Před použitím si, prosíme, přečtěte celý návod.
Használat előtt kérjük, hogy teljesen olvassa el ezt
a kezelési utasítást.
LSQT1197 A
LSQT1197_CZ.book 2 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後8時59分
Bezpečnostní pokyny
Identifikační označení výrobku se nachází na
VÝSTRAHA:
ZA ÚČELEM SNÍŽENÍ RIZIKA POŽÁRU,
ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEBO
POŠKOZENÍ VÝROBKU
≥ NEVYSTAVUJTE TOTO ZAŘÍZENÍ DEŠTI,
VLHKOSTI, KAPÁNÍ NEBO STŘÍKÁNÍ A
NEPOKLÁDEJTE NA NĚJ PŘEDMĚTY
NAPLNĚNÉ TEKUTINAMI, JAKO JSOU
VÁZY.
≥ POUžÍVEJTE JEN DOPORUČENÉ
PŘÍSLUŠENSTVÍ.
≥ NESNÍMEJTE KRYT (NEBO ZADNÍ
STĚNU); UVNITŘ SE NENACHÁZEJÍ
ŽÁDNÉ OBSLUŽNÉ SOUČÁSTI. SVĚŘTE
ÚDRŽBU KVALIFIKOVANÉMU
SERVISNÍMU PERSONÁLU.
spodní straně přístroje.
∫ EMC Elektromagnetická
kompatibilita
Tento symbol (CE) je umístěn na výkonovém
štítku.
Používejte jen doporučené příslušenství.
≥ Nepoužívejte jiné než dodané AV-S kabely a
USB kabely (VDR-D310).
≥ Když používáte kabel předaný zvlášt', ujistěte
se, prosím, že jeho délka nepřesahuje 3 metry.
TŘÍDA 1
LASEROVÝ VÝROBEK
IEC 60825-1:2001
UPOZORNĚNÍ!
≥ NEINSTALUJTE TOTO ZAŘÍZENÍ DO
KNIHOVNY, VESTAVĚNÉ SKŘÍNĚ NEBO
JINÉHO OMEZENÉHO PROSTORU. UJISTĚTE
SE O DOBRÉ VENTILACI ZAŘÍZENÍ. ABY SE
ZABRÁNILO RIZIKU ZÁSAHU ELEKTRICKÝM
PROUDEM NEBO RIZIKU POŽÁRU
NÁSLEDKEM PŘEHŘÁTÍ, UJISTĚTE SE, ŽE
ZÁCLONY A JINÝ MATERIÁL NEZAKRÝVAJÍ
VENTILAČNÍ OTVORY.
≥ NEZAKRÝVEJTE VENTILAČNÍ OTVORY
ZAŘÍZENÍ NOVINAMI, UBRUSY, ZÁCLONAMI A
PODOBNÝMI PŘEDMĚTY.
≥ NEPOKLÁDEJTE NA ZAŘÍZENÍ ZDROJE
VOLNÝCH PLAMENŮ, JAKO JSOU HOŘÍCÍ
SVÍČKY.
≥ S VYBITÝMI BATERIEMI NAKLÁDEJTE
ZPŮSOBEM, KTERÝ BERE OHLED NA ŽIVOTNÍ
PROSTŘEDÍ.
Zásuvka by měla být poblíž zařízení a snadno
dostupná.
Zástrčka sít’ového přívodu by měla zůstat
snadno obsluhovatelná.
Abyste přístroj zcela odpojily od sítě, odpojte
zástrčku sít’ového přívodu ze zásuvky.
POZOR
V zařízení je použit laserový zdroj třídy vyšší
než 1. Pro zajištění trvalé bezpečnosti
neodstraňujte žádné kryty ani se
nepokoušejte o přístup dovnitř zařízení.
Veškerou údržbu svěřte kvalifikovanému
personálu.
2
LSQT1197
LSQT1197_CZ.book 3 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後8時59分
ČESKY
Informace pro uživatele k likvidaci
elektrických a elektronických zařízení
(domácnosti)
Tento symbol na produktech
anebo v průvodních
dokumentech znamená, že
použité elektrické a
elektronické výrobky nesmí být
přidány do běžného
komunálního odpadu.
Ke správné likvidaci, obnově a
recyklaci doručte tyto výrobky na určená
sběrná místa, kde budou přijata zdarma.
Alternativně v některých zemích můžete vrátit
své výrobky místnímu prodejci při koupi
ekvivalentního nového produktu.
Správnou likvidací tohoto produktu pomůžete
zachovat cenné přírodní zdroje a napomáháte
prevenci potenciálních negativních dopadů na
životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly
být důsledky nesprávné likvidace odpadů.
Další podrobnosti si vyžádejte od místního
úřadu nebo nejbližšího sběrného místa.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu
mohou být v souladu s národními předpisy
ěleny pokuty.
ud
Pro podnikové uživatele v zemích
Evropské unie
Chcete-li likvidovat elektrická a elektronická
zařízení, vyžádejte si potřebné informace od
svého prodejce nebo dodavatele.
Informace k likvidaci v ostatních zemích
mimo Evropskou unii
Tento symbol je platný jen v Evropské unii.
Chcete-li tento výrobek zlikvidovat, vyžádejte
si potřebné informace o správném způsobu
likvidace od místních úřadů nebo od svého
prodejce.
∫ Odškodnění za zaznamenaný
obsah
Výrobce v žádném případě neodpovídá za ztrátu
záznamů v důsledku funkční poruchy nebo
výrobní vady této kamery, jejího příslušenství
nebo záznamových médií.
∫ Pečlivě respektujte autorská
práva
Nahrávání předem zaznamenaných pásků
nebo disků, publikačních či rozhlasových
materiálů pro jiné ne pro vaše soukromé
pouití můe porušit autorská práva. Nahrávání
určitých materiálů může být omezeno i pro
účely soukromého použití.
≥ Logo SDHC je obchodní známka.
≥ Logo miniSD je obchodní známka.
