Перед пользованием прочтите, пожалуйста, эту
инструкцию полностью.
Перед використанням повністю прочитайте
інструкції.
(VDR-D300)
LSQT1024 A
LSQT1024(RUS).book 2 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Правый/левый
Т.к. оборудование во время
эксплуатации нагревается, камерой
необходимо пользоваться в хорошо
проветриваемом месте; запрещается
устанавливать оборудование
взакрытом пространстве, таком как
шкаф или в аналогичном месте.
Для сокращения риска возникновения
пожара, удара электрическим током
или повреждения устройства не
подвергайте его воздействию дождя,
влаги, конденсата или брызг, а также
не устанавливайте на оборудовании
предметы, наполненные жидкостями,
например, вазы.
Адаптер переменного тока
≥ Паспортная табличка находится
на нижней поверхности адаптера
переменного тока.
∫ Предупреждение
Во избежание удара током не снимайте
крышку (или заднюю панель); внутри нет
деталей, осблуживаемых пользователем.
Обслуживание должен производить
только ремонтный персонал.
-Если Вы увидите такой символИнформация по обращению с
отходами для стран, не входящих
в Европейский Союз
Действие этого символа
распространяется только на
Европейский Союз.
Если Вы собираетесь
выбросить данный продукт,
узнайте в местных органах
власти или у дилера, как
следует поступать
сотходами такого типа.
LSQT1024
Используйте только рекомендованное
дополнительное оборудование.
≥ Храните карту памяти в недоступномдля
детей месте для предотвращения ее
проглатывания.
КЛАСС 1
ЛАЗЕРНЫЙ
IEC 60825-1:2001
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Данное устройство имеет лазерный диод
класса выше 1. Для обеспечения безопасности не снимайте никакие крышки
ине пытайтесь проникать внутрь
устройства. Обслуживание должен
производить только квалифицированный
персонал.
2
LSQT1024(RUS).book 3 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
∫ Гарантияотносительно содержания записи
Производитель не несет никакой ответственности за потерю записей в связи с поломкой или
выходом из строя данного устройства, вспомогательного оборудования или носителей
информации.
∫ Соблюдайте законы об авторских правах
Запись магнитных лент с записью или других средств печатной или вещательной
рекламы в других целях, помимо вашнего личного пользования, может привести
к нарушению закона об авторских прав. Запись определенных материалов может
быть ограничена даже в целях личного пользования.
≥ SD Logo - этоторговаямарка.
≥ Кинокамерабыласоздана сприменениемтехнологий, защищенныхавторскимправом,
и охраняется запатентованными технологиями и законами об интеллектуальной собственности Японии и США. Для использования этих технологий, защищенных авторским правом,
необходимо разрешение компании Macrovision. Запрещается разбирать или модифицировать кинокамеру.
≥ Изготовлено полицензии Dolby Laboratories.
“Dolby” и двойная буква D являютсяторговымимаркамикомпании Dolby Laboratories.
≥ LEICA - это зарегистрированная торговая марка компании Leica microsystems IR GmbH,
и DICOMAR - это зарегистрированная торговая марка компании Leica Camera AG.
≥ Microsoft
торговые марки Microsoft Corporation в Соединенных Штатах и/или других странах.
≥ IBM и PC/AT - это зарегистрированныеторговыемаркикорпорации International Business
Machines, США.
≥ Intel
корпорации Intel.
≥ Снимок (снимки) экранапродукции Microsoft перепечатансразрешения Microsoft
Corporation.
≥ Другие названия систем и продукции, упомянутые в данной инструкции, как правило,
являются зарегистрированными торговыми марками или торговыми марками производителей, которые разрабатывают соответствующую систему или продукцию.
®
, Windows® и DirectX® - это либо зарегистрированные торговые марки или
®
, Pentium® и Celeron® - это зарегистрированные торговые марки или торговые марки
Данное руководство по эксплуатации составлено для использования моделей VDR-D300
и VDR-D250. Рисунки могут незначительно отличаться от оригинала.
≥ Нарисунках, используемых в данном руководстве по эксплуатации, изображена модель
Нет необходимости поиска начала для записи.
Новая запись не накладывается сверху ранее записанных сцен.
∫ Удобствовоспроизведения! (l 81)
Записанные сцены отображаются в виде пиктограмм.
Вы можете легко найти те сцены, которые вы хотите просмотреть.
