Panasonic VDR-D300EE, VDR-D250EE User Manual

LSQT1024(RUS).book 1 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Cover
Инструкция по эксплуатации
Інструкції з експлуатації
DVD Video Camera
Model No.VDR-D300EE
VDR-D250EE
На рисунке изображено VDR-D300. ≥ VDR-D250 не имеет встроенной вспышки. ≥ На малюнку показано VDR-D300. ≥ VDR-D250 не має вбудованого спалаху.
Перед пользованием прочтите, пожалуйста, эту инструкцию полностью. Перед використанням повністю прочитайте інструкції.
(VDR-D300)
LSQT1024 A
LSQT1024(RUS).book 2 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Правый/левый
Т.к. оборудование во время эксплуатации нагревается, камерой необходимо пользоваться в хорошо проветриваемом месте; запрещается устанавливать оборудование взакрытом пространстве, таком как шкаф или в аналогичном месте.
Для сокращения риска возникновения пожара, удара электрическим током или повреждения устройства не подвергайте его воздействию дождя, влаги, конденсата или брызг, а также не устанавливайте на оборудовании предметы, наполненные жидкостями, например, вазы.
Адаптер переменного тока Паспортная табличка находится
на нижней поверхности адаптера переменного тока.
Предупреждение
Во избежание удара током не снимайте крышку (или заднюю панель); внутри нет деталей, осблуживаемых пользователем. Обслуживание должен производить только ремонтный персонал.
-Если Вы увидите такой символ­Информация по обращению с
отходами для стран, не входящих в Европейский Союз
Действие этого символа распространяется только на Европейский Союз. Если Вы собираетесь выбросить данный продукт, узнайте в местных органах власти или у дилера, как следует поступать
сотходами такого типа.
LSQT1024
Используйте только рекомендованное дополнительное оборудование.
Храните карту памяти в недоступном для
детей месте для предотвращения ее проглатывания.
КЛАСС 1 ЛАЗЕРНЫЙ
IEC 60825-1:2001
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Данное устройство имеет лазерный диод класса выше 1. Для обеспечения безо­пасности не снимайте никакие крышки ине пытайтесь проникать внутрь устройства. Обслуживание должен производить только квалифицированный персонал.
2
LSQT1024(RUS).book 3 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Гарантия относительно содержания записи
Производитель не несет никакой ответственности за потерю записей в связи с поломкой или выходом из строя данного устройства, вспомогательного оборудования или носителей информации.
∫ Соблюдайте законы об авторских правах
Запись магнитных лент с записью или других средств печатной или вещательной рекламы в других целях, помимо вашнего личного пользования, может привести к нарушению закона об авторских прав. Запись определенных материалов может быть ограничена даже в целях личного пользования.
≥ SD Logo - это торговая марка. ≥ Кинокамера была создана с применением технологий, защищенных авторским правом,
и охраняется запатентованными технологиями и законами об интеллектуальной собствен­ности Японии и США. Для использования этих технологий, защищенных авторским правом, необходимо разрешение компании Macrovision. Запрещается разбирать или моди­фицировать кинокамеру.
Изготовлено по лицензии Dolby Laboratories.
“Dolby” и двойная буква D являются торговыми марками компании Dolby Laboratories.
LEICA - это зарегистрированная торговая марка компании Leica microsystems IR GmbH,
и DICOMAR - это зарегистрированная торговая марка компании Leica Camera AG.
Microsoft
торговые марки Microsoft Corporation в Соединенных Штатах и/или других странах.
IBM и PC/AT - это зарегистрированные торговые марки корпорации International Business
Machines, США.
Intel
корпорации Intel.
Снимок (снимки) экрана продукции Microsoft перепечатан с разрешения Microsoft
Corporation.
≥ Другие названия систем и продукции, упомянутые в данной инструкции, как правило,
являются зарегистрированными торговыми марками или торговыми марками произво­дителей, которые разрабатывают соответствующую систему или продукцию.
®
, Windows® и DirectX® - это либо зарегистрированные торговые марки или
®
, Pentium® и Celeron® - это зарегистрированные торговые марки или торговые марки
Данное руководство по эксплуатации составлено для использования моделей VDR-D300 и VDR-D250. Рисунки могут незначительно отличаться от оригинала.
На рисунках, используемых в данном руководстве по эксплуатации, изображена модель
VDR-D300, однако отдельные части пояснения относятся к разным моделям.
В зависимости от модели, некоторые опции недоступны.Параметры могут отличаться, поэтому внимательно читайте инструкции.
