Panasonic VDR-D250EP, VDR-D300EP User Manual

Instrucţiuni de operare

Cameră video cu DVD

Model VDR-D300EP

VDR-D250EP

Ilustraţiile prezintă modelul VDR-D300.

Modelul VDR-D250 nu dispune de blitz încorporat.

Înaintea utilizării, vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni în întregime.

Deoarece acest echipament se încălzeşte în timpul funcţionării, el trebuie utilizat într-un mediu bine ventilat; nu instalaţi acest echipament într-un spaţiu închis, precum o bibliotecă sau o altă unitate similară.

Pentru a reduce riscurile de incendiu, electrocutare sau de deteriorare a echipamentului, nu expuneţi acest echipament la ploaie, umezeală, picurare sau stropire şi asiguraţi-vă că nici un obiect umplut cu lichid, cum ar fi o vază, nu este amplasat pe acest echipament.

Adaptorul de reţea

Plăcuţa indicatoare a caracteristicilor tehnice se află pe partea inferioară a adaptorului de reţea.

AVERTISMENT

Pentru a preveni electrocutarea, nu scoateţi capacul (sau partea din spate); interiorul nu conţine piese care pot fi depanate de utilizator.

Pentru service apelaţi la personalul calificat.

Compatibilitatea electrică şi magnetică (EMC)

Acest simbol (CE) este localizat pe plăcuţa indicatoare a caracteristicilor tehnice.

Utilizaţi doar accesoriile recomandate.

Nu lăsaţi cardul de memorie la îndemâna copiilor, pentru a preveni eventuala înghiţire a acestuia.

CLASA 1

 

PRODUS LASER

IEC 60825-1:2001

ATENŢIE

Acest echipament conţine o diodă laser de o clasă superioară clasei 1. Pentru a asigura permanenta siguranţă, nu scoateţi nici un capac şi nu încercaţi să ajungeţi la componentele din interiorul echipamentului. Pentru service apelaţi numai la persoane calificate.

Informaţii privind evacuarea la deşeuri a echipamentelor electrice şi electronice (pentru utilizatorii casnici individuali)

Acest simbol care apare pe echipamente şi / sau documentele însoţitoare înseamnă că echipamentele electrice şi electronice folosite nu trebuie amestecate cu restul deşeurilor menajere.

Pentru tratare, recuperare şi reciclare corespunzătoare, vă rugăm să duceţi aceste echipamente în punctele de colectare speciale, unde aceste echipamente vor fi acceptate gratuit. Ca alternativă, în anumite ţări, veţi putea returna echipamentele furnizorului local la cumpărarea unui nou produs echivalent.

Evacuarea corectă a acestui produs va ajuta la salvarea unor resurse valoroase şi la prevenirea unor potenţiale efecte negative asupra sănătăţii umane şi mediului înconjurător, efecte care pot apărea din manipularea incorectă a deşeurilor. Vă rugăm contactaţi autorităţile locale pentru mai multe detalii privind cele mai apropiate puncte de colectare.

Pentru evacuarea necorespunzătoare a acestui tip de deşeuri pot fi aplicate amenzi în conformitate cu legislaţia naţională.

Pentru firmele din cadrul Uniunii Europene

Dacă doriţi să evacuaţi la deşeuri echipamente electrice şi electronice, vă rugăm contactaţi furnizorul dumneavoastră local pentru informaţii suplimentare.

Informaţii referitoare la evacuarea deşeurilor pentru ţările care nu sunt membre ale Uniunii Europene

Acest simbol este valid doar în Uniunea Europeană.

Dacă doriţi să evacuaţi acest produs, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale sau furnizorul cerând informaţii asupra metodei corecte de evacuare.

Declinarea răspunderii privind înregistrarea conţinutului

2

Producătorul nu va fi în nici un caz răspunzător pentru pierderea înregistrărilor provocată de funcţionarea defectuoasă sau de defectele acestei unităţi, a accesoriilor sale sau a mediilor pe care se înregistrează.

Respectaţi legea privind drepturile de autor

Înregistrarea de discuri sau casete preînregistrate, sau alte materiale publicate sau difuzate, pentru scopuri diferite de utilizarea în scop personal poate duce la încălcarea legilor privind drepturile de autor. Chiar şi în cazul utilizării în scop personal, înregistrarea anumitor materiale poate fi restricţionată.

Logo-ul SD este marcă comercială înregistrată.

Această cameră video utilizează tehnologii protejate de legea drepturilor de autor şi este protejată şi de tehnologii patentate şi drepturi de proprietate intelectuală din Japonia şi S.U.A. Pentru utilizarea acestor tehnologii protejate de legea drepturilor de autor, este necesară autorizarea companiei Macrovision. Este interzisă dezasamblarea sau modificarea camerei video.

Produs sub licenţa Dolby Laboratories. “Dolby” şi simbolul D-dublu sunt mărci înregistrate ale companiei Dolby Laboratories.

LEICA este marcă comercială înregistrată a companiei Leica Microsystems IR GmbH, iar DICOMAR este marcă comercială înregistrată a companiei Leica Camera AG.

Microsoft®, Windows® şi DirectX® sunt fie mărci comerciale înregistrate, fie mărci comerciale ale corporaţiei Microsoft din Statele Unite şi / sau din alte ţări.

IBM şi PC/AT sunt mărci comerciale înregistrate ale International Business Machines Corporation din S.U.A.

Intel®, Pentium® Processor şi Celeron® sunt mărci comerciale înregistrate sau mărci comerciale ale corporaţiei Intel.

Capturile de ecran pentru produse Microsoft au fost reproduse cu permisiunea corporaţiei Microsoft.

Toate celelalte denumiri de sisteme şi de produse menţionate în aceste instrucţiuni sunt, în general, mărci comerciale înregistrate sau mărci comerciale ale producătorilor care au dezvoltat sistemul sau produsul respectiv.

Aceste instrucţiuni de operare sunt concepute pentru a fi utilizate împreună cu modelele VDR-D300 şi VDR-D250. Imaginile pot fi uşor diferite de original.

Ilustraţiile utilizate în aceste instrucţiuni de operare prezintă modelul VDR-D300, cu toate acestea unele explicaţii se referă la modele diferite.