Перед использованием
LSQT1024
∫ Редактированиесцен! (l 87, 91)
Вы можете создать оригинальное видео (список воспроизведения), собрав ваши любимые
сцены вместе, и затем скопировать полученный видеофильм на жесткий диск VCR или DVD
рекордера.
6
LSQT1024(RUS).book 7 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
∫ Использование вместе с DVD-плеером/рекордером! (l 112)
Просто вставьте диск в DVD-плеер/рекордер, совместимый с 8 см дисками, для
воспроизведения сцен, записанных камерой.
Если у вас имеется рекордер DVD с жестким диском, вы можете дублировать сцены,
записанные на диск, при помощи этого устройства на жесктом диске.
∫ Использование вместе с компьютером! (l 118)
Вы можете легко корректировать сцены с помощью программного обеспечения
на прилагаемом CD-ROM и создавать оригинальные диски DVD-Video.
Свойства
Передиспользованием
7
LSQT1024
LSQT1024(RUS).book 8 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Вспомогательные устройства
Вспомогательные устройства
Перед началом использования камеры проверьте вспомогательные устройства.
Комплект
аккумуляторов
Адаптер переменного
тока
Кабель сети
постоянного тока
Пульт дистанционного
управления
Аккумулятор
кнопочного типа
Пульт дистанционного
управления фристайл
(Толь ко VDR-D300 )
Кабель AV/ S
Кабель сети
переменного тока
Перед использованием
Крышка объектива
(Толь ко VDR-D250)
Наплечный ремень
USB кабель
CD-ROM
Салфетка для чистки
диска
LSQT1024
8
LSQT1024(RUS).book 9 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Вспомогательные устройства
Дополнительные принадлежности
Некоторые дополнительные аксессуары могут быть недоступны в некоторых странах.
переменного тока иногда могут появляться шумы
в зависимости от типа микрофона. В этом случае
переключитесь на питание от аккумулятора, и шумы
прекратятся.
11 Видоискатель (l 16)
По причине ограничений технологии
производства ЖК на экране видоискателя
может быть несколько мелких ярких или
темных точек. Тем не менее, это не
Перед использованием
неисправность, и это не влияет на
качество записываемой картинки.
По причине ограничений технологии
производства ЖК на экране ЖКД может
быть несколько мелких ярких или темных
точек. Тем не менее, это не
неисправность, и это не влияет на
качество записываемой картинки.
Проведите ремень через арматуру 1
ипетлю 2, чтобы он не отходил.
Вытяните часть 3, по крайней мере, на
2 см.
Проведите противоположный конец
через A и прикрепите его таким же
образом.
A
1
2
1
3
2
3
Передиспользованием
12
LSQT1024
LSQT1024(RUS).book 13 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Обозначение и обращение с деталями
Бленда объектива
Чтобы снять бленду объектива, поверните ее против часовой стрелки A. Чтобы закрепить
ее, поместите в слот B, а затем поверните ее по часовой стрелке C.
≥ (Тольк о VDR-D300) Бленда объектива имеет встроенную крышку.
B
A
C
≥ Закрепите протектор MC или фильтр ND из
набора фильтров (дополнительно; VW-LF37WE)
перед бле ндой объектива. Не крепите другое
вспомогательное оборудование на бленде.
(дополнительно; VW-LT3714ME) или широкого конверсионногообъектива (дополнительно;
VW-LW3707M3E), сначаласнимитеблендуобъектива.
(Информациюотелеконверсионномобективе
или широком конверсионном объективе см.
в руководстве по эксплуатации.)
≥ При закреплении 2 вспомогательных устройств
объектива, таких как фильтр ND и телеконверсионный объектив, и нажатии рычага W/T
в направлении стороны W, 4 угла картинки будут
затемнены. (Виньетирование)
Передиспользованием
13
LSQT1024
LSQT1024(RUS).book 14 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Обозначение и обращение с деталями
Регулировкакрышкиобъектива (Поставка: только VDR-D250)/
(Включен в набор фильтров (VW-LF37WE; опционально))
Установите крышку объектива для защиты его поверхности.
≥ Когда чехол магнитнойкарты или неодимовый фильтр набора (VW-LF37WE; опционально)
закреплен на передней части бленды объектива, используйте чехол, поставляемый
с набором фильтров.
1 Проведите конец колпачка объектива через
ремень.
2 Проведите колпачок объектива через
образованную им петлю.
3 Для закрепления или снятия колпачка
объектива возьмите за обе стороны
коплачка объектива кончиками пальцев.