3
LSQT1024
LSQT1024(RUS).book 4 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Содержaниe
Перед использованием
Свойства ..............................................6
Вспомогательные устройства..........8
Обозначение и обращение с
деталями ............................................10
Использование ЖКД ............................. 16
Использование видоискателя............... 16
Использование пульта дистанционного
управления.............................................17
Диски и карты....................................20
Диски, которые можно использовать
для данной камеры ............................... 20
Карты, которые можно использовать с
камерой .................................................. 23
Обращение с дисками и картами......... 24
Настройка
Электропитание ................................25
Зарядка аккумуляторов ........................ 25
Подключение к выходу переменного
тока ......................................................... 29
Включение и выключение камеры ....... 29
Вставка и извлечение диска...........32
Вставка/извлечение карты SD .......34
Выбор режима...................................35
Использование джойстика.............. 36
Переключение языка ......................42
Использование экрана меню .........43
Установка даты и времени .............46
Настройка ЖКД/видоискателя........48
Запись
Перед записью ................................. 50
Съемка фильмов ............................. 52
Изменение режима записи фильма ..... 54
Съемка стоп-кадров ........................ 55
Число пикселей и качество изображения для записи
неподвижного изображения..................58
Различные функции съемки .......... 60
Функция изменения фокусного
расстояния..............................................60
Съемка самого себя .............................. 62
Функция компенсации переотражённого
света .......................................................63
Функция съемкииз затемнения”/
в затемнение” ........................................64
Режим мягкой фокусировки
объектива на зоне телесного цвета...... 66
Телемакрофункция ................................ 67
Функции цветного ночного видения......68
Автотаймер съемки................................ 69
Функция снижения шума ветра............. 70
Широкоформатный режим ....................71
Функция стабилизации изображения ... 72 Встроенная вспышка
(Толь к о VDR-D300) ................................73
Функции ручной съемки ................. 75
Режим сцен.............................................75
Ручная установка фокусного
расстояния..............................................77
Баланс белого ........................................78
Ручная установка
выдержки/диафрагмы............................80
Воспроизведение
Воспроизведение фильмов........... 81
Воспроизведение стоп-кадров...... 85
Воспроизведение стоп-кадров в виде
слайд-шоу...............................................86
LSQT1024
4
LSQT1024(RUS).book 5 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Редактирование
Редактирование сцен ...................... 87
Удаление сцен........................................87
Разделение сцен....................................89
Объединение сцен.................................90
Использование списков
воспроизведения ............................. 91
Что такое список воспроизведения?....91
Создание нового списка
воспроизведения....................................92
Воспроизведение списка.......................93
Редактирование списка
воспроизведения....................................94
Редактирование стоп-кадров....... 100
Удаление стоп-кадров .........................100
Блокирование стоп-кадров..................102
Установка DPOF...................................103
Управление диском и картой
Форматирование дисков и карт... 104
Форматирование дисков...................... 104
Форматирование SD карт.................... 105
Финализация диска........................ 106
Финализация диска..............................106
Отмена финализации дисков
DVD-RW................................................107
Защита диска................................... 108
Отображение информации
о диске.............................................. 109
Использование с другими
устройствами
С телевизором ................................ 110
Воспроизведение на телевизоре........ 110
С DVD-рекордером/плеером ......... 112
Воспроизведение на DVD-рекордере/
плеере................................................... 112
Копирование записей на жесткий диск
DVD рекордера .................................... 113
С видеомагнитофоном.................. 114
Копирование изображений на другие
видео устройства................................. 114
Использование принтера
(PictBridge)....................................... 115
Использование компьютера
Перед использованием
компьютера......................................118
Как можно использовать компьютер...118 Содержимое поставляемого
CD-ROM ................................................119
Рабочие условия ................................. 121
Лицензионное соглашение с
конечным пользователем ................... 124
Установка .........................................125
Установка DVD-RAM Driver................. 125
Установка DVD-MovieAlbumSE........... 127
Установка DVDfunSTUDIO.................. 128
Указания по эксплуатации
программных приложений .................. 129
Деинсталляция программного
приложения.......................................... 129
Подключение и распознавание....130
Процедуры подключения и
распознавания..................................... 130
Дисплей компьютера........................... 131
Безопасное отсоединение
кабеля USB .......................................... 132
Проверка корректного распознания
камеры компьютером.......................... 133
Создание диска DVD-Video на
компьютере......................................134
Создание DVD-Video на компьютере с DVD-RAM или
DVD-RW (формат VR)......................... 134
Другое
Меню .................................................137
Список меню ........................................ 137
Другие меню ........................................ 139
Обозначения....................................141
Обозначения........................................ 141
Сообщения........................................... 144
Функции, которые не могут
использоваться одновременно ....... 147
Часто задаваемые вопросы .........148
Поиск и устранение
неисправностей ..............................150
На что необходимо обратить
внимание при использовании...... 156
Объяснение терминов ...................161
Технические характеристики........163
Количество изображений, которые
можно записать на карту SD .............. 166
5
LSQT1024
LSQT1024(RUS).book 6 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Перед использованием
Свойства
Свойства
Удобство записи! (l 52)
Нет необходимости поиска начала для записи. Новая запись не накладывается сверху ранее записанных сцен.
Удобство воспроизведения! (l 81)
Записанные сцены отображаются в виде пиктограмм. Вы можете легко найти те сцены, которые вы хотите просмотреть.
Перед использованием
LSQT1024
Редактирование сцен! (l 87, 91)
Вы можете создать оригинальное видео (список воспроизведения), собрав ваши любимые сцены вместе, и затем скопировать полученный видеофильм на жесткий диск VCR или DVD рекордера.
6
LSQT1024(RUS).book 7 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Использование вместе с DVD-плеером/рекордером! (l 112)
Просто вставьте диск в DVD-плеер/рекордер, совместимый с 8 см дисками, для воспроизведения сцен, записанных камерой. Если у вас имеется рекордер DVD с жестким диском, вы можете дублировать сцены, записанные на диск, при помощи этого устройства на жесктом диске.