În funcţie de model, unele funcţii nu sunt disponibile.

Caracteristicile pot varia, deci vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile.

3

Cuprins

 

Înainte de utilizare

 

Caracteristici. ...........................................

6

Accesorii ..................................................

8

Denumirile pieselor componente şi

 

modul de manipulare.............................

10

Utilizarea ecranului LCD ......................

16

Utilizarea vizorului ...............................

16

Utilizarea telecomenzii..........................

17

Discuri şi carduri ...................................

20

Discurile care pot fi utilizate pe

 

această unitate ..................................

20

Cardurile care pot fi utilizate pe

 

această unitate ..................................

23

Manipularea discurilor şi a cardurilor ...

24

Configurarea

 

Alimentarea cu energie ........................

25

Încărcarea bateriei ...............................

25

Conectarea la priza de reţea ................

29

Pornirea şi oprirea camerei video cu

 

DVD ...................................................

29

Introducerea şi scoaterea unui disc ....

32

Introducerea şi scoaterea unui card

 

de memorie SD ...................................

34

Selectarea unui mod .............................

35

Utilizarea joystick-ului ..........................

36

Schimbarea limbii de afişare ...............

42

Utilizarea ecranului cu meniuri.............

43

Setarea datei şi orei ..............................

46

Reglarea vizorului / ecranului LCD ......

48

Înregistrarea

 

Înainte de a realiza o înregistrare .......

50

Înregistrarea imaginilor video .............

52

Schimbarea modului de înregistrare

 

a filmelor ...........................................

54

Înregistrarea imaginilor statice ...........

55

Numărul de pixeli şi calitatea imaginii

 

pentru înregistrarea imaginilor statice 58

Diverse funcţii de înregistrare .............

60

Funcţia de micşorare / mărire a

 

distanţei focale (zoom in / zoom aut) . 60

Funcţia de înregistrare a propriei

 

imagini ...............................................

62

Funcţia de compensare a luminii

 

de fundal ......................................... ..

63

Funcţia de modificare gradată a

 

imaginii (fade in / fade out).. ..............

64

Funcţia mod Piele fină (Soft skin) . ......

66

Funcţia Tele macro (prim-planuri)........

67

Funcţiile Colour night view (înregistrare

în culori pe timp de noapte sau în

 

condiţii de luminozitate redusă) .........

68

Funcţia de înregistrare cu ajutorul ..........

 

temporizatorului .................................

69

Funcţia de reducere a zgomotului

 

produs de vânt ..................................

70

Funcţia mod Wide ...............................

71

Funcţia de stabilizare a imaginii ..........

72

Funcţia de blitz încorporat (numai la .......

 

modelul VDR-D300)...........................

73

Funcţii de înregistrare manuală ..........

75

Modul Scene .......................................

75

Reglarea manuală a focalizării ...........

77

Balansul de alb ...................................

78

Reglarea manuală a timpului de .............

 

expunere şi a aperturii (deschiderii

 

diafragmei).........................................

80

Redarea

 

Redarea imaginilor video 81

 

Redarea imaginilor statice 85

 

Redarea succesivă a imaginilor

 

statice (slide show) ............................

86

4

Editarea

 

Editarea scenelor.....................................

.87

Ştergerea scenelor .................................

87

Separarea unei scene.............................

89

Combinarea scenelor .............................

90

Utilizarea listelor de redare .....................

91

Ce este o listă de redare? ......................

91

Crearea unei noi liste de redare .............

92

Redarea unei liste de redare ..................

93

Editarea unei liste de redare ..................

94

Editarea imaginilor statice ....................

100

Ştergerea imaginilor statice ..................

100

Blocarea imaginilor statice ...................

102

Setarea DPOF ......................................

103

Administrarea discurilor

 

şi a cardurilor

 

Formatarea discurilor şi a cardurilor .. 104

Formatarea discurilor ...........................

104

Formatarea unui card SD ....................

105

Finalizarea unui disc .............................

106

Finalizarea unui disc ............................

106

Anularea finalizării unui disc .................

107

Protejarea unui disc ..............................

108

Afişarea informaţiilor de pe disc ..........

109

Utilizarea camerei video

 

împreună cu alte

 

echipamente

 

Utilizarea camerei video cu un

 

aparat TV .............................................

110

Redarea pe un aparat TV. ...................

110

Utilizarea camerei video cu un DVD

 

recorder / player ..................................

112

Redarea pe un DVD recorder/player....

112

Copierea înregistrărilor pe hard-discul

 

unui DVD recorder .............................

113

Utilizarea camerei video cu un video

 

recorder................................................

114

Copierea imaginilor pe alte

 

echipamente video ............................

114

Utilizarea camerei video cu o

 

imprimantă (PictBridge) ....................

115

5

Utilizarea camerei video împreună cu un calculator

Înainte de utilizarea camerei video

 

împreună cu un calculator .................

118

Ce puteţi realiza cu ajutorul unui

 

calculator ...................................................

118

Conţinutul CD-ROM-ului inclus la

 

livrare ...................................................

119

Mediul de operare..................................

121

Contractul de licenţă pentru

 

utilizatorul final .....................................

124

Instalarea ...............................................

125

Instalarea driverului DVD-RAM.............

125

Instalarea software-ului DVD-

 

MovieAlbumSE....................................

125

Instalarea software-ului

 

DVDfunSTUDIO ..................................

127

Citirea instrucţiunilor de operare a

 

aplicaţiilor software ..............................

129

Dezinstalarea aplicaţiilor software.........

129

Conectarea camerei video la calculator ....

şi recunoaşterea ei .............................

130

Procedurile de conectare şi

 

recunoaştere.........................................

130

Despre afişarea pe calculator................

131

Pentru a deconecta cablul USB în

 

condiţii de siguranţă.............................

132

Verificarea recunoaşterii corecte a

 

unităţii de către calculator....................

133

Crearea unui disc DVD-Video pe ................

 

calculator..............................................

134

Crearea unei înregistrări DVD video

 

pe calculator de pe un disc DVD-RAM

 

sau DVD-RW (format VR).....................