Перед использованием
14
LSQT1024
При записи
Колпачок объектива можно прикрепить к арматуре для колпачка
объектива.
LSQT1024(RUS).book 15 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Обозначение и обращение с деталями
Отверстие для штатива
Это отверстие для крепления устройства на
поставляемый по выбору штатив.
(Внимательно ознакомьтесь с инструкциями по
креплению штатива к камере.)
≥ При использовании штатива удобнее работать
с устройством с пульта дистанционного управления
фристайл. (Если вы не используете пульт
дистанционного управления, прикрепите скобу
к крепежному ремню для удобства. Когда вы
передвигаетесь с пультом дистанционного управления,
прикрепленным к карману и т.д., следите за тем, чтобы
штатив не упал.)
≥ Прииспользованииштатива крышка слота для карты должна быть закрыта. Вставьте карту
SD доустановкикамерынаштатив. (l 34)
Передиспользованием
15
LSQT1024
LSQT1024(RUS).book 16 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Обозначение и обращение с деталями
Использование ЖКД
Вы можете записывать изображение, глядя на ЖКД.
1 Положите палец на OPEN и выдви-
ньте ЖКД в направлении стрелки.
≥ Онможетоткрыватьсянауголдо 90o.
2 Установите угол ЖКД, как вам необходимо.
≥ Он может поворачиваться наугол до 180o A в направленииобъективаили 90o B
замените его на новый аккумулятор (номер
детали: CR2025). Обычно аккумулятора хватает
приблизительно на 1 год, но это зависит от
частоты эксплуатации.
≥ Храните аккумулятор кнопочноготипавдалиот
детей.
17
LSQT1024
LSQT1024(RUS).book 18 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Обозначение и обращение с деталями
Предостережение
Существует опасность взрыва в случае
неправильной замены аккумулятора.
Аккумулятор необходимо заменять на
такой же или аналогичный аккумулятор,
рекомендованный производителем
оборудования. Использованные аккумуляторы необходимо утилизировать в
соответствии с указаниями
производителя.
Предупреждение
Существует риск возгорания, взрыва или
ожогов. Запрещается перезаряжать,
разбирать, нагревать выше 100 xC или
прокалывать камеру. Храните
аккумулятор кнопочного типа вдали от
детей. Никогда не кладите аккумулятор
кнопочного типа в рот. В случае
проглатывания обратитесь к врачу.
∫ Диапазон использования пульта дистанционного управления
Расстояние между пультом дистанционного управления
идатчиком дистанционного управления устройства A:
Приблизительно 5 м
Угол: Приблизительно 10o вверх, 15o - вниз, влево и вправо
≥ Пульт дистанционного управленияпредназначен
для использования в помещениях. При работе
на улице или при ярком освещении устройство
может не функционировать должным образом
даже в диапазоне использования.
Данный пульт дистанционного управления можно использовать с разных верхних и нижних
ракурсов. Его также удобно использовать при работе со штативом. Если вы не используете
пульт дистанционного управления, прикрепите скобу к крепежному ремню. Пользователилевши могут пользоваться этим устройством с большим удобством.
≥ С помощью данной камеры записывать на диск стоп-кадры невозможно.
≥ Прииспользованиидвустороннихдисковнельзя записывать или воспроизводить с одной
стороны диска на другую одновременно. Необходимо вынуть диск и перевернуть его.
≥ Диски, вложенные в кассеты, пакеты или конверты длякомпакт-диков, использовать
нельзя. Перед использованием всегда вынимайте диски из футляров.
≥ Настоятельно рекомендуетсяиспользоватьдиски Panasonic. Обычно диски, совместимые
со стандартом DVD могут без проблем использоваться для записи и проигрывания. Тем не
менее, некоторые имеющиеся в продаже диски не соответствуют стандарту DVD в плане
качества и производительности. Нормальная запись и проигрывание таких дисков могут
быть невозможны. (Появится сообщение “РЕКОМЕНДУЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДИСК
PANASONIC”.) Посетите нижеуказанный вебсайт, чтобы узнать больше о дисках, которые
одобрены Panasonic.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/e_cam (Веб-сайт доступен только на английском
языке.)
≥ Диски, записанныенаданнойкамере, могутневоспроизводитьсянадругихустройствах.
≥ Записьна DVD-R вформатезаписи DVD Video неподдерживается.
