Panasonic VDR-D250, VDR-D300 User Manual [sk]

Zariadenie sa pri používaní zahrieva, preto ho
používajte na dobre vetranom mieste. Zariadenie neumiestňujte do tesných priestorov, napr. na policu s knihami a pod.
elektrickým prúdom a predišli poškodeniu zariadenia, nevystavujte zariadenie pôsobeniu vody, vlhkosti a dažďa. Neumiestňujte na zariadenie nádoby naplnené kvapalinou, ako napríklad vázy, z ktorých by naň mohla kvapkať voda.
Sieťový adaptér
• Výkonový štítok sa nachádza na spodnej strane sieťového adaptéra.
Upozornenie
Aby ste predišli zásahu elektrickým prúdom, nesnímajte kryt videokamery. Nenachádzajú sa tam žiadne svojpomocne opraviteľné súčasti. Opravu videokamery prenechajte kvalifikovanému odborníkovi v servise.
Elektromagnetická kompatibilita (EMC)
Na výkonovom štítku je uvedený tento symbol (CE).
Používajte len odporúčané príslušenstvo.
• Pamäťovú kartu nenechávajte v dosahu detí, mohli by ju prehltnúť.
LASEROVÝ VÝROBOK 1. TRIEDY
IEC 60825-1:2001 UPOZORNENIE: Tento výrobok je vybavený laserovou diódou vyššej
triedy ako 1. Z bezpečnostných dôvodov nesnímajte kryty zariadenia ani sa nepokúšajte dostať do jeho vnútra. Všetky opravy prenechajte kvalifikovanému odborníkovi v servise.
2
Vylúčenie zodpovednosti ohľadne zaznamenaného obsahu
Výrobca v žiadnom prípade nepreberá zodpovednosť za stratu záznamov zapríčinenú nesprávnym fungovaním alebo poruchou tejto videokamery, jej príslušenstva alebo záznamových médií.
Dodržiavajte predpisy na ochranu autorských práv.
Kopírovaním originálnych pások a diskov, ako aj zaznamenávaním iných vydaných alebo vysielaných materiálov na iné ako súkromné účely môžete porušovať autorské práva. Záznam niektorých materiálov môže byť zakázaný aj v prípade používania na súkromné účely.
• Logo SD je ochranná známka.
• Táto videokamera používa niektoré technológie chránené autorskými právami, na ktoré sa vzťahujú patenty a zákon na ochranu duševného vlastníctva v Japonsku a USA. Tieto technológie chránené autorskými právami je možné používať len so súhlasom spoločnosti Macrovision Company. Rozoberanie a úpravy tejto videokamery sú zakázané.
• DVD videokamera bola vyrobená v licencii od spoločnosti Dolby Laboratories. Označenie „Dolby“ a symbol dvojitého D sú ochranné známky spoločnosti Dolby Laboratories.
• LEICA je registrovaná ochranná známka spoločnosti Leica microsystems IR GmbH a Dicomar je registrovaná ochranná známka spoločnosti Leica Camera AG.
• Názvy Microsoft®, Windows® a DirectX® sú registrované ochranné známky alebo ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA a/alebo iných štátoch.
• IBM a PC/AT sú registrované ochranné známky spoločnosti International Business Machines Corporation, USA.
• Intel®, Pentium® a Celeron® sú registrované ochranné známky spoločnosti Intel Corporation.
• Zobrazenia produktov spoločnosti Microsoft sú použité so súhlasom spoločnosti Microsoft Corporation.
• Ostatné názvy systémov a produktov uvedené v návode na obsluhu sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky výrobcov, ktorí príslušný systém alebo produkt vyvinuli.
Tento návod na obsluhu je určený pre modely VDR-D300 a VDR-D250. Niektoré ovládacie prvky a súčasti, položky menu a pod. vášho fotoaparátu sa môžu odlišovať od ich zobrazení v tomto návode na obsluhu.
• Na obrázkoch v tomto návode na obsluhu je zobrazený model VDR-D300, no časť opisu sa týka iných modelov.
• V závislosti od konkrétneho modelu sa môže stať, že niektoré funkcie opísané v tomto návode na obsluhu nebudete môcť použiť.
• Funkcie jednotlivých modelov sa môžu odlišovať. Návod preto čítajte pozorne.