≥ Videokamera používá technologie, které jsou
chráněny autorskými právy, a je chráněna
patentovanými technologiemi a vymezením
intelektuálního vlastnictví Japonska a U.S.A.
Použití těchto technologií, chráněných
autorskými právy, vyžaduje autorizaci od
Macrovision Company. Demontáž
videokamery a zásahy do ní jsou zakázány.
≥ Vyrobeno v licenci Dolby Laboratories.
“Dolby” a symbol dvojité D jsou ochranné
známky Dolby Laboratories.
≥ LEICA je registrovanou ochrannou známkou
společnosti Leica microsystems IR GmbH a
DICOMAR je registrovanou ochrannou
známkou společnosti Leica Camera AG.
≥ Ostatní názvy systémů a výrobků uvedené v
tomto návodu jsou obvykle zapsané ochranné
známky nebo ochranné známky výrobců, kteří
příslušný systém nebo výrobek vyvinuli.
Tento návod k obsluze je určen pro modely
VDR-D310 a VDR-D220. Vyobrazení se může
poněkud lišit od originálu.
≥ V tomto návodu k obsluze je vyobrazen model
VDR-D310, i když se některé části návodu
vztahují k jiným modelům.
Technické údaje .................................103
Počet zaznamenatelných snímků na
kartu SD .................................................106
5
LSQT1197
LSQT1197_CZ.book 6 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後8時59分
Před použitím
Před použitím
Funkce
∫ Snadný záznam! (l 40)
Není nutné hledat místo začátku záznamu.
Nový záznam nepřepíše žádnou dříve zaznamenanou scénu.
∫ Snadné přehrávání! (l 58)
Zaznamenané scény se zobrazí jako miniatury.
Snadno vyhledáte scény, které si chcete prohlédnout.
∫ Úprava scén! (l 64, 66)
Sestavením oblíbených scén vytvoříte originální video (playlist) a poté je snadno zkopírujete na
videorekordér nebo na pevný disk DVD rekordéru.
6
LSQT1197
LSQT1197_CZ.book 7 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後8時59分
Před použitím
Neuzavřený disk DVD-RW nebo DVD-R nahraný v této kameře může být nepoužitelný, pokud
jej vložíte do jiného přístroje, například do DVD rekordéru nebo do počítače.
Předtím, než vložíte disk do jiného zařízení, jej nezapomeňte uzavřít. (l 74)
∫ Použití s přehrávačem DVD/DVD rekordérem! (l 79)
Pro přehrávání scén zaznamenaných tímto přístrojem v přehrávači DVD/DVD rekordéru kompatibilním
s disky o průměru 8 cm stačí jenom vložit disk.
Máte-li DVD rekordér s pevným diskem, můžete scény zaznamenané tímto přístrojem na disk
zkopírovat na pevný disk.
∫ Použití s počítačem! (VDR-D310) (Viz návod k obsluze pro připojení k PC.)
S použitím softwaru na přiloženém disku CD-ROM můžete snadno upravovat scény a vytvářet
originální disky ve formátu DVD-Video.
7
LSQT1197
LSQT1197_CZ.book 8 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後8時59分
Před použitím
Příslušenství
Před použitím přístroje zkontrolujte příslušenství.
Akumulátor
(VDR-D310)
CGA-DU12
Akumulátor
(VDR-D220)
CGR-DU06
Síťový adaptér
VSK0651B (DE-974GC)
Kabel pro stejnosměrné
napájení
K2GJ2DC00011
AV/S kabel
K2KZ9CB00001
Síťový kabel
(VDR-D310)
K2CQ2CA00006
(VDR-D220)
K2CR2DA00004
Dálkové ovládání
(VDR-D310)
N2QAEC000023
Knoflíková baterie
(VDR-D310)
CR2025
Krytka objektivu
LSYK2004
USB kabel
(VDR-D310)
K1HA05CD0010
CD-ROM
(VDR-D310)
Utěrka pro čištění disku
VFC3778-2
Volitelné příslušenství
Některé volitelné příslušenství nemusí být v
některých zemích dostupné.
Síťový adaptér (VW-AD11E)
Akumulátor (lithiový/CGR-DU06/640 mAh)
(VDR-D220)
Akumulátor (lithiový/CGA-DU12/1150 mAh)
Akumulátor (lithiový/CGA-DU14/1360 mAh)
Akumulátor (lithiový/CGA-DU21/2040 mAh)
Širokoúhlý objektiv (VW-LW3707M3E)
(VDR-D310)
Teleobjektiv (VW-LT3714ME)
(VDR-D310)
Sada filtrů (VW-LF37WE)
Reflektor pro natáčení videa (VW-LDC10E)
Žárovka do reflektoru pro natáčení videa
(VZ-LL10E)
Stereofonní mikrofon (VW-VMS2E)
(VDR-D310)
Stativ (VW-CT45E)
8 cm disk DVD-RAM (jednostranný/
LM-AF30E)
8 cm disk DVD-RAM (oboustranný/
LM-AF60E)
8 cm disk DVD-RW (jednostranný/
LM-RW30E)
8 cm disk DVD-RW (oboustranný/LM-RW60E)
8 cm disk DVD-R (jednostranný/LM-RF30E)
8 cm disk DVD-R (oboustranný/LM-RF60E)
8 cm disk DVD-R DL (dvojitá vrstva na jedné
straně/LM-RF55LE)
USB kabel (K1HA05CD0010)
(VDR-D220)
8
LSQT1197
2
0
2
3
4
6
5
LSQT1197_CZ.book 9 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後8時59分
Před použitím
Popis a použití
jednotlivých součástí
1
3
1 Objektiv (LEICA DICOMAR) (VDR-D310)
Objektiv (VDR-D220)
2 Mikrofon (vestavěný, stereo)
3Snímač vyvážení bílé (l 56)
Snímač dálkového ovládání (VDR-D310)
(l 14)
1
4
5
6
7
8
9
11
1
1
1
1
1
12 Indikátor přístupu na disk/do počítače
[ACCESS/PC] (VDR-D310) (l 26) (Viz
návod k obsluze pro připojení k PC.)