134

Diverse

 

Meniuri .....................................................

137

Lista cu meniuri .....................................

137

Alte meniuri............................................

139

Indicatori ..................................................

141

Indicatori ...............................................

141

Mesaje ..................................................

144

Funcţii care nu pot fi utilizate simultan 147

Întrebări frecvente ..................................

148

Localizarea şi remedierea problemelor 150

Măsuri de precauţie la utilizare .............

156

Explicarea termenilor .............................

161

Specificaţii ...............................................

163

Numărul de imagini care se pot

 

înregistra pe un card de memorie SD ......

166

Panasonic VDR-D250EP, VDR-D300EP User Manual

Caracteristici

Caracteristici

Înregistrarea este uşoară! (J 52)

Nu este necesar să căutaţi poziţia de unde se începe înregistrarea.

Noua înregistrare nu se va suprascrie peste nici o scenă înregistrată anterior.

Redarea este uşoară! (J 81)

Scenele înregistrate sunt afişate ca imagini miniaturale.

Puteţi căuta cu uşurinţă scenele pe care doriţi să le urmăriţi.

Editaţi scene! (J87, 91)

Puteţi crea o înregistrare video originală (listă de redarea) punând împreună scenele dvs. favorite, iar apoi puteţi să copiaţi, cu uşurinţă, această înregistrare video pe un video recorder sau pe hard-discul unui DVD recorder.

Înainte de utilizare

6

Caracteristici

Utilizaţi camera video împreună cu un DVD player / recorder! (J112)

Pentru a reda pe un DVD player / recorder scenele înregistrate cu această unitate, trebuie doar să introduceţi discul într-un DVD player / recorder care să fie compatibil cu discurile de 8 cm.

Dacă aveţi un DVD recorder cu hard-disc, puteţi copia pe hard-disc imaginile înregistrate pe un disc cu această unitate.

Utilizaţi camera video împreună cu un calculator! (J 118)

Puteţi beneficia de editarea scenelor cu ajutorul software-ului de pe CD-ROM-ul inclus la livrare şi de crearea de discuri DVD-Video originale.

Înainte de utilizare

7

Accesorii

Accesorii

Înainte de a utiliza unitatea, asiguraţi-vă că aţi primit toate accesoriile.

Baterie

Telecomandă

CGA-DU12

N2QAEC000019

Baterie tip pastilă

 

 

CR2025

Adaptor de reţea

Capac obiectiv

VSK0651B (DE-974GB)

(numai la modelul VDR-

 

D250) VYF3031

Cablu de alimentare CC

Curea de umăr

K2GJ2DZ00018

VFC3506-1A

Cablu AV/S

Cablu USB

K2KZ9CB00001

K1HA05CD0010

Cablu de alimentare CA

CD-ROM

K2CR2DA00004

 

 

Lavetă de curăţare disc

 

VFC3778-2

8

Înainte de utilizare

Accesorii

Accesorii opţionale

Este posibil ca unele accesorii opţionale să nu fie disponibile în anumite ţări.

Adaptor de reţea (VW-AD11E)

Baterie (litiu/CGA-DU12/1150 mAh)

Baterie (litiu/CGA-DU14/1360 mAh)

Baterie (litiu/CGA-DU21/2040 mAh)

Obiectiv de conversie “wide” (VW-LW3707M3E)

Obiectiv de teleconversie (VW-LT3714ME)

Set de filtre (VW-LF37WE)

Lampă video CC (VW-LDC10E)

Bec pentru lampă video în curent continuu (VZ-LL10E)

Microfon stereo (VW-VMS2E)

Trepied (VW-CT45E)

Disc DVD-RAM 8 cm (o singură faţă / LMAF30E)

Disc DVD-RAM 8 cm (două feţe / LMAF60E)

Disc DVD-RW 8 cm (o singură faţă / LMRW30E)

Disc DVD-RW 8 cm (două feţe / LMRW60E)

Disc DVD-R 8 cm (o singură faţă / LMRF30E)

9

Înainte de utilizare

Denumirile pieselor componente şi modul de manipulare

Denumirile pieselor componente şi modul de manipulare

1Obiectiv (LEICA DICOMAR) (VDR-D300) Obiectiv (VDR-D250)

2Blitz încorporat (numai la modelul VDR-D300) (J 73)

3Lampă de înregistrare (J 139)

4Senzor balans de alb / telecomandă (J 79,

19)

5Capac terminale

6Terminal ieşire audio-video [A/V] (J 110, 114)

7Terminal USB [] (J 115, 130)

8Capac obiectiv (numai la modelul VDR-D300)

9Microfon (intern, stereo)

10Terminal microfon [MIC]

Un microfon compatibil, alimentat prin fişă de contact, poate fi utilizat ca microfon extern.

Când unitatea este conectată prin intermediul adaptorului de reţea, în funcţie de tipul de microfon, există posibilitatea de a se auzi uneori zgomote parazite. În acest caz, vă rugăm să treceţi la alimentarea cu baterie, iar zgomotele parazite vor înceta.

11Vizor (J 16)

Datorită limitărilor în tehnologia de producere a ecranelor cu cristale lichide (LCD), este posibil să apară mici puncte luminoase sau mai închise pe ecranul vizorului.

Totuşi, aceasta nu reprezintă o defecţiune şi nu afectează imaginea înregistrată.

12Buton de ştergere [] (J 87, 98, 100)

13Componentă pentru deschiderea ecranului LCD [OPEN] (J 16)

14Suport baterie / cablu de alimentare CC(J 26,

29)

15Comutator alimentare cu energie electrică [OFF/ON] (J 29)

16Indicator de stare (J 29)

17Selector de mod (J 35)

18Joystick (J 36)

Împingeţi joystick-ul în sus, în jos, la dreapta sau la stânga pentru a selecta elemente.

Apăsaţi pe partea centrală pentru a introduce selecţia.

19Buton de pornire / oprire înregistrare (J 52)

20Buton de meniu [MENU] (J 43)

Înainte de utilizare

10

Denumirile pieselor componente şi modul de manipulare

21Element de fixare accesorii

Accesorii, precum microfonul stereo (opţional), se ataşează aici.