Использование вместе с компьютером! (l 118)
Вы можете легко корректировать сцены с помощью программного обеспечения на прилагаемом CD-ROM и создавать оригинальные диски DVD-Video.
Свойства
Перед использованием
7
LSQT1024
LSQT1024(RUS).book 8 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Вспомогательные устройства
Вспомогательные устройства
Перед началом использования камеры проверьте вспомогательные устройства.
Комплект аккумуляторов
Адаптер переменного тока
Кабель сети постоянного тока
Пульт дистанционного управления Аккумулятор кнопочного типа
Пульт дистанционного управления фристайл (Толь ко VDR-D300 )
Кабель AV/ S
Кабель сети переменного тока
Перед использованием
Крышка объектива (Толь ко VDR-D250)
Наплечный ремень
USB кабель
CD-ROM
Салфетка для чистки диска
LSQT1024
8
LSQT1024(RUS).book 9 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Вспомогательные устройства
Дополнительные принадлежности
Некоторые дополнительные аксессуары могут быть недоступны в некоторых странах.
Адаптер переменного тока (VW-AD11E)
Блок батарей (литиум/CGA-DU12/ 1150 мАч)
Блок батарей (литиум/CGA-DU14/ 1360 мАч)
Блок батарей (литиум/CGA-DU21/ 2040 мАч)
Ширококонверсионный объектив
(VW-LW3707M3E)
Телеконверсионный объектив (VW-LT3714ME)
Набор фильтров (VW-LF37WE)
Индикатор video DC (VW-LDC10E)
Лампочка для индикатора video DC
(VZ-LL10E)
Стереофонический микрофон (VW-VMS2E)
Штатив (VW-CT45E)
Диск DVD-RAM 8 см (односторонний/
LM-AF30E)
Диск DVD-RAM 8 см (двусторонний/ LM-AF60E)
Диск DVD-RW 8 см (односторонний/ LM-RW30E)
Диск DVD-RW 8 см (двусторонний/ LM-RW60E)
Диск DVD-R 8 см (односторонний/ LM-RF30E)
Перед использованием
9
LSQT1024
LSQT1024(RUS).book 10 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Обозначение и обращение с деталями
Обозначение и обращение с деталями
1 Объектив (LEICA DICOMAR) (VDR-D300)
Объектив (VDR-D250)
2 Встроенная вспышка (Только VDR-D300)
(l 73)
3 Записывающая лампа (l 139) 4 Датчик баланса белого цвета/пульта
дистанционного управления (l 79, 18) 5 Крышка зажимов 6 Выходной зажим аудио-видео [A/V]
(l 110, 114) 7 Зажим USB [ ] (l 115, 130) 8 Крышка объектива (Только VDR-D300) 9 Микрофон (встроенный, стерео)
10 Контакт для пульта дистанционного
управления фристайл [REMOTE] (l 19)
Терминал для микрофона [МIC]
≥ Совместимый штепсельный микрофон можно
использовать как внешний микрофон.
≥ При подключении устройства с помощью адаптера
переменного тока иногда могут появляться шумы в зависимости от типа микрофона. В этом случае переключитесь на питание от аккумулятора, и шумы прекратятся.
11 Видоискатель (l 16)
По причине ограничений технологии производства ЖК на экране видоискателя может быть несколько мелких ярких или темных точек. Тем не менее, это не
Перед использованием
неисправность, и это не влияет на качество записываемой картинки.
12 Кнопка удаления [] (l 87, 98, 100) 13 Открытая часть ЖКД [OPEN] (l 16) 14 Крепление аккумулятора/кабеля постоянного тока (l 26, 29) 15 Выключатель питания [OFF/ON] (l 29) 16 Индикатор состояния (l 29) 17 Указатель режима (l 35) 18 Джойстик (l 36)
Движение вверх, вниз, влево и вправо для выбора пунктов.
Для входа в выбранный режим нажмите на центр.
19 Кнопка начала/остановки записи (l 52) 20 Кнопка вызова меню [MENU] (l 43)
1
2
3
4
5
6
7
11
12
13 14
8
9
10
15
16 17
18
19
20
10
LSQT1024
LSQT1024(RUS).book 11 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Обозначение и обращение с деталями
21 Держатель для вспомогательного
оборудования
Вспомогательное оборудование, такое как
стереофонический микрофон (дополнительно), крепится здесь.
22 Кнопка корректора линз (l 49) 23 Рычаг изменения фокусного расстояния
[W/T] (l 60) Рычаг изменения громкости [sVOLUMEr] (l 83)
24 Кнопка фотоснимка [PHOTO SHOT] (l 55) 25 Крышка слота для карты (l 34) 26 Слот для карты (l 34) 27 Отверстие для штатива (l 15) 28 Лампа доступа карты (l 34) 29 Рычаг извлечения аккумуляторов
[BATTERY RELEASE] (l 26)
30 Акустическая система 31 Монитор ЖКД (l 16)
По причине ограничений технологии производства ЖК на экране ЖКД может быть несколько мелких ярких или темных точек. Тем не менее, это не неисправность, и это не влияет на качество записываемой картинки.