3
Obsah
Funkcie .................................................... 6
Príslušenstvo .......................................... 8
Voliteľné príslušenstvo
.......................... 9
Prehľad ovládacích prvkov
a súčastí a ich obsluha ......................... 1
Používanie LCD monitora .................................... 16
Používanie hľadáčika ........................................... 1
Používanie diaľkového ovládača ......................... 1
Disky a karty .......................................... 20
Disky, ktoré môžete v tejto videokamere
používať ............................................................... 2
Karty, ktoré môžete v tejto videokamere
používať ............................................................... 2
Manipulácia s diskmi a kartami ............................ 2
Napájanie ............................................... 25
Nabíjanie batérie .................................................. 25
Zapojenie do sieťovej zásuvky ............................ 2
Zapnutie/vypnutie videokamery ........................... 2
Vkladanie/vyberanie disku ................... 32
Vkladanie/vyberanie SD karty .............. 3
Výber prevádzkového režimu .............. 3
Používanie krížového ovládača ........... 3
Zmena jazyka ........................................ 42
Používanie menu .................................. 43
Nastavenie dátumu a času ................... 4
Snímanie videozáznamov .................... 52
Zmena režimu snímania videozáznamu .............. 54
Snímanie statických záberov ............... 55
Rozlíšenie a kvalita statických záberov ............... 58
Rozličné funkcie snímania ................... 60
Používanie zoomu ............................................... 60
0
6 7
0
3 4
Snímanie vlastného obrazu ................................. 6
Funkcia kompenzácie protisvetla ........................ 63
Roztmievanie/zatmievanie obrazu ....................... 6
Režim mäkšieho podania pleti ............................. 6
Funkcia Telemakro ............................................... 6
Funkcia nočného snímania vo farbe .................... 6
Snímanie so samospúšťou .................................. 6
Funkcia tlmenia šumu vetra ................................. 7
Širokouhlý režim .................................................. 7
Funkcia stabilizácie obrazu ................................. 72
Zabudovaný blesk (len model VDR-D300) .......... 7
Funkcie manuálneho snímania ............ 75
Režim snímania scén .......................................... 75
Manuálne zaostrovanie ........................................ 7
9 9
Vyváženie bielej ................................................... 7
Manuálne nastavenie expozičného času a clony .. 8
Prehrávanie videozáznamu .................. 81
4
Prehliadanie statických záberov ......... 85
Prezentácia statických záberov ........................... 86
5
Úpravy scén .......................................... 87
6
Vymazanie scén .................................................. 87
Rozdelenie scény ................................................ 8
Spájanie scén ...................................................... 9
Používanie zostrihov scén ................... 91
Vysvetlenie pojmu zostrih scén ........................... 91
Vytvorenie nového zostrihu scén ......................... 9
Prehrávanie zostrihu scén ................................... 9
6
Úprava zostrihu scén ........................................... 9
2
4 6 7 8 9 0 1
3
7 8 0
9 0
2 3 4
Nastavenie LCD monitora/hľadáčika .. 48
Pred začatím snímania ......................... 5
4
Úprava statických záberov ................ 100
Vymazanie statických záberov .......................... 100
0
Zablokovanie statických záberov ....................... 10
DPOF zadanie ................................................... 10
2 3
Obsah
Formátovanie diskov a kariet ............ 104
Formátovanie diskov ......................................... 104
Formátovanie pamäťovej SD karty .................... 10
Finalizácia disku ................................. 106
Finalizácia disku ................................................ 106
Zrušenie finalizácie DVD-RW disku ................... 10
Ochrana disku ..................................... 108
Zobrazenie informácií o disku ........... 10
Používanie videokamery
s TV prijímačom .................................. 11
Používanie videokamery
s DVD rekordérom/prehrávačom ....... 11
Prehrávanie na DVD rekordéri/prehrávači ......... 112
Kopírovanie záznamov na pevný disk DVD
rekordéra ........................................................... 11
Používanie videokamery
s VHS videorekordérom ..................... 11
Kopírovanie záznamov na iné videozariadenia ... 114
Používanie videokamery s tlačiarňou
(štandard PictBridge) ......................... 11
Pred začatím používania videokamery
s osobným počítačom ........................ 11
Funkcie, ktoré môžete použiť pri pripojení videokamery k osobnému
Obsah dodaného CD ROM disku ...................... 11
Prevádzkové prostredie ..................................... 12
počítaču ................... 118
Inštalácia softvéru .............................. 125
Inštalácia ovládača DVD-RAM mechaniky ........ 125
Inštalácia programu DVD-MovieAlbumSE ......... 12
Inštalácia programu DVDfunSTUDIO ................ 12
Návod na obsluhu softvéru ................................ 12
Odinštalovanie softvéru ..................................... 12
Zapojenie a rozpoznanie zariadenia .. 130
Postup zapojenia a rozpoznania ........................ 130
5
7
Zobrazenia na osobnom počítači ....................... 13
Bezpečné odpojenie USB kábla ........................ 13
Overenie, či osobný počítač správne
rozpoznal videokameru ...................................... 13
Vytvorenie DVD-Video disku na
osobnom počítači ............................... 13
9
0
2
3
Vytvorenie DVD-Video disku na osobnom počítači z DVD-RAM alebo DVD-RW
(formát VR) disku ............................................... 13
Menu .................................................... 137
Prehľad položiek menu ...................................... 137
Ďalšie menu ....................................................... 13
Indikátory ............................................ 141
Indikátory ........................................................... 141
Hlásenia ............................................................ 144
Situácie obmedzujúce možnosť
použitia niektorých funkcií ................. 14
4
Časté otázky ........................................ 14
Riešenie problémov ............................ 15
5
Upozornenia týkajúce sa používania
videokamery ........................................ 15
8
Slovník ................................................. 16
9 1
Technické údaje .................................. 16
Počet statických záberov, ktoré je možné zaznamenať na pamäťovú
7 8 9 9
SD kartu .................. 166
1 2
3
4
4
9
7
8
0
6
1
3
5
Funkcie
Funkcie
Jednoduchý záznam (pozri stranu 52)
Nie je potrebné vyhľadávať miesto, od ktorého chcete spustiť snímanie. Nový záznam neprepíše predchádzajúce záznamy.
Jednoduché prehrávanie (pozri stranu 81)
Zaznamenané scény sa zobrazujú ako miniatúrne náhľady. Môžete jednoducho vyhľadať scény, ktoré chcete prehrať.
Úpravy scén (pozri strany 87 a 91)
Združením obľúbených scén môžete vytvoriť vlastný videozáznam (zostrih scén) a potom ho jednoducho skopírovať na VHS videorekordér alebo pevný disk DVD rekordéra.
6
Funkcie
Používanie s DVD prehrávačom/rekordérom (pozri stranu 112)
Ak chcete na DVD prehrávači/rekordéri kompatibilnom s 8 cm diskmi prehrať scény zaznamenané na tejto videokamere, jednoducho doň vložte disk zaznamenaný na tejto videokamere. Ak má váš DVD rekordér zabudovaný pevný disk, môžete scény zaznamenané na disku skopírovať na pevný disk.
Používanie s osobným počítačom (pozri stranu 118)
Pomocou softvéru na dodanom CD-ROM disku môžete upravovať scény a vytvárať vlastné DVD-Video disky.
