PANASONIC TZ10 User Manual [fr]

Mode d’emploi des caractéristiques avancées

Appareil photo numérique

Modèle n° DMC-TZ10

DMC-TZ9

DMC-TZ8

Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.

VQT2R26

Guide sommaire

La batterie n’est pas chargée à la sortie d’usine de l’appareil photo. Chargez la batterie et réglez l’horloge avant l’utilisation.

Lorsque vous n’utilisez pas la carte (vendue séparément), vous pouvez

enregistrer ou lire les photos sur la mémoire interne (→16).

Chargez la batterie.

Insérez la batterie et la carte.

Mettez l’appareil sous tension

Réglez le commutateur

ENR/LECT sur

Réglez la molette de sélection de mode sur

Appuyez sur la touche d’obturateur pour prendre des photos.

Enfoncez à mi-course

Enfoncez complètement

(appuyez légèrement pour

(appuyez à fond sur la

faire la mise au point)

touche pour photographier)

Lors de la lecture des photos

1.Réglez le commutateur ENR/

LECT sur . 2.Sélectionnez la photo

que vous désirez

regarder. Précédente Suivante

2 VQT2R26

Contenu

Avant l’utilisation

Avant l’utilisation...................................

6

À lire en premier............................................

6

Pour éviter les dommages,

 

 

 

dysfonctionnements et pannes

.....................7

À propos de GPS

 

..................................

 

 

 

8

 

 

 

 

 

Accessoires fournis ..............................

8

Noms des composants

 

 

9

 

..................

 

 

Touche de curseur.........................................

9

Noms des composants

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

..........

Touche de curseur.......................................

10

Préparatifs

Charger la batterie

...............................

 

 

 

 

 

 

 

11

Référence pour le nombre de photos et le

 

temps de filmage disponibles......................

12

Insérer et retirer la carte (en option)/

 

la batterie..............................................

 

 

 

 

 

 

 

 

14

Utiliser le coupleur CC (en option) au lieu de

la batterie ....................................................

 

 

 

 

 

 

 

 

15

Destination de sauvegarde des photos

 

(cartes et mémoire intégrée).......................

16

Charge restante de la batterie et capacité de

mémoire ......................................................

 

 

 

 

 

 

 

 

16

Régler l’horloge

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour changer le réglage du temps..............

18

Régler l’horloge

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

19

 

.....................

 

 

 

 

 

 

 

 

Régler le menu.....................................

 

 

 

 

 

 

 

 

20

Type de menu .............................................

 

 

 

 

 

 

 

 

21

Utiliser le menu [CONFIG.] .................

22

 

 

 

[RÉGL.HORL.]/

 

 

[BIP]/ [VOLUME]/

 

 

 

 

[MÉM. RÉG. PERS]...............................

 

 

 

 

 

22

 

 

 

[MODE LCD]/

[TAILLE AFFICH]/

 

 

 

 

[GRILLE DE RÉF.]/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[HISTOGRAMME]..................................

 

 

 

 

 

23

 

 

 

[ZONE D’ENR.]

 

 

 

 

/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

.........................................[ÉCONOMIE]

 

 

 

 

 

 

 

 

24

 

 

 

[PRÉV.AUTO]/

 

[REPRISE ZOOM]/

 

 

 

 

[RENUM.FICHIER] ................................

 

 

 

 

 

25

 

 

 

[RESTAURER]/

 

 

[MODE USB]/

 

 

 

 

......[SORTIE VIDEO]/

 

 

[FORMAT TV]

26

 

 

 

[MODE HDMI]

 

 

 

 

 

 

/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[VIERA Link]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

27

 

 

 

 

 

 

...........................

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[AFF. VERSION]/ [FORMATER]/

 

[LANGUE]..............................................

28

[MODE DÉMO] .....................................

29

Notions de base

 

Commandes de base pour

 

photographier ou filmer ...............

30

Photographier..............................................

30

Filmer ..........................................................

30

Tenir l’appareil photo...................................

31

Molette de sélection de mode .....................

31

Commandes de base pour

 

photographier ou filmer ........

32

Photographier..............................................

32

Filmer ( uniquement)..............................

32

Tenir l’appareil photo...................................

33

Molette de sélection de mode .....................

33

Prendre une photo avec les réglages

 

automatiques ......................................