22Buton de reglare ocular (J 49)

23Buton de zoom [W/T] (J 60)

Buton de volum [- VOLUME +] (J 83)

24Buton declanşator [PHOTO SHOT] (J 55)

25Capac slot de card(J 34)

26Slot de card (J 34)

27Orificiu de montare trepied (J 15)

28Indicator de accesare card (J 34)

29Buton pentru scoatere baterie [BATTERY RELEASE] (J 26)

30Difuzor

31Ecran LCD (J 16)

Datorită limitărilor în tehnologia de producere a ecranelor cu cristale lichide (LCD), este posibil să apară mici puncte luminoase sau mai închise pe ecranul vizorului.

Totuşi, aceasta nu reprezintă o defecţiune şi nu afectează imaginea înregistrată.

32Comutator de selectare mod [AUTO/MANUAL/FOCUS] (J 51, 75)

33Buton de mărire luminozitate ecran LCD [POWER LCD] (J 48)

34Buton de resetare [RESET] (J 154)

35Buton de ejectare disc [DISC EJECT] (J 32)

36Indicator accesare disc / calculator [ACCESS/PC] (J 32, 131)

37Compartiment disc (J 32)

38Curea de mână (J 12)

39Element de prindere curea de umăr (J 12)

Înainte de utilizare

11

Denumirile pieselor componente şi modul de manipulare

Utilizarea curelei pentru mână

Reglaţi lungimea curelei pentru a se potrivi cu mâna dvs.

Reglaţi lungimea curelei şi poziţia suportului.

X Întoarceţi cureaua.

Y Reglaţi lungimea curelei. Z Fixaţi cureaua.

Elementul de prindere al curelei de umăr

Treceţi cureaua prin elementul de prindere n şi prin elementul de blocare o, astfel încât aceasta să nu se desfacă.

Cureaua trebuie să treacă cel puţin 2 cm dincolo de elementul de blocare p.

Treceţi capătul opus al curelei prin elementul şi ataşaţi-l în acelaşi mod.

Înainte de utilizare

12

Denumirile pieselor componente şi modul de manipulare

Parasolarul obiectivului

Pentru a scoate parasolarul obiectivului, rotiţi-l în sens contrar acelor de ceasornic . Pentru a-l monta, plasaţi parasolarul în canelură şi apoi rotiţi-l în sensul acelor de ceasornic .

(Numai la modelul VDR-D300) Parasolarul obiectivului are un capac de obiectiv încorporat.

Montaţi elementul de protecţie MC sau filtrul ND al setului de filtre (VWLF37WE; opţional) în faţa parasolarului. Nu montaţi alte accesorii pe parasolar (cu excepţia capacului pentru obiectiv)

(Consultaţi instrucţiunile de operare pentru setul de filtre.)

Când montaţi obiectivul de teleconversie (VW-LT3714ME; opţional) sau de conversie wide (VWLW3707M3E; opţional), mai întâi îndepărtaţi parasolarul obiectivului.

(Consultaţi instrucţiunile de operare pentru obiectivul de teleconversie sau pentru obiectivul de conversie wide.)

Când se montează 2 accesorii ale obiectivului, cum ar fi filtrul ND şi obiectivul de teleconversie, iar butonul W/T este împins spre poziţia W, cele 4 colţuri ale imaginii vor fi întunecate. (Vinietare)

Înainte de utilizare

13

Denumirile pieselor componente şi modul de manipulare

Montarea capacului pentru obiectiv (Inclus la livrare: numai la modelul VDR-D250) / (Inclus în setul de filtre (VW-LF37WE; opţional))

Ataşaţi capacul pe obiectiv pentru a proteja suprafaţa acestuia.

Când elementul de protecţie MC sau filtrul ND al setului de filtre (VW-LF37WE; opţional) este ataşat în faţa parasolarului, utilizaţi capacul pentru obiectiv inclus în setul de filtre.

1Treceţi capătul cordonului capacului prin chingă.

2Treceţi capacul pentru obiectiv prin bucla formată.

3Pentru a monta sau a scoate capacul pentru obiectiv, ţineţi ambele părţi ale capacului cu vârful degetului arătător şi vârful degetului mare.

Înainte de utilizare

În timpul înregistrării

Capacul pentru obiectiv care a fost scos poate fi ataşat pe elementul de prindere special.

14

Denumirile pieselor componente şi modul de manipulare

Orificiul de montare pe trepied

Acesta este un orificiu pentru ataşarea unităţii pe trepiedul opţional.

(Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de operare referitoare la modul în care se ataşează trepiedul la unitate.)

Atunci când se utilizează trepiedul, capacul slotului de card nu poate fi deschis. Introduceţi un card de memorie SD înainte de a ataşa unitatea pe trepied. (J 34)

Înainte de utilizare

15

Denumirile pieselor componente şi modul de manipulare

Utilizarea ecranului LCD

Puteţi înregistra imaginea în timp ce o vizualizaţi pe ecranul LCD.

1 Apăsaţi cu degetul pe butonul OPEN şi trageţi în afară ecranul LCD în direcţia săgeţii.

• Ecranul LCD poate fi deschis la maxim 90º.

2 Modificaţi unghiul ecranului LCD în funcţie de preferinţa dvs.

• Ecranul LCD poate fi rotit maxim 180º înspre obiectiv sau maxim 90º înspre

vizor. utilizare deÎnainte

Luminozitatea şi nivelul de culoare al monitorului LCD pot fi reglate din meniu. (J 48)

Deschiderea sau rotirea forţată a monitorului poate cauza deteriorarea sau distrugerea unităţii.

Când ecranul LCD este rotit 180º înspre obiectiv (atunci când vă înregistraţi), ecranul LCD şi vizorul vor fi activate simultan.

Utilizarea vizorului

Trageţi vizorul în afară.

Vizorul va fi activat. (Dacă ecranul LCD este deschis, vizorul va fi dezactivat.)

Luminozitatea vizorului (J 48) şi câmpul vizual (J 49) se pot regla.