7
Príslušenstvo
Príslušenstvo
Pred začatím používania skontrolujte dodané príslušenstvo
Batéria
CGA-DU12
Sieťový adaptér/nabíjačka
VSK0651B (DE-974GB)
Prívod jednosmerného napájania
K2GJ2DZ00018
AV/S kábel
K2KZ9CB00001
Sieťový prívod
K2CR2DA00004
Diaľkový ovládač
N2QAEC000019
Mincová batéria
CR2025
Kryt objektívu (len model VDR-D250)
VYF3031
Popruh na rameno
VFC3506-1A
USB kábel
K1HA05CD0010
CD ROM disk
Čistiaca handrička
VFC3778-2
8
Príslušenstvo
Voliteľné príslušenstvo
Niektoré doplnky nie sú v niektorých krajinách k dispozícii.
Sieťový adaptér (VW-AD11E)
Batéria (lítiová/CGA-DU12/(1 150 mAh))
Batéria (lítiová/CGA-DU14/(1 360 mAh))
Batéria (lítiová/CGA-DU21/2 040 mAh)
Širokouhlá predsádková šošovka (VW-LW3707M3E)
Telekonverzná šošovka (VW-LT3714ME)
Sada filtrov (VW-LF37WE)
Videosvetlo (VW-LDC10E)
Žiarovka pre videosvetlo (VZ-LL10E)
Stereofónny mikrofón (VW VMS2E)
Statív (VW-CT45E)
8 cm DVD-RAM disk (jednostranný/LM-AF30E)
8 cm DVD-RAM disk (obojstranný/LM-AF60E)
8 cm DVD-RW disk (jednostranný/ LM-RW30E)
8 cm DVD-RW disk (obojstranný/LM-RW60E)
8 cm DVD-R disk (jednostranný/LM-RF30E)
9
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí a ich obsluha
1
2
3
4
6
7
5
8
9
10
12
11
13
14
15
16
19
17 18
20
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí a ich obsluha
1 Objektív (LEICA DICOMAR) (model VDR-D300) Objektív (model VDR-D250) 2 Zabudovaný blesk (len model VDR-D300) (pozri stranu 73) 3 Indikátor snímania (pozri stranu 139) 4 Senzor vyváženia bielej/senzor signálu diaľkového ovládača (pozri
strany 79, 19) 5 Kryt konektorov 6 Výstupné audio-video konektory [A/V] (pozri strany 110, 114) 7 USB konektor [ ] (pozri strany 115, 130) 8 Kryt objektívu (len model VDR-D300) 9 Mikrofón (zabudovaný, stereofónny) 10 Konektor na pripojenie mikrofónu [MIC]
• K videokamere môžete pripojiť kompatibilný mikrofón s napájaním z videokamery a používať ho ako externý mikrofón.
• V závislosti od druhu mikrofónu sa môže stať, že pri napájaní videokamery pomocou sieťového adaptéra bude počuť šum. V takom prípade zvoľte napájanie batériou. Šum sa prestane ozývať.
11 Hľadáčik (pozri stranu 16)
V dôsledku technologických obmedzení pri výrobe LCD zariadení
môžu byť niektoré body na zobrazovacej ploche hľadáčika trvalo vysvietené alebo tmavé. Nejde však o poruchu a nemá to vplyv na kvalitu zaznamenaného obrazu.
12 Tlačidlo mazania [ 13 Výstupok umožňujúci otvorenie LCD monitora [OPEN] (pozri
stranu 16)
14 Miesto na batériu/pripojenie kábla jednosmerného napájania (pozri
strany 26, 29) 15 Vypínač [OFF/ON] (pozri stranu 29) 16 Stavový indikátor (pozri stranu 29) 17 Prepínač prevádzkových režimov (pozri stranu 35) 18 Krížový ovládač (pozri stranu 36)
• Posunutím krížového ovládača nahor, nadol, doľava alebo doprava zvoľte položku.
• Stlačením stredu krížového ovládača voľbu potvrďte.
19 Tlačidlo spustenia/zastavenia snímania (pozri stranu 52) 20 Tlačidlo na vyvolanie menu [MENU] (pozri stranu 43)
] (pozri strany 87, 98, 100)
10
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí a ich obsluha
30
32
31
33 34
353936 37 38
27 28 2925 26
21 22
24
23
21 Pätka príslušenstva
• Sem môžete pripojiť príslušenstvo, napríklad stereofónny mikrofón (voliteľné príslušenstvo).
22 Ovládač dioptrickej korekcie (pozri stranu 49) 23 Ovládač zoomu [W/T] (pozri stranu 60) Ovládač hlasitosti [–VOLUME+] (pozri stranu 83) 24 Tlačidlo snímania statických záberov [PHOTO SHOT] (pozri
stranu 55) 25 Kryt slotu na pamäťovú kartu (pozri stranu 34) 26 Slot na pamäťovú kartu (pozri stranu 34) 27 Otvor na pripevnenie statívu (pozri stranu 15) 28 Indikátor prístupu na kartu (pozri stranu 34) 29 Ovládač uvoľnenia batérie [BATTERY RELEASE] (pozri stranu
26) 30 Reproduktor 31 LCD monitor (pozri stranu 16)
V dôsledku technologických obmedzení pri výrobe LCD zariadení
môžu byť niektoré body na LCD monitore trvalo vysvietené alebo tmavé. Nejde však o poruchu a nemá to vplyv na kvalitu zaznamenaného obrazu.