34

À propos des couleurs gaies.......................

36

Détection de visage et reconnaissance de

 

visage..........................................................

36

RECHERCHE MPA.....................................

36

Prendre des photos avec ses propres

réglages................................................

37

Faites la mise au point pour la composition

 

désirée ........................................................

38

Fonction de détection d’orientation .............

38

Photographier avec le zoom...............

39

[i.ZOOM]......................................................

41

Zoom facile ..................................

42

[ZOOM NUM.].......................................

43

Afficher les photos

 

[LECTURE NORMALE]........................

44

Supprimer des photos ........................

45

Pour supprimer plusieurs (jusqu’à 50) photos

ou toutes les photos....................................

45

VQT2R26 3

Contenu(Suite)

Applications (Prise)

 

Changer l’affichage des informations

 

d’enregistrement

.................................

 

46

Prendre des photos ......avec le flash

47

Photographier en ................gros plan

49

fonction ‘Macro ..............................télé’

49

[ZOOM MACRO].....................................

 

50

Placer l’appareil photo et le sujet à

 

l’intérieur de la plage accessible pour

l’exécution de la mise ..........au point

51

Photographier avec .....le retardateur

52

Photographier avec la compensation

 

d’exposition .........................................

 

 

53

Photographier tout en modifiant

 

automatiquement l’exposition

 

([PRISES VUES RAFALE]) ..................

54

Photographier tout en changeant

 

automatiquement le rapport d’aspect

 

[MULTI FORMAT] .................................

 

 

55

Établir l’ouverture et photographier

 

Mode [PRIORITÉ ................OUVERT.]

56

Établir la vitesse d’obturation et

 

photographier

 

 

 

Mode [PRIORITÉ ................VITESSE.]

57

Établir l’ouverture et la vitesse

 

d’obturation, puis photographier

 

Mode [EXPO. MANUELLE]..................

58

Définir vos propres réglages et

 

photographier

 

 

 

Mode [PERSONNALISER] ..................

59

[MÉM. RÉG. PERS] ............................

59

[PERSONNALISER] ...................................

 

60

Prendre des photos en fonction de la

 

scène [MODE SCÈNE].........................

61

[PORTRAIT]/

[GRAIN DE PEAU]/

 

[TRANSFORMATION]/

 

[AUTOPORTRAIT].................................

 

62

[PAYSAGE]/

[AIDE PANORAMIQUE]/

[SPORTS]..............................................

 

 

63

[PORTRAIT NOCT.]/

 

[PAYSAGE NOCT.]/

 

[NOURRITURE]/ ...................

[FÊTE]

64

[LUMIÈRE BOUGIE]/ [BÉBÉ]/

 

[ANIMAL DOMES.]/ ...

[CRÉPUSCULE]

65

[HAUTE SENS.]/ ...

[RAFALE RAPIDE]

66

4 VQT2R26

 

 

 

[RAFALE FLASH]/

[CIEL ÉTOILÉ] ....

67

[FEU D’ARTIFICE]/

[PLAGE]/

 

[NEIGE]/ [PHOTO AÉRIENNE]/

 

[PIN HOLE]............................................

 

 

68

[SABLAGE]/

[DYNAMIQUE HAUTE] ...

69

[ENCADREMENT]/

[SOUS-MARINE]...

70

Enregistrer les scènes souvent utilisées

[MODE MA SCÈNE] .............................

 

71

Filmer .............................................

 

 

72

Temps d’enregistrement disponible sur une

carte mémoire SD de 2 Go ........................

74

Filmer

 

 

 

Mode [IMAGE ANIMÉE] .........

76

[QUALITÉ ENR.] ..................................

 

77

Photographier avec la fonction de

 

reconnaissance de visage

 

[REC. VISAGE].....................................

 

 

78

Enregistrer des portraits .............................

79

Modifier ou supprimer les informations sur les

personnes enregistrées

..............................

81

Enregistre automatiquement les portraits ..

82

Régler la sensibilité de reconnaissance......

83

Enregistrer le lieu de photographie/

 

filmage avec la fonction GPS ......

84

[RÉGLAGE GPS] ........................................

 

 

85

Modifiez les informations de nom de lieu

 

enregistrées ................................................

 

 

87

Modifier l’affichage des informations de nom

de lieu..........................................................

