этикеток или стикеров. – Сильно деформированные или треснувшие диски. – Диски неправильной формы, например, в форме сердца.
24
LSQT1024
Не оставляйте диски в следующих местах:
Под воздействием прямых солнечных лучей. – В очень пыльных или влажных местах. – В непосредственной близости от нагревательных приборов. – Местах, подверженных существенным перепадам температур (при этом может образо-
вываться конденсат).
Где имеется статическое электричество или электромагнитные волны.
Для защиты дисков и карт кладите их обратно в футляры, когда вы ими не пользуетесь.
Page 25
LSQT1024(RUS).book 25 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Настройка
Электропитание
Электропитание
Зарядка аккумуляторов
При покупке аккумуляторы камеры не заряжены. Перед использованием камеры зарядите аккумуляторы.
≥ При подключении к адаптеру переменного тока кабеля постоянного тока
аккумулятор заряжаться не будет. Выньте кабель постоянного тока из адаптера переменного тока.
1 Подсоедините кабель сети переменного
тока к адаптеру переменного тока и к электрической розетке.
2 Поместите аккумулятор на держатель
аккумулятора, соединив метки, и плотно вставьте штепсельную вилку.
≥ Выходная вилка кабеля переменного тока не полностью
подсоединяется к адаптеру переменного тока. Как показано, A, там имеется зазор.
Лампа зарядки
Горит: Зарядка Отключается: Зарядка завершена Мигает:Aккумулятор переразряжен (слишком разряжен). Через некоторое время
Время зарядки аккумулятора (l 27) ≥ Рек омендуется использовать аккумуляторы
Panasonic.
лампа загорится, и начнется зарядка в нормальном режиме. Если температура аккумулятора слишком высокая или низкая, лампа CHARGE мигает, при этом время зарядки будет больше обычного.
≥ При использовании других марок аккумуляторов
их качество не гарантируется.
A
Настройка
25
LSQT1024
Page 26
LSQT1024(RUS).book 26 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Электропитание
Уста новка аккумулятора
Нажмите аккумулятором на держатель аккуму­лятора и плавно вдвиньте его до щелчка.
Извлечение аккумулятора
Сдвинув рычаг BATTERY RELEASE, выдвиньте аккумулятор и извлеките его.
Придерживайте аккумулятор рукой, чтобы он не упал.
Прежде чем извлечь аккумулятор, установите
переключатель OFF/ON в положение OFF иубедитесь в том, что индикатор состояния был выключен до извлечения аккумулятора.
Настройка
26
LSQT1024
Page 27
LSQT1024(RUS).book 27 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Электропитание
Время зарядки и время записи
Время, указанное в таблице ниже, приведено для температуры 25 oC и влажности 60%. Если температура выше или ниже 25 oC, время зарядки будет больше.
Время зарядкиВремя зарядки, указанное в таблице, является приблизительным. ≥ “2 h 25 min” обозначает 2 часа 25 минут.
Номер модели
аккумулятора
Поставляемый
аккумулятор/
CGA-DU12 (опция) CGA-DU14 (опция)7,2В/1360 мАч 2h45min CGA-DU21 (опция)7,2В/2040 мАч 3h55min
Время записиЭто время означает время записи при использовании видоискателя. Время в скобках
означает время записи при использовании ЖКД.
≥ Время прерывистой записи означает время записи, в течение которого повторялись
операции записи и остановки. В действительности, временной период может быть короче указанного.
Время записи, указанное в таблице, является приблизительным. ≥ “1 h 25 min” означает 1 час 25 минут.
VDR-D300 (При использовании диска DVD-RAM)
Номер модели
аккумулятора
Поставляемый
аккумулятор/
CGA-DU12
(опция)
CGA-DU14
(опция)
CGA-DU21
(опция)
Напряже-
ние/емкость
7,2 В/
1150 мАч
7,2 В/
1360 мАч
7,2 В/
2040 мАч
Напряжение/емкость Время зарядки
7,2 В/1150 мАч 2h25min
Режим
записи
XP
SP
LP
XP
SP
LP
XP
SP
LP
Максимальное
непрерывное время записи
1h25min
(1 h 20 min)
1h35min
(1 h 30 min)
1h40min
(1 h 35 min)
1h45min
(1 h 40 min)
2h
(1 h 50 min)
2h5min
(1 h 55 min)
2h40min
(2 h 35 min)
3h
(2 h 50 min)
3h10min
(2 h 55 min)
Время
прерывистой
записи
40 min
(40 min)
45 min
(45 min)
50 min
(45 min)
50 min
(50 min)
1h
(55 min)
1h
(55 min)
1h20min
(1h15min)
1h30min
(1h25min)
1h35min
(1h25min)
Настройка
27
LSQT1024
Page 28
LSQT1024(RUS).book 28 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Электропитание
VDR-D250 (При использовании диска DVD-RAM)
Номер модели
аккумулятора
Поставляемый
аккумулятор/
CGA-DU12
(опция)
CGA-DU14
(опция)
CGA-DU21
(опция)
Напряже-
ние/емкость
7,2 В/
1150 мАч
7,2 В/
1360 мАч
7,2 В/
2040 мАч
Режим
записи
XP
SP
LP
XP
SP
LP
XP
SP
LP
Максимальное
непрерывное время записи
1h30min
(1 h 25 min)
1h40min
(1 h 35 min)
1h45min
(1 h 35 min)
1h50min
(1 h 45 min)
2h5min
(1 h 55 min)
2h10min
(2 h)
2h50min
(2 h 40 min)
3h10min
(2 h 55 min)
3h15min (3 h 5 min)
прерывистой
(1h20min)
(1h25min)
(1h30min)
Время
записи
45 min
(40 min)
50 min
(45 min)
50 min
(45 min)
55 min
(50 min)
1h
(55 min)
1h5min
(1 h)
1h25min
1h35min
1h35min
Настройка
28
LSQT1024
≥ По мере снижения уровня зарядки аккумулятора
обозначение на дисплее будет меняться следующим образом:
####.
При полной разрядке аккумулятора на дисплее мигает обозначение ().
≥ Время записи будет сокращено в следующих
случаях: – При одновременном использовании видо-
искателя и ЖКД параллельно с поворотом ЖКД вперед для записи самого себя, использованием цветного ночного видения
0 люкс ит.д.
При использовании данного устройства с ЖКД,
включенным путем нажатия кнопки POWER LCD.
После использования или зарядки аккумуляторы
нагреваются. Камера также нагревается во время использования. Это не является неисправностью.
≥ Обратите внимание, что при использовании при
низких температурах время работы аккуму­лятора сокращается. Рекомендуется заряжать дополнительный аккумулятор для использо­вания во время записи.
Page 29
LSQT1024(RUS).book 29 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Электропитание
Подключение к выходу переменного тока
1 Подключите кабель переменного
тока к адаптеру переменного тока и электрической розетке.
2 Подключите кабель постоянного тока
кадаптеру переменного тока.
3 Подключите кабель постоянного тока
ккамере.
Не используйте кабель переменного тока для работы
сдругими устройствами, т.к. он специально разработан для данного устройства. Не используйте кабели переменного тока других устройств для данной камеры
≥ При подключении к адаптеру переменного тока
кабеля постоянного тока аккумулятор заряжа­ться не будет.
Включение и выключение камеры
(Тольк о VDR-D250) Во время записи снимите колпачок объектива перед включением
камеры. Если камера включается при надетой крышке объектива, автоматическая настройка баланса белого не будет правильно работать. (l 161)
Как включить питание
Настройка
При нажатии кнопки A, установите переключатель OFF/ON в положение
ON.
Индикатор состояния B загорается, и устройство включается. (Тольк о VDR-D300) В режиме записи диска или
в режиме записи карты открывается крышка объектива.
≥ При первом включении устройства появится
сообщение с просьбой установить дату и время. Выберите [ДА] и установите дату и время.
(l 46)
A
B
29
LSQT1024
Page 30
B
LSQT1024(RUS).book 30 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Электропитание
Как выключить питание
При нажатии кнопки A, установите переключатель OFF/ ON в положение OFF.
Индикатор состояния B погаснет при выключении устройства. (Тольк о VDR-D300) В режиме записи диска или режиме записи карты
закрывается крышка объектива.
При включении питания в первый раз после зарядки диска или аккумулятора камера выполняет процедуру опознавания с целью проверки на отсутствие проблем с диском. С DVD-RAM это занимает примерно 25 секунд. Если вы желаете начать работу сразу же после включения камеры, выполните следующие действия.
1) Включите питание.
2) После того, как с экрана исчезнет надписьЧТЕНИЕ ДИСКА.”, выключите питание. Вы можете начать запись примерно через 8 секунд после повторного включения.
В зависимости от состояния диска это может занять больше времени.Если дата и время не были установлены, понадобится больше времени, чем обычно,
прежде чем вы сможете начать запись.
A
Настройка
30
LSQT1024
Page 31
LSQT1024(RUS).book 31 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Электропитание
Как включить и выключить устройство с помощью ЖКД/ видоискателя
Когда переключатель OFF/ON установлен в положение ON, камеру можно включить ивыключить с помощью ЖКД и видоискателя, когда она работает в режиме записи диска или записи карты.
Как включить питание Откройте ЖКД или выдвиньте видоискатель.
Индикатор состояния B загорается, и устройство включается.
Как выключить питание Закройте ЖКД и задвиньте видоискатель.
Индикатор состояния B погаснет и устройство выключится. ≥ Питание можно выключить только после
закрытия ЖКД и задвижения видоискателя.
≥ Питание не будет выключено во время записи диска, даже если ЖКД будет закрыт,
авидоискатель будет задвинут.
Установите переключатель OFF/ON в положение OFF, если устройство не используется.
Настройка
31
LSQT1024
Page 32
A
LSQT1024(RUS).book 32 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Вставка и извлечение диска
Вставка и извлечение диска
При вставке или извлечении диска установите заряженный аккумулятор или подключите к камере адаптер переменного тока. Если к крышке дискового отсека не подключено питание, она не откроется.
1 Выдвиньте рычаг DISC EJECT
и отпустите его.
Через несколько секунд лампа ACCESS/PC погаснет, а крышка дискового отсека приоткроется.
2 Откройте крышку дискового отсека рукой и вставьте/извлеките
диск.
Вставка диска
Установите диск на ось в центре.
A Сторона записи/воспроизведения B Линзы
Щелчок!
Настройка
32
LSQT1024
B
Извлечение диска
Нажав на ось, возьмитесь за край диска и осторожно поднимите его.
3 Для закрытия крышки нажмите на часть крышки дискового отсека,
обозначенную PUSH CLOSE.
Page 33
LSQT1024(RUS).book 33 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Вставка и извлечение диска
Определение сторон записи/воспроизведения диска Односторонний диск:
Сторона записи/воспроизведения противоположна маркированной стороне.
Двусторонний диск:
Сторона записи/воспроизведения “SIDE A” противоположна маркированной стороне “SIDE A”. Сторона записи/ воспроизведения “SIDE B” это маркированная сторона “SIDE A”.
Надпись “SIDE A”
M
/
S
A
I
D
R
-
E
D
A
V
D
Сторона, противоположная
“SIDE A” является стороной
записи/воспроизведения.
≥ При открывании крышки не прилагайте
чрезмерного усилия.
≥ Не прикасайтесь к линзам или к стороне записи/
воспроизведения диска. Это может ухудшить запись и воспроизведение.
≥ Плотно установите диск для предотвращения
его повреждения.
≥ При открытии крышки лампа ACCESS/PC горит
красным цветом. Не оставляйте крышку открытой.
≥ Если крышка открыта, питание не отключается,
даже если переключатель OFF/ON установлен в положение OFF.
≥ Если диск вставлен неправильно, крышка не
закроется. Никогда не пытайтесь насильно закрыть крышку. Это может повредить камеру идиск. Заново правильно вставьте диск.