32 Prepínač režimov [AUTO/MANUAL/FOCUS] (pozri strany 51, 75) 33 Tlačidlo zosilnenia intenzity jasu LCD monitora [POWER LCD]
34 Tlačidlo obnovenia pôvodných nastavení [RESET] (pozri stranu
35 Ovládač vysunutia disku [DISC EJECT] (pozri stranu 32) 36 Indikátor [ACCESS/PC] (prístup/práca s PC) (pozri strany 32,
37 Priestor na vkladanie disku (pozri stranu 32) 38 Remienok na ruku (pozri stranu 12) 39 Pútko na upevnenie popruhu na rameno (pozri stranu 12)
(pozri stranu 48)
154)
131)
11
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí a ich obsluha
2
1
3
1
2
3
Používanie remienka na ruku
Upravte dĺžku remienka tak, aby zodpovedal veľkosti vašej ruky.
Upravte dĺžku remienka a polohu podložky.
Rozpojte remienok. Upravte dĺžku remienka. Remienok opäť spojte.
Pútko na upevnenie popruhu na rameno
Prevlečte popruh cez pútko a cez pracku , aby sa nevyvliekol. Vyčnievajúca časť aspoň 2 cm.
Druhý koniec popruhu prevlečte cez pútko a pripevnite ho rovnakým spôsobom.
by mala byť dlhá
12
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí a ich obsluha
Slnečná clona
Ak chcete odpojiť slnečnú clonu, otočte ju proti smeru hodinových ručičiek . Ak chcete clonu znova upevniť, pripojte ju k objektívu tak, aby zapadla do otvoru , a otočte ju v smere hodinových ručičiek .
• (len model VDR-D300) Slnečná clona má zabudovaný kryt objektívu.
• Ochranný MC filter alebo ND filter zo sady filtrov
(VW-LF37WE; voliteľné príslušenstvo) pripevnite na slnečnú clonu. Na slnečnú clonu nepripevňujte žiadne iné príslušenstvo. (Okrem krytu objektívu.)
(Podrobnejšie informácie si, prosím, prečítajte v
návode na obsluhu sady filtrov.)
• Ak chcete k objektívu pripojiť telekonverznú šošovku
(VW-LT3714ME; voliteľné príslušenstvo) alebo širokouhlú predsádkovú šošovku (VW-LW3707M3E; voliteľné príslušenstvo), najskôr odpojte slnečnú clonu.
(Podrobnejšie informácie si, prosím, prečítajte v
návode na obsluhu telekonverznej šošovky alebo širokouhlej predsádkovej šošovky.)
• Ak použijete súčasne dva druhy príslušenstva, napríklad ND filter a telekonverznú šošovku, a ovládač zoomu [W/T] posuniete smerom k polohe W, môže sa stať, že rohy záberu budú tmavé (vinetácia).
13
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí a ich obsluha
Nasadenie krytu objektívu (súčasť príslušenstva – len model VDR-D250)/ (súčasť sady filtrov (VW-LF37WE; voliteľné príslušenstvo))
Nasadením krytu objektívu zabezpečíte ochranu povrchu šošovky objektívu pred poškodením.
• Ak je na slnečnej clone nasadený ochranný MC filter alebo ND filter zo sady filtrov (VW-LF37WE; voliteľné príslušenstvo), použite kryt objektívu zo sady filtrov.
1 Prevlečte koniec šnúrky krytu objektívu cez remienok.
2 Kryt objektívu prevlečte cez vzniknutú slučku.
3 Pri pripevňovaní a odoberaní krytu objektívu držte kryt na oboch
stranách končekmi palca a ukazováka.
Počas snímania
Odpojený kryt objektívu môžete pripojiť na určenú príchytku na remienku.
14
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí a ich obsluha
Otvor na pripevnenie statívu
Tento otvor slúži na pripevnenie videokamery na voliteľný statív. (Pred pripevnením videokamery na statív si, prosím, pozorne prečítajte príslušné informácie uvedené v tomto návode na obsluhu.)
• Keď je videokamera pripevnená na statíve, nie je možné otvoriť kryt slotu na pamäťovú kartu. Pamäťovú SD kartu preto do videokamery vložte ešte pred jej pripevnením na statív (pozri stranu 34).
15
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí a ich obsluha
Používanie LCD monitora
Na zobrazovacej ploche otvoreného LCD monitora môžete sledovať snímaný obraz.
1 Položte prst na výstupok umožňujúci otvorenie LCD
monitora a odklopte ho v smere šípky.
• LCD monitor môžete odklopiť maximálne o 90°.
2 Sklon LCD monitora podľa potreby prispôsobte.
• LCD monitor môžete otočiť maximálne o 180° smerom k objektívu a o 90° smerom k hľadáčiku.
• Jas a sýtosť farieb obrazu na LCD monitore môžete upraviť pomocou menu (pozri stranu 48).
• Ak by ste sa LCD monitor pokúsili násilím otvoriť alebo otočiť nad uvedený rozsah, mohli by ste spôsobiť poškodenie alebo poruchu videokamery.
Používanie hľadáčika
Vysuňte hľadáčik.
Hľadáčik sa aktivuje. (Ak otvoríte LCD monitor, hľadáčik sa vypne.)
• Jas obrazu v hľadáčiku (pozri stranu 48) a rozsah
zorného poľa (pozri stranu 49) môžete upraviť.
• Ak LCD monitor otočíte po jeho vodorovnej osi o 180° smerom k objektívu a vysuniete hľadáčik (pri snímaní vlastného obrazu), bude súčasne zapnutý LCD monitor aj hľadáčik.