 

 

88

Utiliser la fonction GPS pour régler

 

l’horloge ......................................................

 

 

89

Fonctions pratiques pour le voyage

 

[MODE VOYAGE]

.................................

 

90

[DATE VOYAGE]

...........................

90

[DATE VOYAGE]

...................

91

[LIEU] ..........................................................

 

 

92

[HEURE MOND.] .................................

 

93

Utilisation du menu [ENR.] .................

95

[FORMAT IMAG]/

 

 

[QUALITÉ ENR.]

...................

95

[QUALITÉ]/

[FORMAT]/

 

[ISO INTELLIGENT] .............................

96

[SENSIBILITÉ]......................................

 

97

[ÉQ.BLANCS] .......................................

 

 

98

[REC. VISAGE]/

[MODE AF] ...........

99

[PRÉ MPA]/

[MODE DE MES.]......

101

[EXPOSITION I.]/

[VIT. OBTU. MINI.]...

102

[RAFALE]/

 

[I. RÉSOLUTION]

103

 

[ZOOM NUM.]/

 

 

 

 

 

 

[MPA CONTINU]

 

 

 

 

/

 

..................................[EFFET COUL.]

 

 

 

 

 

104

[RÉGL.IMAGE]/

 

[STABILISAT.] .....

105

[ENR. SON]/

[LAMPE ASS. AF]/

 

[SANS YEUX R.].................................

106

[RÉGL.HORL.]....................................

 

 

 

 

 

107

Utilisation du menu

 

 

 

[IMAGE ANIMÉE]

 

 

 

108

 

 

.........................

[MODE ENR.]/

[QUALITÉ ENR.] ...

108

[MPA CONTINU]/

 

[VENT COUPÉ]...

109

Prendre/afficher des photos de bloc-

notes

 

 

 

Mode [BLOC-NOTES]........................

110

Prendre des photos de bloc-notes ............

110

Afficher les photos de bloc-notes .............

110

Symbole de zoom .....................................

 

 

111

Menu [BLOC-NOTES]

...............................

 

111

Utiliser le menu d’accès ........rapide

112

Saisir du texte....................................

 

 

113

Applications (Affichage)

Afficher sous forme de liste

 

(Lecture multiple/lecture de calendrier) ...

114

Faire la lecture des images animées

 

ou des images fixes avec son..........

115

Extraire des images fixes des images

animées

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

116

 

.......................................

 

 

 

 

 

 

 

 

Diviser les images animées

 

 

 

117

 

 

.......

Méthodes de lecture différentes

 

[MODE LECTURE] .............................

 

 

 

 

 

 

118

 

 

 

[DIAPORAMA] ....................................

 

 

 

 

 

 

119

 

 

 

[MODE LECT.]

 

 

 

 

 

 

 

120

 

 

 

 

 

............................

 

 

 

 

 

 

 

[LECTURE ZONE GPS]

 

 

 

121

 

 

 

 

..............

 

 

 

 

 

.................................[LECT.VOYAGE]

 

 

 

 

 

 

122

 

 

 

[LECTURE CATEG.]...........................

124

 

 

 

[LECTURE FAVORIS].........................

125

Utiliser le menu [LECT.] ....................

126

 

 

 

[CALENDRIER]/

 

[ÉDIT. TITRE].....

126

 

 

 

[MODIF. LIEU]

 

 

/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[DIVISION VIDÉO]..............................

127

 

 

 

[TIMBRE CAR.]...................................

 

 

 

 

 

 

128

 

 

 

[REDIMEN.] ........................................

 

 

 

 

 

 

130

 

 

 

[CADRAGE]/

[ÉGALIS.] ................

131

[CONV. FORM.]/

[ROTATION AFF]...132

[MES FAVORIS]..................................

133

[RÉG. IMPR.]......................................

134

[PROTÉGER]......................................

135

[MOD. REC. VIS.]...............................

136

[COPIE]...............................................

137

Raccordement à un autre appareil

Conserver les images photographiées

et filmées ...........................................

138

Copier les images de lecture via des câbles AV...

138

Utilisez ‘PHOTOfunSTUDIO’ pour copier

 

sur votre ordinateur ..................................

139

Utiliser avec un ordinateur ...............

140

Copier des images fixes et des images

 

animées ....................................................

141

Imprimer .............................................