32 Кнопка выбора режима [AUTO/MANUAL/
FOCUS] (l 51, 75)
33 Кнопка сети ЖКД [POWER LCD] (l 48) 34 Кнопка перезагрузки [RESET] (l 154) 35 Рычаг извлечения диска [DISC EJECT]
(l 32)
36 Лампа доступа к диску/компьютеру
[ACCESS/PC] (l 32, 131)
37 Дисковый отсек (l 32) 38 Крепежный ремень (l 12) 39 Арматура для плечевого ремня (l 12)
30
31
353936 37 38
21 22
27 28 2925 26
23
24
32 33 34
Перед использованием
11
LSQT1024
LSQT1024(RUS).book 12 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Обозначение и обращение с деталями
Использование крепежного ремня
Установите длину ремня так, чтобы она соответствовала вашей руке.
Установите длину ремня в месте подушечки.
1 Зацепите ремень. 2 Установите длину. 3 Зафиксируйте ремень.
Арматура для плечевого ремня
Проведите ремень через арматуру 1 ипетлю 2, чтобы он не отходил. Вытяните часть 3, по крайней мере, на 2 см.
Проведите противоположный конец через A и прикрепите его таким же образом.
A
1
2
1
3
2
3
Перед использованием
12
LSQT1024
LSQT1024(RUS).book 13 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Обозначение и обращение с деталями
Бленда объектива
Чтобы снять бленду объектива, поверните ее против часовой стрелки A. Чтобы закрепить ее, поместите в слот B, а затем поверните ее по часовой стрелке C. (Тольк о VDR-D300) Бленда объектива имеет встроенную крышку.
B
A
C
≥ Закрепите протектор MC или фильтр ND из
набора фильтров (дополнительно; VW-LF37WE) перед бле ндой объектива. Не крепите другое вспомогательное оборудование на бленде.
(кроме колпачка объектива) (Информацию о наборе фильтров см. в руководстве по эксплуатации.)
При закреплении телеконверсионного объектива
(дополнительно; VW-LT3714ME) или широкого конверсионного объектива (дополнительно; VW-LW3707M3E), сначала снимите бленду объектива. (Информацию о телеконверсионном обективе
или широком конверсионном объективе см. в руководстве по эксплуатации.)
≥ При закреплении 2 вспомогательных устройств
объектива, таких как фильтр ND и телеко­нверсионный объектив, и нажатии рычага W/T в направлении стороны W, 4 угла картинки будут затемнены. (Виньетирование)
Перед использованием
13
LSQT1024
LSQT1024(RUS).book 14 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Обозначение и обращение с деталями
Регулировка крышки объектива (Поставка: только VDR-D250)/ (Включен в набор фильтров (VW-LF37WE; опционально))
Установите крышку объектива для защиты его поверхности. Когда чехол магнитной карты или неодимовый фильтр набора (VW-LF37WE; опционально)
закреплен на передней части бленды объектива, используйте чехол, поставляемый с набором фильтров.
1 Проведите конец колпачка объектива через
ремень.
2 Проведите колпачок объектива через
образованную им петлю.
3 Для закрепления или снятия колпачка
объектива возьмите за обе стороны
коплачка объектива кончиками пальцев.
Перед использованием
14
LSQT1024
При записи
Колпачок объектива можно прикрепить к арматуре для колпачка объектива.
LSQT1024(RUS).book 15 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Обозначение и обращение с деталями
Отверстие для штатива
Это отверстие для крепления устройства на поставляемый по выбору штатив. (Внимательно ознакомьтесь с инструкциями по креплению штатива к камере.) При использовании штатива удобнее работать
с устройством с пульта дистанционного управления фристайл. (Если вы не используете пульт дистанционного управления, прикрепите скобу к крепежному ремню для удобства. Когда вы передвигаетесь с пультом дистанционного управления, прикрепленным к карману и т.д., следите за тем, чтобы штатив не упал.)
При использовании штатива крышка слота для карты должна быть закрыта. Вставьте карту
SD до установки камеры на штатив. (l 34)
Перед использованием
15
LSQT1024
LSQT1024(RUS).book 16 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Обозначение и обращение с деталями
Использование ЖКД
Вы можете записывать изображение, глядя на ЖКД.
1 Положите палец на OPEN и выдви-
ньте ЖКД в направлении стрелки.
Он может открываться на угол до 90o.
2 Установите угол ЖКД, как вам необходимо.
Он может поворачиваться на угол до 180o A в направлении объектива или 90o B
в направлении видоискателя.
A
B
≥ Яркость и цвета ЖКД устанавливаются
спомощью меню. (l 48)
≥ Если дисплей поворачивать с силой, его можно
повредить или сломать.
Использование видоискателя
Выдвиньте видоискатель.
Видоискатель включится. (Если ЖКД открыт, видоискатель выключится.)
Перед использованием
Яркость видоискателя (l 48) и поле зрения
(l 49) можно изменить.
≥ При повороте ЖКД на 180x по направлению
кобъективу и выдвижении видоискателя (при записи самого себя), ЖКД и видоискатель одновременно загораются.