Не извлекайте аккумулятор и не отсоединяйте
адаптер переменного тока во время извлечения диска или до тех пор, пока питание полностью не отключится. Иначе крышка не откроется. Если это произошло, снова вставьте аккумулятор или подсоедините адаптер переменного тока, снова выдвиньте рычаг DISC EJECT один раз, а затем отпустите. При включении питания может поя­вится сообщение об исправлении диска. (l 146, Восстановление)
В дисковый отсек запрещается вставлять другие диски, кроме дисков 8 см DVD-RAM, DVD-RW или DVD-R. Это может привести к неисправности.
≥ Не прикасайтесь к линзам или к другим частям
внутри дискового отсека. Не прикасайтесь кобласти вокруг линз, т.к. она сильно нагревается.
≥ Если односторонний диск вставлен в камеру
этикеткой внутрь, появится сообщение об ошибке. Извлеките диск и вставьте его стороной записи/воспроизведения внутрь.
≥ Не допускайте загрязнения или царапания
стороны записи/воспроизведения диска.
После вставки диска/после окончания записи
Когда горит лампа ACCESS/PC, диск вращается, и на него записывается информация. Если в это время происходит сбой в питании, диск может стать непригодным для исполь­зования. Не отсоединяйте адаптер переменного тока и не вынимайте аккумулятор. Атакже не трясите сильно и не ударяйте камеру.
Настройка
33
LSQT1024
Page 34
A
LSQT1024(RUS).book 34 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Вставка/извлечение карты SD
Вставка/извлечение карты SD
Перед вставкой/извлечением карты SD убедитесь в том, что кнопка OFF/ON установлена в OFF.
Если карта SD была вставлена или извлечена, когда кнопка OFF/ON установлена в ON, это может привести к поломке устройства или потере данных, записанных на карту SD.
1 Установите переключатель OFF/ON в положение OFF для
выключения питания.
Убедитесь в том, что индикатор состояния погас.
2 Откройте крышку слота для карт.
3 Вставьте/извлеките карту SD в/из слота для
карт.
≥ При вставке карты SD поверните сторону с этикеткой A вверх
инажмите на нее прямо, чтобы она вошла в слот до упора.
При извлечении карты SD, нажмите на центр карты SD, а затем
вытащите ее.
Настройка
34
LSQT1024
4 Плотно закройте крышку слота для карт.
Карты SDЭлектрические шумы, статическое электричество или поломка данного устройства или
карты SD может привести к повреждению или удалению данных, хранящихся на карте SD. Рекомендуется сохранять важные данные в компьютере.
Лампа индикации доступа картыКогда устройство получает доступ к карте SD (чтение, запись,
воспроизведение, удаление и т.д.), лампа индикации доступа горит.
Следующие действия, производимые во время горения лампы
индикации доступа, могут привести к повреждению данных, записанных на карте SD или к неисправности камеры.
Удаление карты SD – Включение или выключение камеры с помощью переключателя OFF/ON или
переключателя режимов
Извлечение аккумулятора или отсоединение адаптера переменного тока
Page 35
LSQT1024(RUS).book 35 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Выбор режима
Выбор режима
Переключатель режимов используется для переключения между режимами записи и воспроизведения. Установите переключатель режимов медленно, но твердо.
Установите переключатель режимов и установите желаемую пиктограмму в положение, указанное на рисунке.
Режим записи диска (l 52) Используется для записи фильмов на диск.
Режим воспроизведения диска
(l 81)
Режим записи карты (l 55)
Режим воспроизведения карты
(l 85)
≥ Не прилагайте чрезмерных усилий при
поворачивании переключателя.
Используется для воспроизведения фильмов с диска.
Используется для записи стоп-кадров на карту SD.
Используется для воспроизведения стопкадров, записанных на карту SD.
Настройка
35
LSQT1024
Page 36
LSQT1024(RUS).book 36 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Использование джойстика
Использование джойстика
Для того, чтобы устройством было удобно управлять одной рукой, оно имеет джойстик для выбора функций, выполнения действий и т.д.
Основные действия
Действия на экране меню и выбор файлов на экране отображения пиктограмм и т.д.
Передвигайте джойстик вверх, вниз, влево или вправо, чтобы выбрать пункт или сцену, затем нажмите на джойстик, чтобы установить их.
1
3 4
2
Действия с экранным меню (l 43)
5
Действия во время записи
¬Установите переключатель режимов в положение или .
1 Нажмите на центр джойстика, на
экране появятся пиктограммы.
При повторном нажатии на середину
джойстика пиктограмма исчезнет.
При каждом перемещении джойстика вниз
Настройка
пиктограмма меняется.
2 Перемещайте джойстик вверх, влево или вправо для
выбора пункта.
1 Выбор движением вверх. 2 Выбор движением вниз. 3 Выбор движением влево. 4 Выбор движением вправо. 5 Нажмите джойстик для выбора пункта.
1/3 NEXT
36
LSQT1024
Page 37
LSQT1024(RUS).book 37 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Использование джойстика
Действия при проигрывании
¬Установите переключатель режимов в положение или .
1 Перемещайте джойстик вверх,
вниз, влево или вправо для выбора проигрываемой сцены инажмите на джойстик.
Выбранная сцена воспроизводится вполно­экранном режиме. На экране автоматически отображается пиктограмма функций.
2 Перемещайте джойстик вверх,
вниз, вправо или влево для работы.
При каждом нажатии на середину джойстика
пиктограмма появляется или исчезает.
Настройка
37
LSQT1024
Page 38
LSQT1024(RUS).book 38 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Использование джойстика
Пиктограммы, отображаемые в каждом режиме
Автоматический и ручной режимы (l 51)
Режим записи дисков
1/3 NEXT 2/3 NEXT 3/3 NEXT 4/4 NEXT 5/5 NEXT
Пиктограмма
(1/3)
(2/3)
(3/3)
В ручном режиме
(4/4)
В режиме ручной
фокусировки
Настройка
(5/5)
Затененные пиктограммы не отображаются во время записи.
Направле-
ние
3
Компенсация переотражённого света 63
2 Плавное выведение изображения 64
1
2
1
3
3
2
1
21
Режим справки 41
Режим мягкой фокусировки объектива на зоне телесного цвета
Телемакросъемка 67
Цветное ночное видение/цветное ночное видение 0 люкс
Баланс белого 78 Значение ирисовой диафрагмы или
усиления Выдержка 80
Ручная установка фокусного расстояния
Функция
Страница
66
68
80
77
38
LSQT1024
Page 39
LSQT1024(RUS).book 39 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Использование джойстика
Режим воспроизведения диска
Пикто-
грамма
1/;3Воспроизведение/пауза 81
∫4Остановка воспроизведения и показ пиктограмм 81
:
2;
9
;1
Режим записи карты
Пиктограмма
(1/2)
(2/2)
Направле-
ние
2
1
Ø
Функция
Перемотка, пропуск (во время воспроизведения)81 Медленный реверс/покадровое воспроизведение
(во время паузы) Быстрая перемотка вперед, пропуск (во время
воспроизведения) Медленная перемотка вперед/покадровое
воспроизведение (во время паузы)
1/2 NEXT 2/2 NEXT 3/3 NEXT 4/4 NEXT
Направле-
ние
3
2
1
2
1
Компенсация переотражённого света 63
Автотаймер 69
Режим справки 41
Режим мягкой фокусировки объектива на зоне телесного цвета
Телемакросъемка 67
Функция
3 Баланс белого 78
В ручном режиме
(3/3)
В режиме ручной
фокусировки
(4/4)
2
1
21
Значение ирисовой диафрагмы или усиления
Выдержка 80
Ручная установка фокусного расстояния
Страница
82
81
82
Страница
Настройка
66
80
77
39
LSQT1024
Page 40
LSQT1024(RUS).book 40 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Использование джойстика
Режим воспроизведения карты (При выборе [1 СЛАЙД])
Пикто-
грамма
∫4Остановка воспроизведения и показ пиктограмм 85 E2Воспроизведение предыдущей картинки 85 D1Воспроизведение следующей картинки 85
Режим воспроизведения карты (При выборе [СЛАЙД-ШОУ])
Пикто-
грамма
1/;3Начало показа слайдов/пауза 85
∫4Остановка воспроизведения и показ пиктограмм 85
E2
D1
Направле-
ние
Направле-
ние
Функция
Функция
Воспроизведение предыдущей картинки (во время паузы)
Воспроизведение следующей картинки (во время паузы)
Страница
Страница
85
85
Настройка
40
LSQT1024
Page 41
LSQT1024(RUS).book 41 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Использование джойстика
Режим справки
В режиме справки приводится объяснение пиктограмм, отображаемых, когда кнопка AUTO/ MANUAL/FOCUS установлена в AUTO в режиме записи диска/карты.
¬Установите переключатель режимов в положение или .
1 Нажмите на джойстик для отображения
пиктограммы во время паузы в записи.
1/3 NEXT
2 Двигайте джойстик вправо для выбора [].
1/3 NEXT
3 Двигайте джойстик вверх, влево или вправо
для выбора нужной пиктограммы.
На экране отображается объяснение выбранной пиктограммы.При каждом перемещении джойстика вниз пиктограмма меня-
ется.
1/3 NEXT
EXIT
Выход из меню справки
Нажмите на кнопку MENU или выберите [EXIT].
≥ При работе в режиме справки функции
устанавливать нельзя.
1/3 NEXT
EXIT
Настройка
41
LSQT1024
Page 42
LSQT1024(RUS).book 42 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Переключение языка
Переключение языка
Вы можете переключить язык на экранном дисплее или на экране меню.
1 Нажмите кнопку MENU, затем выберите
[ LANGUAGE] и нажмите джойстик.
2 Выберите [Русский] и нажмите джойстик.
Настройка
42
LSQT1024
Page 43
LSQT1024(RUS).book 43 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Использование экрана меню
Использование экрана меню
См. информацию о меню в “Списменю” (l 137).
1 Во время остановки нажмите кнопку
MENU.
Отображаются разные меню в зависимости от положения переключателя режимов. Не переключайте переключатель режимов во время
отображения меню.
MENU
2 Для выбора желаемого заголовка
меню двигайте джойстик вверх или вниз A.
3 Передвиньте джойстик
вправо и нажмите.
Отображается подменю B.
4 Для выбора желаемого пункта
подменю двигайте джойстик вверх или вниз.
C Текущие настройки меню
B
A
C
Настройка
43
LSQT1024
Page 44
LSQT1024(RUS).book 44 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Использование экрана меню
5 Передвиньте джойстик
вправо и нажмите.
6 Для выбора желаемого пункта
двигайте джойстик вверх или вниз.
7 Для входа в режим выбора нажмите джойстик.
Для возврата к предыдущему экрану
Переместите джойстик влево.
Настройка
44
LSQT1024
Для выхода из экрана меню
Нажмите кнопку MENU.
MENU
≥ Экран меню не выводится во время записи или
воспроизведения. Вы не можете возобновить данные операции во время вывода экрана меню.
Page 45
LSQT1024(RUS).book 45 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Использование экрана меню
Работа с пультом дистанционного управления
Переход в экран меню осуществляется так же, как при использовании кнопок на основном устройстве.
1 Нажмите кнопку MENU.
MENU
ENTER
2 Выберите пункт меню.
Используйте кнопки системы управления (3,4,2,1) и кнопку
ENTER вместо джойстика основного устройства.
3 Для выхода из экрана меню нажмите кнопку
MENU.
MENU
ENTER
MENU
ENTER
Настройка
45
LSQT1024
Page 46
LSQT1024(RUS).book 46 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Установка даты и времени
Установка даты и времени
При первом включении устройства появится сообщение с просьбой установить дату и время. Выберите [ДА] и нажмите джойстик. Выполните нижеприведенные шаги 2 и 3 для
установки даты и времени.
Если время и дата на экране неправильные, их необходимо установить.
¬Установите переключатель режимов в положение
или .
1 Нажмите кнопку MENU, затем выберите кнопку
[ ОСН. ФУНК.] # [ УСТАН ЧАСЫ] # [ДА] инажмите джойстик.