144

Imprimer plusieurs photos.........................

145

Imprimer avec la date et le texte...............

145

Effectuer les réglages d’impression sur

 

l’appareil photo..........................................

146

Afficher sur l’écran d’un téléviseur...

147

Afficher l’image sur un téléviseur par la prise

HDMI .........................................

148

VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™)

 

....................................................

149

Autres

 

Liste des affichages de l’écran LCD...

152

Pendant l’enregistrement ..........................

152

Pendant la lecture .....................................

153

Affichages de message.....................

154

Q-R Dépannage..................................

156

Précautions pour l’utilisation et

 

remarques ..........................................

163

Contrat de licence utilisateur pour les

 

données de nom de lieu ....................

165

Capacité en photos enregistrées/

 

temps d’enregistrement .............

174

Capacité en photos enregistrées/

 

temps d’enregistrement ......

176

VQT2R26 5

Avant l’utilisation

À lire en premier

Faites d’abord un essai de prise de vue !

Vérifiez d’abord si vous pouvez prendre des photos et enregistrer des sons (images animées/photos avec son).

Aucun dédommagement en cas d’enregistrement raté/perdu ou de dommage direct/indirect.

Panasonic n’offre aucune compensation même en cas de dommage causé par un dysfonctionnement de l’appareil photo ou de la carte.

Il importe de respecter les droits d’auteur.

L’enregistrement de bandes ou de disques préenregistrés ou de tout autre matériel publié ou diffusé pour des buts autres qu’un usage privé et personnel peut violer les lois de droits d’auteur. Même sous des buts d’usage privé, l’enregistrement de certain matériel peut-être réservé.

La lecture de certaines photos n’est pas possible.

Photos modifiées sur un ordinateur

Photos prises ou modifiées sur un appareil photo différent

(Il se peut aussi que les photos prises ou modifiées sur cet appareil photo ne puissent pas être lues sur d’autres appareils photo.)

Logiciel fourni sur le CD-ROM

Les actions suivantes sont interdites :

Faire des doubles (copier) pour la vente ou la location

Copier sur des réseaux

Caractéristiques du moniteur LCD

Une technologie de très grande précision est utilisée pour la fabrication de l’écran LCD. Toutefois, des points sombres ou brillants (rouges, bleus ou verts) peuvent apparaître sur l’écran.

Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. L’écran LCD comporte un taux de pixels efficients supérieur à 99,99%, avec seulement 0,01% de pixels inactifs ou toujours éclairés. Les

points ne seront pas enregistrés dans les photos stockées dans la mémoire intégrée ou sur une carte.

Température de l’appareil

Il se peut que la surface de l’appareil photo (et tout particulièrement la zone de

saisie), la batterie et la carte mémoire deviennent chaudes pendant l’utilisation. Zone de saisie Cela n’affecte en rien le fonctionnement ou la qualité de l’appareil photo.

Ce manuel contient les instructions d’utilisation pour le DMC-TZ10/DMC-TZ9/DMC-TZ8. L’apparence, les spécifications et l’affichage de l’écran varient suivant le modèle utilisé. Les descriptions de ce manuel sont principalement basées sur le DMC-TZ10.

Les détails concernant les fonctions propres à chaque modèle sont indiqués par des symboles ajoutés au début ou à la fin des descriptions.

(Exemple)

Fonctions disponibles uniquement sur DMC-TZ10: Fonctions disponibles uniquement sur DMC-TZ9: Fonctions disponibles uniquement sur DMC-TZ8:

Pour éviter les dommages, dysfonctionnements et pannes

Évitez les chocs, vibrations et pressions.

Évitez d’exposer l’appareil photo à des vibrations puissantes ou à des chocs violents, comme par exemple en l’échappant ou en le heurtant, ou en vous assoyant sur l’appareil

photo inséré dans votre poche. (Fixez la dragonne pour éviter d’échapper l’appareil. Une pression risque d’être appliquée sur l’appareil photo si vous y accrochez toute autre chose que la dragonne fournie.)

N’appuyez pas sur l’objectif ni sur le moniteur LCD.

Évitez de mouiller l’appareil et d’y insérer des corps étrangers.

Cet appareil photo n’est pas résistant

àl’eau.

N’exposez pas l’appareil à l’eau, à la pluie ou à l’eau de mer.