≥ Прииспользовании DVD-RW или DVD-R длятого, чтобынеповредитьдиск, запрещается:
– Производитьзаписьнадискнадругихустройствахпослезаписинаданнойкамере.
– Производитьзаписьнадискнаданнойкамерепослезаписинадругихустройствах.
– Вставлятьнефинализированный диск в другие устройства.
∫ Типы форматов
Что такое формат записи DVD-Video
(формат VR)?
Это формат для записи на DVD диски,
позволяющий повторно записывать
иудалять записи, а также создавать
списки воспроизведения. С использованием данной камеры вы можете
записывать в формате записи DVD Video
на диски DVD-RAM и DVD-RW.
Чтотакоеформат DVD-Video (формат
Video)?
После финализации диск можно
воспроизводить на большинстве
DVD-плееров.
С использованием данной камеры
в формате DVD-Video вы можете
записывать на диски DVD-RW и DVD-R.
Прииспользовании DVD-RW, выберите режимзаписивформатезаписи DVD Video (формат
VR) иливформате DVD-Video (формат Video), а затем формат диска. (l 21, Типы форматов)
≥ Наданнойкамеренельзязаписыватьфильмына SD карты.
≥ Ознакомьтесь с последней информацией на сайте: (Веб-сайт доступен только на
английском языке.)
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/e_cam
≥ В настоящей инструкции карты памяти SD и карты miniSD™ называются “карта SD”.
≥ Данноеустройствоподдерживаеткарты SD, отформатированные в системе FAT12
исистеме FAT16, в соответствии со спецификациями карт памяти SD.
≥ Для форматирования карт SD используйтеданнуюкамеру. Если карта SD форматируется
на других устройствах (например, на компьютере), это может занять больше времени,
акарта SD может оказаться непригодной для использования. (l 105)
≥ Рекомендуется использовать карты SD марки Panasonic.
≥ Когдапереключатель защиты от записи на карте памяти SD закрыт, запись, удаление или
редактированиеданныхнакартеневозможно.
2 ГБ (максимум)
(SD)
Переключатель защиты Закрытое положение
≥ Хранитекарту памяти внедоступном для детей месте во избежание ее проглатывания.
≥ MultiMediaCard в данном устройстве использовать нельзя.
∫ О картах miniSD™
≥ Передиспользованиемвставьте карты miniSD™ в специальный адаптер для карт.
Использование карты без адаптера может привести к повреждению устройства или карты.
≥ Запрещается вставлять пустой адаптер для карт в данное устройство. Не оставляйте
адаптер внутри устройства во время вставки или извлечения карт miniSD™. Это может
привести к неисправной работе устройства.
Передиспользованием
23
LSQT1024
LSQT1024(RUS).book 24 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Диски и карты
Обращение с дисками и картами
∫ Как держать диск или карту
Не прикасайтесь к записанной или терминальной поверхности.
∫ Еслиповерхностьдисказагрязнена
Прочистите ее с использованием прилагаемой салфетки для чистки дисков. Вытирайте диск
от центра ко внешнему краю, чтобы удалить загрязнение. Не надавливайте на диск слишком
сильно, так как это может привести к появлению царапин. Также, не используйте
растворители (разжижитель, воду, антистатик, моющее средство и т.д.).
(Это может привести к деформации или неравномерному вращению диска, что делает его
непригодным для использования.)
≥ Делайте надписи только на стороне диска с этикеткой мягким, маслосодержащим фло-
мастером. Не используйте шариковые ручки или другие твердые пишущие предметы.
≥ Не используете чистящие спреи, бензин, разбавители, антистатическиежидкостиили
другие растворители.
≥ Неиспользуйтенецарапаемыеповерхностииликрышки.
≥ Неподвергайтеконтакты карт воздействию влаги, загрязнению или запылению.
≥ Нероняйте, нескладывайте диски в стопки и не ударяйте. Не кладите на диски другие
предметы.
Перед использованием
≥ Неиспользуйтеследующиедиски:
– Дискисклеемнаповерхностиотудаленныхэтикетокилистикеров.
– Сильнодеформированныеилитреснувшиедиски.
– Дискинеправильнойформы, например, вформесердца.
24
LSQT1024
≥ Неоставляйтедискивследующихместах:
– Подвоздействиемпрямыхсолнечныхлучей.
– Воченьпыльныхиливлажныхместах.
– Внепосредственнойблизостиотнагревательныхприборов.