16

Denumirile pieselor componente şi modul de manipulare

Utilizarea telecomenzii

1Buton declanşator [PHOTO SHOT]*

2Buton de afişare pe ecran [EXT DISPLAY] (J

111)

3Buton de afişare dată / oră [DATE/TIME] (J

47)

4Butoane pentru operaţii de redare (J 82, 83)

5Buton de ştergere []*

6Butoane de direcţie [▲,▼, ◄, ►] (J 45)

7Butoane de pornire / oprire înregistrare [START/STOP]*

8Butoane de zoom / volum [ZOOM, VOL]*

9Buton de meniu [MENU]* (J 45)

10Buton de confirmare [ENTER] (J 45)

*indică faptul că aceste butoane funcţionează în acelaşi fel ca şi butoanele similare de pe unitate.

Înainte de utilizare

17

Denumirile pieselor componente şi modul de manipulare

Instalarea unei baterii tip pastilă

Înainte de utilizare, instalaţi în telecomandă bateria tip pastilă inclusă la livrare.

1În timp ce apăsaţi pe elementul de

blocare , trageţi afară suportul de baterie.

2Fixaţi bateria tip pastilă cu faţa cu semnul (+) în sus şi introduceţi la loc suportul de baterie.

Informaţii referitoare la bateria tip pastilă

• Când bateria tip pastilă s-a consumat,

• Nu lăsaţi bateria tip pastilă la îndemâna

înlocuiţi-o cu o baterie nouă (cod

copiilor.

componentă: CR2025). În mod normal

 

durata de viaţă a bateriei este de

 

aproximativ 1 an, dar depinde de

 

frecvenţa cu care este utilizată.

 

Atenţie

Dacă bateria nu este corect înlocuită, există pericolul de explozie. Înlocuiţi bateria numai cu o baterie de acelaşi tip sau de un tip echivalent recomandat de producătorul echipamentului. La evacuarea la deşeuri a bateriilor utilizate, respectaţi instrucţiunile producătorului.

Avertisment

Pericol de incendiu, explozie sau arsuri. Nu reîncărcaţi, nu dezasamblaţi, nu încălziţi la peste 100oC şi nu incineraţi bateria. Nu lăsaţi bateria tip pastilă la îndemâna copiilor. Nu introduceţi niciodată în gură bateria tip pastilă. În cazul înghiţirii bateriei, solicitaţi sfatul unui medic.

Înainte de utilizare

18

Denumirile pieselor componente şi modul de manipulare

Raza de acţiune a telecomenzii

Distanţa dintre telecomandă şi senzorul de telecomandă al unităţii : În limita a aprox. 5 m. Înclinaţie: Aprox. 10o în sus şi 15o în jos, spre stânga şi spre dreapta.

Telecomanda este concepută pentru operare în spaţii închise. În aer liber sau sub o lumină puternică, este posibil ca unitatea să nu funcţioneze corespunzător, chiar şi în cadrul razei de acţiune.

Înainte de utilizare

19

Discuri şi carduri

Discuri şi carduri

Discurile care pot fi utilizate pe această unitate

Tip disc

 

DVD-RAM

DVD-RW

DVD-R

 

 

8 cm

8 cm

8 cm

 

 

Cu o singură faţă /

Cu o singură faţă /

Cu o singură faţă /

 

 

cu două feţe

cu două feţe

cu două feţe

 

 

 

 

 

 

(DVD-RAM

[DVD-RW Ver. 1.1/

(DVD-R pentru

 

Ver. 2.1)

2X-VITEZĂ (2X/1X)]

Ver. Generală 2.0)

Format înregistrare

Format

Format

Format

Format

 

DVD Video

DVD Video

DVD-Video

DVD-Video

 

Recording

Recording

(format

(format Video)

 

(format VR)

(format VR)

Video)

 

Caracteristici

Disc reinscriptibil

Disc

Disc

Disc înregistrabil

 

 

reinscriptibil

înregistrabil

o singură dată

 

 

 

o singură

 

 

 

 

dată*1

 

Afişare pe ecran

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indicaţie în cadrul

RAM

-RW(VR)

-RW(V)

-R

instrucţiunilor

 

 

 

 

Funcţii

Ştergerea

scenelor

z

z

-

-

înregistrate

 

 

 

 

• Editarea pe

z

z

-

-

această unitate

 

 

 

 

Redarea pe

alte

 

3

 

4

5

5

echipamente*2

z*

 

z*

 

z*

z*

Înregistrarea

discului după

-

z

z*6

-

finalizare

 

 

 

 

 

 

 

 

z: disponibil

-: indisponibil

*1 Prin formatare discul poate fi utilizat de mai multe ori. (J 104) *2 DVD playerele şi DVD recorderele care acceptă discuri de 8 cm. *3 Redarea este posibilă pe echipamente compatibile.

*4 Redarea este posibilă pe echipamente compatibile. (Se poate să fie necesară finalizarea discului pe această unitate)

*5 Discul trebuie finalizat pe această unitate. (J106) *6 Trebuie anulată finalizarea discului. (J 107)

Înainte de utilizare

20

Discuri şi carduri

Prin intermediul acestei unităţi nu se pot înregistra imagini statice pe un disc.

Atunci când utilizaţi discuri cu două feţe, nu puteţi să înregistraţi sau să redaţi în mod continuu de pe o faţă a discului pe cealaltă. Va trebui să scoateţi discul şi să îl întoarceţi.

Nu se pot utiliza discuri care sunt introduse în suporturi, cartuşe alte suporturi speciale pentru discuri. Înainte de utilizare, discurile trebuie scoase din aceste suporturi.

Vă recomandăm să utilizaţi discuri Panasonic. De obicei, discurile compatibile cu standardul DVD se pot utiliza, fără probleme, pentru înregistrare şi redare. Totuşi, unele discuri disponibile pe piaţă nu sunt în conformitate cu standardul DVD pentru calitate şi performanţă. Dacă utilizaţi astfel de discuri, este posibil să nu puteţi să înregistraţi sau să redaţi normal. (Se va afişa mesajul „FOR BEST PERFORMANCE PANASONIC DISC IS RECOMMENDED” - pentru obţinerea celor mai bune rezultate se recomandă utilizarea discurilor Panasonic.) Consultaţi următorul site de asistenţă pentru mai multe informaţii referitoare la discurile care au fost confirmate de către Panasonic ca fiind compatibile. http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/e_cam (Acest site Web este numai în limba engleză.)