16
LSQT1024
0
LSQT1024(RUS).book 17 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Обозначение и обращение с деталями
Использование пульта дистанционного управления
1 Кнопка фотоснимка [PHOTO SHOT]* 2 Кнопка отображения информации на экране
[EXT DISPLAY] (l 111)
3 Кнопка даты/времени [DATE/TIME] (l 47) 4 Кнопки режима воспроизведения (l 82, 83) 5 Кнопка удаления []* 6 Кнопки направлений [3,4,2,1] (l 45) 7 Кнопки начала/конца записи [START/STOP]* 8 Кнопки масштаба/громкости [ZOOM, VOL]* 9 Кнопка вызова меню [MENU]* (l 45)
10 Кнопка ввода [ENTER] (l 45)
* Oзначает, что эти кнопки работают так же, как соответствующие кнопки на устройстве.
1
2
3
4
5
6
EXT
DISPLAY
DATE/
TIME
SEARCH
STILL ADV STILL ADV
STOP
SHOT
ZOOM
VOL
PLAY
SEARCH
PAU S E
STOPSKIP SKIP
MENU
ENTER
START/
PHOTO
1
Установка аккумулятора кнопочного типа
Установите аккумулятор кнопочного типа, прилагаемый к пульту дистанционного управления, перед его использованием.
1 Выдвиньте кронштейн аккумулятора A,
нажав на запорное устройство.
A
2 Установите аккумулятор кнопочного типа
(i) отметкой вверх и установите кронштейн аккумулятора на место.
7
8
9
Перед использованием
Аккумулятор кнопочного типа
При разрядке аккумулятора кнопочного типа
замените его на новый аккумулятор (номер детали: CR2025). Обычно аккумулятора хватает приблизительно на 1 год, но это зависит от частоты эксплуатации.
Храните аккумулятор кнопочного типа вдали от
детей.
17
LSQT1024
LSQT1024(RUS).book 18 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Обозначение и обращение с деталями
Предостережение
Существует опасность взрыва в случае неправильной замены аккумулятора. Аккумулятор необходимо заменять на такой же или аналогичный аккумулятор, рекомендованный производителем оборудования. Использованные аккуму­ляторы необходимо утилизировать в соответствии с указаниями производителя.
Предупреждение
Существует риск возгорания, взрыва или ожогов. Запрещается перезаряжать, разбирать, нагревать выше 100 xC или прокалывать камеру. Храните аккумулятор кнопочного типа вдали от детей. Никогда не кладите аккумулятор кнопочного типа в рот. В случае проглатывания обратитесь к врачу.
Диапазон использования пульта дистанционного управления
Расстояние между пультом дистанционного управления идатчиком дистанционного управления устройства A: Приблизительно 5 м Угол: Приблизительно 10o вверх, 15o - вниз, влево и вправо
Пульт дистанционного управления предназначен
для использования в помещениях. При работе на улице или при ярком освещении устройство может не функционировать должным образом даже в диапазоне использования.
A
Перед использованием
18
LSQT1024
LSQT1024(RUS).book 19 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Обозначение и обращение с деталями
Использование пульта дистанционного управления фристайл (только VDR-D300)
Данный пульт дистанционного управления можно использовать с разных верхних и нижних ракурсов. Его также удобно использовать при работе со штативом. Если вы не используете пульт дистанционного управления, прикрепите скобу к крепежному ремню. Пользователи­левши могут пользоваться этим устройством с большим удобством.
1 Кнопка начала/остановки записи [REC] 2 Рычаг зума [W/T] 3 Кнопка фотоснимка [PHOTO SHOT]
1 2
3
Подключите пульт дистанционного управления фристайл
к устройству
Вставьте пульт дистанционного управления фристайл в REMOTE/MIC терминал до упора.
Если штепсельная вилка пульта дистанционного
управления не была прочно вставлена в REMOTE/MIC терминал до упора, камера не будет нормально функционировать.
Перед использованием убедитесь в том, что
вилка прочно вставлена в терминал до упора.
Скоба (на тыльной стороне)
Если вы передвигаетесь со скобой, прикрепленной к вашему карману, внимательно следите за тем, чтобы не опрокинуть штатив и не свалить камеру со стола.
Перед использованием
19
LSQT1024
LSQT1024(RUS).book 20 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Диски и карты
Диски и карты
Диски, которые можно использовать для данной камеры
Перед использованием
20
LSQT1024
Тип диска DVD-RAM
8 см
Односторонний/
двусторонний
(DVD-RAM
Вер.2.1)
Формат записи формат
записи DVD-
Video (формат VR)
Характеристика
Перезаписывa- емый диск
Односторонний/двусторонний
формат записи
DVD-Video (формат VR)
Перезаписы­ваемый диск
DVD-RW
8 см
[DVD-RW Вер.1.1/
2X-СКОРОСТНОЙ (2X/1X)]
формат DVD-Video (Формат Video)
Неперезаписы­ваемый диск
Односторонний/
двусторонний
использования
формат
DVD-Video (Формат Video)
Неперезаписы-
*1
ваемый диск
DVD-R
8 см
(DVD-R для
общего
Вер.2.0)
Отображение на экране
Обозначение в данной инструкции
(RAM) (-RW‹VR›) (-RW‹V›) (-R)
Функции
Удаление
записанных сцен
Монтаж на
камере
¥¥ ––
¥¥ ––
Воспроизведе-
ние на других устройствах
Запись после
финализации
*3
*2
¥
¥
*4
¥
*5
¥
*6
¥
*5
¥
¥: доступно –: не доступно
*1 После форматирования диск можно использовать повторно. (l 104) *2 DVD-плееры и DVD-рекордеры, поддерживающие 8 см диски. *3 Воспроизведение возможно на совместимых устройствах. *4 Воспроизведение возможно на совместимых устройствах. (Возможно, потребуется финализация на
данной камере.) *5 Финализация должга быть произведена на данной камере. (l 106) *6 Не финализировать диск. (l 107)
LSQT1024(RUS).book 21 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Диски и карты
С помощью данной камеры записывать на диск стоп-кадры невозможно.При использовании двусторонних дисков нельзя записывать или воспроизводить с одной
стороны диска на другую одновременно. Необходимо вынуть диск и перевернуть его.