16
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí a ich obsluha
ZOOM
START/
ST
OP
PHOT
O
SHO
T
EXT
DISPLAY
DATE/
TIM
E
VO
L
PLAY
STOPSKIP SKIP
MENU
ENTER
PAUSE
SEARCH
STILL AD
V STILL ADV
SEARCH
1
2
3
4
6
7
8
9
1
0
5
Používanie diaľkového ovládača
1 Tlačidlo snímania statických záberov [PHOTO SHOT]* 2 Tlačidlo zobrazenia informácií [EXT DISPLAY] (pozri stranu 111) 3 Tlačidlo zobrazenia dátumu/času [DATE/TIME] (pozri stranu 47) 4 Tlačidlá obsluhy prehrávania (pozri strany 82, 83) 5 Tlačidlo mazania [ 6 Smerové tlačidlá [ 7 Tlačidlo spustenia/zastavenia snímania [START/STOP]* 8 Tlačidlo zoomu/hlasitosti [ZOOM/VOL]* 9 Tlačidlo na vyvolanie menu [MENU]* (pozri stranu 45) 10 Tlačidlo potvrdenia voľby [ENTER] (pozri stranu 45)
* Tieto tlačidlá fungujú rovnako ako príslušné tlačidlá na zariadení.
]*
, , , ] (pozri stranu 45)
17
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí a ich obsluha
A
Vloženie mincovej batérie do diaľkového ovládača
Pred začatím používania vložte do diaľkového ovládača dodanú mincovú batériu.
1 Podržte stlačenú zarážku a vytiahnite držiak batérie.
2 Do držiaka vložte batériu tak, aby označenie kladného pólu
(+) smerovalo nahor. Držiak batérie potom vložte späť do diaľkového ovládača.
Informácie o mincovej batérii
• Vybitú batériu do diaľkového ovládača vymeňte za novú batériu typu CR2025. Batéria by za normálnych okolností mala vydržať asi 1 rok. Jej životnosť však závisí od toho, ako často diaľkový ovládač používate.
Upozornenie
Pri nesprávnom vložení batérie hrozí riziko explózie. Pri výmene batérie použite typ odporúčaný výrobcom alebo ekvivalentný typ. Použité batérie likvidujte podľa pokynov výrobcu.
• Batériu do diaľkového ovládača nenechávajte v dosahu detí.
Upozornenie
Pri nesprávnom zaobchádzaní s batériou môže dôjsť k jej explózii a následnému požiaru a prípadným popáleninám. Batériu nenabíjajte, nerozoberajte, nezahrievajte na teplotu vyššiu ako 100 °C ani ju nevhadzujte do ohňa. Batériu do diaľkového ovládača nenechávajte v dosahu detí. Batériu si nevkladajte do úst. V prípade jej prehltnutia ihneď vyhľadajte lekársku pomoc.
18
Prehľad ovládacích prvkov a súčastí a ich obsluha
A
Účinný dosah diaľkového ovládača
Vzdialenosť medzi diaľkovým ovládačom a senzorom na videokamere : približne 5 metrov. Diaľkový ovládač namierte na videokameru v uhle asi 10° zhora a 15° zdola a bočných strán.
• Diaľkový ovládač je určený na obsluhu videokamery v interiéri. Pri obsluhe v exteriéri alebo pod silným osvetlením nemusí diaľkový ovládač fungovať správne ani pri dodržaní uvedených podmienok.
19
Disky a karty
(RAM)
(-RW‹VR›)
(-RW‹V›)
(-RW‹V›)
Disky a karty
Disky, ktoré môžete v tejto videokamere používať
Typ disku DVD RAM disk
8 cm
Jednostranný/obojstranný
(DVD-RAM disk, ver. 2.1)
Formát záznamu Formát záznamu DVD
Video Recording (formát VR)
DVD RW disk
8 cm
Jednostranný/obojstranný
[DVD-RW disk, ver. 1.1/2-
rýchlostný (2x/1x)]
Formát záznamu DVD Video Recording
Formát záznamu DVD Video (formát Video)
DVD R disk
8 cm
Jednostranný/obojstranný
(DVD-R disk na
všeobecné použitie, ver.
2.0)
Formát záznamu DVD Video (formát Video)
(formát VR)
Vlastnosti Prepisovateľný disk Prepisovateľný
disk
Jednorazový
1
disk*
Jednorazový disk
Zobrazenie na zobrazovacej ploche
Označenie v tomto návode na obsluhu
Funkcie
• Vymazanie nasnímaných scén
- -
• Úpravy na tejto videokamere
• Prehrávanie na iných zariadeniach*
• Záznam po finalizácii
3
2
*
-
4
*
*
- -
5
*
6
*
5
-
: dostupné –: nedostupné
*1 Disk môžete po naformátovaní opakovane používať (pozri stranu 104). *2 DVD prehrávače a DVD rekordéry, ktoré podporujú 8 cm disky. *3 Prehrávanie je možné na kompatibilných zariadeniach. *4 Prehrávanie je možné na kompatibilných zariadeniach. (Môže sa stať, že disk budete musieť finalizovať na tejto
videokamere.) *5 Disk musíte finalizovať na tejto videokamere (pozri stranu 106). *6 Zrušenie finalizácie disku (pozri stranu 107)
20
Disky a karty
Pomocou tejto videokamery nebudete môcť snímať na disk statické zábery.
• Ak používate obojstranný disk, nebudete môcť bez prerušenia nepretržite snímať na obe strany disku alebo
prehrávať záznamy na oboch stranách. Disk budete musieť vybrať a otočiť ho na opačnú stranu.
• Disky uložené v držiaku, kazete alebo ochrannom obale nebudete môcť použiť. Pred použitím z nich disky vždy
vyberte.
• Odporúčame vám používať disky značky Panasonic. Vo väčšine prípadov by disky kompatibilné so štandardom
DVD nemali spôsobovať problémy pri zázname a prehrávaní. Niektoré predávané disky však nezodpovedajú
štandardom pre DVD disky, čo sa týka kvality a výkonu. Môže sa stať, že ak použijete takýto disk, snímanie
alebo prehrávanie bude problémové. (Zobrazí sa hlásenie „FOR BEST PERFORMANCE PANASONIC DISC IS
RECOMMENDED.“ („Na dosiahnutie najlepších výsledkov vám odporúčame používať disky značky Panasonic.“).)