Indikátor přístupu na disk [ACCESS/PC]
(VDR-D220) (l 26)
18 Tlačítko snímku [] (l 43)
19 Patice pro příslušenství
≥ Slouží k připojení příslušenství, jako je DC
videosvětlo (volitelný).
20 Korekční tlačítko okuláru (l 37)
4Tlačítko menu [MENU] (l 33)
5Hledáček (l 13)
Vzhledem k omezením vyplývajícím z
výrobní technologie LCD displejů se
mohou na obrazovce hledáčku objevit
malé světlé nebo tmavé body. Nejedná se
však o závadu a na zaznamenaný obraz
nemá tato skutečnost žádný vliv.
Vzhledem k omezením vyplývajícím z
výrobní technologie LCD displejů se
mohou na obrazovce LCD monitoru
objevit malé světlé nebo tmavé body.
Nejedná se však o závadu a na
zaznamenaný obraz nemá tato
skutečnost žádný vliv.
napájení kamery ze síťového napáječe
někdy slyšet šum. V takovém případě
laskavě přepněte na napájení z
akumulátoru a šum zmizí.
26 Výstupní konektor audio-video [A/V]
(l 78, 81)
27 Reproduktor
28 Přepínač volby režimu [AUTO/MANUAL/
FOCUS] (l 39, 53, 54)
29 Nulovací tlačítko [RESET] (l 97)
30 Kryt slotu pro kartu [SD CARD] (l 28)
31 Indikátor přístupu na kartu (l 29)
32 Slot pro kartu (l 28)
33 Konektor USB [] (l 81)
(Viz návod k obsluze pro připojení k PC.)
(VDR-D310)
34
35
34 Prostor pro disk (l 26)
35 Páskové poutko (l 10)
Použití páskového poutka
Přizpůsobte délku poutka, aby se vám do něj
vešla ruka.
Nastavte délku pásku a polohu
opěrky.
2
3
1 Odepněte poutko.
2 Nastavte délku.
3 Pásek opět připněte.
1
Připevnění krytky objektivu
Povrch objektivu chraňte připevněním krytky.
≥ Když je nasazen ochranný MC filtr nebo ND
filtr ze sady filtrů (VW-LF37WE; volitelné
příslušenství), použijte krytku objektivu, která
je součástí sady filtrů.
10
LSQT1197
LSQT1197_CZ.book 11 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後8時59分
1 Protáhněte konec šňůry krytky
objektivu řemínkem.
Sluneční clona
∫ VDR-D310
Sluneční clonu sejměte otočením
proti směru hodinových ručiček A.
Při nasazování ji vložte do otvoru B
a otočte ve směru hodinových
ručiček C.
2 Prostrčte krytku objektivu
smyčkou.
Před použitím
A
3 Při upevňování nebo snímání
uchopte krytku objektivu z obou
stran mezi ukazovák a palec.
Během záznamu
Sejmutou krytku objektivu lze připevnit do držáku
krytky.
B
C
≥ Nasaďte chránič MC nebo filtr ND ze sady filtrů
(VW-LF37WE; volitelné vybavení) na přední
stranu sluneční clony. Jiné příslušenství na
clonu nenasazujte. (Kromě krytky objektivu)
(Viz návod na použití sady filtrů.)
≥ Při nasazování teleobjektivu (VW-LT3714ME;
volitelné příslušenství) nebo širokoúhlého
objektivu (VW-LW3707M3E; volitelné
příslušenství) nejdříve sejměte sluneční clonu.
(Viz návod k použití teleobjektivu nebo
širokoúhlého objektivu.)
11
LSQT1197
LSQT1197_CZ.book 12 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後8時59分
Před použitím
≥ Při nasazení dvou příslušenství objektivu,
například filtru ND a teleobjektivu, a stisknutí
páčky W/T směrem k W budou rohy obrazu
potemnělé (vinětace).
∫ VDR-D220
Sluneční clonu sejměte otočením
proti směru hodinových ručiček A.
Při nasazování jí otáčejte ve směru
hodinových ručiček B.
A
B
(Pečlivě si v návodu k použití přečtěte, jak
připevnit kameru na stativ.)
≥ Při použití stativu nelze otevřít slot pro kartu.
Kartu SD vložte před připevněním kamery na
stativ. (l 28)
Použití LCD monitoru
Zaznamenávaný obraz můžete pozorovat na
LCD monitoru.
1 Dotkněte se výklopné části LCD
monitoru A a vyklopte LCD
monitor ve směru šipky.
≥ Jiné příslušenství na clonu nenasazujte.
(Kromě krytky objektivu)
≥ Při nasazování MC protektoru nebo ND filtru
ze sady filtrů (VW-LF37WE; volitelné
příslušentsví), nejprve sundejte sluneční clonu.
(Podrobnější informace najdete v návodu pro
příslušenství.)
Objímka stativu
Otvor pro připevnění kamery na stativ (volitelné
příslušenství).
12
LSQT1197
A
≥ Monitor lze vyklopit až o 90o.
2 Nastavte úhel LCD monitoru
podle potřeby.
≥ Monitor lze otočit až o 180oA směrem k
objektivu nebo o 90o B směrem k hledáčku.
AB
0
LSQT1197_CZ.book 13 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後8時59分
Před použitím
≥ Jas a úroveň barev LCD monitoru lze nastavit
pomocí menu. (l 36)
≥ Při násilném otvírání nebo otáčení LCD
monitoru se může kamera poškodit nebo
selhat.
≥ Je-li LCD monitor otočený o 180x směrem k
objektivu a hledáček je vytažený (při
zaznamenávání sebe sama), svítí současně
LCD monitor i hledáček.
Použití hledáčku
Vytáhněte hledáček.
Hledáček se aktivuje. (Při otevření LCD monitoru
se hledáček deaktivuje.)
≥ Je možné nastavit jas hledáčku (l 36) a zorné
pole (l 37).