2 Передвиньте джойстик влево или вправо
для выбора пункта, который необходимо установить. Затем двигайте джойстик вверх или вниз для установления необходимого значения.
Год меняется следующим образом:
2000, 2001, ..., 2099, 2000, ...
Для отображения времени используется 24-часовая система.
Настройка
46
LSQT1024
3 Для входа в режим выбора нажмите джойстик.
≥ После нажатия кнопки MENU для окончания установки, проверьте установленные дату
и время.
≥ Часы начинают ход с [00] секунд.
Page 47
LSQT1024(RUS).book 47 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Установка даты и времени
Изменение стиля отображения даты и времени Нажмите на кнопку MENU, затем выберите [ НАСТРОЙКИ]
# [ ДАТА/ВРЕМЯ] # желаемый стиль и нажмите джойстик.
Также вы можете отобразить или изменить дисплей даты и времени, несколько раз нажав на кнопку DATE/TIME пульта дистанционного управления.
[ДАТА][ДАТА/ВРЕМЯ][ВЫКЛ]
15:30
15.12.2006
Время записи не отображается в режиме воспроизведения диска.
Изменения стиля отображения
Нажмите на кнопку MENU, затем выберите [ НАСТРОЙКИ] # [ СТИЛЬ ДАТЫ] # нужный стиль и нажмите джойстик.
15.12.2006
Стиль
отображения
Экранный
дисплей
≥ Функция даты и времени управляется встроен-
ной литиевой батареей.
Обязательно проверьте время до начала записи.Если дисплей времени станет [- -], встроенная
литиевая батарея разряжена. Проделайте следующие шаги для зарядки батареи. При первом включении устройства после зарядки появится сообщение с просьбой установить дату и время. Выберите [ДА] и установите дату и время.
Перезарядка встроенной литиевой батареи
Подключите адаптер переменного тока или прикрепите батарею к устройству, и встроенная литиевая батарея будет перезаряжена. Оставьте устройство в таком состоянии примерно на 24 часа, батарея сохраняет дату и время прим. втечение 6 месяцев. (Даже если переключатель OFF/ON установлен в положение OFF, батарея будет перезаряжаться.)
Г/М/ДМ/Д/ГД/М/Г
15:30
2006.12.15
15:30
12.15.2006
15:30
15.12.2006
Настройка
47
LSQT1024
Page 48
LSQT1024(RUS).book 48 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Настройка ЖКД/видоискателя
Настройка ЖКД/видоискателя
Настройка уровня яркости и цвета
1 Нажмите кнопку MENU, затем выберите
[ НАСТРОЙКИ] # [ НАСТР. ЖКД] или [ НАСТР EVF] # [ДА] и нажмите джойстик.
EVF
2 Передвиньте джойстик вверх или вниз для
выбора пункта, который необходимо уста­новить. Затем установите, двигая джойстик влево или вправо.
Штриховой индикатор двигается.
[ НАСТР. ЖКД]
: Яркость ЖКД
: Уровень цвета ЖКД
[ НАСТР EVF]
EVF
: Яркость видоискателя
EVF
Настройка
48
LSQT1024
≥ Для настройки яркости видоискателя закройте
ЖКД и выдвиньте видоискатель, чтобы включить его.
≥ Когда ЖК монитор повернут на 180° по
направлению к объективу, яркость и уровень цвета монитора не могут быть отрегулированы.
∫ Для увеличения яркости всего ЖКД
Нажмите кнопку POWER LCD.
На ЖКД появится пиктограмма []. Яркость всего ЖКД увеличится прим. в два
раза по сравнению с обычным уровнем.
При повторном нажатии кнопки POWER LCD,
пиктограмма [] исчезнет, и будет восстановлен исходный уровень яркости.
≥ Эти настройки не влияют на качество
записываемой картинки.
≥ Это никак не скажется на записываемом
изображении.
≥ При включении устройства во время исполь-
зования адаптера переменного тока эта функция автоматически активируется.
Page 49
LSQT1024(RUS).book 49 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Настройка ЖКД/видоискателя
Изменение качества изображения на ЖКД
Нажмите кнопку MENU, затем выберите [ НАСТРОЙКИ] # [ ЖКД AI] # [ДИНАМИЧН.] или [НОРМАЛЬН.] инажмите джойстик.
ДИНАМИЧН.: Изображение на ЖКД станет четким и ярким.
Оптимальный контраст и яркость задаются в зависимости от записываемых сцен. Отображаются яркие и четкие картинки.
НОРМАЛЬН.: Переключение в стандартное качество
изображения.
≥ Эффект будет варьироваться в зависимости от
записываемой сцены.
≥ Это не скажется на качестве изображения
в видоискателе.
Эта функция автоматически устанавливается на
[ДИНАМИЧН.] при увеличении яркости ЖКД (пиктограмма [] появляется на ЖКД), и ее нельзя самостоятельно установить на [НОРМАЛЬН.].
Это никак не скажется на записываемых
При повороте ЖКД на 180° к объективу [ЖКД AI]
Уста новка зоны обзора
Установите фокус, перемещая кнопку корректора окуляра.
картинках.
устанавливается на [НОРМАЛЬН.].
15.12.2006
15.12.2006
15.12.2006
15.12.2006
15.12.2006
15.12.2006
15.12.2006
15.12.2006
Настройка
49
LSQT1024
Page 50
LSQT1024(RUS).book 50 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Запись
Перед записью
Перед записью
Исходное положение камеры
1
4
2
3
5
1 Держите камеру двумя руками. 2 Проденьте руку в крепежный ремень. 3 Не закрывайте руками микрофоны и датчики.
Запись
4 Держите локти ближе к телу. 5 Слегка расставьте ноги.
≥ Когда вы находитесь на улице, во время записи солнце должно светить вам в спину. Если
объект освещен сзади, на записи он будет темным.
50
LSQT1024
Page 51
LSQT1024(RUS).book 51 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Перед записью
Автоматический режим
Установите переключатель AUTO/MANUAL/ FOCUS в положение AUTO, и баланс цвета (баланс белого цвета) и фокус настроятся автоматически.
Автоматическая установка баланса белого
(l 161)
Автоматическое фокусирование (l 162)
В зависимости от яркости предмета и т.д., скорость диафрагмы и выдержка затвора автоматически настраиваются на оптимальную яркость. (При переходе в режим записи диска: Выдержка затвора настраивается максимум на 1/250.) Баланс цвета и фокус могут не настраиваться автоматически в зависимости от источников
света или сцен. В этом случае настройте эти параметры вручную.
Настройка режима сцены (l 75) – Настройка баланса белого (l 78) – Настройка выдержки затвора (l 80) – Настройка значения ирисовой диафрагмы/усиления (l 80) – Настройка фокуса (l 77)
Защита от случайной съемки (AGS) (только VDR-D300)
Эта функция позволяет предотвратить ненужную съемку, когда вы забы­ваете нажать на паузу и идете с перевернутым устройством, которое продолжает записывать. Если устройство продолжает оставаться в перевернутом положении,
анев обычном горизонтальном положении во время записи диска, съемка автоматически прекращается.
Включение/выключение функции AGS
¬Установите переключатель режимов
в положение .
Нажмите кнопку MENU, затем выберите [ НАСТРОЙКИ] # [AGS] # [ВКЛ] или [ВЫКЛ]
AGS
инажмите джойстик.
≥ Функция AGS может активироваться и привести
к остановке записи, если вы снимаете предмет прямо над или под вами. В этих случаях уста­новите [AGS] в [ВЫКЛ], затем продолжите запись.
≥ Для установки паузы во время съемки нажмите
кнопку начала/остановки. Функция AGS является вспомогательной функцией для тех случаев, когда вы забываете остановить съемку.
≥ Время, которое требуется для остановки записи
после того, как устройство было перевернуто, зависит от условий работы.
Запись
51
LSQT1024
Page 52
LSQT1024(RUS).book 52 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Съемка фильмов
Съемка фильмов
Записывайте фильмы на диск. При покупке устройства коэффициент сжатия установлен на [16:9] для записи изображе-
ния, совместимого с широкоформатным ТВ. Для просмотра изображения на обычном ТВ (4:3), измените настройку коэффициента сжатия (l 71) прежде чем записывать изображение или просматривать его на ТВ (l 111).
(Тольк о VDR-D250) Снимите колпачок объектива перед включением камеры.
Если камера включается при надетой крышке объектива, автоматическая настройка баланса белого работать правильно не будет.
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)
1 Включите камеру.
2 Установите переключатель
режимов в положение .
(Только VDR-D300) Крышка объектива открывается автоматически.
3 Откройте ЖКД или выдвиньте видоискатель.
4 Для начала съемки нажмите
кнопку начала/остановки.
Запись
52
LSQT1024
Page 53
0h00m10s
R 0h30m
LSQT1024(RUS).book 53 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Съемка фильмов
Для завершения съемки
Для установки паузы во время съемки нажмите кнопку начала/остановки. [¥] и [;] горят красным при записи. Не
перемещайте камеру до тех пор, пока
[;] не станет зеленым.
Изображения, записанные между нажатием кнопки начала/остановки съемки для начала
записи и повторным ее нажатием для остановки записи, являются одной сценой.
≥ Если в течение 5 минут никаких действий не производится во время остановки записи,
камера автоматически отключается для предотвращения разрядки аккумуляторов. Если вы хотите использовать камеру, включите ее снова. Камера также может быть установлена на [ВЫКЛ]. (l 139, ЭНЕРГОСБЕРЕЖ)
Показания на экране в режиме записи диска
A Режим записи B Оставшееся время записи
(Когда оставшееся время записи составляет менее 1 минуты, [R 0h00m] мигает красным.)
C Время записи
A
B
C
SP
R 0h30m
R 0h30m
0h00m10s
0h00m10s
Максимальное количество сцен на диске (на
одной стороне): 999 (Даже если на диске оста­ется свободное место, у вас может не получиться записать 999 сцен.)
≥ Звук записывается в системе Dolby Digital
с внутреннего стерео микрофона, распо­ложенного на передней панели камеры. Не закрывайте микрофон.
При кажом переходе в режим остановки записи
цифровой индикатор будет установлен на
“0h00m00s”.
≥ Запись не прекратится во время записи
картинки, даже если ЖКД будет закрыт, а видоискатель будет задвинут.
≥ При отображении “ИДЕТ ЗАПИСЬ
ИНФОРМАЦИИ НА ДИСК.”, запрещается отсоединять кабель переменного тока или извлекать аккумулятор, т.к. это может сделать диск непригодным для использования.
≥ Во время записи киноизображения не
отключайте адаптер переменного тока и не удаляйте аккумулятор. Если вы их отключите, то при включении питания может появиться сообщение об исправлении диска. (l 146, Восстановление)
Сразу же после окончания записи горит лампа ACCESS/PC. Пока она горит, диск враща­ется и идет запись информации на диск. Если вы бежите, когда держите камеру, или качаете ее, записанные изображения могут исказиться, поэтому сильно не трясите и не ударяйте ее.
Запись
53
LSQT1024
Page 54
LSQT1024(RUS).book 54 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Съемка фильмов
Изменение режима записи фильма
Нажмите на кнопку MENU, затем выберите [ ОСН. ФУНК.] # [ РЕЖИМ ЗАП.] # нужный стиль и нажмите джойстик.
Режимы записи и время записи фильма
Режим записи
XP
(Высокое качество) Прим. 18 min
SP
(Нормальное) Прим. 37 min
LP
(Длительный) Прим. 75 min
Данное устройство записывает в VBR. VBR – это аббревиатура для переменной скорости
потока данных. Запись VBR автоматически изменяет скорость потока данных (количество данных в определенное время) в зависимости от темы записи. Это означает, что при записи объекта, производящего резкие движения, время записи сокращается.
В следующих случаях при воспроизведении
изображения может появляться мозаичный шум.
При наличии сложного рисунка на фонеПри слишком большом или быстром
передвижении камеры
При съемке резко двигающихся объектов
(В частности, если запись происходит в
Запись
режиме [LP].)