Informácie o kompatibilných diskoch nájdete na stránke http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/e_cam (stránka
je dostupná len v angličtine).
• Môže sa stať, že disky zaznamenané na tejto videokamere nebudete môcť prehrať na iných zariadeniach.
• Videokamera nepodporuje záznam na DVD-R disky vo formáte DVD Video Recording.
• Ak používate DVD-RW alebo DVD-R disk, nevykonávajte nasledujúce činnosti. V opačnom prípade by sa disk
mohol stať nepoužiteľným:
• Ak ste na disk vytvárali záznamy na tejto videokamere, nevytvárajte na ňom záznamy na inom zariadení.
• Ak ste na disk vytvárali záznamy na inom zariadení, nevytvárajte na ňom záznamy na tejto videokamere.
• Nevkladajte nefinalizovaný disk do žiadneho iného zariadenia.
Informácie o druhoch formátov
Informácie o formáte DVD Video Recording (formát VR).
Ide o formát na vytváranie záznamov na DVD disky, ktorý vám umožní opakovane vytvárať a vymazávať záznamy a zostrihy scén. V tejto videokamere môžete na záznam vo formáte DVD Video Recording použiť DVD-RAM a DVD-RW disky.
Informácie o formáte DVD-Video (formát Video).
Po finalizácii môžete disk prehrávať vo väčšine DVD prehrávačov. V tejto videokamere môžete na záznam vo formáte DVD-Video použiť DVD-RW a DVD-R disky.
Príklady diskov, ktoré nemôžete v tejto videokamere používať
• DVD-RAM disky (2,6 GB) ver. 1.0
• DVD-R disky (3,9 GB) ver. 1.0
• DVD-R disky (4,7 GB) na publikovanie, ver. 2.0
• +RW disky
• +R disky
• DVD-R DL disky
• Disky, ktorých priemer je iný ako 8 cm
• Disky s dvojitou záznamovou vrstvou (dual/double layer)
• DVD ROM disky
• DVD Video disky
• CD R disky
• CD RW disky
• CD disky
• LD disky
• MO disky
• MD disky
• iD disky
• Diskety
• CD ROM disky
21
Disky a karty
Používanie nového DVD-RW disku
Ak používate DVD-RW disk, zvoľte, či chcete zaznamenávať vo formáte DVD Video Recording (formát VR) alebo DVD-Video (formát Video), a potom disk naformátujte (informácie o druhoch formátov nájdete na strane 21).
1 Keď do videokamery vložíte nový DVD-RW disk, zobrazí sa
hlásenie uvedené vpravo. Zvoľte možnosť [YES] (áno) a stlačte krížový ovládač.
2 Zvoľte druh formátu a stlačte krížový ovládač.
VIDEO: Formát DVD-Video
VR: Formát DVD Video Recording
3 Keď sa zobrazí výzva na potvrdenie úkonu, zvoľte možnosť [YES] a stlačte krížový ovládač.
• Ak chcete zmeniť druh formátu, disk znova
naformátujte (pozri stranu 104). Po naformátovaní sa vymažú všetky záznamy na
disku.
22
Disky a karty
(SD)
Karty, ktoré môžete v tejto videokamere používať
Druh karty Pamäťová SD karta
Kapacita 8 MB, 16MB, 32 MB, 64MB, 128 MB, 256 MB, 512MB, 1 GB, 2 GB
Označenie v tomto návode na obsluhu
Pomocou tejto videokamery nebudete môcť na pamäťovú SD kartu snímať videozáznamy.
• Najnovšie informácie o pamäťových kartách nájdete na nasledujúcej internetovej adrese (táto stránka je k
dispozícii len v anglickom jazyku): http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/e_cam
• V tomto návode na obsluhu sú pamäťová SD karta a miniSD™ karta označované ako „SD karta“.
• Videokamera podporuje SD karty naformátované na prácu v systéme súborov FAT12 a FAT16 na základe
špecifikácií pamäťových SD kariet.
• SD karty formátujte v tejto videokamere. Ak SD kartu naformátujete na inom zariadení (napr. osobnom počítači),
snímanie bude trvať dlhšie a môže sa stať, že SD kartu nebudete môcť použiť (pozri stranu 105).
• Odporúčame vám používať SD karty značky Panasonic.
• Keď je prepínač na ochranu proti zápisu nastavený po polohy [LOCK] (karta zablokovaná), nie je možné na
pamäťovú kartu zapisovať, vymazávať z nej záznamy ani ich upravovať.
Prepínač na ochranu proti zápisu Pamäťová karta je zablokovaná
• Pamäťovú kartu nenechávajte v dosahu detí, mohli by ju prehltnúť.
• V tejto videokamere nie je možné používať multimediálne karty (MMC).
(maximálne)
Informácie o miniSD™ karte
• Pred použitím miniSD™ karty ju nezabudnite vložiť do špeciálneho adaptéra. Ak by ste miniSD kartu vložili do
videokamery bez adaptéra, mohli by ste poškodiť videokameru alebo SD kartu.
• Do videokamery nevkladajte prázdny adaptér. Pri vkladaní alebo vyberaní miniSD™ karty nenechávajte adaptér
vo videokamere. Videokamera by mohla prestať fungovať.
23
Disky a karty
Manipulácia s diskmi a kartami
Správny spôsob držania disku alebo karty
Nedotýkajte sa časti disku, na ktorej sa nachádza záznam, ani konektorov na SD karte.
Ak je disk znečistený
Vyčistite ho dodanou handričkou na čistenie diskov. Disk vyčistite priamymi ťahmi od stredu disku k okrajom. Pri čistení disku nepoužívajte nadmernú silu, mohli by ste ho poškrabať. Na čistenie disku nepoužívajte rozpúšťadlá (riedidlo, vodu, antistatické roztoky, čistiace prostriedky atď.).