Použití dálkového ovládání
(VDR-D310)
1
2
3
4
EXT
DISPLAY
DATE/
TIME
SEARCH
STILL ADVSTILL ADV
5
6
1Tlačítko snímku [PHOTO SHOT, ]*
2Tlačítko zobrazení na obrazovce
Před použitím dálkového ovládání vložte
dodanou knoflíkovou baterii.
13
LSQT1197
A
LSQT1197_CZ.book 14 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後8時59分
Před použitím
1 Podržte stisknutou pojistku A a
vytáhněte držák baterie.
2 Vložte do držáku knoflíkovou
baterii značkou (r) nahoru a
zasuňte držák zpět na místo.
∫ Poznámky ke knoflíkové baterii
≥ Knoflíkovou baterii po vybití vyměňte za novou
(číslo dílu: CR2025). Baterie by měla běžně
vydržet přibližně 1 rok, podle toho, jak často
kameru používáte.
≥ Knoflíkovou baterii ukládejte mimo dosah dětí.
POZOR
Při nesprávné výměně baterie hrozí
nebezpečí výbuchu. Při výměně používejte
pouze stejný typ nebo ekvivalent doporučený
výrobcem. Použité baterie zlikvidujte podle
pokynů výrobce.
∫ Rozsah použitelnosti dálkového
ovládání
Vzdálenost dálkového ovládání a snímače
dálkového ovládání na kameře A: v okruhu cca
5m
Úhel: cca 10o nahoru a 15o dolů, doleva a
doprava
AA
≥ Dálkové ovládání je určeno pro použití v
interiéru. V exteriéru nebo při silném osvětlení
nemusí kamera pracovat správně ani v
použitelném rozsahu.
Varování
Nebezpečí požáru, výbuchu a popálenin.
Nenabíjejte, nerozebírejte, nezahřívejte nad
60 xC ani nevhazujte do ohně.
Varování
Knoflíkovou baterii ukládejte mimo dosah dětí.
Nikdy nevkládejte knoflíkovou baterii do úst.
Při polknutí přivolejte lékaře.
14
LSQT1197
LSQT1197_CZ.book 15 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後8時59分
Disky a karty
Disky, které lze v kameře použít
Před použitím
Typ diskuDVD-RAM
8 cm
Jednostranný/
Jednostranný/oboustranný
DVD-RW
8 cm
oboustranný
(DVD-RAM
[DVD-RW Ver. 1.1/2X-SPEED (2X/1X)]
Ver. 2.1)
Formát záznamuFormát DVD Video
Recording
(formát VR)
Formát DVD Video
Recording
(formát VR)
Formát DVD-Video
(formát Video)
CharakteristikaPřepisovatelný diskPřepisovatelný diskDisk pro
jednorázový
*1
záznam
Zobrazení na obrazovce
Označení v návodu(RAM)(-RW‹VR›)(-RW‹V›)
Funkce
≥ Smazání zaznamenaných
scén
¥¥ –
≥ Editace v kameře¥¥ –
≥ Přehrávání v jiných
zařízeních
*2
≥ Záznam po uzavření–¥¥
*3
¥
*4
¥
*5
¥
*6
15
LSQT1197
LSQT1197_CZ.book 16 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後8時59分
Před použitím
Typ diskuDVD-R
8 cm
Jednostranný/oboustranný
DVD-R DL
8cm
Dvouvrstvý na jedné straně
(DVD-R for General Ver. 2.0)(DVD-R for DL Ver. 3.0)
Formát záznamuFormát DVD-Video
(formát Video)
Formát DVD-Video
(formát Video)
CharakteristikaDisk pro jednorázový záznamDisk pro jednorázový záznam
Zobrazení na obrazovce
Označení v návodu(-R)
Funkce
≥ Smazání zaznamenaných
scén
–
≥ Editace v kameře–
≥ Přehrávání v jiných
zařízeních
*2
*5
¥
≥ Záznam po uzavření–
¥: je možné –: není možné
*1 Disk lze po naformátování použít opakovaně. (l 75)
*2 Přehrávače DVD a DVD rekordéry podporující disky o průměru 8 cm.
*3 Přehrávání je možné v kompatibilních přístrojích.
*4 Musí být uzavřen v kameře. (l 74) Přehrávání je možné v kompatibilních přístrojích.
*5 Musí být uzavřen v kameře. (l 74) Disky DVD-R DL lze přehrávat v kompatibilních přístrojích.
*6 Zrušte uzavření disku. (l 75)
16
LSQT1197
LSQT1197_CZ.book 17 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後8時59分
Před použitím
≥ Pro potřeby tohoto návodu k použití jsou disky DVD-R a DVD-R DL označovány jako “DVD-R”.
≥ Kamera neumožňuje zaznamenávat na disk statické snímky.
≥ Při použití oboustranného disku nelze nepřetržitě zaznamenávat nebo přehrávat z jedné strany na
druhou. Disk je třeba vysunout a otočit.
≥ Nelze použít disky v držáku, kazetě nebo transportním obalu. Před použitím vždy vyjměte z těchto
obalů samotný disk.
≥ Doporučujeme používat disky Panasonic. Obvykle je možné bez problémů použít pro záznam a
přehrávání disky kompatibilní se standardem DVD. Některé běžně prodávané disky ovšem nesplňují
kvalitativní a výkonové požadavky standardu DVD. Jestliže takový disk použijete, nemusí být možné
obraz normálně zaznamenat nebo přehrát. (Zobrazí se zpráva “DOPORUČUJEME POUŽÍT
PANASONIC DISK”.) Na následujícím webu odborné podpory najdete informace o discích, u kterých
byla potvrzena kompatibilita s výrobky Panasonic.
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/e_cam (Tyto stránky jsou pouze v angličtině.)
≥ Disky zaznamenané touto kamerou nemusí být reprodukovatelné v jiných přístrojích.
≥ Záznam ve formátu DVD Video na média DVD-R není podporován.