– Местах, подверженныхсущественным перепадам температур (при этом может образо-
выватьсяконденсат).
– Гдеимеется статическое электричество или электромагнитные волны.
≥ Длязащитыдисковикарткладите их обратно в футляры, когда вы ими не пользуетесь.
LSQT1024(RUS).book 25 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Настройка
Электропитание
Электропитание
Зарядка аккумуляторов
При покупке аккумуляторы камеры не заряжены. Перед использованием камеры зарядите
аккумуляторы.
≥ При подключении к адаптеру переменного тока кабеля постоянного тока
аккумулятор заряжаться не будет. Выньте кабель постоянного тока из адаптера
переменного тока.
1 Подсоедините кабель сети переменного
тока к адаптеру переменного тока и
к электрической розетке.
2 Поместите аккумулятор на держатель
аккумулятора, соединив метки, и плотно
вставьте штепсельную вилку.
≥ Выходная вилка кабеля переменного тока не полностью
подсоединяется к адаптеру переменного тока. Как показано, A, там имеется зазор.
∫ Лампазарядки
Горит:Зарядка
Отключается: Зарядка завершена
Мигает:Aккумулятор переразряжен (слишком разряжен). Через некоторое время
≥ Времязарядкиаккумулятора (l 27)
≥ Рек омендуетсяиспользоватьаккумуляторы
Panasonic.
лампа загорится, и начнется зарядка в нормальном режиме.
Если температура аккумулятора слишком высокая или низкая, лампа
CHARGE мигает, при этом время зарядки будет больше обычного.
≥ При использовании других марок аккумуляторов
их качество не гарантируется.
A
Настройка
25
LSQT1024
LSQT1024(RUS).book 26 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Электропитание
Уста новка аккумулятора
Нажмите аккумулятором на держатель аккумулятора и плавно вдвиньте его до щелчка.
Извлечение аккумулятора
Сдвинув рычаг BATTERY RELEASE, выдвиньте
аккумулятор и извлеките его.
≥ Придерживайтеаккумулятор рукой, чтобы он не упал.
≥ Преждечемизвлечьаккумулятор, установите
переключатель OFF/ON в положение OFF
иубедитесь в том, что индикатор состояния был
выключен до извлечения аккумулятора.
Настройка
26
LSQT1024
LSQT1024(RUS).book 27 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Электропитание
Время зарядки и время записи
Время, указанное в таблице ниже, приведено для температуры 25 oC и влажности 60%. Если
температура выше или ниже 25 oC, время зарядки будет больше.
∫ Времязарядки
≥ Времязарядки, указанноевтаблице, являетсяприблизительным.
≥ “2 h 25 min” обозначает 2 часа 25 минут.
∫ Времязаписи
≥ Этовремяозначает время записи при использовании видоискателя. Время в скобках
означает время записи при использовании ЖКД.
≥ Время прерывистой записи означает время записи, в течение которого повторялись
операции записи и остановки. В действительности, временной период может быть
короче указанного.
≥ Времязаписи, указанноевтаблице, являетсяприблизительным.
≥ “1 h 25 min” означает 1 час 25 минут.
VDR-D300(Прииспользованиидиска DVD-RAM)
Номер модели
аккумулятора
Поставляемый
аккумулятор/
CGA-DU12
(опция)
CGA-DU14
(опция)
CGA-DU21
(опция)
Напряже-
ние/емкость
7,2 В/
1150 мАч
7,2 В/
1360 мАч
7,2 В/
2040 мАч
Напряжение/емкостьВремя зарядки
7,2 В/1150 мАч2h25min
Режим
записи
XP
SP
LP
XP
SP
LP
XP
SP
LP
Максимальное
непрерывное
время записи
1h25min
(1 h 20 min)
1h35min
(1 h 30 min)
1h40min
(1 h 35 min)
1h45min
(1 h 40 min)
2h
(1 h 50 min)
2h5min
(1 h 55 min)
2h40min
(2 h 35 min)
3h
(2 h 50 min)
3h10min
(2 h 55 min)
Время
прерывистой
записи
40 min
(40 min)
45 min
(45 min)
50 min
(45 min)
50 min
(50 min)
1h
(55 min)
1h
(55 min)
1h20min
(1h15min)
1h30min
(1h25min)
1h35min
(1h25min)
Настройка
27
LSQT1024
LSQT1024(RUS).book 28 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Электропитание
VDR-D250(Прииспользовании диска DVD-RAM)
Номер модели
аккумулятора
Поставляемый
аккумулятор/
CGA-DU12
(опция)
CGA-DU14
(опция)
CGA-DU21
(опция)
Напряже-
ние/емкость
7,2 В/
1150 мАч
7,2 В/
1360 мАч
7,2 В/
2040 мАч
Режим
записи
XP
SP
LP
XP
SP
LP
XP
SP
LP
Максимальное
непрерывное
время записи
1h30min
(1 h 25 min)
1h40min
(1 h 35 min)
1h45min
(1 h 35 min)
1h50min
(1 h 45 min)
2h5min
(1 h 55 min)
2h10min
(2 h)
2h50min
(2 h 40 min)
3h10min
(2 h 55 min)
3h15min
(3 h 5 min)
прерывистой
(1h20min)
(1h25min)
(1h30min)
Время
записи
45 min
(40 min)
50 min
(45 min)
50 min
(45 min)
55 min
(50 min)
1h
(55 min)
1h5min
(1 h)
1h25min
1h35min
1h35min
Настройка
28
LSQT1024
≥ По мере снижения уровня зарядки аккумулятора
обозначение на дисплее будет меняться
следующим образом:
####.