Upozornenia týkajúce sa manipulácie s diskmi a kartami
• Dávajte pozor, aby ste disk nepoškrabali a aby sa na disk ani SD kartu nezachytávali nečistoty.
• Na disk nelepte nálepky ani etikety. (Mohli by ste tým spôsobiť, že sa disk ohne a jeho rotácia vo videokamere bude nevyvážená, takže by sa stal
nepoužiteľným.)
• Pri písaní na disk použite stranu, na ktorej sa nenachádza záznam. Na písanie použite jemnú fixku s plstenou
špičkou a náplňou na báze oleja. Na písanie v žiadnom prípade nepoužívajte guľôčkové pero alebo iné písacie
potreby s tvrdým a ostrým hrotom.
• Na čistenie disku nepoužívajte čistiace spreje určené na platne, benzín, riedidlo, antistatické prostriedky ani iné
rozpúšťadlá.
• Nepoužívajte ochranné kryty alebo obaly proti poškrabaniu.
• Dávajte pozor, aby konektory na karte neprišli do styku s vodou, nečistotou alebo prachom.
• Dávajte pozor, aby vám disk nespadol. Disky neukladajte na seba. Nevystavujte ich nárazom. Na disky
neumiestňujte žiadne predmety.
• Nepoužívajte nasledujúce disky.
• Disky, na ktorých zostalo lepidlo z odlepených nálepiek alebo etikiet.
• Prasknuté alebo poohýbané disky.
• Disky nepravidelného tvaru, napr. v tvare srdca.
• Disky a karty nenechávajte uložené:
• na priamom slnečnom svetle,
• na prašnom alebo vlhkom mieste,
• v blízkosti vykurovacieho zariadenia,
• na miestach, kde dochádza k veľkým teplotným výkyvom (mohlo by dôjsť ku kondenzácii vzdušnej vlhkosti),
• na miestach, ktoré sú vystavené vplyvu statickej elektriny alebo elektromagnetických vĺn.
• Po ukončení používania disku alebo karty ich kvôli ochrane vráťte do ochranného obalu.
24
Napájanie
Napájanie
Nabíjanie batérie
Videokamera sa dodáva s nenabitou batériou. Pred začatím používania musíte batériu najskôr nabiť.
• Ak je k sieťovému adaptéru pripojený prívod jednosmerného napájania, batéria sa nenabije. Pred začatím
nabíjania preto prívod jednosmerného napájania od sieťového adaptéra odpojte.
1 Sieťový prívod zapojte do sieťového adaptéra a potom do
elektrickej siete.
2 Podľa vyznačenej značky priložte batériu k určenému miestu
na videokamere a zasuňte do správnej polohy.
• Výstupný konektor sieťového prívodu sa nedá úplne zasunúť do zásuvky na
sieťovom adaptéri. Medzi konektorom a zásuvkou vzniká medzera , ako je
znázornené na obrázku.
Indikátor nabíjania
Svieti: Nabíjanie Nesvieti: Nabíjanie je dokončené. Bliká: Batéria je nadmerne vybitá. Po chvíli začne indikátor nabíjania nepretržite svietiť a batéria sa začne nabíjať. Ak začnete nabíjať batériu, ktorej teplota je príliš vysoká alebo nízka, indikátor nabíjania CHARGE bude blikať a nabíjanie bude trvať dlhšie ako zvyčajne.
• Čas nabíjania batérie (pozri stranu 27)
• Odporúčame vám používať batérie Panasonic.
• Pri použití batérie od iného výrobcu vám spoľahlivé
fungovanie videokamery nemôžeme zaručiť.
25
Napájanie
Pripojenie batérie
Priložte batériu k určenému miestu na videokamere a zasuňte ju do správnej polohy. Mali by ste pritom počuť cvaknutie.
Odpojenie batérie
Posuňte ovládač vysunutia batérie BATTERY RELEASE a batériu vysunutím odpojte.
• Batériu držte pevne v ruke a dávajte pozor, aby vám nespadla.
• Pred vyberaním batérie vždy nastavte vypínač [OFF/
ON] do polohy [OFF] (vyp.) a skontrolujte, či nesvieti
stavový indikátor.
26
Napájanie
Čas nabíjania a disponibilný záznamový čas
Časy uvedené v tabuľke sa vzťahujú na prevádzku pri teplote okolitého prostredia 25 °C a vlhkosti 60 %. Ak je teplota okolitého prostredia vyššia alebo nižšia ako 25 °C, čas nabíjania batérie bude dlhší.
Čas nabíjania
• Údaje uvedené v tabuľke sú približné.
• Údaj „2 h 25min“ označuje 2 hodiny a 25 minút.
Model batérie Napätie/kapacita Čas nabíjania
Dodaná batéria/CGA-DU12
(voliteľná batéria)
CGA-DU14 (voliteľná) 7,2 V/1 360 mAh 2 h 45 min
CGA-DU21 (voliteľná) 7,2 V/2 040 mAh 3 h 55 min
Záznamový čas
• Uvedené záznamové časy sa vzťahujú na snímanie s použitím hľadáčika. Záznamové časy uvedené v zátvorkách
sa vzťahujú na snímanie s použitím LCD monitora.
• Prerušovaný záznamový čas predstavuje disponibilný záznamový čas s opakovaným prerušovaním a opätovným
spúšťaním snímania. Skutočný čas môže byť kratší, než je uvedené.
• Údaje uvedené v tabuľke sú približné.
• Údaj „1 h 25min“ označuje 1 hodinu a 25 minút.