Диски, вложенные в кассеты, пакеты или конверты для компакт-диков, использовать
нельзя. Перед использованием всегда вынимайте диски из футляров.
Настоятельно рекомендуется использовать диски Panasonic. Обычно диски, совместимые
со стандартом DVD могут без проблем использоваться для записи и проигрывания. Тем не менее, некоторые имеющиеся в продаже диски не соответствуют стандарту DVD в плане качества и производительности. Нормальная запись и проигрывание таких дисков могут быть невозможны. (Появится сообщение “РЕКОМЕНДУЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДИСК PANASONIC”.) Посетите нижеуказанный вебсайт, чтобы узнать больше о дисках, которые одобрены Panasonic. http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/e_cam (Веб-сайт доступен только на английском языке.)
Диски, записанные на данной камере, могут не воспроизводиться на других устройствах. ≥ Запись на DVD-R в формате записи DVD Video не поддерживается. ≥ При использовании DVD-RW или DVD-R для того, чтобы не повредить диск, запрещается:
Производить запись на диск на других устройствах после записи на данной камере. – Производить запись на диск на данной камере после записи на других устройствах. – Вставлять нефинализированный диск в другие устройства.
Типы форматов
Что такое формат записи DVD-Video (формат VR)?
Это формат для записи на DVD диски, позволяющий повторно записывать иудалять записи, а также создавать списки воспроизведения. С использо­ванием данной камеры вы можете записывать в формате записи DVD Video на диски DVD-RAM и DVD-RW.
Что такое формат DVD-Video (формат Video)?
После финализации диск можно воспроизводить на большинстве DVD-плееров. С использованием данной камеры в формате DVD-Video вы можете записывать на диски DVD-RW и DVD-R.
Примеры дисков, которые нельзя использовать на данно1 камере ≥ DVD-RAM (2,6 ГБ) Вер. 1.0 ≥ DVD-ROM ≥ MO ≥ DVD-R (3,9 ГБ) Вер. 1.0 ≥ DVD-Video ≥ MD ≥ DVD-R (4,7 ГБ) для авторских работ Вер. 2.0 ≥ CD-R ≥ iD ≥iRW ≥ CD-RW Гибки й диск ≥iR ≥ CD ≥ CD-ROM ≥ DVD-R DL ≥ LD ≥ Диски диаметром не 8 смДвойные/двухслойные диски
Перед использованием
21
LSQT1024
LSQT1024(RUS).book 22 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Диски и карты
При использовании совершенно новых DVD-RW
При использовании DVD-RW, выберите режим записи в формате записи DVD Video (формат VR) или в формате DVD-Video (формат Video), а затем формат диска. (l 21, Типы форматов)
1 При использовании совершенно новых DVD-
RW справа появляется экран. Выберите [ДА], затем нажмите джойстик.
2 Выберите тип формата, затем нажмите
джойстик.
ВИДЕО: Формат DVD-Video
VR: Формат записи DVD Video
3 При появлении сообщения о подтверждении выберите [ДА], затем
нажмите джойстик.
≥ Для изменения типа формата снова
отформатируйте диск. (l 104) При форматировании диска с него удаляются все записанные данные.
Перед использованием
22
LSQT1024
LSQT1024(RUS).book 23 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Диски и карты
Карты, которые можно использовать с камерой
Тип карты Карта памяти SD
Емкость 8 МБ, 16 МБ, 32 МБ, 64 МБ, 128 МБ, 256 МБ, 512 МБ, 1 ГБ,
Обозначение в данной инструкции
На данной камере нельзя записывать фильмы на SD карты. ≥ Ознакомьтесь с последней информацией на сайте: (Веб-сайт доступен только на
английском языке.)
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/e_cam
В настоящей инструкции карты памяти SD и карты miniSD™ называются “карта SD”.Данное устройство поддерживает карты SD, отформатированные в системе FAT12
исистеме FAT16, в соответствии со спецификациями карт памяти SD.
Для форматирования карт SD используйте данную камеру. Если карта SD форматируется
на других устройствах (например, на компьютере), это может занять больше времени, акарта SD может оказаться непригодной для использования. (l 105)
Рекомендуется использовать карты SD марки Panasonic.Когда переключатель защиты от записи на карте памяти SD закрыт, запись, удаление или
редактирование данных на карте невозможно.
2 ГБ (максимум)
(SD)
Переключатель защиты Закрытое положение
Храните карту памяти в недоступном для детей месте во избежание ее проглатывания. ≥ MultiMediaCard в данном устройстве использовать нельзя.
О картах miniSD™Перед использованием вставьте карты miniSD™ в специальный адаптер для карт.
Использование карты без адаптера может привести к повреждению устройства или карты.