При полной разрядке аккумулятора на дисплее
мигает обозначение ().
≥ Время записи будет сокращено в следующих
случаях:
– При одновременном использовании видо-
искателя и ЖКД параллельно с поворотом
ЖКД вперед для записи самого себя,
использованием цветного ночного видения
0 люксит.д.
– Прииспользовании данного устройства с ЖКД,
включеннымпутемнажатиякнопки POWER
LCD.
≥ После использования или зарядкиаккумуляторы
нагреваются. Камера также нагревается во
время использования. Это не является
неисправностью.
≥ Обратите внимание, что при использовании при
низких температурах время работы аккумулятора сокращается. Рекомендуется заряжать
дополнительный аккумулятор для использования во время записи.
LSQT1024(RUS).book 29 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Электропитание
Подключениеквыходупеременноготока
1 Подключите кабель переменного
тока к адаптеру переменного тока
и электрической розетке.
2 Подключите кабель постоянного тока
кадаптеру переменного тока.
3 Подключите кабель постоянного тока
ккамере.
≥ Не используйте кабель переменноготокадляработы
сдругими устройствами, т.к. он специально разработан
для данного устройства. Не используйте кабели
переменного тока других устройств для данной камеры
≥ При подключении к адаптеру переменного тока
кабеля постоянного тока аккумулятор заряжаться не будет.
Включение и выключение камеры
≥ (Тольк о VDR-D250) Во время записи снимите колпачок объективапередвключением
камеры.
Если камера включается при надетой крышке объектива, автоматическая настройка
баланса белого не будет правильно работать. (l 161)
Как включить питание
Настройка
При нажатии кнопки A, установите
переключатель OFF/ON в положение
ON.
Индикатор состояния B загорается, и устройство
включается.
≥ (Тольк о VDR-D300) В режиме записи диска или
в режиме записи карты открывается крышка
объектива.
≥ При первом включении устройства появится
сообщение с просьбой установить дату и время. Выберите [ДА] и установите дату и время.
(l 46)
A
B
29
LSQT1024
B
LSQT1024(RUS).book 30 ページ 2006年2月3日 金曜日 午後4時48分
Электропитание
Как выключить питание
При нажатии кнопки A, установите переключатель OFF/
ON в положение OFF.
Индикатор состояния B погаснет при выключении устройства.
≥ (Тольк о VDR-D300) В режиме записи диска или режиме записи карты
закрывается крышка объектива.
При включении питания в первый раз после зарядки диска или аккумулятора камера
выполняет процедуру опознавания с целью проверки на отсутствие проблем с диском.
С DVD-RAM это занимает примерно 25 секунд.
Если вы желаете начать работу сразу же после включения камеры, выполните следующие
действия.
1) Включитепитание.
2) После того, каксэкранаисчезнетнадпись “ЧТЕНИЕДИСКА.”, выключитепитание.
Выможетеначатьзаписьпримерночерез 8 секундпослеповторноговключения.
≥ В зависимости от состояния диска это может занять больше времени.
≥ Еслидатаивремянебылиустановлены, понадобится больше времени, чем обычно,
прежде чем вы сможете начать запись.
A
Настройка
30
LSQT1024
Loading...
+ 306 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.