Время записи
(на одной стороне)
Приоритетным является качество изображения
Приоритетным является время записи
54
LSQT1024
Page 55
LSQT1024(RUS).book 55 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Съемка стоп-кадров
Съемка стоп-кадров
Съемка стоп-кадров производится на карту SD.
При покупке данной камеры, [РАЗМ ИЗОБР] установлен в положение [ ] (VDR-D300)/
[ ] (VDR-D250) для записи изображений, совместимых с широкоформатным TV (16:9).
1.7
Для записи изображения с коэффициентом сжатия 4:3, измените настройку [РАЗМ ИЗОБР] перед записью (l 58).
(Тольк о VDR-D250) Снимите колпачок объектива перед включением камеры.
Если камера включается при надетой крышке объектива, автоматическая настройка бала­нса белого не будет правильно работать.
2
(SD)
1 Включите камеру.
2 Установите переключатель
режимов в положение .
(Только VDR-D300) Крышка объектива открывается автоматически.
3 Откройте ЖКД или выдвиньте видоискатель.
4 Нажмите на кнопку PHOTO SHOT до
половины, чтобы настроить фокус. (только для автоматического фокусирования)
Скорость затвора и значение диафрагмы/усилителя зафиксированы и устройство автоматически фокусируется на объекте. (Только VDR-D300) При установке [ОПТ.СТАБ.(O.I.S.)]
в [ВКЛ], функция стабилизации изображения будет работать эффективнее. ([ ] (оптический стабилизатор изображения MEGA) будет отображаться.)
MEGA
Запись
A Маркировка затвора
± (Белый индикатор будет
мигать.):
¥ (Зеленый индикатор
загорится.):
Нет отметки: При неудачной попытке
≥ Маркировка затвора изображается следующим образом, когда кнопка PHOTO SHOT не
была нажата до половины. Используйте ее в качестве рычага записи.
¥ (Зеленый индикатор
загорится.): ± (Белый индикатор загорится.): Почти в фокусе B Зона фокуса
Фокусирование
В фокусе
наведения фокуса.
При нахождении в фокусе может быть записано хорошее изображение.
A
B
55
LSQT1024
Page 56
LSQT1024(RUS).book 56 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Съемка стоп-кадров
5 Полностью нажмите на кнопку
PHOTO SHOT.
Информация о количестве записываемых
фотографий на карте SD (l 166)
≥ Когда [РАЗМ ИЗОБР] установлен не на [ ],
устанавливается режим записи мегапикселей.
Звук не записывается. ≥ Если переключатель защиты от записи на карте
SD установлен в положение LOCK, карта не может использоваться для записи.
≥ Кнопку PHOTO SHOT на пульте дистанционного
управления и пульте дистанционного управле­ния фристайл нельзя нажать до половины.
При установке [КАЧЕСТВО] на [ ], взаписи
может появиться мозаичный шум, в зависимости от содержания записи.
0.3
M
≥ При доступе камеры к карте SD ( отобража-
ется/лампа доступа загорается), не осуществля­йте следующих действий. Карта SD или записанные данные могут быть повреждены.
Выключать камеру.Уда лите карту SD.Переключать переключатель режимов.
≥ Стоп-кадры, записанные с помощью данной
камеры, могут не вопроизводиться на других устройствах.
Для четкой записи стоп-кадровПри детализировании изображения с увеличением в 4k или более, трудно сократить
небольшое дрожание, возникающее, когда вы держите камеру рукой. Рекомендуется при съемке уменьшить кратковременное увеличение и приближение объекта.
≥ При записи неподвижного изображения крепко держите камеру двумя руками и прижмите
руки к бокам, чтобы камера не дрожала.
Вы можете снимать неподвижное изображение без дрожания, используя штатив и пульт
дистанционного управления.
Запись
56
LSQT1024
Page 57
R 100
LSQT1024(RUS).book 57 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Показания на экране в режиме записи карты
A Оставшееся количество стоп-кадров
(Мигает красным при появлении [R 0].)
B Размер стоп-кадров C Качество стоп-кадров
Маркировка затвораМаркировка затвора не появляется
врежиме ручного фокусирования.
≥ При трудном фокусировании объекта
съемки сфокусируйтесь на нем вручную.
Вы можете записывать неподвижное
изображение на карту, даже если маркировка затвора не появляется, но картинки можно записывать без фокусирования.
≥ Маркировка затвора не появляется или
струдом отображается в следующих случаях. – При высоком кратковременном
увеличении.
При дрожании камеры. – При перемещении объекта съемки. – Когда объект съемки стоит перед
источником света.
Когда далекие и близкие объекты
съемки присутствуют в одной сцене. – При затемнении сцены. – При наличии яркой части сцены. – Когда в сцене присутствуют только
горизонтальные линии. – Когда у сцены низкая контрастность.
A
B
C
Съемка стоп-кадров
R 100
R 100
Зона фокуса
В случае наличия контрастного объекта впереди или позади объекта в зоне фокуса, на этот объект невозможно навести фокус. В этом случае переместите контрастный объект из зоны фокуса. Даже если по-прежнему сложно навести фокус, настройте его вручную.
Запись
57
LSQT1024
Page 58
LSQT1024(RUS).book 58 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Съемка стоп-кадров
Число пикселей и качество изображения для записи неподвижного изображения
РАЗМ ИЗОБР
Изменение размера изображения.
Нажмите на кнопку MENU, затем выберите [ ОСН. ФУНК.] # [ РАЗМ ИЗОБР] # нужный стиль и нажмите джойстик.
VDR-D300
Коэффи-
циент
Число пикселей
сжатия
4:3 2048k1512
4:3 1280k960
4:3 640k480
16:9 1920k1080
Коэффи-
циент
Число пикселей
сжатия
4:3 1760k1320
4:3 1280k960
4:3 640k480
16:9 1760k992
Запись
Пикто-
грамма
3.1
M
1
M
0.3
M
2
VDR-D250
Пикто-
грамма
2.3
M
1
M
0.3
M
1.7
58
LSQT1024
≥ При покупке данной камеры [РА ЗМ ИЗОБР]
установлен на [ ] (VDR-D300)/[ ] (VDR-D250). Боковые стороны изображений, записанных с коэффициентом сжатия 16:9, могут быть обрезаны при печати. Проверьте это перед печатью.
2
1.7
Page 59
LSQT1024(RUS).book 59 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
КАЧЕСТВО
Выбор качества изображения.
Нажмите на кнопку MENU, затем выберите [ ОСН. ФУНК.] # [ КАЧЕСТВО] # нужный стиль и нажмите джойстик.
: Стоп-кадры с высоким качеством.
: Приоритетным является количество стоп-кадров.
Стопкадры снимаются с нормальным качеством.
Включение/выключение эффекта затвора
Вы можете добавить звук завтора при записи неподвижного изображения.
Нажмите кнопку MENU, затем выберите [ ДОП. ФУНК.] # [ ЭФФ ЗАТВОР] # [ВКЛ] или [ВЫКЛ] инажмите на джойстик.
Уст ано вк а данной функции по умолчанию – [ВКЛ].
Съемка стоп-кадров
Запись
59
LSQT1024
Page 60
LSQT1024(RUS).book 60 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Различные функции съемки
Различные функции съемки
Функция изменения фокусного расстояния
Можно приблизить изображение оптически до 10k раз.
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD)
¬Установите переключатель режимов в положение или .
Передвиньте рычаг изменения фокусного расстояния.
Сторона T: Близкая съемка (наезд) Сторона W: Широкоугольная съемка (отъезд)
При использовании приближения, когда вы
держите камеру в руках, рекомендуется испо­льзовать функцию стабилизации изображения.
(l 72)
≥ При сближении дальних объектов съемки они
фокусируются на расстоянии приблизительно 1 м (VDR-D300)/1,2 м (VDR-D250) или больше.
≥ При кратковременном увеличении в 1k, данная
камера может фокусироваться на объекте на
Запись
расстоянии приблизительно 3,5 см (VDR-D300)/ 4 см (VDR-D250) от объектива. (Макро функция)
≥ Скорость увеличения варьируется в зави-
симости от диапазона, в котором передвигается рычаг изменения фокусного расстояния. (Скорость увеличения не изменяется при испо­льзовании пульта дистанционного управления или пульта дистанционного управления фристайл.)
≥ При высокой скорости изменения фокусного
расстояния объект сложно поместить в фокус.
60
LSQT1024
Page 61
LSQT1024(RUS).book 61 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Различные функции съемки
Функция цифрового зума
Если кратковременное увеличение превышает 10k, тогда необходимо активировать функцию цифрового зума. Может быть включено максимальное увеличение, возможное для цифрового зума.
¬Установите переключатель режимов
в положение .
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)
Нажмите на кнопку MENU, затем выберите [ ДОП. ФУНК.] # [ ЦИФР. ЗУМ] # нужный
стиль и нажмите джойстик.
ВЫКЛ: Только оптическое приближение (до 10k)
25k: До 25k 700k: До 700k
≥ При выборе [25k] или [700k], цифровой диапазон изменения фокусного расстояния
отображается синим при увеличении.
≥ Чем больше цифровое увеличение, чем хуже
качество изображения.
≥ Данная функция не может использоваться
в режиме записи на карты.
Для использования функции зум-микрофона
Связан с функцией увеличения, микрофон улавливает звуки вдали с удаленными кадрами ивблизи с широкоугольными кадрами.
¬Установите переключатель режимов
в положение .
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)
Нажмите кнопку MENU, затем выберите [ ДОП. ФУНК.] # [ ЗУМ МИКР.] # [ВКЛ] и нажмите джойстик.
≥ Эта функция не работает с внешним
микрофоном.
Запись
61
LSQT1024
Page 62
LSQT1024(RUS).book 62 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Различные функции съемки
Съемка самого себя
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD)
Вы можете производить съемку себя самого, смотря в ЖКД. Вы можете снимать людей, находящихся перед камерой, и одновременно показывать им изображение.
¬Установите переключатель режимов в положение или .
Поверните ЖКД в сторону объектива.
Изображение зеркально отражается в горизонтальном направле­нии, как когда вы смотрите в зеркало (тем не менее, записанное изображение является нормальным). Выдвиньте видоискатель для просмотра изображения во время
записи.
Когда коэффициент сжатия при записи составляет 16:9,
изображение, отображаемое на экране видоискателя, сжимается по горизонтали, но это нормально и не свидетельствует о каких-либо неполадках.
≥ При поворачивании ЖКД в направлении объе-
ктива пиктограмма не отображается даже при нажатии джойстика.
Запись
На экране появляются только некоторые
обозначения. При появлении [°], верните ЖКД в нормальное положение и проверьте наличие предупреждающего/аварийного сигнала. (l 144)
62
LSQT1024
Page 63
LSQT1024(RUS).book 63 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Различные функции съемки
Функция компенсации переотражённого света
Используется для защиты освещенных сзади объектов от затемнения.
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD)
Используйте данную функцию, когда свет выходит из-за объекта, и объект становится темным.
¬Установите переключатель режимов в положение
или .
1 Нажмите джойстик. Затем переместите джой-
стик вниз для отображения пиктограммы, изображенной на иллюстрации.
2 Двигайте джойстик вверх для выбора [ª].
Изображение на экране станет ярче.
Для возврата в нормальный режим съемки
Снова выберите [ª].
1/3 NEXT
1/3 NEXT
≥ При выключении питания или использовании
шкального диска, функция компенсации контрастного цвета не работает.
Запись
63
LSQT1024
Page 64
LSQT1024(RUS).book 64 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Различные функции съемки
Функция съемки “из затемнения”/“в затемнение”
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)
Съемкаиз затемнения”: изображение и звук постепенно появляются. Съемкав затемнение”: изображение и звук постепенно исчезают.
¬Установите переключатель режимов
в положение .
Для съемки “из затемнения” 1 При остановке записи нажмите на джойстик.
Затем переместите джойстик вниз для отображения пиктограммы, изображенной на иллюстрации.