≥ Запрещается вставлять пустой адаптер для карт в данное устройство. Не оставляйте
адаптер внутри устройства во время вставки или извлечения карт miniSD™. Это может привести к неисправной работе устройства.
Перед использованием
23
LSQT1024
LSQT1024(RUS).book 24 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Диски и карты
Обращение с дисками и картами
∫ Как держать диск или карту
Не прикасайтесь к записанной или терминальной поверхности.
Если поверхность диска загрязнена
Прочистите ее с использованием прилагаемой салфетки для чистки дисков. Вытирайте диск от центра ко внешнему краю, чтобы удалить загрязнение. Не надавливайте на диск слишком сильно, так как это может привести к появлению царапин. Также, не используйте растворители (разжижитель, воду, антистатик, моющее средство и т.д.).
Предостережения при обращении с дискамиНе царапайте диск и предохраняйте его от попадания грязи. ≥ Не прикрепляйте к дискам этикетки или стикеры.
(Это может привести к деформации или неравномерному вращению диска, что делает его непригодным для использования.)
≥ Делайте надписи только на стороне диска с этикеткой мягким, маслосодержащим фло-
мастером. Не используйте шариковые ручки или другие твердые пишущие предметы.
Не используете чистящие спреи, бензин, разбавители, антистатические жидкости или
другие растворители.
Не используйте нецарапаемые поверхности или крышки. ≥ Не подвергайте контакты карт воздействию влаги, загрязнению или запылению.Не роняйте, не складывайте диски в стопки и не ударяйте. Не кладите на диски другие
предметы.
Перед использованием
Не используйте следующие диски:
Диски с клеем на поверхности от удаленных этикеток или стикеров. – Сильно деформированные или треснувшие диски. – Диски неправильной формы, например, в форме сердца.
24
LSQT1024
Не оставляйте диски в следующих местах:
Под воздействием прямых солнечных лучей. – В очень пыльных или влажных местах. – В непосредственной близости от нагревательных приборов. – Местах, подверженных существенным перепадам температур (при этом может образо-
вываться конденсат).
Где имеется статическое электричество или электромагнитные волны.
Для защиты дисков и карт кладите их обратно в футляры, когда вы ими не пользуетесь.
LSQT1024(RUS).book 25 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Настройка
Электропитание
Электропитание
Зарядка аккумуляторов
При покупке аккумуляторы камеры не заряжены. Перед использованием камеры зарядите аккумуляторы.
≥ При подключении к адаптеру переменного тока кабеля постоянного тока
аккумулятор заряжаться не будет. Выньте кабель постоянного тока из адаптера переменного тока.
1 Подсоедините кабель сети переменного
тока к адаптеру переменного тока и к электрической розетке.
2 Поместите аккумулятор на держатель
аккумулятора, соединив метки, и плотно вставьте штепсельную вилку.
≥ Выходная вилка кабеля переменного тока не полностью
подсоединяется к адаптеру переменного тока. Как показано, A, там имеется зазор.
Лампа зарядки
Горит: Зарядка Отключается: Зарядка завершена Мигает:Aккумулятор переразряжен (слишком разряжен). Через некоторое время
Время зарядки аккумулятора (l 27) ≥ Рек омендуется использовать аккумуляторы
Panasonic.
лампа загорится, и начнется зарядка в нормальном режиме. Если температура аккумулятора слишком высокая или низкая, лампа CHARGE мигает, при этом время зарядки будет больше обычного.
≥ При использовании других марок аккумуляторов
их качество не гарантируется.
A
Настройка
25
LSQT1024
LSQT1024(RUS).book 26 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Электропитание
Уста новка аккумулятора
Нажмите аккумулятором на держатель аккуму­лятора и плавно вдвиньте его до щелчка.
Извлечение аккумулятора
Сдвинув рычаг BATTERY RELEASE, выдвиньте аккумулятор и извлеките его.
Придерживайте аккумулятор рукой, чтобы он не упал.
Прежде чем извлечь аккумулятор, установите
переключатель OFF/ON в положение OFF иубедитесь в том, что индикатор состояния был выключен до извлечения аккумулятора.
Настройка
26
LSQT1024
LSQT1024(RUS).book 27 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Электропитание
Время зарядки и время записи
Время, указанное в таблице ниже, приведено для температуры 25 oC и влажности 60%. Если температура выше или ниже 25 oC, время зарядки будет больше.
Время зарядкиВремя зарядки, указанное в таблице, является приблизительным. ≥ “2 h 25 min” обозначает 2 часа 25 минут.
Номер модели
аккумулятора
Поставляемый
аккумулятор/
CGA-DU12 (опция) CGA-DU14 (опция)7,2В/1360 мАч 2h45min CGA-DU21 (опция)7,2В/2040 мАч 3h55min
Время записиЭто время означает время записи при использовании видоискателя. Время в скобках
означает время записи при использовании ЖКД.
≥ Время прерывистой записи означает время записи, в течение которого повторялись
операции записи и остановки. В действительности, временной период может быть короче указанного.
Время записи, указанное в таблице, является приблизительным. ≥ “1 h 25 min” означает 1 час 25 минут.