(Si l’appareil est mouillé, essuyez-le avec un chiffon doux et sec. Essorez d’abord parfaitement le chiffon s’il s’agit d’eau de mer, etc.)

Évitez d’exposer l’objectif et les prises à la poussière ou au sable, et empêchez tout liquide de s’infiltrer dans les interstices autour des touches.

Évitez la condensation causée par les variations brusques de température et d’humidité.

Lorsque vous vous déplacez vers un endroit où la température ou l’humidité est différente, mettez l’appareil photo dans un sac de plastique et laissez-lui le temps de s’adapter aux nouvelles conditions avant de l’utiliser.

Si l’objectif est embué, éteignez l’appareil photo et laissez-le reposer pendant environ deux heures pour qu’il s’adapte aux nouvelles conditions.

Si le moniteur LCD est embué, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.

Objectif

Si l’objectif est sale :

Les images peuvent sembler légèrement blanches si l’objectif est sale (empreintes digitales, etc.). Allumez l’appareil, tenez entre vos doigts la monture de l’objectif retiré, et essuyez doucement la surface de l’objectif avec un chiffon doux et sec.

Ne laissez pas l’objectif exposé directement à la lumière du soleil.

Bouton de marche/arrêt de l’appareil photo

Ne touchez pas le protège-objectif car cela pourrait endommager l’appareil.

Cela risquerait d’endommager l’objectif. Soyez prudent lorsque vous retirez l’appareil photo du sac, etc.

Lors de l’utilisation d’un trépied ou d’un monopode

N’appliquez pas une force excessive, et ne serrez pas les vis quand elles sont de travers. (Cela risquerait d’endommager l’appareil photo, le filetage de l’orifice ou l’étiquette.)

Assurez-vous que le trépied est stable. (Reportez-vous aux instructions sur le trépied)

Lors du transport

Éteignez l’appareil.

Reportez-vous aussi à ‘Précautions pour l’utilisation et remarques’ (→163).

6 VQT2R26

VQT2R26 7

Avant l’utilisation (Suite)

Àpropos de GPS

À propos des informations de nom de lieu de l’appareil photo

Avant d’utiliser l’appareil photo, veuillez lire “Contrat de licence utilisateur pour les données de nom de lieu”. (→165)

La fonction GPS peut être utilisée même lorsque l’appareil photo est éteint.

Lorsque [RÉGLAGE GPS] est réglé sur [OUI], la fonction GPS vérifie votre position actuelle

régulièrement, même si l’appareil photo est éteint.

Avant d’éteindre l’appareil photo dans un avion, un hôpital ou autre zone à utilisation restreinte, réglez [RÉGLAGE GPS] sur ou [NON]. (→85)

Lorsque [RÉGLAGE GPS] est réglé sur [OUI], la charge de la batterie diminue même si l’appareil est éteint.

Informations de lieu de photographie ou filmage

Les noms de lieu et de points de repère (tels que les noms d’édifice) de la photographie ou du filmage sont ceux de février 2010. Ils ne seront pas mis à jour.

Suivant le pays ou la région, les informations de nom de lieu et de point de repère peuvent être peu nombreuses.

Positionnement

Comme les satellites de géo-positionnement changent constamment de position, il peut être impossible de les positionner avec précision, ou des erreurs de positionnement peuvent survenir suivant le lieu et les conditions de photographie ou de filmage.

Lors de l’utilisation dans un autre pays

Il se peut que la fonction GPS soit inopérante en Chine ou dans les régions frontalières des pays voisins de la Chine. (À compter de février 2010)

Il se peut que certains pays ou régions réglementent l’utilisation des dispositifs GPS ou des technologies associées. Cet appareil photo

étant doté d’une fonction GPS, avant de l’apporter dans un autre pays informez-vous auprès de votre ambassade ou de l’agence de voyage concernant l’introduction d’appareils photo à fonction GPS.

Accessoires fournis

Avant d’utiliser l’appareil photo, vérifiez la présence de tous les accessoires.

Les accessoires et leur forme varient suivant le pays ou la région où vous avez fait l’achat de l’appareil photo.

Pour plus de détails sur les accessoires, reportez-vous au Mode d’emploi de base.

Dans le texte, le bloc-pile est désigné par les termes bloc-pile ou batterie.