≥ Disky DVD-RW nebo DVD-R mohou být nepoužitelné, jestliže:
jZaznamenáváte na disk v jiných přístrojích poté, co jste na něj zaznamenávali v této kameře.
jZaznamenáváte na disk v této kameře poté, co jste na něj zaznamenávali v jiných zařízeních.
jVložíte neuzavř
ený disk do nějakého jiného zařízení.
∫ Typy formátů
Co je formát DVD Video Recording (formát
VR)?
Jedná se o formát záznamu na disky DVD,
umožňující opakovaný záznam a smazání a
vytváření playlistů. Kamera umožňuje záznam
Co je formát DVD-Video (formát Video)?
Disk lze po uzavření přehrávat ve většině DVD
přehrávačů.
Kamera umožňuje záznam ve formátu DVD
Video na média DVD-RW a DVD-R.
ve formátu DVD Video Recording na média
DVD-RAM a DVD-RW.
≥ Je-li disk zaznamenán ve formátu VR, lze data exportovat do počítače.
∫ O discích DVD-R DL (Dual Layer)
Disky DVD-R DL (Dual Layer) mají dvě vrstvy povrchu pro záznam/přehrávání na jedné straně.
Jestliže se při záznamu zaplní první vrstva (L0), pokračuje záznam bez přerušení na druhé vrstvě (L1).
Zaznamenávaný obraz je však v místě přepnutí mezi vrstvami rozdělen do dvou snímků. Při přehrávání
disku kamera automaticky přepíná mezi vrstvami, takže celý disk lze přehrát jako běžný disk. V místě
přepínání mezi vrstvami se však obraz nebo zvuk krátkodobě zastaví.
∫ Příklady médií, která nelze v kameře použít
≥ Jiné disky než s průměrem 8 cm≥ CD-RW
≥ Jiné dvojvrstvé disky než DVD-R DL≥ CD-R
≥iRW≥ CD-ROM
≥iR≥ CD
≥ DVD-ROM
≥ DVD-Video
17
LSQT1197
LSQT1197_CZ.book 18 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後8時59分
Před použitím
Použití zcela nového disku DVD-RW
Při použití média DVD-RW zvolte, zda se má záznam uskutečnit ve formátu DVD Video Recording
(formát VR) nebo DVD-Video (formát Video) a disk naformátujte. (l 17, Typy formátů)
1 Po vložení nového disku DVD-RW se zobrazí
obrazovka vpravo. Zvolte [ANO] a stiskněte
joystick.
2 Zvolte typ formátu a stiskněte joystick.
[VIDEO]: Formát DVD-Video
[VR]:Formát DVD Video Recording
3 Na potvrzovací obrazovce zvolte [ANO] a stiskněte joystick.
≥ Chcete-li změnit typ formátu, naformátujte disk znovu. (l 75)
Při formátování disku se na něm vymažou veškerá zaznamenaná data.
18
LSQT1197
LSQT1197_CZ.book 19 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後8時59分
Před použitím
Karty, které lze v kameře použít
Typ kartyPaměťová karta SDPaměťová karta SDHC
8 MB, 16 MB, 32 MB, 64 MB,
Kapacita
Označení v návodu(SD)
Kamera je kompatibilní s kartami SD i SDHC. Karty SDHC lze používat pouze v zařízeních, která
jsou s nimi kompatibilní. Karty SDHC nelze používat pouze v zařízeních, která jsou kompatibilní
pouze s paměťovými kartami SD. (Při používání paměťové karty SDHC v jiném zařízení si
nezapomeňte přečíst návod k používání tohoto zařízení.)
≥ V tomto návodu jsou paměťové karty SD a paměťové karty SDHC označovány jako “karta SD”.
≥ Kamera neumožňuje záznam pohyblivých obrazů na kartu SD.
≥ Aktuální informace najdete na následující webové stránce. (Tyto stránky jsou pouze v angličtině.)
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/e_cam
≥ Kamera podporuje paměťové karty SD naformátované systémem FAT12 a FAT16 podle specifikace
paměťových karet SD a paměťové karty SDHC naformátované systémem FAT32.
≥ Karty SD formátujte v kameře. Jestliže je karta SD naformátována v jiném zařízení (například v
počítači), bude záznam trvat déle a nemusí být možné ji použít. (l 76)
≥ Doporučujeme používat značkové karty SD Panasonic.
≥ Je-li paměťová karta SD uzamčena pojistkou proti zápisu A, nelze na ni
zaznamenávat, mazat z ní záznamy ani je upravovat.
128 MB, 256 MB, 512 MB, 1 GB,
2GB
4GB
A
≥ Paměťovou kartu ukládejte mimo dosah dětí, aby ji nemohly polknout.
≥ Paměťové karty MultiMediaCard nelze v kameře použít.
19
LSQT1197
LSQT1197_CZ.book 20 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後8時59分
Před použitím
Zacházení s diskem a kartou
∫ Držení disku nebo karty
Nedotýkejte se záznamové strany nebo
povrchu kontaktů.
∫ Vložení/vyjmutí disku
Nedovolte znečištění povrchu disku pro
záznam/přehrávání otisky prstů nebo nečistotou.
≥ Je-li na ploše disku pro záznam/přehrávání nečistota (např. otisky prstů nebo špína), nelze snímky
normálně zaznamenávat nebo přehrávat a mohou se objevit tyto úkazy:
jNelze zaznamenávat nebo přehrávat.
jPřehrávaný obraz se krátkodobě zastavuje nebo je během přehrávání přerušovaný zvuk.
jV přehrávaných snímcích se objevuje černý šum.
jZobrazí se zpráva “ZKONTROLUJTE DISK - POŠKRÁBÁNÍ NEBO NEČISTOTY.”.
∫ Je-li disk znečištěný
Očistěte jej dodávaným čisticím hadříkem. Odstraňte
nečistotu stíráním od středu k okrajům. Při otírání
nepoužívejte sílu, protože byste mohli disk poškrábat.