2 Двигайте джойстик влево для выбора [].
3 Нажмите кнопку начала/остановки съемки.
Начните съемку. (Съемкаиз затемнения”)
После начала съемки изображение/звук полностью исчезает, а затем постепенно появляется. После окончания съемкииз затемнения
настройки затемнения будут отменены.
1/3 NEXT
1/3 NEXT
Запись
64
LSQT1024
Съемкав затемнение” 1 Нажмите на джойстик во время записи. Затем
переместите джойстик вниз для отображения пиктограммы, изображенной на иллюстрации.
Page 65
LSQT1024(RUS).book 65 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Различные функции съемки
2 Двигайте джойстик влево для выбора [].
3 Нажмите кнопку начала/остановки съемки.
Остановите съемку. (Съемкаиз затемнения”)
Изображение/звук постепенно исчезают. После того, как изображение/звук полностью исчезают, съемка останавливается. После съемки настройки затеменения будут
отменены.
Для отмены затемнения
Снова выберите [].
Для выбора цвета съемки “из затемнения”/“в затемнение”
Можно выбрать цвет, появляющийся на исчезающих снимках.
Нажмите кнопку MENU, затем выберите [ ДОП. ФУНК.] # [ УГАС. ЦВЕТ.] # [БЕЛЫЙ] или [ЧЕРНЫЙ] и нажмите на джойстик.
≥ После выключения питания функция затеме-
нения будет отменена.
При выборе функции съемкииз затемнения”/
в затемнениеизображение появляется через
несколько секунд после начала съемки. Остановка съемки также занимает несколько секунд.
≥ Пиктограммы сцен, снятых с использованием
затемнения, становятся черными (или белыми).
Запись
65
LSQT1024
Page 66
LSQT1024(RUS).book 66 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Различные функции съемки
Режим мягкой фокусировки объектива на зоне телесного цвета
Цвета кожи делаются мягче, что делает внешность более привлекательной.
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD)
Этот режим наиболее полезен, когда вы делаете портреты.
¬Установите переключатель режимов в положение
или .
1 Нажмите джойстик. Затем переместите джой-
стик вниз для отображения пиктограммы, изображенной на иллюстрации.
2 Двигайте джойстик влево для выбора [].
Для отмены режима мягкой фокусировки объектива на зоне телесного цвета
Снова выберите [].
2/3 NEXT
2/3 NEXT
Запись
66
LSQT1024
≥ Если фон или еще что-либо в сцене имеет
цвета, аналогичные цвету кожи, они будут сглаживаться.
≥ Если яркость недостаточна, эффект может быть
не виден.
Page 67
LSQT1024(RUS).book 67 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Различные функции съемки
Телемакрофункция
Она необходима для наведения фокуса только на то, что вы хотите записать, и для взятия крупного плана.
При наведении фокуса только на объект и размытии фона изображение может получиться очень выразительным. VDR-D300 Камера может фокусироваться на объекте, находящемся на расстоянии
примерно 50 см.
VDR-D250 Камера может фокусироваться на объекте, находящемся на расстоянии
примерно 40 см.
¬Установите переключатель режимов в положение или .
1 Нажмите джойстик. Затем переместите джой-
стик вниз для отображения пиктограммы, изображенной на иллюстрации.
2 Двигайте джойстик вправо для выбора [].
Если увеличение равно 10k или меньше, оно автоматически
устанавливается на уровне 10k.
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD)
2/3 NEXT
Отмена телемакрофункции
Снова выберите [].
Если более четкий фокус невозможен, настройте
его вручную. (
l 77)
2/3 NEXT
≥ Телемакрофункция отменяется в следующих
случаях.
Увеличение изображения становится менее
10k.Выключается питание или используется
переключатель режимов.
Запись
67
LSQT1024
Page 68
LSQT1024(RUS).book 68 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Различные функции съемки
Функции цветного ночного видения
Позволяет производить съемку в темных местах.
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)
Данная функция позволяет снимать цветные объекты, так, чтобы они выделялись на фоне втемных местах. Установите устройство на штатив, теперь вы можете снимать без вибраций.
Фокусирование можно производить только вручную. ≥ Записанная сцена видится, как будто рамки отсутствуют.
Функция цветного ночного видения:
Мы можете записать темные участки в ярком цвете.
Функция цветного ночного видения 0 люкс:
Вы можете снимать совершенно темные участки с помощью света ЖКД.
¬Установите переключатель режимов
в положение .
1 Нажмите джойстик. Затем переместите джой-
стик вниз для отображения пиктограммы, изображенной на иллюстрации.
2 Двигайте джойстик влево для выбора [].
Каждое нажатие вверх изменяет режим: Выкл. # функция цветного ночного видения # функция цветного ночного видения 0 люкс # Выкл. Камера работает в режиме ручного фокусирования во время
съемки с функцией цветного ночного видения. Для установления объекта в фокус вручную двигайте джойстик влево или вправо. (l 77)
3/3 NEXT
3/3 NEXT
Запись
68
LSQT1024
3 (В случае использования функции цветного ночного видения
0 люкс)
Выдвиньте видоискатель и поверните ЖКД по направлению к объективу.
При переворачивании ЖКД экран загорается белым цветом.Выдвиньте видоискатель и просмотрите изображения во время
съемки.
≥ Свет ЖКД распространяется примерно на 1,2 м или менее.
Отмена функции цветного ночного видения
Выбирайте [] до тех пор, пока не исчезнет индикация цветного ночного видения.
≥ Функция цветного ночного видения увеличивает
время зарядки сигнала CCD приблизительно на 25k больше, чем обычно, поэтому темные сцены, не видимые невооруженным взглядом, можно ярко записать. По этой причине могут быть видны яркие точки, которые обычно невидимы, но это не является неисправностью.
≥ При выключении питания или использовании
переключателя режимов, функция цветного ночного видения не работает.
≥ При установке в ярком свете экран на некоторое
время может стать светлым.
Page 69
LSQT1024(RUS).book 69 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Различные функции съемки
Автотаймер съемки
Данная функция также используется для съемки самого себя.
Вы можете делать фотографии на карту SD с использованием таймера.
¬Установите переключатель режимов
в положение .
1 Нажмите джойстик. Затем переместите джой-
стик вниз для отображения пиктограммы, изображенной на иллюстрации.
2 Двигайте джойстик влево для выбора [Ø].
3 Нажмите кнопку PHOTO SHOT.
После мигания записывающей лампы и [Ø] дисплея в течение примерно 10 секунд, будет записан стоп-кадр.
После съемки автотаймер съемки отменяется.При нажатии кнопки PHOTO SHOT до половины, а затем полностью, объект попадает
вфокус при нажатии кнопки до половины.
При нажатии кнопки PHOTO SHOT полностью, объект попадает в фокус только перед
съемкой.
(SD)
1/2 NEXT
1/2 NEXT
Для остановки таймера на полпути
Нажмите кнопку MENU. (Yстановка автотаймера съемки отменяется.)
≥ При выключении питания происходит отмена
автосинхронизационного режима ожидания.
В зависимости от времени, которое требуется
для наведения фокуса на объект, до начала съемки может пройти больше времени, чем установлено.
Запись
69
LSQT1024
Page 70
LSQT1024(RUS).book 70 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Различные функции съемки
Функция снижения шума ветра
Предназначается для уменьшения шума ветра в микрофоне во время съемки.
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)
¬Установите переключатель режимов
в положение .
Нажмите кнопку MENU, затем выберите [ ОСН. ФУНК.] # [ УСТР Ш.ВЕТРА] # [ВКЛ] и нажмите джойстик.
Для отмены функции снижения шума ветра
Нажмите кнопку MENU, затем выберите [ ОСН. ФУНК.] # [ УСТР Ш.ВЕТРА] # [ВЫКЛ] инажмите джойстик.
Уст ано вка данной функции по умолчанию
[ВКЛ].
Шум ветра снижается в зависимости от силы
ветра. (Если данная функция активирована при очень сильном ветре, стерео эффект может снизиться. При снижении силы ветра стерео эффект восстанавливается.)
Запись
≥ Эта функция не работает с внешним
микрофоном.
70
LSQT1024
Page 71
LSQT1024(RUS).book 71 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Различные функции съемки
Широкоформатный режим
Он необходим для выбора коэффициента сжатия экрана при записи кинокартин.
Он позволяет вам записывать изображения, совместимые с широкоформатными ТВ (16:9) иобычными ТВ (4:3).
Запись изображений с коэффициентом сжатия 16:9
¬Установите переключатель режимов в положение .
Нажмите кнопку MENU, затем выберите [ ОСН. ФУНК.] > [ ФОРМАТ] > [16:9] и нажмите джойстик.
Запись изображений с коэффициентом сжатия 4:3
¬Установите переключатель режимов в положение .
Нажмите кнопку MENU, затем выберите [ ОСН. ФУНК.] > [ ФОРМАТ] > [4:3] инажмите джойстик.
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)
Настройка по умолчанию составляет [16:9].
Запись
71
LSQT1024
Page 72
LSQT1024(RUS).book 72 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Различные функции съемки
Функция стабилизации изображения
Используется для сокращения колебания изображения во время съемки.
VDR-D300 (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD)
VDR-D250 (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)
Сокращает колебания изображения, возникающие по причине движения рук во время съемки.
VDR-D300
¬Установите переключатель режимов
в положение
Нажмите кнопку MENU, затем выберите [ ДОП. ФУНК.] # [ ОПТ.СТАБ.(O.I.S.)] # [ВКЛ] и нажмите джойстик.
VDR-D250
Функция стабилизации изображения не работает в режиме записи карты.
¬Установите переключатель режимов в положение .
Нажмите кнопку MENU, затем выберите [ ДОП. ФУНК.] # [ SIS] # [ВКЛ] и нажмите джойстик.
Для отмены функции стабилизации изображения
Нажмите MENU, затем [ ДОП. ФУНК.] # [ ОПТ.СТАБ.(O.I.S.)]/[ SIS] # [ВЫКЛ] инажмите джойстик.
или .
Запись
72
LSQT1024
По умолчанию функция настроена на [ВКЛ]. ≥ (Тол ь ко VDR-D300) В режиме записи карты
нажатие на кнопку PHOTO SHOT до половины увеличивает эффект функции стабилизации изображения. (Оптический стабилизатор изображения MEGA)
При использовании штатива рекомендуется
отключить стабилизатор изображения.
В следующих случаях функция стабилизатора
изображения может не иметь необходимого результата.
При использовании цифрового зумаПри сильной тряске камерыПри съемке движущегося объекта, когда вы за
ним движетесь
Пи записи особенно темных участков (Толь к о
VDR-D250)
Функция стабилизации изображения не работает
при использовании функции цветного ночного видения. (Тол ько VDR-D250)
Page 73
LSQT1024(RUS).book 73 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Различные функции съемки
Встроенная вспышка (Только VDR-D300)
Используйте встроенную вспышку для записи неподвижных изображений в темных местах.
¬Установите переключатель режимов в положение .
1 Нажмите на кнопку MENU, затем выберите
[ ДОП. ФУНК.] > [ß ВСПЫШКА] > необходимый пункт и нажмите джойстик.
ß: Принудительная вспышка ßA: Авто
При установке [ßA] автоматически определяется окружающая яркость, и вспышка
сработает только при наличии необходимости в ней.
2 Нажмите кнопку PHOTO SHOT.
Вспышка включается, и изображение записывается.
Когда вспышка не используется
Нажмите кнопку MENU, затем выберите [ ДОП. ФУНК.] > [ß ВСПЫШКА] > [] инажмите джойстик.
: Принудительная вспышка выкл.
(SD)
≥ Не закрывайте вспышку руками или другими
предметами.
≥ Даже при выключении вспышки камера
автоматически определяет, необходима ли вспышка, определяя уровень окружающей яркости. (Если камера определит, что вспышка необходима, светодиоды индикатора [] загорятся желтым цветом.)