Este posibil ca discurile înregistrate pe această unitate să nu poată fi redate pe alte echipamente.

Nu se pot înregistra discuri DVD-R în formatul DVD Video Recording.

Atunci când utilizaţi discuri DVD-RW sau DVD-R, trebuie să evitaţi următoarele acţiuni care pot face ca discul să devină inutilizabil:

-Înregistrarea unui disc prin intermediul altor echipamente după ce acesta a fost înregistrat pe această unitate.

-Înregistrarea unui disc pe această unitate după ce acesta a fost înregistrat pe alte echipamente.

-Introducerea unui disc cu finalizarea anulată pe orice alt echipament.

Despre tipurile de format

Ce este formatul DVD Video Recording (formatul VR)?

Acesta este un format pentru înregistrarea pe discuri DVD care vă permite să înregistraţi şi să ştergeţi în mod repetat, şi să creaţi liste de redare. Cu această unitate, puteţi să înregistraţi discuri DVD-RAM şi DVD-RW în format DVD Video Recording.

Ce este formatul DVD-Video (formatul Video)?

Prin finalizarea unui disc, acesta va putea fi redat pe majoritatea DVD playerelor.

Cu această unitate, puteţi înregistra discuri DVD-RW şi DVD-R în formatul DVD-Video.

Exemple de discuri care nu pot fi utilizate pe această unitate

• DVD-RAM (2,6 GB) Ver. 1.0

DVD-ROM

MO

• DVD-R (3,9 GB) Ver. 1.0

DVD-Video

MD

• DVD-R (4,7 GB) pentru Authoring Ver. 2.0

CD-R

iD

+RW

CD-RW

Dischete

+R

CD

CD-ROM

DVD-R DL

LD

 

 

Discuri altele decât cele de 8 cm

Discuri cu două straturi

Înainte de utilizare

21

Discuri şi carduri

Când utilizaţi un disc DVD-RW perfect nou

Atunci când utilizaţi un disc DVD-RW, trebuie să selectaţi formatul în care doriţi să înregistraţi, DVD Video Recording (format VR) sau DVD-Video (format Video), iar apoi formataţi discului. (J 21, Despre tipurile de format)

1Atunci când introduceţi în unitate un disc DVDRW perfect nou, va fi afişat ecranul din dreapta. Selectaţi [YES] (da) şi apoi apăsaţi pe joystick.

2Selectaţi tipul de format şi apoi apăsaţi pe

joystick.

VIDEO: Format DVD-Video

VR: Format DVD Video Recording

3Când apare ecranul de confirmare, selectaţi [YES] şi apoi apăsaţi pe joystick.

Pentru a schimba tipul de format trebuie să formataţi din nou discul (J 104)

Dacă discul este formatat, toate datele înregistrate pe disc vor fi şterse.

Înainte de utilizare

22

Discuri şi carduri

Cardurile care pot fi utilizate pe această unitate

Tip card

Card de memorie SD

Capacitate

8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB, 128 MB, 256 MB, 512 MB, 1GB, 2

 

GB (maxim)

Indicator în cadrul

SD

instrucţiunilor

 

Cu această unitate nu pot fi înregistrate imagini video pe un card de memorie SD.

Vă rugăm să consultaţi cele mai recente informaţii pe următorul site Web. (Acest site Web este disponibil numai în limba engleză.) http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/e_cam

În sensul acestor instrucţiuni, cardul de memorie SD şi cardul miniSDTM sunt numite pe scurt "card SD”.

Această unitate acceptă carduri SD formatate în sistem FAT12 sau sistem FAT16 pe baza specificaţiilor pentru cardurile de memorie SD

Utilizaţi această unitate pentru a formata carduri SD. În cazul în care un card SD este formatat pe alte echipamente (cum ar fi un calculator), timpul pentru înregistrare se poate mări şi există posibilitatea să nu puteţi să utilizaţi cardul SD. (J 105)

Vă recomandăm să utilizaţi un card SD marca Panasonic.

Atunci când comutatorul pentru protecţia la scriere de pe cardul de memorie SD este blocat, înregistrarea, ştergerea sau editarea pe card nu este posibilă.

Înainte de utilizare

Comutator pentru

Poziţia de blocare

protecţia la scriere

 

Nu lăsaţi cardul de memorie la îndemâna copiilor pentru a preveni înghiţirea acestuia.

Pe această unitate nu poate fi utilizat un card MultiMedia.

Despre cardul miniSDTM

Asiguraţi-vă că, înainte de utilizare, aţi introdus cardurile miniSDTM în adaptorul de card special. Introducerea cardului în unitate fără adaptor poate provoca deteriorarea unităţii sau a cardului.

Nu introduceţi în această unitate un adaptor de card gol. Nu lăsaţi adaptorul în unitate în timp ce introduceţi sau scoateţi carduri miniSDTM. Acest mod de lucru poate cauza defectarea unităţii.

23

Discuri şi carduri

Manipularea discurilor şi a cardurilor

Cum trebuie ţinut un disc sau un card

Nu atingeţi suprafaţa înregistrată a discului sau a terminalului cardului.

Dacă discul este murdar

Curăţaţi discul cu laveta specială livrată împreună cu camera. Pentru a îndepărta murdăria, ştergeţi discul dinspre centru spre marginea exterioară. Nu apăsaţi atunci când ştergeţi discul deoarece acesta se poate zgâria. De asemenea, nu utilizaţi solvenţi (diluant, apă, agent antistatic, detergent etc.).

Măsuri de precauţie manipulare

Asiguraţi-vă că discul nu este murdar şi nu prezintă zgârieturi.

Nu lipiţi pe discuri etichete sau abţibilduri.

(Acest lucru ar putea cauza deformarea discului şi rotirea dezechilibrată, discul devenind inutilizabil.)

Scrieţi pe partea cu etichetă a discului utilizând doar markere cu vârf moale. Nu utilizaţi pixuri sau alte instrumente de scriere cu vârf tare.

Nu utilizaţi spray-uri de curăţare, neofalină, diluant, lichide pentru prevenirea încărcării cu electricitate statică sau orice alţi solvenţi.