VDR-D300 (При использовании диска DVD-RAM)
Номер модели
аккумулятора
Поставляемый
аккумулятор/
CGA-DU12
(опция)
CGA-DU14
(опция)
CGA-DU21
(опция)
Напряже-
ние/емкость
7,2 В/
1150 мАч
7,2 В/
1360 мАч
7,2 В/
2040 мАч
Напряжение/емкость Время зарядки
7,2 В/1150 мАч 2h25min
Режим
записи
XP
SP
LP
XP
SP
LP
XP
SP
LP
Максимальное
непрерывное время записи
1h25min
(1 h 20 min)
1h35min
(1 h 30 min)
1h40min
(1 h 35 min)
1h45min
(1 h 40 min)
2h
(1 h 50 min)
2h5min
(1 h 55 min)
2h40min
(2 h 35 min)
3h
(2 h 50 min)
3h10min
(2 h 55 min)
Время
прерывистой
записи
40 min
(40 min)
45 min
(45 min)
50 min
(45 min)
50 min
(50 min)
1h
(55 min)
1h
(55 min)
1h20min
(1h15min)
1h30min
(1h25min)
1h35min
(1h25min)
Настройка
27
LSQT1024
LSQT1024(RUS).book 28 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Электропитание
VDR-D250 (При использовании диска DVD-RAM)
Номер модели
аккумулятора
Поставляемый
аккумулятор/
CGA-DU12
(опция)
CGA-DU14
(опция)
CGA-DU21
(опция)
Напряже-
ние/емкость
7,2 В/
1150 мАч
7,2 В/
1360 мАч
7,2 В/
2040 мАч
Режим
записи
XP
SP
LP
XP
SP
LP
XP
SP
LP
Максимальное
непрерывное время записи
1h30min
(1 h 25 min)
1h40min
(1 h 35 min)
1h45min
(1 h 35 min)
1h50min
(1 h 45 min)
2h5min
(1 h 55 min)
2h10min
(2 h)
2h50min
(2 h 40 min)
3h10min
(2 h 55 min)
3h15min (3 h 5 min)
прерывистой
(1h20min)
(1h25min)
(1h30min)
Время
записи
45 min
(40 min)
50 min
(45 min)
50 min
(45 min)
55 min
(50 min)
1h
(55 min)
1h5min
(1 h)
1h25min
1h35min
1h35min
Настройка
28
LSQT1024
≥ По мере снижения уровня зарядки аккумулятора
обозначение на дисплее будет меняться следующим образом:
####.
При полной разрядке аккумулятора на дисплее мигает обозначение ().
≥ Время записи будет сокращено в следующих
случаях: – При одновременном использовании видо-
искателя и ЖКД параллельно с поворотом ЖКД вперед для записи самого себя, использованием цветного ночного видения
0 люкс ит.д.
При использовании данного устройства с ЖКД,
включенным путем нажатия кнопки POWER LCD.
После использования или зарядки аккумуляторы
нагреваются. Камера также нагревается во время использования. Это не является неисправностью.
≥ Обратите внимание, что при использовании при
низких температурах время работы аккуму­лятора сокращается. Рекомендуется заряжать дополнительный аккумулятор для использо­вания во время записи.
LSQT1024(RUS).book 29 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Электропитание
Подключение к выходу переменного тока
1 Подключите кабель переменного
тока к адаптеру переменного тока и электрической розетке.
2 Подключите кабель постоянного тока
кадаптеру переменного тока.
3 Подключите кабель постоянного тока
ккамере.
Не используйте кабель переменного тока для работы
сдругими устройствами, т.к. он специально разработан для данного устройства. Не используйте кабели переменного тока других устройств для данной камеры
≥ При подключении к адаптеру переменного тока
кабеля постоянного тока аккумулятор заряжа­ться не будет.
Включение и выключение камеры
(Тольк о VDR-D250) Во время записи снимите колпачок объектива перед включением
камеры. Если камера включается при надетой крышке объектива, автоматическая настройка баланса белого не будет правильно работать. (l 161)
Как включить питание
Настройка
При нажатии кнопки A, установите переключатель OFF/ON в положение
ON.
Индикатор состояния B загорается, и устройство включается. (Тольк о VDR-D300) В режиме записи диска или
в режиме записи карты открывается крышка объектива.
≥ При первом включении устройства появится
сообщение с просьбой установить дату и время. Выберите [ДА] и установите дату и время.
(l 46)
A
B
29
LSQT1024
B
LSQT1024(RUS).book 30 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Электропитание
Как выключить питание
При нажатии кнопки A, установите переключатель OFF/ ON в положение OFF.
Индикатор состояния B погаснет при выключении устройства. (Тольк о VDR-D300) В режиме записи диска или режиме записи карты
закрывается крышка объектива.
При включении питания в первый раз после зарядки диска или аккумулятора камера выполняет процедуру опознавания с целью проверки на отсутствие проблем с диском. С DVD-RAM это занимает примерно 25 секунд. Если вы желаете начать работу сразу же после включения камеры, выполните следующие действия.
1) Включите питание.
2) После того, как с экрана исчезнет надписьЧТЕНИЕ ДИСКА.”, выключите питание. Вы можете начать запись примерно через 8 секунд после повторного включения.
В зависимости от состояния диска это может занять больше времени.Если дата и время не были установлены, понадобится больше времени, чем обычно,
прежде чем вы сможете начать запись.
A
Настройка
30
LSQT1024
Loading...
+ 306 hidden pages