Когда индикация [ß] ([ßi]/[ßj]) или индикация
[ßA] ([ßAi]/[ßAj]) отображается, вспышка
может загореться. Если индикация мигает или не отображается, вспышка не может загореться.
≥ Доступный диапазон вспышки составляет
примерно от 1 м до 2,5 м в темных местах. Изображение может показаться темным или красноватым, если оно было записано с использованием вспышки на расстоянии, превышающем 2,5 м.
≥ При установке вспышки на [ßA] и одновреме-
нной настройки выдержки затвора или ирисовой диафрагмы/выдержки, индикация [ßA] и т.д. может исчезнуть, а вспышка может не загореться.
≥ При использовании вспышки выдержка затвора
составляет 1/750 или больше, до 1/500.
Изображение может выпасть из фокуса в темных
местах. В этом случае настройте фокус вручную.
Изображение может показаться темным, если
вспышка загорелась на белом фоне.
≥ Установите вспышку на [ ], если использовать
вспышку запрещено.
≥ При включении вспышки большое количество
раз может потребоваться больше времени для ее зарядки.
Запись
73
LSQT1024
Page 74
LSQT1024(RUS).book 74 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Различные функции съемки
Функция уменьшения эффекта красных глаз
Снижает эффект, когда глаза людей становятся красными от вспышки.
Нажмите кнопку MENU, затем выберите [ ДОП. ФУНК.] # [ УСТР КР ГЛАЗ] # [ВКЛ] и нажмите джойстик.
≥ Вспышка включается 2 раза. Не двигайтесь до
тех пор, пока вспышка не включится во второй раз.
≥ Используйте эту функцию для фотографирова-
ния людей в темных местах.
Настройка яркости вспышки
Нажмите на кнопку MENU, затем выберите [ ДОП. ФУНК.] > [ßdУР ВСПЫШКИ] > необходимый пункт и нажмите джойстик.
ßj: Если уровень яркости слишком высок. ßd0: При обычной съемке ßi: Если яркости не достаточно.
Запись
≥ Эффект красных глаз может появиться
в зависимости от условий записи.
74
LSQT1024
Page 75
LSQT1024(RUS).book 75 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Функции ручной съемки
Функции ручной съемки
Режим сцен
Для съемки в различных условиях.
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD)
Когда вы снимаете изображения в различных условиях, данный режим автоматически устанавливает выдержку и диафрагму.
¬
Установите переключатель режимов в положение или .
1 Установите переключатель
AUTO/MANUAL/FOCUS в положение MANUAL.
2 Нажмите на кнопку MENU, затем выберите
[ ОСН. ФУНК.] # [ РЕЖ СЪЕМКИ] #
нужный стиль и нажмите джойстик.
Дисплей Режим Условия съемки
5 Спорт
Портрет Чтобы люди выделялись на фоне
Слабое
освещение
Лампа
освещения
Серфинг
иснег
Для съемки спортивных сцен или сцен с быстрыми движениями
Чтобы сделать изображение ярче при слабом освещении
Чтобы объект, находящийся под лампой освещения, выглядел привлекательнее
Для съемки в ярко освещенных местах, например, на склонах гор или пляжах
Запись
75
LSQT1024
Page 76
LSQT1024(RUS).book 76 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Функции ручной съемки
Для отмены функции режима сцен
Нажмите кнопку MENU, затем выберите [ ОСН. ФУНК.] # [ РЕЖ СЪЕМКИ] # [ВЫКЛ] инажмите джойстик. ≥ Режим сцен можно также отменить, установив переключатель AUTO/MANUAL/FOCUS
в положение AUTO.
Режим спорт
При замедленном воспроизведении или
остановке воспроизведения записанных изображений данный режим помогает сократить колебания камеры.
≥ Во время нормального воспроизведения
движения могут выглядеть неплавными.
Избегайте съемки в освещении
флуоресцентными, ртутными или натриевыми лампами, т.к. цвет и яркость воспроизводимого изображения может измениться.
≥ При съемке объекта, освещенного
сильным светом, или высокоотражающего объекта на изображении могут появиться вертикальные линии света.
При недостаточной яркости режим спорт
не работает. Мигает изображение [5].
≥ Если съемка происходит вне помещения,
экран может мерцать.
Запись
Режим портрета
≥ Если съемка происходит вне помещения,
экран может мерцать. В данном случае измените установку режима сцен на [ВЫКЛ].
Режим слабого освещения
≥ Очень темные сцены невозможно запи-
сать четко.
Режим лампы освещения
≥ Если записываемый объект слишком
яркий, изображение может оказаться светлым, а края изображения – слишком темными.
Режим серфинг и снег
≥ Если записываемый объект слишком
яркий, изображение может оказаться светлым.
76
LSQT1024
Page 77
LSQT1024(RUS).book 77 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Функции ручной съемки
Ручная установка фокусного расстояния
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD)
Если автофокусировка затруднительна, фокусное расстояние можно устанавливать вручную.
¬Установите переключатель режимов в положение или .
1 Установите переключатель
AUTO/MANUAL/FOCUS в положение MANUAL.
2 Поверните выключатель вниз
и установите его в положение FOCUS.
Появится индикация ручного фокуса [1MF] и пиктограмма, изображенная на иллюстрации.
3 Для установления объекта в фокус вручную
двигайте джойстик влево или вправо.
При фокусировке с широкоугольным объективом объект может
не оказаться резким при его приближении. Сначала приблизьте объект, а затем установите его в фокус.
MNL
5/5 NEXT
MNL
5/5 NEXT
Для восстановления автоматической регулировки
Снова поверните выключатель AUTO/MANUAL/FOCUS вниз в положение FOCUS.
Авто фокусировку можно также восстановить, переключив переключатель AUTO/MANUAL/
FOCUS в положение AUTO.
Запись
77
LSQT1024
Page 78
LSQT1024(RUS).book 78 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Функции ручной съемки
Баланс белого
Используется для съемки в естественных тонах.
Функция автоматического баланса белого может не воспроизводить натуральные цвета, что зависит от фотографируемых сцен и освещения. В данном случае баланс белого можно установить вручную.
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD)
¬Установите переключатель режимов в положение
или .
1 Установите переключатель AUTO/MANUAL/
FOCUS в положение MANUAL.
Автоматически отображается пиктограмма, указанная на рисунке.
2 Двигайте джойстик влево для выбора [].
3 Двигайте джойстик влево или вправо для
выбора режима баланса белого.
Дисплей Режим Условия съемки
Запись
AWB
Автоматическая установка баланса белого
Режим съемки в помещении (для съемки под лампами накаливания)
Режим съемки вне поме­щения
Режим ручной установки
Лампы накаливания, галогеновые лампы
Вне помещение под безоблачным небом
Ртутные лампы, натриевые лампы,
некоторые флуоресцентные лампы
≥ Свет, используемый при обрядах
венчания в гостиницах, рампы в театрах
Восход, закат солнца и т.д.
MNL
4/4 NEXT
MNL
4/4 NEXT
MNL
BACK
78
LSQT1024
Для восстановления автоматической регулировки
Установите режим баланса белого на [].
Автоматическую регулировку можно также восстановить, установив переключатель AUTO/
MANUAL/FOCUS в положение AUTO.
AWB
Page 79
LSQT1024(RUS).book 79 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Для ручной установки баланса белого
Функции ручной съемки
1 Выберите [], заполните экран белым
объектом.
MNL
BACK
2 Двигайте джойстик влево для выбора [].
Когда изображение [] перестает мигать и включается, установка закончена.
Если изображение [] продолжает мигать зеленым цветом, это
означает, что установка баланса белого невозможна, т.к. место слишком темное. В данном случае используйте автоматическую настройку баланса белого.
Датчик баланса белого A
Датчик баланса белого определяет тип источника света во время съемки. Не закрывайте датчик баланса белого во время съемки, иначе он будет работать неправильно.
MNL
BACK
A
Настройка баланса черного
Это одна из функций системы 3CCD, которая автоматически настраивает черный цвет, когда баланс белого цвета настраивается в ручном режиме. При настройке баланса черного цвета экран на время станет черным. (Баланс черного цвета нельзя настроить вручную.) 1 Осуществляется настройка баланса черного
цвета. (мигает.)
2 Осуществляется настройка баланса белого
цвета. (мигает.)
3 Настройка завершена. (горит.)
123
Запись
Если изображение [] мигает белым цветом,
сохраняется ранее установленный баланс белого. При изменении условий съемки, переустановите баланс белого.
≥ При одновременной установке баланса белого
и ирисовой диафрагмы/усиления, сначала необходимо установить баланс белого.
(только VDR-D250) Если устройство включается
при надетой крышке объектива, автоматическая настройка баланса белого не будет правильно работать. Включать камеру необходимо после снятия крышки объектива.
79
LSQT1024
Page 80
OPEN
100
LSQT1024(RUS).book 80 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Функции ручной съемки
Ручная установка выдержки/диафрагмы
Выдержка: Регулируется при съемке быстро движущихся объектов. Диафрагма: Регулируется при очень ярком или темном экране.
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R) (SD)
¬Установите переключатель режимов в положение
или .
1 Установите переключатель AUTO/MANUAL/
FOCUS в положение MANUAL.
Автоматически отображается пиктограмма, указанная на рисунке.
2 Передвиньте джойстик влево или вправо для
выбора [] (раствор) или [] (выдержка затвора).
3 Затем установите, двигая джойстик влево
или вправо.
A Выдержка:
От 1/50 до 1/8000
VDR-D300 От 1/25 до 1/2000 VDR-D250 От 1/25 до 1/500
Выдержка ближе к 1/8000 быстрее.
B Значение ирисовой диафрагмы/усиления:
CLOSE # (F16 в положение F2.0) # OPEN # (0dB в положение 18dB)
Значение ближе к [CLOSE] затемняет изображение. Значение ближе к [18dB] делает изображение светлее.Когда значение яркости ирисовой диафрагмы больше [OPEN], оно меняется на
Запись
значение усиления.
Для восстановления автоматической настройки
Установите переключатель AUTO/MANUAL/FOCUS в положение AUTO.
A
B
1/100
1/100
OPEN
OPEN
MNL
4/4 NEXT
MNL
4/4 NEXT
MNL
BACK
80
LSQT1024
≥ При одновременной установке выдержки
и значения ирисовой диафрагмы/усиления, сначала установите выдержку, а затем значение ирисовой диафрагмы/усиления.
Ручная установка выдержки
Избегайте съемки в освещении флуоресцент-
ными, ртутными или натриевыми лампами, т.к. цвет и яркость воспроизводимого изображения может измениться.
≥ При ручной установке выдержки чувствитель-
ность снижается, и соответственно, авто­матически увеличивается значение усиления, что может усилить шумы.
≥ При воспроизведении изображения ярко осве-
щенного объекта или объекта, обладающего сильным отражением, могут появиться вертикальные линии света, но это не является неисправностью камеры.
≥ Во время нормального воспроизведения сдвиг
изображения может выглядеть неплавным.
≥ При съемке в очень ярко освещенном месте
экран может изменить цвет или мерцать. В данном случае установите выдержку вручную на [1/50] или [1/100].
∫ Ручная установка ирисовой
диафрагмы/усиления
≥ При увеличении значения усиления шумы
увеличиваются.
В зависимости от кратковременного увеличения,
некоторые значения ирисовой диафрагмы не отображаются.
Page 81
B
LSQT1024(RUS).book 81 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Воспроизведение
Воспроизведение фильмов
Воспроизведение фильмов
Воспроизведите киноизображение, записанное на диск.
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)
1 Установите переключатель
режимов в положение .
Фильмы, записанные на диске, показываются ввиде пиктограмм.(Tолько VDR-D300) Крышка объектива
закрывается.
2 Выберите сцену для воспроизведения.
A Номер сцены B Отображение полосы прокрутки
Выбранная сцена обозначается красной рамкой.
Если на диске записано 9 или более сцен, переход к следующей
(или предыдущей) странице осуществляется с помощью джойстика.