Nepoužívejte rovněž rozpouštědla (ředidla, vodu, antistatické
přípravky, saponáty apod.).
∫ Pokyny pro zacházení
≥
Dejte pozor na poškrábání a znečištění.
≥ Nenalepujte na disky štítky nebo nálepky.
(Mohou způsobit deformaci disku a nevyvážené otáčení, obraz je nepoužitelný.)
≥ Disky popisujte pouze po lícové straně a používejte popisovač s měkkým hrotem. Nepoužívejte
kuličková pera nebo jiné psací potřeby s tvrdým hrotem.
≥ Nepoužívejte čistící spreje, benzín, ředidla, kapaliny pro zabránění vzniku statické elektřiny ani jiná
rozpouštědla.
≥ Nepoužívejte obaly nebo kryty proti poškrábání.
≥ Disky neházejte, neskládejte je na sebe ani je nevystavujte nárazům. Nestavte na ně jiné předměty.
≥ Nepoužívejte následující disky:
jDisky se zbytky lepidel ze sejmutých štítků nebo nálepek
jDisky s poškozenými okraji nebo prasklé
jDisky s nepravidelnými tvary, například ve tvaru srdíčka
≥ Kontakty na kartě chraňte před vodou, znečištěním a prachem.
≥ Neukládejte je na následujících místech:
jNa přímém slunečním světle
jVe velmi prašném nebo vlhkém prostředí
jV blízkosti zdrojů tepla
jV místech, kde může docházet k výrazným rozdílům teplot (na povrchu se mů
jKde jsou vystaveny elektrickému nebo elektromagnetickému poli.
≥ Když disky a karty nepoužíváte, vložte je zpět do ochranných obalů.
20
LSQT1197
že srazit vlhkost).
LSQT1197_CZ.book 21 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後8時59分
Nastavení
Napájení
Nasazení akumulátoru
Nastavení
Nabíjení akumulátoru
Akumulátor kamery se dodává nenabitý. Před
použitím kamery akumulátor nabijte.
≥ Je-li k síťovému napáječi připojen kabel pro
stejnosměrné napájení, nebude se
akumulátor nabíjet. Odpojte kabel pro
stejnosměrné napájení od síťového
napáječe.
A
1 Zapojte síťový kabel do síťového
napáječe a do zásuvky.
2 Položte akumulátor do držáku,
zarovnejte ho se značkou a
bezpečně zasuňte.
≥ Výstupní kabel síťového napáječe není zcela
zasunutý do patice napáječe. Na obrázku A je
vidět mezera.
∫ Indikátor nabíjení
Svítí:Nabíjení
Zhasne:Nabíjení dokončeno
Bliká:Akumulátor je nadměrně vybitý.
Během chvíle se indikátor rozsvítí a
začne normální nabíjení.
Je-li teplota akumulátoru příliš
vysoká nebo příliš nízká, indikátor
CHARGE bliká a nabíjení bude trvat
déle než obvykle.
≥ Doba nabíjení akumulátoru (l 22)
≥ Doporučujeme používat baterie Panasonic.
(l 8)
≥ Při používání jiných baterií nemůžeme zaručit
kvalitní funkci kamery.
Zatlačte akumulátor do držáku a
posuňte jej, až zaklapne.
Vyjmutí akumulátoru
Současně s posunutím páčky
BATTERY vytáhněte akumulátor.
≥ Přidržujte akumulátor rukou, aby neupadl.
≥ Před vyjmutím akumulátoru se ujistěte, zda je
vypínač OFF/ON nastavený do polohy OFF a
zkontrolujte, zda zhasnul indikátor stavu.
POZOR
Při nesprávné výměně baterie hrozí
nebezpečí výbuchu. Při výměně používejte
pouze stejný typ nebo ekvivalent doporučený
výrobcem. Použité baterie zlikvidujte podle
pokynů výrobce.
21
LSQT1197
LSQT1197_CZ.book 22 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後8時59分
Nastavení
Doba nabíjení a doba záznamu
Doby v následující tabulce platí při teplotě 25 oC a relativní vlhkosti 60%. Při teplotě vyšší nebo nižší
než 25 oC se doba nabíjení prodlouží.
∫ Doba nabíjení
≥ Uvedené doby nabíjení jsou pouze orientační.
≥ “2 h 25 min” znamená 2 hodiny a 25 minut.
VDR-D310:
Číslo modelu akumulátoruNapětí/kapacitaDoba nabíjení
Dodaný akumulátor/
CGA-DU12 (volitelný)
CGA-DU14 (volitelný)7,2 V/1360 mAh2 h 45 min
CGA-DU21 (volitelný)7,2 V/2040 mAh3 h 55 min
VDR-D220:
Číslo modelu akumulátoruNapětí/kapacitaDoba nabíjení
Dodaný akumulátor/
CGR-DU06 (volitelný)
CGA-DU12 (volitelný)7,2 V/1150 mAh2 h 25 min
CGA-DU14 (volitelný)7,2 V/1360 mAh2 h 45 min
CGA-DU21 (volitelný)7,2 V/2040 mAh3 h 55 min
7,2 V/1150 mAh2 h 25 min
7,2 V/640 mAh1 h 40 min
22
LSQT1197
LSQT1197_CZ.book 23 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後8時59分
Nastavení
∫ Doba záznamu (Při použití disku DVD-RAM)
≥ Uvedené doby platí při použití hledáčku. Časy v závorkách označují dobu záznamu při použití LCD
monitoru.
≥ Skutečná doba záznamu označuje dobu záznamu na disk při opakovaném spouštění/zastavení
záznamu, zapínání/vypínání kamery, pohybu páčkou zoomu atd.
≥ “1 h 25 min” znamená 1 hodina a 25 minut.