Nu utilizaţi materiale de protejare împotriva zgârierii sau învelitori.

Nu expuneţi terminalele cardului la apă, murdărie sau praf.

Nu lăsaţi discurile să cadă, nu le aşezaţi unele peste altele şi nu le loviţi. Nu aşezaţi obiecte pe discuri.

Nu utilizaţi următoarele discuri:

-Discuri cu urme de adeziv rămase de la abţibilduri sau etichete îndepărtate.

-Discuri care sunt deformate sau crăpate.

-Discuri cu forme neregulate, cum ar fi discurile în formă de inimă.

Nu aşezaţi discurile în următoarele zone:

-În lumina directă a soarelui.

-În zone cu mult praf sau cu umiditate ridicată.

-În apropierea echipamentelor de încălzire.

-În zone expuse la schimbările mari de temperatură (se poate forma condens).

-În locuri unde pot apare fenomene de electricitatea statică sau unde electromagnetice.

Pentru a proteja discurile şi cardurile, puneţi-le la loc în carcasele lor atunci când nu le utilizaţi.

Înainte de utilizare

24

Alimentarea cu energie

Alimentarea cu energie

Încărcarea bateriei

La achiziţionarea acestei unităţii, bateria nu este încărcată. Încărcaţi bateria înainte de a utiliza unitatea.

În cazul în care cablul de alimentare pentru curent continuu este conectat la adaptorul de reţea, bateria nu se va încărca. Deconectaţi cablul de alimentare CC de la adaptor.

1Conectaţi de alimentare CA la adaptorul de reţea şi la ieşirea pentru curent alternativ.

2Aşezaţi bateria în compartimentul pentru baterie prin alinierea marcajului, apoi

apăsaţi pentru conectare.

La conectare, mufa de ieşire a cablului de alimentare CA nu intră complet în soclul adaptorului de reţea. După cum este prezentat în imaginea , o parte a mufei rămâne afară.

Indicatorul de încărcare

Indicatorul este aprins:

Bateria se încarcă.

Indicatorul se stinge:

Bateria este încărcată.

Indicatorul luminează intermitent:

Bateria este prea descărcată. După o perioadă,

 

indicatorul se va aprinde şi va începe procesul normal

 

de încărcare.

 

 

Atunci când temperatura bateriei este prea ridicată sau

 

prea scăzută, indicatorul CHARGE (încărcare)

 

luminează intermitent, iar timpul de încărcare este mai

 

mare decât în mod normal.

 

 

 

• Timpul de încărcare al bateriei (J 27)

Dacă utilizaţi alte tipuri de baterii, nu vă

• Vă recomandăm să utilizaţi baterii

 

putem garanta calitatea acestui produs

Panasonic.

 

 

 

Configurarea

25

Alimentarea cu energie

Fixarea bateriei

Împingeţi bateria în suportul pentru baterie şi glisaţi-o până când se aude un clic.

Scoaterea bateriei

În timp ce glisaţi butonul BATTERY RELEASE (scoatere baterie), glisaţi bateria pentru a o scoate.

Ţineţi bateria cu mâna pentru ca aceasta să nu cadă.

S

COATEREA

BATERIEI

Asiguraţi-vă că aţi oprit alimentarea cu energie electrică a unităţii (comutatorul OFF/ON trebuie să fie în poziţia OFF) şi verificaţi dacă indicatorul de stare şi indicatorul de accesare sunt ambele stinse înainte de a scoate bateria.

Configurarea

26

Alimentarea cu energie

Timpul de încărcare şi timpul de înregistrare

Timpii prezentaţi în tabelele de mai jos sunt timpi de înregistrare la o temperatură de 25OC şi o umiditate de 60%. Dacă temperatura este mai mare sau mai mică de 25OC,

timpul de încărcare ar putea fi mai mare.

Timpul de încărcare

Timpii de încărcare indicaţi în tabel sunt aproximativi.

„2 h 25 min” indică 2 ore şi 25 minute.

 

Număr model baterie

Tensiune / capacitate

Timp de încărcare

 

 

Bateria furnizată /

7,2 V/1150 mAh

2 h 25 min

 

CGA-DU12 (opţional)

 

 

 

 

CGA-DU14 (opţional)

7,2 V/1360 mAh

2 h 45 min

 

CGA-DU21 (opţional)

7,2 V/2040 mAh

3 h 55 min

Timpul de înregistrare

Timpii indică timpul de înregistrare atunci când se utilizează vizorul. Timpii dintre paranteze indică timpul de înregistrare atunci când se utilizează ecranul LCD.

Timpul de înregistrare intermitentă se referă la timpul de înregistrare atunci când se repetă operaţiile de înregistrare şi de oprire. În realitate înregistrarea poate dura mai puţin.

Timpii de înregistrare indicaţi în tabel sunt aproximativi.

„1 h 50 min” indică 1 oră şi 50 minute

VDR-D300

 

 

 

 

(Numai când se utilizează un disc DVD-RAM)

 

Număr model

 

 

Tensiune /

 

 

Mod de

 

 

Timp maxim de

 

 

Timp de

 

 

 

 

 

 

 

 

înregistrare

 

 

înregistrare

 

 

de baterie

 

 

capacitate

 

 

înregistrare

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

continuă

 

 

intermitentă

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

XP

 

1 h 25 min

 

40 min

 

 

 

 

 

 

 

 

(1 h 20 min)

 

(40 min)

 

Baterie furnizată

/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7,2 V/1150

 

SP

 

1 h 35 min

 

45 min

 

CGA-DU12

 

 

 

 

 

 

 

 

mAh

 

 

(1 h 30 min)

 

(45 min)

 

(opţional)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LP

 

1 h 40 min

 

50 min

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(1 h 35 min)

 

(45 min)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

XP

 

1 h 45 min

 

50 min

 

 

 

 

 

 

 

 

(1 h 40 min)

 

(50 min)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CGA-DU14

 

 

7,2 V/1360

 

SP

 

2 h

 

1 h

 

(opţional)

 

 

mAh

 

 

(1 h 50 min)

 

(55 min)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LP

 