Если вы передвигаете и удерживаете джойстик вверх или вниз,
вы перелистывать по 8 сцен за один раз. В таком случае экран изменяться не будет, а будут изменяться только номера сцен и полоса прокрутки, поэтому отпустите джойстик при нахождении страницы с необходимой вам сценой.
A
3 Нажмите джойстик.
Выбранная сцена воспроизводится в полноэкранном режиме. На экране автоматически отображается пиктограмма функций.
4 Для управления используйте джойстик.
1/;: Воспроизведение/пауза ::(Переместить): Пропуск (назад) ::(Переместить и удерживать): Просмотр* 9 (Переместить): Пропуск (вперед) 9 (Переместить и удерживать): Воспроизведение заставки* ∫: Остановка воспроизведения и показ пиктограмм. * Нажмите на кнопку 6 или 5 на пульте дистанционного управления.
Воспроизведение
81
LSQT1024
Page 82
LSQT1024(RUS).book 82 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Воспроизведение фильмов
≥ Звук слышится только в режиме нормального
воспроизведения.
Если пауза при воспроизведении длится более
5 минут, экран возвращается к показу пиктограмм.
≥ Если время записи сцены незначительно,
воспроизведение может быть невозможно.
≥ Пиктограммы сцен, воспроизведение которых
невозможно, отображаются синим или белым цветами.
≥ Питание можно выключить только после
закрытия ЖКД, закрытия и задвижения видо­искателя.
≥ При воспроизведении киноизображения,
записанного на данную камеру с использо­ванием других устройств или при воспроизве­дении киноизображения, записанного на другие устройства с использованием этой камеры, качество изображения может ухудшиться и испортиться.
Для отображения даты записи во время воспроизведения
Нажмите кнопку MENU, затем выберите [ НАСТРОЙКИ] # [ ДАТА] # [ВКЛ] и нажмите джойстик.
≥ Также вы можете отобразить или изменить дисплей даты и времени, несколько раз нажав
на кнопку DATE/TIME пульта дистанционного управления.
≥ Во время воспроизведения время записи на
экране не отображается.
Замедленное воспроизведение
1 Для остановки воспроизведения переместите
джойстик вверх во время воспроизведения.
2 Переместите джойстик вправо и удерживайте.
(Если вы передвините джойстик влево
ибудете его удерживать, сцены будут воспроизводиться в замедленном темпе в обратном направлении.)
Нормальное воспроизведение восстанавливается при перемещении джойстика вверх.
Воспроизведение
82
LSQT1024
Работа с пультом дистанционного управления Нажмите на кнопку E
или D .
PLAY
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
SEARCH
PAU S E
STOPSKIP SKIP
Page 83
LSQT1024(RUS).book 83 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Воспроизведение фильмов
Покадровое воспроизведение
Фильм воспроизводится по одному кадру за один раз.
1 Для остановки воспроизведения переместите
джойстик вверх во время воспроизведения.
2 Передвиньте джойстик вправо.
(Если вы передвинете джойстик влево, кадры будут воспроизводиться по одному в обратном порядке.)
Нормальное воспроизведение восстанавливается при перемещении джойстика вверх.
Работа с пультом дистанционного управления 1 Нажмите кнопку ;.
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
PLAY
SEARCH
PAU S E
STOPSKIP SKIP
2 Нажмите на кнопку E
или D .
PLAY
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
SEARCH
PAU S E
STOPSKIP SKIP
Для установки уровня громкости звука
Во время воспроизведения установите громкость акустической системы.
Для установки уровня громкости звука передвиньте рычаг громкости.
В направлении “r”: громкость звука увеличивается В направлении “s”: громкость звука уменьшается
Чем дальше индикатор [] двигается вправо (к концу с “i”), тем громче становится звук.По окончании установки изображение установки громкости с экрана исчезает.
Воспроизведение
83
LSQT1024
Page 84
LSQT1024(RUS).book 84 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Воспроизведение фильмов
Воспроизведение фильмов по дате
Данное устройство группирует сцены по датам. Сцены, записанные в один день, могут воспроизводиться по очереди.
1 Нажмите кнопку MENU, затем выберите
[ НАСТР.ВОСПР.] # [ РЕЖ. ВОСПР] # [ПО ДАТЕ] и нажмите джойстик.
Когда [РЕЖ. ВОСПР] установлен на [СМОТР. ВСЕ], все
записанные фильмы будут воспроизводиться по очереди. (Отображается [ ALL].)
2 Выберите дату для воспроизведения, затем
нажмите джойстик.
Сцены, записанные в один день, будут отображаться в виде пиктограмм.
3 Выберите сцену для воспроизведения.
Даже если сцены записаны в один день, они группируются отдельно в следующих случаях.
Когда количество сцен превышает 99 (RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)При извлечении диска (-RW‹V›) (-R)При изменении настройки [ФОРМАТ] (-RW‹V›) (-R)После исправления диска (-RW‹V›) (-R)При включении переключателя режимов (-R)При отключении питания (-R)
Воспроизведение
84
LSQT1024
Возобновление предыдущего воспроизведения
Нажмите кнопку MENU, затем выберите
[ НАСТР.ВОСПР.] # [ ВОЗОБН.ВОСПР.] # [ВКЛ] и нажмите джойстик.
При остановке воспроизведения фильма на пиктограмме остановленной сцены появляется знак [R].
Если воспроизведение останавливается в любом месте, когда
[ВОЗОБН.ВОСПР.] установлен на [ВЫКЛ], в следующий раз воспроизведение начнется сначала.
Запомненное положение повторного включения
было удалено, если вы выключили питание или использовали переключатель режимов, но настройки меню не стерлись.
Page 85
LSQT1024(RUS).book 85 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Воспроизведение стоп-кадров
Воспроизведение стоп-кадров
Воспроизведите неподвижное изображение, записанное на карту.
1 Установите переключатель
режимов в положение .
Стоп-кадры, записанные на диске, показываются ввиде пиктограмм. (Тольк о VDR-D300) Крышка объектива
закрывается.
2 Выберите файл для воспроизведения.
A Номер файла B Отображение полосы прокрутки
Выбранный файл обозначается красной рамкой. ≥ Если на диске записано 9 или более файлов, переход
к следующей (или предыдущей) странице осуществляется с помощью джойстика.
Если вы передвигаете и удерживаете джойстик вверх или вниз,
вы перелистывать по 8 файлов за один раз. В таком случае экран изменяться не будет, а будут изменяться только номера файлов и полоса прокрутки, поэтому отпустите джойстик при нахождении страницы с необходимым вам файлом.
A
3 Нажмите джойстик.
Выбранный файл воспроизводится в полноэкранном режиме. На экране автоматически отображается пиктограмма функций.
(SD)
B
4 Для управления используйте джойстик.
1/;: Начало/пауза показа слайдов (воспроизведение стоп-кадров на карте SD в порядке их
номеров). (При выборе [СЛАЙД-ШОУ].)
E: Воспроизведение предыдущего изображения. D: Воспроизведение следующего изображения. ∫: Остановка воспроизведения и показ пиктограмм.
Воспроизведение
85
LSQT1024
Page 86
LSQT1024(RUS).book 86 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Воспроизведение стоп-кадров
Воспроизведение стоп-кадров в виде слайд-шоу
Нажмите кнопку MENU, затем выберите
[ НАСТР.ВОСПР.] # [ РЕЖ. ВОСПР] # [СЛАЙД-ШОУ] и нажмите джойстик.
О совместимости стоп-кадровДанное устройство соответствует унифицированному стандарту DCF (Design rule for
Camera File system), установленному JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
Данное устройство поддерживает формат файлов JPEG. (Hо не все файлы в формате
JPEG могут воспроизводиться.)
≥ При воспроизведении файлов, не отвечающих требованиям, номер файла/папки может не
отображаться.
Данное устройство может ухудшить качество или не воспроизводить данные, записанные
или созданные на других устройствах, а также другое устройство может ухудшить качество или не воспроизводить данные, записанные на данном устройстве.
≥ Во время слайд-шоу запрещается регулировать
переключатель режимов.
≥ Пока устройство подключается к карте SD (горит
лампа доступа), не уда ляйте карту SD.
В зависимости от количества пикселей в файле
его воспроизведение может занять определен­ное время.
≥ Пиктограммы стоп-кадров, воспроизведение
которых невозможно, отображаются синим или белым цветами.
Воспроизведение
≥ При попытке воспроизведения файла, записан-
ного в ином формате, или при повреждении данных файла, дисплей становится серым, атакже может отображаться сообщение об ошибке.
≥ При воспроизведении файла, записанного на
других устройствах, отображаемые дата и время отличаются от даты и времени, когда он был записан.
≥ Питание можно выключить только после
закрытия ЖКД, закрытия и задвижения видоискателя.
86
LSQT1024
Page 87
LSQT1024(RUS).book 87 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Редактирование
Редактирование сцен
Редактирование сцен
Удаление сцен
Используется для удаления сцен, записанных на диски.
(RAM) (-RW‹VR›)
Удаленные сцены не могут быть восстановлены. Сцены, записанные на DVD-RW (формат Video) и DVD-R, не могут быть удалены.
Удаление сцен поочередно
¬Установите переключатель режимов
вположение .
1 Нажмите на кнопку во время
воспроизведения.
2 При появлении подтверждения выберите [ДА], затем нажмите
джойстик.
Редактирование
87
LSQT1024
Page 88
LSQT1024(RUS).book 88 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Редактирование сцен
Удаление нескольких сцен при отображении пиктограмм
¬Установите переключатель режимов
в положение .
1 Нажмите кнопку MENU, затем выберите
[ УДАЛИТЬ] # [ ВЫБРАТЬ] или [ ВСЕ] инажмите джойстик.
При выборе [ВСЕ] будут удалены следующие сцены. Перейдите к шагу 4.
Если [РЕЖ. ВОСПР] установлен на [СМОТР. ВСЕ]: все сцены на дискеЕсли [РЕЖ. ВОСПР] установлен на [ПО ДАТЕ]: все сцены, выбранные по дате
2 (Тольк о при выборе [ВЫБРАТЬ] в шаге 1)
Выберите сцену, которую необходимо удалить, затем нажмите джойстик.
Выбранная сцена обозначается желтой рамкой.
При повторном нажатии джойстика выбор сцены отменяется.Последовательно могут быть установлены до 8 сцен,
отображаемых на экране.
3 (Тольк о при выборе [ВЫБРАТЬ] в шаге 1)
Нажмите кнопку .
Редактирование
88
LSQT1024
4 При появлении подтверждения выберите [ДА], затем нажмите
джойстик.
(Только при выборе [ВЫБРАТЬ] в шаге 1)
Для продолжения удаления других сцен
Повторите шаги 2-4.
Для завершения редактирования
Нажмите кнопку MENU.
Для удаления нежелаемой части сцены, сначала
поделите сцену, а затем удалите ненужную часть. (l 89)
≥ При выборе [ВСЕ] удаление может занять много
времени, если на диске записано много сцен.
Не выключайте камеру во время удаления
файлов.
≥ При удалении сцен используйте аккумулятор
с достаточным зарядом или адаптер перемен­ного тока.
≥ Иногда невозможно удалить разделенные
сцены. Объедините разделенные сцены, затем удалите их.
Page 89
LSQT1024(RUS).book 89 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Редактирование сцен
Разделение сцен
Используется для деления сцены на две части.
Для удаления нежелаемой части сцены, сначала поделите сцену, а затем удалите ненужную часть.
¬Установите переключатель режимов в положение .
1 Нажмите кнопку MENU, затем выберите
[ РЕД. СЦЕН.] # [ РАЗД ЕЛ.] и нажмите джойстик.
2 Выберите сцену, которую необходимо
поделить, затем нажмите джойстик.
Воспроизводится выбранная сцена.
3 При достижении места, где необходимо
разделить сцену, переместите джойстик вниз для установки точки разделения.
Использование функции медленного проигрывания или показа
записи по кадрам облегчает задачу поиска того места, в котором вы хотите разделить сцену. (l 82, 83)
(RAM) (-RW‹VR›)
4 При появлении подтверждения выберите [ДА], затем нажмите
джойстик.