VDR-D310:
Číslo modelu
akumulátoru
Dodaný
akumulátor/
CGA-DU12
(volitelný)
CGA-DU14
(volitelný)
CGA-DU21
(volitelný)
Napětí/
kapacita
7,2 V/
1150 mAh
7,2 V/
1360 mAh
7,2 V/
2040 mAh
Režim
záznamu
XP
SP
LP
XP
SP
LP
XP
SP
LP
Maximální doba
souvislého záznamu
1h25min
(1 h 20 min)
1h40min
(1 h 30 min)
1h45min
(1 h 40 min)
1h45min
(1 h 40 min)
2h
(1 h 50 min)
2h5min
(1 h 55 min)
2h50min
(2 h 40 min)
3h10min
(3 h)
3h20min
(3h5min)
Skutečně
zaznamenatelná
doba
35 min
(35 min)
45 min
(40 min)
45 min
(45 min)
45 min
(45 min)
50 min
(50 min)
55 min
(50 min)
1h15min
(1 h 10 min)
1h25min
(1 h 20 min)
1h30min
(1 h 20 min)
VDR-D220:
Číslo modelu
akumulátoru
Dodaný
akumulátor/
CGR-DU06
(volitelný)
CGA-DU12
(volitelný)
Napětí/
kapacita
7,2 V/
640 mAh
7,2 V/
1150 mAh
Režim
záznamu
XP
SP
LP
XP
SP
LP
Maximální doba
souvislého záznamu
1h5min
(1 h)
1h20min
(1 h 10 min)
1h25min
(1 h 15 min)
2h
(1 h 50 min)
2h20min
(2 h 10 min)
2h30min
(2 h 15 min)
Skutečně
zaznamenatelná
doba
30 min
(25 min)
35 min
(30 min)
35 min
(30 min)
55 min
(50 min)
1h
(55 min)
1h5min
(1 h)
23
LSQT1197
LSQT1197_CZ.book 24 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後8時59分
Nastavení
Číslo modelu
akumulátoru
CGA-DU14
(volitelný)
CGA-DU21
(volitelný)
Napětí/
kapacita
7,2 V/
1360 mAh
7,2 V/
2040 mAh
Režim
záznamu
XP
SP
LP
XP
SP
LP
Maximální doba
souvislého záznamu
2h35min
(2 h 20 min)
3h
(2 h 40 min)
3h10min
(2 h 50 min)
3h50min
(3 h 30 min)
4h30min
(4h5min)
4h45min
(4 h 20 min)
Skutečně
zaznamenatelná
doba
1h5min
(1 h)
1h20min
(1 h 10 min)
1h25min
(1 h 15 min)
1h40min
(1 h 35 min)
2h
(1 h 50 min)
2h5min
(1 h 55 min)
≥ Se zmenšující se kapacitou baterie se zobrazení mění.
####.
Při vybití baterie bude blikat symbol ().
≥ Doba záznamu se liší podle způsobu používání. Udávané časy jsou přibližné. Doba záznamu se
zkrátí při současném použití hledáčku a LCD monitoru otočeného vpřed pro snímání sebe sama atd.
≥ Akumulátory se při provozu nebo nabíjení zahřívají. Rovněž tak se zahřívá samotná videokamera. Je
to naprosto běžný jev.
≥ Pamatujte, že za nízkých teplot se provozní doba akumulátoru zkracuje. Doporučujeme mít pro
natáčení v zásobě nabitý náhradní akumulátor.
24
LSQT1197
LSQT1197_CZ.book 25 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後8時59分
Nastavení
Připojení k síťové zásuvce
Po připojení síťového napáječe je kamera v
pohotovostním stavu. Po zapojení síťového
napáječe do zásuvky je primární okruh stále pod
napětím.
1 Zapojte síťový kabel do síťového
napáječe a do zásuvky.
2 Zapojte kabel pro stejnosměrné
napájení do síťového napáječe.
3 Zapojte kabel pro stejnosměrné
napájení do kamery.
≥ Nepoužívejte síťový kabel s jiným zařízením,
protože je určen pouze pro tuto kameru.
Nepoužívejte pro tuto videokameru síťový
kabel od jiného přístroje.
≥ V době, kdy je k síťovému napáječi připojen
kabel pro stejnosměrné napájení, se
akumulátor nebude nabíjet.
Zapnutí napájení
Podržte stisknuté tlačítko A a
přepínač OFF/ON nastavte do
polohy ON.
A
B
Indikátor stavu Bsvítí a zapne se napájení.
≥ Při prvním zapnutí kamery se zobrazí výzva k
nastavení data a času. Zvolte [ANO] a
nastavte datum a čas. (l 35)
Vypnutí napájení
Podržte stisknuté tlačítko A a
přepínač OFF/ON nastavte do
polohy OFF.
A
B
Při vypnutí napájení indikátor stavu B zhasne.
Zapnutí/vypnutí
videokamery
≥ Při záznamu sejměte před zapnutím kamery
krytku objektivu.
Při zapnutí kamery s nasazenou krytkou
objektivu nemusí správně fungovat
automatické nastavení vyvážení bílé (l 101).
25
LSQT1197
LSQT1197_CZ.book 26 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後8時59分
Nastavení
∫ Vypnutí napájení
Při prvním zapnutí po výměně disku nebo
akumulátoru se spustí rozpoznávací program,
který zkontroluje, zda je disk v pořádku.
Tato kontrola trvá s diskem DVD-RAM asi
25 sekund.
Jestliže chcete s kamerou pracovat ihned po
zapnutí, postupujte takto.
1) Zapněte napájení.
2) Jakmile z obrazovky zmizí text
“NAČÍTÁM...”, vypněte napájení.
Přibližně 8 sekund po dalším zapnutí napájení
můžete začít zaznamenávat.
≥ Kontrola může podle stavu disku trvat i déle.
≥ Není-li nastavené datum a čas, může
spuštění záznamu trvat déle než obvykle.
Zavřete LCD monitor a zatáhněte
hledáček.
Indikátor stavu zhasne a napájení se vypne.
≥ Napájení se nevypne, dokud nebude LCD
monitor zavřený a hledáček zatažený.
≥ Při probíhajícím záznamu na disk se napájení
nevypne ani při zavření LCD monitoru a
zatažení hledáčku.