2 h 5 min

 

1 h

 

 

 

 

 

 

 

 

(1 h 55 min)

 

(55 min)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

XP

 

2 h 40 min

 

1 h 20 min

 

 

 

 

 

 

 

 

(2 h 35 min)

 

(1 h 15 min)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CGA-DU21

 

 

7,2 V/2040

 

SP

 

3 h

 

1 h 30 min

 

(opţional)

 

 

mAh

 

 

(2 h 50 min)

 

(1 h 25 min)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LP

 

3 h 10 min

 

1 h 35 min

 

 

 

 

 

 

 

 

(2 h 55 min)

 

(1 h 25 min)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Configurarea

27

Alimentarea cu energie

 

VDR-D250

 

 

 

 

(Numai când se utilizează un disc DVD-RAM)

 

 

Număr model

 

 

Tensiune /

 

 

Mod de

 

Timp maxim de

Timp de

 

 

 

 

 

 

 

înregistrare

înregistrare

 

 

de baterie

 

 

capacitate

 

 

înregistrare

 

 

 

 

 

 

 

 

continuă

intermitentă

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

XP

1 h 30 min

45 min

 

 

 

 

 

 

 

 

(1 h 25 min)

(40 min)

 

 

Baterie furnizată

/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7,2 V/1150

 

SP

1 h 40 min

50 min

 

 

CGA-DU12

 

 

 

 

 

 

 

mAh

 

(1 h 35 min)

(45 min)

 

 

(opţional)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LP

1 h 45 min

50 min

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(1 h 35 min)

(45 min)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

XP

1 h 50 min

55 min

 

 

 

 

 

 

 

 

(1 h 45 min)

(50 min)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CGA-DU14

 

 

7,2 V/1360

 

SP

2 h 5 min

1 h

 

 

(opţional)

 

 

mAh

 

(2 h)

(55 min)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LP

2 h 5 min

1 h 5 min

 

 

 

 

 

 

 

 

(1 h 55 min)

(1 h)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

XP

2 h 50 min

1 h 25 min

Configurarea

 

 

 

 

 

 

 

(3 h 5 min)

(1 h 30 min)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(2 h 40 min)

(1 h 20 min)

 

 

CGA-DU21

 

 

7,2 V/2040

 

SP

3 h 10 min

1 h 35 min

 

 

(opţional)

 

 

mAh

 

(2 h 55 min)

(1 h 25 min)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LP

3 h 15 min

1 h 35 min

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

O dată cu descărcarea bateriei, se va schimba şi imaginea afişată:

Dacă bateria se descarcă, atunci indicatorul va lumina intermitent.

Timpul de înregistrare se va reduce atunci când:

-utilizaţi simultan vizorul şi ecranul LCD în timp ce rotiţi ecranul LCD în faţă pentru a putea înregistra imaginea propriei persoane, utilizaţi funcţia de înregistrare pe timp de noapte sau în condiţii de luminozitate redusă (0 Lux colour Night view) etc

-utilizaţi această unitate cu ecranul LCD pornit prin apăsarea pe butonul POWER LCD.

Bateriile se încălzesc după utilizare sau după încărcare. Şi unitatea se va încălzi în timpul utilizării. Acest lucru nu reprezintă o defecţiune.

Atenţie, timpul de funcţionare al bateriei se va reduce la temperaturi scăzute. Vă recomandăm să încărcaţi o baterie de rezervă pentru a o utiliza la înregistrare.

28

Alimentarea cu energie

Conectarea la ieşirea de curent alternativ

1Conectaţi cablul alimentare CA la adaptorul de reţea şi la priza de reţea.

2Conectaţi cablul de alimentare CC la adaptorul de reţea.

3Conectaţi cablul de alimentare CC la această unitate.

Nu utilizaţi cablul de alimentare CA pentru alte echipamente deoarece acest cablu este proiectat special pentru această unitate. Nu conectaţi la această unitate cablul de alimentare CA al altor echipamente.

În cazul în care cablul de alimentare CC este conectat la adaptorul de reţea, bateria nu se va încărca.

Pornirea şi oprirea camerei video cu DVD

(numai la modelul VDR-D250) Atunci când înregistraţi, îndepărtaţi capacul obiectivului înainte de a porni unitatea.

Dacă atunci când porniţi unitatea, capacul este încă montat pe obiectiv, este posibil ca reglarea automată a balansul automat să nu funcţioneze corect (J 161).

Cum să porniţi alimentarea cu energie

În timp ce apăsaţi pe butonul , setaţi comutatorul OFF/ON pe ON (activare).

Indicatorul de stare luminează şi este pornită alimentarea cu energie.

(numai la modelul VDR-D300) În modul Înregistrare disc sau în modul Înregistrare card, capacul obiectivului se deschide.

Când unitatea este pornită prima oară, va fi afişat un mesaj prin care vi se solicită să setaţi data şi ora. Selectaţi [YES] (da) şi setaţi data şi ora (J 46)

Configurarea

29

Alimentarea cu energie

Cum să opriţi alimentarea cu energie

În timp ce apăsaţi pe butonul , fixaţi comutatorul OFF/ON la poziţia OFF (dezactivare).

Indicatorul de stare se stinge atunci când este oprită alimentarea cu energie.

Când alimentarea cu energie este pornită pentru prima oară după schimbarea discului sau a bateriei, unitatea execută o procedură de recunoaştere pentru a verifica dacă există probleme cu discul.

Această procedură durează aproximativ 25 secunde pentru un disc DVD-RAM.

Dacă doriţi să începeţi să utilizaţi unitatea imediat după ce aţi pornit alimentarea cu energie, realizaţi următorii paşi:

1)Porniţi alimentarea cu energie.

2)După ce dispare mesajul „READING DISC...” (citire disc...), opriţi alimentarea cu energie.

Puteţi să începeţi să înregistraţi după aproximativ 8 secunde după ce porniţi din nou alimentarea cu energie.

În funcţie de starea discului, această procedură poate dura mai mult.

Dacă data şi ora nu sunt setate, intervalul de timp până când se poate începe înregistrarea va fi mai lung decât de obicei.

Configurarea

30

Loading...
+ 138 hidden pages