Dans le texte, le chargeur de batterie est désigné par les termes chargeur de batterie ou chargeur.

‘PHOTOfunSTUDIO 5.1 HD Edition’ est compris avec le modèle DMCTZ10.

‘PHOTOfunSTUDIO 5.0’ est compris avec le modèle DMC-TZ9/DMC-TZ8. Dans le présent manuel, ‘PHOTOfunSTUDIO’ désigne l’une ou l’autre des versions du logiciel.

Veuillez respecter la réglementation locale pour la mise au rebut de toutes les pièces d’emballage.

Accessoires en option

Les cartes sont vendues en option. Vous pouvez enregistrer ou lire les photos sur la mémoire interne lorsque vous n’utilisez pas une carte. (→16)

En cas de perte des accessoires fournis, informez-vous auprès du revendeur ou du centre de service le plus près. (Il est possible d’acheter les accessoires séparément.)

Noms des composants

Bouton de marche/arrêt

Couvercle du logement

de l’appareil photo (→17)

à carte/batterie (→14)

 

Touche d’obturateur (→34)

Orifice pour trépied

 

Molette de sélection de

 

 

 

mode (→31)

 

 

 

Flash (→47)

 

Cache du coupleur

 

Indicateur de retardateur (→52)/

CC (→15)

Commande

Lampe d’assistance AF (→106)

Bouton de libération

Monture de l’objectif

 

(→14)

de zoom (→39)

Œillère pour dragonne

Objectif (→7)

Microphone (→72, 106)

 

 

Nous vous

Antenne GPS (→84)

 

 

 

 

recommandons d’utiliser

Haut-parleur (→22, 115)

 

 

la dragonne fournie

 

 

pour ne pas échapper

Écran LCD

 

 

l’appareil photo.

(→6, 23, 46, 152, 158)

 

 

Prise HDMI

Commutateur ENR/LECT

 

 

 

 

(→148, 149)

(→30)

 

 

Prise [AV OUT/

Touche [EXPOSITION]

 

 

 

 

DIGITAL]

(→56, 57, 58)

 

 

(→141, 144, 147)

Indicateur d’état (→84)

 

 

 

Touche [DISPLAY] (→46)

 

 

Touche Q.MENU

Touche d’images animées (→72)

(Réglage rapide →112)/

Les illustrations et captures d’écran dans ce mode d’emploi

supprimer (→45)

peuvent être différentes du véritable produit.

Touche de curseur

[MENU/SET]

(afficher le menu/valider/terminer) (→20)

Touche de curseur gauche (◄)

• Retardateur (→52)

Touche de curseur bas (▼)

Mode macro (→49)

Verrouillage AF (recherche MPA) (→36, 99)

Touche de curseur haut (▲)

Compensation d’exposition (→53)

Prises de vues en rafale (→54)

Multi format (→55)

Réglage fin de la balance des blancs (→98)

Touche de curseur droit (►)

• Flash (→47)

Dans ce manuel, la touche utilisée est ombragée ou indiquée par ▲▼◄►.

8 VQT2R26

 

VQT2R26 9

Pour le modèle DMC-TZ9/DMC-TZ8 (→10)

Touche de curseur haut (▲)
• Compensation d’exposition (→53)
• Prises de vues en rafale (→54)
• Multi format (→55)
• Réglage fin de la balance des blancs (→98)
Touche de curseur droit (►)
• Flash (→47)

Noms des composants

Bouton de marche/arrêt

Couvercle du logement

de l’appareil photo (→19)

à carte/batterie (→14)

Touche d’obturateur (→34)

Molette de sélection de mode (→33)

Flash (→47)

Indicateur de retardateur (→52)/ Lampe d’assistance AF (→106)

Orifice pour trépied

Cache du coupleur CC (→15) Bouton de libération(→14)

Commande

Monture de l’objectif

Œillère pour dragonne

de zoom (→39)

Objectif (→7)

Nous vous

Microphone 1 (→76, 106)

recommandons d’utiliser

Haut-parleur (→22, 115)

 

la dragonne fournie

Écran LCD 2

 

pour ne pas échapper

 

l’appareil photo.