VDR-D300 (Ak používate DVD-RAM disk)
Model batérie Napätie/kapacita Režim snímania
Dodaná batéria/
CGA-DU12
(voliteľná batéria)
CGA-DU14
(voliteľná)
CGA-DU21
(voliteľná)
7,2V/1 150 mAh
7,2V/1 360 mAh
7,2V/2 040 mAh
7,2 V/1 150 mAh 2 h 25 min
XP
SP
LP
XP
SP
LP
XP
SP
LP
Maximálny nepretržitý
záznamový čas
1 h 25 min
(1 h 20 min)
1 h 35 min
(1 h 30 min)
1 h 40 min
(1 h 35 min)
1 h 45 min
(1 h 40 min)
2 h
(1 h 50 min)
2 h 5 min
(1 h 55 min)
2 h 40 min
(2 h 35 min)
3 h
(2 h 50 min)
3 h 10 min
(2 h 55 min)
Prerušovaný
záznamový čas
1 h 20 min
(1 h 15 min)
1 h 30 min
(1 h 25 min)
1 h 35 min
(1 h 25 min)
40 min
(40 min)
45 min
(45 min)
50 min
(45 min)
50 min
(50 min)
1 h
(55 min)
1 h
(55 min)
27
Napájanie
VDR-D250 (Ak používate DVD-RAM disk)
Model batérie Napätie/kapacita Režim snímania
XP
Dodaná batéria/
CGA-DU12
(voliteľná batéria)
CGA-DU14
(voliteľná)
CGA-DU21
(voliteľná)
7,2V/1 150 mAh
7,2V/1 360 mAh
7,2V/2 040 mAh
SP
LP
XP
SP
LP
XP
SP
LP
Maximálny nepretržitý
záznamový čas
1 h 30 min
(1 h 25 min)
1 h 40 min
(1 h 35 min)
1 h 45 min
(1 h 35 min)
1 h 50 min
(1 h 45 min)
2 h 5 min
(1 h 55 min)
2 h 10 min
(2 h)
2 h 50 min
(2 h 40 min)
3 h 10 min
(2 h 55 min)
3 h 15 min (3 h 5 min)
Prerušovaný
záznamový čas
45 min
(40 min)
50 min
(45 min)
50 min
(45 min)
55 min
(50 min)
1 h
(55 min)
1 h 5 min
(1 h)
1 h 25 min
(1 h 20 min)
1 h 35 min
(1 h 25 min)
1 h 35 min
(1 h 30 min)
• V priebehu vybíjania batérie sa na displeji postupne
zobrazujú tieto indikátory:
Keď je batéria takmer vybitá, zobrazí sa indikátor
( ).
• Disponibilný záznamový čas bude kratší v týchto
prípadoch:
• Ak súčasne používate hľadáčik s LCD monitorom otočeným dopredu pri snímaní vlastného obrazu, ak používate funkciu nočného snímania vo farbe pri osvetlení 0 luxov atď.
• Ak stlačením tlačidla POWER LCD zosilníte intenzitu jasu LCD monitora.
28
• Batéria sa pri používaní videokamery alebo nabíjaní zahrieva. Pri používaní sa zahrieva aj videokamera. Nejde o poruchu.
• Pri nízkej teplote bude prevádzkový čas batérie kratší. Odporúčame vám nosiť so sebou nabitú náhradnú batériu.
Napájanie
Zapojenie do sieťovej zásuvky
1 Sieťový prívod zapojte do sieťového adaptéra a potom do
elektrickej siete.
2 K sieťovému adaptéru pripojte prívod jednosmerného
napájania.
3 Prívod jednosmerného napájania zapojte do videokamery.
• Sieťový prívod je určený len na používanie s touto videokamerou. Nepoužívajte ho s inými zariadeniami. Nepoužívajte sieťové prívody iných zariadení s touto videokamerou.
• Ak je k sieťovému adaptéru pripojený prívod jednosmerného napájania, batéria sa nenabije.
Zapnutie/vypnutie videokamery
• (len model VDR-D250) Ak chcete snímať, pred zapnutím videokamery najskôr zložte kryt objektívu. Ak videokameru zapnete s nasadeným krytom objektívu, automatické nastavenie vyváženia bielej (pozri stranu
161) nemusí prebehnúť správne.
Zapnutie videokamery
Držte stlačené tlačidlo a vypínač OFF/ON prepnite do polohy ON (zap.).
Stavový indikátor sa rozsvieti a videokamera sa zapne.
• (len model VDR-D300) V režime snímania na disk alebo snímania na pamäťovú kartu sa otvorí kryt objektívu.
• Pri prvom zapnutí videokamery sa zobrazí výzva na zadanie dátumu a času. Zvoľte možnosť [YES] (áno) a nastavte dátum a čas (pozri stranu 46).
29
Napájanie
A
B
Vypnutie videokamery
Držte stlačené tlačidlo a vypínač OFF/ON prepnite do polohy OFF (vyp.).
Stavový indikátor zhasne a videokamera sa vypne.
• (len model VDR-D300) V režime snímania na disk alebo snímania na pamäťovú kartu sa zatvorí kryt objektívu.
Pri prvom zapnutí videokamery po výmene disku alebo batérie sa spustí rozpoznávanie. Videokamera tak
zisťuje, či je disk v poriadku.
Pri použití DVD-RAM disku tento proces trvá približne 25 sekúnd. Ak chcete videokameru používať hneď po jej zapnutí, uskutočnite tieto kroky:
1. Zapnite videokameru.
2. Keď zmizne hlásenie „READING DISC...“ (prebieha načítavanie disku), vypnite videokameru.
Keď znova zapnete videokameru, budete môcť spustiť snímanie približne 8 sekúnd po jej zapnutí.
• V závislosti od stavu disku môže tento proces trvať dlhšie.
• Ak nie je nastavený dátum a čas, spustenie snímania bude trvať dlhšie než obvykle.
30
Loading...
+ 138 hidden pages