Zapnutí a vypnutí napájení
pomocí LCD monitoru/hledáčku
Je-li přepínač OFF/ON nastavený do polohy ON,
lze napájení zapnout a vypnout pomocí LCD
monitoru a hledáčku, je-li kamera v režimu
záznamu na disk nebo v režimu záznamu na
kartu.
∫ Zapnutí napájení
Otevřete LCD monitor nebo
vytáhněte hledáček.
Indikátor stavu svítí a zapne se napájení.
Když kameru nepoužíváte, nastavte přepínač
OFF/ON do polohy OFF.
Vložení/vyjmutí disku
Při vkládání nebo vyjímání disku vložte do
kamery nabitý akumulátor nebo ji připojte k
síťovému napáječi. Pokud není zapnuto napájení
kamery, kryt prostoru pro disk se neotevře.
1 Vložte akumulátor nebo připojte
síťový napáječ.
2 Posuňte jednou páčku
DISC EJECT a uvolněte ji.
Několik sekund bliká indikátor ACCESS/PC a
poté se pootevře kryt prostoru pro disk.
26
LSQT1197
LSQT1197_CZ.book 27 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後8時59分
Nastavení
3 Otevřete rukou kryt prostoru pro
disk a vložte/vyjměte disk.
∫ Vložení disku
Nasaďte disk na středový trn a zatlačte jej dolů,
až zaklapne na místo.
A Strana pro záznam/přehrávání
B Snímací čočka
B
A
∫ Vyjmutí disku
Tlačte trn dolů, uchopte disk za okraje a opatrně
jej vyjměte.
≥ Dávejte pozor, abyste se při vkládání nebo
vyjímání disku nedotýkali stran disku pro
záznam/přehrávání.
4 Zavřete kryt prostoru pro disk
zatlačením na místo označené
PUSH CLOSE.
≥ Jestliže používáte nový disk DVD-RW, je nutné
jej naformátovat. (l 18)
∫ Označení stran disku pro záznam/
přehrávání
Jednostranný disk:
Strana pro záznam/přehrávání je na druhé
straně než potištěná strana.
Oboustranný disk:
Strana pro záznam/přehrávání “SIDE A” je na
druhé straně než strana s označením “SIDE A”.
27
LSQT1197
A
B
LSQT1197_CZ.book 28 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後8時59分
Nastavení
Strana pro záznam/přehrávání “SIDE B” je na
straně s označením “SIDE A”.
M
/
S
A
I
D
R
-
E
D
A
V
D
A Značka “SIDE A”
B Protilehlá strana je strana pro záznam/
přehrávání “SIDE A”.
≥ Při otevírání krytu nepoužívejte nadměrnou
sílu.
≥ Nedotýkejte se snímací čočky ani strany disku
pro záznam/přehrávání.
Může to narušit záznam a přehrávání.
≥ Disk vložte pevně, abyste předešli poškození.
≥ Při otevření krytu bliká indikátor ACCESS/PC
červeně. Neponechávejte kryt otevřený.
≥ Při otevřeném krytu se napájení nevypne ani
po nastavení přepínače OFF/ON do polohy
OFF.
≥ Jestliže disk není správně vložený, kryt se
nezavře. Nikdy nezkoušejte zavřít kryt silou.
Mohlo by dojít k poškození. Vložte znovu disk
správně.
≥ Při vložení jednostranného disku do kamery
potištěnou stranou dolů se zobrazí chybová
zpráva. Vyjměte disk a vložte jej znovu stranou
pro záznam/přehrávání dovnitř.
≥ Nepřipusťte znečištění nebo poškrábání strany
pro záznam/reprodukci.
≥ Nevyjímejte akumulátor a neodpojujte síťový
napáječ při vyjímání disku nebo dokud není
napájení úpln
ě vypnuto. V opačném případě
se kryt neotevře. Pokud k tomu dojde, nasaďte
znovu akumulátor nebo opět připojte síťový
napáječ, ještě jednou posuňte páčku
DISC EJECT a uvolněte ji. Při opětovném
zapnutí napájení se může zobrazit zpráva o
opravě disku. (l 90, Obnovení)
≥ Do prostoru pro disk nevkládejte žádné jiné
disky než DVD-RAM, DVD-RW, DVD-R nebo
DVD-R DL o průměru 8 cm. V opačném
případě může dojít k chybné činnosti. (l 17,
Příklady médií, která nelze v kameře použít)
≥ Nedotýkejte se snímací čočky ani jiných dílů
uvnitř prostoru pro disk. Rozhodně se
nedotýkejte prostoru kolem snímací čočky,
protože je mimořádně horký.
Po vložení disku/po dokončení záznamu
Pokud svítí indikátor ACCESS/PC, disk se
otáčí a zaznamenávají se na něj informace.
Jestliže v této době dojde k přerušení
napájení, může být disk nepoužitelný.
Neodpojujte síťový napáječ ani nevyjímejte
akumulátor. Kamerou také silně netřeste a
zamezte nárazům do kamery.
Vložení/vyjmutí karty SD
Před vložením/vyjmutím karty SD se ujistěte,
zda je vypínač OFF/ON nastaven do polohy
OFF.
Při vkládání nebo vyjímání karty SD v době,
kdy je přepínač OFF/ON nastavený do polohy
ON, se může kamera porouchat nebo mohou
být ztracena data zaznamenávaná na kartu
SD.
1 Nastavením přepínače OFF/ON
do polohy OFF vypněte napájení.
≥ Zkontrolujte, zda indikátor stavu zhasnul.
2 Posunutím otevřete kryt slotu
pro kartu.
28
LSQT1197
LSQT1197_CZ.book 29 ページ 2006年12月7日 木曜日 午後8時59分
Nastavení
3 Vložte kartu SD do slotu/vyjměte
ji ze slotu.
A
≥ Při vkládání karty SD ji držte potištěnou
stranou A nahoru a jedním zatlačením ji kolmo
zasuňte na doraz do slotu.