Для продолжения разделения других сцен
Повторите шаги 2-4.
Для завершения редактирования
Нажмите кнопку MENU.
Редактирование
89
LSQT1024
Page 90
LSQT1024(RUS).book 90 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Редактирование сцен
Объединение сцен
Данная функция используется только для объединения двух последовательных сцен в одну.
¬Установите переключатель режимов в положение .
1 Нажмите кнопку MENU, затем выберите
[ РЕД. СЦЕН.] # [ ОБЪЕДИН.] и нажмите джойстик.
2 Выберите сцену, которую необходимо
объединить, затем нажмите джойстик.
Объединяются выбранная и следующая за ней сцена.Если вы хотите объединить сцены, расположенные не рядом
друг с другом, или сцены с разными датами записи, сначала создайте список воспроизведения, а затем объедините сцены в списке воспроизведения. (l 92, 97)
3 При появлении подтверждения выберите [ДА], затем нажмите
джойстик.
(RAM) (-RW‹VR›)
Редактирование
90
LSQT1024
Для продолжения объединения других сцен
Повторите шаги 2-3.
Для завершения редактирования
Нажмите кнопку MENU.
Page 91
LSQT1024(RUS).book 91 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Использование списков воспроизведения
Использование списков воспроизведения
Что такое список воспроизведения?
Вы можете создать список воспроизведения из своих любимых записанных сцен. Т.к. список воспроизведения создается не копированием данных, для создания списка воспроизведения потребуется использовать небольшой объем диска. При создании или удалении списков воспроизведения оригинальные сцены не изменяются.
Редактирование сцен в списке воспроизведения не оказывает влияние на оригинальные сцены.
Записанные сцены
Список воспроизведения
Максимальное количество единиц на диске (на
одной стороне)
Списки воспроизведения: 99 – Сцены списка воспроизведения: 999
При удалении оригинальных сцен, части списков
воспроизведения, созданные из этих сцен, также удаляются.
Редактирование
91
LSQT1024
Page 92
LSQT1024(RUS).book 92 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Использование списков воспроизведения
Создание нового списка воспроизведения
¬Установите переключатель режимов в положение .
1 Нажмите кнопку MENU, затем выберите
[ НАСТР.ВОСПР.] # [ РЕЖ. ВОСПР] # [СП. ВОСПР.] и нажмите джойстик.
2 Выберите [СОЗДАТЬ], затем нажмите
джойстик.
3 Выберите сцену, которую необходимо
добавить в список воспроизведения, затем нажмите джойстик.
Выбранная сцена обозначается желтой рамкой.
При повторном нажатии джойстика выбор сцены отменяется.Последовательно можно установить до 8 сцен. ≥ Сцены регистрируются в списке воспроизведения в том порядке, в котором они были
выбраны. После создания списка воспроизведения порядок сцен в нем может быть изменен с помощью функции [ПЕРЕМЕСТ.]. (l 95)
(RAM) (-RW‹VR›)
Редактирование
92
LSQT1024
4 Нажмите кнопку MENU.
5 При появлении подтверждения выберите [ДА], затем нажмите
джойстик.
Отображается экран с пиктограммами сцен созданного списка воспроизведения.
Для добавления других сцен к списку воспроизведения
Выберите [ДОБАВИТЬ]. (l 94)
Для воспроизведения списка
Выберите сцену, с которой необходимо начать воспроизведение, затем нажмите джойстик.
Page 93
LSQT1024(RUS).book 93 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Использование списков воспроизведения
Воспроизведение списка
¬Установите переключатель режимов в положение .
1 Нажмите кнопку MENU, затем выберите
[ НАСТР.ВОСПР.] # [ РЕЖ. ВОСПР] # [СП. ВОСПР.] и нажмите джойстик.
2 Выберите список, который необходимо
воспроизвести, затем нажмите джойстик.
Сцены в выбранном списке отображаются в виде пиктограмм.
3 Выберите сцену, с которой необходимо начать
воспроизведение, затем нажмите джойстик.
(RAM) (-RW‹VR›)
Для выбора другого списка воспроизведения
После выбора первой сцены в списке воспроизведения, отображаемого в виде пиктограмм, переместите джойстик влево. Экран возвращается к ПРОСМ. СПИС. (шаг 2).
Для возврата к показу оригинальных сцен
Нажмите кнопку MENU, затем выберите [ НАСТР.ВОСПР.] # [ РЕЖ. ВОСПР] # [СМОТР. ВСЕ] или [ПО ДАТЕ] и нажмите на джойстик.
Редактирование
93
LSQT1024
Page 94
LSQT1024(RUS).book 94 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Использование списков воспроизведения
Редактирование списка воспроизведения
(RAM) (-RW‹VR›)
Редактирование сцен в списке воспроизведения не оказывает влияние на оригинальные сцены.
Добавление сцен в список воспроизведения
¬Выберите режим воспроизведения списка. (l 93, шаги 1 и 2)
1 Нажмите кнопку MENU, затем выберите
[ РЕД. СПИС.] и нажмите джойстик.
2 Выберите список воспроизведения, который
необходимо отредактировать, затем нажмите джойстик.
3 Выберите [ ДОБАВИТЬ], затем нажмите
джойстик.
Редактирование
94
LSQT1024
4 Выберите сцену, которую необходимо
добавить, затем нажмите джойстик.
Выбранная сцена обозначается желтой рамкой.
При повторном нажатии джойстика выбор сцены отменяется.Последовательно можно установить до 8 сцен. ≥ Сцены добавляются в список воспроизведения в том порядке,
в котором они были выбраны. Порядок сцен в списке воспроизведения может быть изменен с помощью функции [ПЕРЕМЕСТ.]. (l 95)
5 Нажмите кнопку MENU.
6 При появлении подтверждения выберите [ДА], затем нажмите
джойстик.
Список воспроизведения, в который были добавлены сцены, отображается на экране ввиде пиктограмм.
Для продолжения добавления сцен в список воспроизведения
Повторите шаги 1-6.
Page 95
LSQT1024(RUS).book 95 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Использование списков воспроизведения
Перемещение сцен
Сцены в списке воспроизведения можно перемещать.
¬Выберите режим воспроизведения списка. (l 93, шаги 1 и 2)
1 Нажмите кнопку MENU, затем выберите
[ РЕД. СПИС.] и нажмите джойстик.
2 Выберите список воспроизведения, который
необходимо отредактировать, затем нажмите джойстик.
3 Выберите [ ПЕРЕМЕСТ.], затем нажмите
джойстик.
4 Выберите сцену, которую необходимо
переместить, затем нажмите джойстик.
Выбранная сцена выделяется желтой рамкой, а позиция, куда ее необходимо вставить, показывается красной полосой.
5 Выберите позицию, куда необходимо вставить
сцену, затем нажмите джойстик.
Для продолжения перемещения сцен в списке воспроизведения
Повторите шаги 4-5.
Для завершения редактирования
Нажмите кнопку MENU.
Редактирование
95
LSQT1024
Page 96
LSQT1024(RUS).book 96 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Использование списков воспроизведения
Разделение сцен
Вы можете поделить сцену на две части.
Разделение сцен в списке воспроизведения не оказывает влияния на оригинальные сцены.
¬Выберите режим воспроизведения списка. (l 93, шаги 1 и 2)
1 Нажмите кнопку MENU, затем выберите
[ РЕД. СПИС.] и нажмите джойстик.
2 Выберите список воспроизведения, который
необходимо отредактировать, затем нажмите джойстик.
3 Выберите [ РАЗ ДЕЛ .], затем нажмите
джойстик.
Редактирование
96
LSQT1024
4 Выберите сцену, которую необходимо
поделить, затем нажмите джойстик.
Воспроизводится выбранная сцена.
5 При достижении места, где необходимо
разделить сцену, переместите джойстик вниз для установки точки разделения.
Использование функции медленного проигрывания или показа
записи по кадрам облегчает задачу поиска того места, в котором вы хотите разделить сцену. (l 82, 83)
6 При появлении подтверждения выберите [ДА], затем нажмите
джойстик.
Для продолжения разделения других сцен
Повторите шаги 4-6.
Для завершения редактирования
Нажмите кнопку MENU.
Page 97
LSQT1024(RUS).book 97 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Использование списков воспроизведения
Объединение сцен
Две последовательные сцены можно объединить в одну. Объединение сцен в списке воспроизведения не оказывает влияния на оригинальные
сцены.
¬Выберите режим воспроизведения списка. (l 93, шаги 1 и 2)
1 Нажмите кнопку MENU, затем выберите
[ РЕД. СПИС.] и нажмите джойстик.
2 Выберите список воспроизведения, который
необходимо отредактировать, затем нажмите джойстик.
3 Выберите [ ОБЪЕДИН.], затем нажмите
джойстик.
4 Выберите сцену, которую необходимо
объединить, затем нажмите джойстик.
Объединяются выбранная и следующая за ней сцена.
5 При появлении подтверждения выберите [ДА], затем нажмите
джойстик.
Для продолжения объединения других сцен
Повторите шаги 4-5.
Для завершения редактирования
Нажмите кнопку MENU.
Редактирование
97
LSQT1024
Page 98
LSQT1024(RUS).book 98 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Использование списков воспроизведения
Удаление сцен
Удаление сцен в списке воспроизведения не оказывает влияния на оригинальные сцены.
Удаление сцен поочередно:
¬Выберите режим воспроизведения списка.
(l 93, шаги 1 и 2)
1 Нажмите на кнопку во время
воспроизведения.
2 При появлении подтверждения выберите [ДА], затем нажмите
джойстик.
Удаление нескольких сцен при отображении пиктограмм:
¬Выберите режим воспроизведения списка. (l 93, шаги 1 и 2)
1 Нажмите кнопку MENU, затем выберите
[ РЕД. СПИС.] и нажмите джойстик.
Редактирование
98
LSQT1024
2 Выберите список воспроизведения, который
необходимо отредактировать, затем нажмите джойстик.
Page 99
LSQT1024(RUS).book 99 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Использование списков воспроизведения
3 Выберите [ УДАЛИТЬ] # [ ВЫБРАТЬ] или
[ ВСЕ] и нажмите джойстик.
≥ При выборе [ВСЕ], выбранный список воспроизведения будет
удален. Перейдите к шагу 6.
4 (Тольк о при выборе [ВЫБРАТЬ] в шаге 3)
Выберите сцену, которую необходимо удалить, затем нажмите джойстик.
Выбранная сцена обозначается желтой рамкой.
При повторном нажатии джойстика выбор сцены отменяется. ≥ Последовательно могут быть установлены до 8 сцен,
отображаемых на экране.
5 (Тольк о при выборе [ВЫБРАТЬ] в шаге 3)
Нажмите кнопку .
6 При появлении подтверждения выберите [ДА], затем нажмите
джойстик.
(Только при выборе [ВЫБРАТЬ] в шаге 3)
Для продолжения удаления других сцен
Повторите шаги 4-6.
Для завершения редактирования
Нажмите кнопку MENU.
Удале н ие сцен из списка воспроизведения не
увеличивает оставшийся объем диска для записи.
≥ Если вы удаляете все сцены из списка
воспроизведения, он также удаляется.
≥ При удалении списка воспроизведения номер
каждого последующего списка воспроизведения уменьшается на один.
Иногда невозможно удалить разделенные
сцены. Объедините разделенные сцены, затем удалите их.
Редактирование
99
LSQT1024
Page 100
LSQT1024(RUS).book 100 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Редактирование стоп-кадров
Редактирование стоп-кадров
Удаление стоп-кадров
Используется для удаления файлов стоп-кадров, записанных на карты SD.
Удаленные стоп-кадры не могут быть восстановлены.
Удаление файлов поочередно
¬Установите переключатель режимов
вположение .
1 Нажмите на кнопку во время
воспроизведения.
2 При появлении подтверждения выберите [ДА], затем нажмите
джойстик.
(SD)
Редактирование
100
LSQT1024
Loading...