(→6, 23, 46, 152, 158)

 

 

Commutateur ENR/LECT

Prise [AV OUT/

(→32)

DIGITAL] 3

Touche [EXPOSITION]

(→141, 144, 147)

 

(→56, 57, 58)

 

Touche [DISPLAY] (→46)

Touche [E.ZOOM] (→42)

Touche Q.MENU (Réglage

 

rapide →112) /supprimer (→45)

 

Touche de curseur

[MENU/SET]

(afficher le menu/valider/terminer)

(→20)

Touche de curseur gauche (◄)

• Retardateur (→52)

Touche de curseur bas (▼)

• Mode macro (→49)

• Verrouillage AF (recherche MPA) (→36, 99)

Dans ce manuel, la touche utilisée est ombragée ou indiquée par ▲▼◄►.

L’apparence, les spécifications et l’affichage de l’écran varient suivant le modèle utilisé.

L’illustration ci-dessus est celle du modèle DMC-TZ8.

Le modèle DMC-TZ9 est doté d’un témoin d’état.

1

Le modèle DMC-TZ9 est doté d’un microphone stéréo.

2

L’écran LCD du modèle DMC-TZ9 est d’une taille différente.

3

Le modèle DMC-TZ9 est doté d’une prise HDMI. (→148, 149)

10

 

 

VQT2R26

Pour le modèle DMC-TZ10 (→9)

Charger la batterie

Chargez toujours la batterie avant la première utilisation ! (Elle n’est pas vendue préchargée.)

À propos des batteries utilisables sur cet appareil

Nous avons constaté que certaines imitations de batterie très similaires aux batteries authentiques sont disponibles sur certains marchés. Certaines de ces batteries ne possèdent pas une protection interne adéquate répondant aux exigences des normes de sécurité qui s’y appliquent. L’utilisation de ces

batteries comporte un risque d’incendie ou d’explosion. Veuillez noter que nous déclinons toute responsabilité en cas d’accident ou de panne suite à l’utilisation d’une imitation de nos batteries authentiques. Par mesure de sécurité, nous vous recommandons l’utilisation d’une batterie Panasonic authentique.

Utilisez le chargeur et la batterie spécialement conçus pour cet appareil.

Cet appareil photo est doté d’une fonction permettant de distinguer les batteries qui peuvent être utilisées de manière sûre. La batterie spéciale prend en charge par cette fonction. Les seules batteries adéquates pour l’utilisation avec cet appareil sont les batteries Panasonic authentiques et celles d’autres fabricants certifiées par Panasonic. (Il n’est pas possible d’utiliser des batteries qui ne prennent pas en charge cette fonction.) Panasonic ne garantit d’aucune façon la qualité, le bon fonctionnement et la sécurité des batteries fabriquées par d’autres fabricants et des batteries qui ne sont pas des produits Panasonic authentiques.

Insérez les bornes de batterie et fixez la batterie

1

au chargeur

 

Assurez-vous que [LUMIX] est orienté vers l’extérieur.

2

Branchez le chargeur sur la prise de courant

À branchement direct

Batterie (spécifique au modèle)

Chargeur (spécifique au modèle)

À prise d’entrée

La fiche du cordon

d’alimentation ne pénètre pas à fond

dans la prise d’entrée. Une partie restera saillante.

Enlevez la batterie une fois la charge terminée

Témoin de charge ([CHARGE])

Allumé : Charge en cours (environ 130 min. si la batterie est

complètement épuisée) Éteint : Charge terminée

Si la lumière clignote :

La charge peut prendre plus de temps que d’ordinaire si la température de la batterie est trop élevée ou trop basse (il se peut que la charge demeure incomplète).

Le connecteur de la batterie ou du chargeur est sale. Nettoyez-le à l’aide d’un chiffon sec.

VQT2R26 11

Charger la batterie (Suite)

Référence pour le nombre de photos et le temps de filmage disponibles

Ces valeurs peuvent être moindres si le flash, le zoom ou [MODE LCD] est utilisé fréquemment, ou lors de l’utilisation sous un climat froid.

Le nombre de photos qu’il est possible de prendre et le temps de filmage disponible seront aussi moindres si la fonction GPS est utilisée.

Photographier

Nombre de photos qu’il est

Environ 300 photos

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

possible de prendre

Environ 340 photos

 

 

 

 

Selon la norme

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Temps de filmage

Environ 150 min.

 

 

 

 

CIPA

 

 

 

 

 

 

Environ 170 min.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Conditions d’enregistrement selon la norme CIPA

 

CIPA est une abréviation de [Camera & Imaging Products Association].

Mode [PROGRAMME AE]

[RÉGLAGE GPS] est réglé sur [NON]

Température : 23 °C / Humidité : 50% lorsque l’écran LCD est allumé. 1

Utiliser une carte mémoire SD Panasonic (32 Mo).

Utiliser la batterie fournie.

• Commencer la photographie ou le filmage 30 secondes après avoir allumé l’appareil photo. (Lorsque la fonction de stabilisateur d’image optique est réglée sur [AUTO].)

• Photographier toutes les 30 secondes en mode plein flash une fois sur deux.

• Tourner la commande de zoom de Tele à Wide ou vice-versa à chaque enregistrement.

• Mettre l’appareil photo hors tension tous les 10 enregistrements et le laisser hors tension jusqu’à ce que la température de la batterie baisse.

1 Le nombre de photos qu’il est possible de prendre diminue lors de l’utilisation de [MODE LCD].

Valeur réduite si les intervalles sont plus longs — par exemple environ au quart pour les intervalles de 2 minutes dans les conditions ci-dessus.

Filmer

 

[AVCHD Lite(ENR GPS)]/

[IMAGE ANIMÉE]

 

[AVCHD Lite]

 

 

Temps de filmage continu disponible 2

Environ 100 minutes

Environ 100 minutes

Temps de filmage disponible réel 3

Environ 50 minutes

Environ 50 minutes

Conditions d’enregistrement

Température 23 °C, humidité 50%

• Mode [PROGRAMME AE] • [RÉGLAGE GPS] est réglé sur [NON]

Réglages de qualité d’image : [AVCHD Lite] [SH]/[IMAGE ANIMÉE] [HD]

2

Le filmage continu est possible jusqu’à 29 minutes 59 secondes. En format ‘IMAGE ANIMÉE’,

 

le filmage continu est possible jusqu’à 2 Go. (Exemple : [8 m 20 s] avec [HD]). Le temps restant

3

pour le filmage continu s’affiche sur l’écran.

Le temps de filmage réellement disponible lorsque vous effectuez fréquemment les opérations

 

suivantes : allumer et éteindre l’appareil, lancer et arrêter le filmage, et utiliser le zoom.

Afficher les photos

 

 

Temps de lecture

 

Environ 300 minutes

Le nombre de photos qu’il est possible de prendre ou le temps de filmage disponible peuvent varier légèrement suivant la charge de la batterie et les conditions d’utilisation.

12 VQT2R26

Le temps nécessaire à la charge varie suivant les conditions d’utilisation de la batterie. La charge prend plus de temps à température élevée ou basse, ou lorsque la batterie est restée inutilisée pendant un certain temps.

La batterie devient chaude pendant la charge et reste chaude un certain temps par la suite.

La batterie s’épuise si elle reste inutilisée pour une période prolongée, même après avoir été chargée.

Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur (10 °C à 35 °C).

Ne laissez aucun objet métallique (tel qu’une agrafe) près des zones de contact de la fiche du cordon d’alimentation.

Autrement il y a risque d’incendie et/ou de choc électrique causé par un court-circuit ou par la chaleur générée.

Il n’est pas recommandé de charger la batterie trop souvent.

(Le temps d’utilisation maximal de la batterie diminue et la batterie augmente de volume lorsqu’on la charge trop souvent.)

Évitez de démonter ou modifier le chargeur.

Si l’autonomie de la batterie diminue considérablement, cela signifie que sa durée de service tire à sa fin. Veuillez vous procurer une batterie neuve.

Le chargeur de batterie est en mode d’attente quand le cordon d’alimentation est branché.

Le circuit primaire demeure “sous tension” tant que le cordon d’alimentation reste branché sur une prise de courant.

Lors de la charge

Retirez toute trace de saleté sur les connecteurs du chargeur et sur la batterie, à l’aide d’un chiffon sec.

Gardez l’appareil à au moins 1 mètre des radios AM (elles peuvent causer du brouillage radio).

Il se peut que des bruits soient émis de l’intérieur du chargeur mais cela n’est pas un dysfonctionnement

Après la charge, débranchez le chargeur de la prise secteur, puis retirez la batterie du chargeur. (le chargeur consomme jusqu’à 0,1 W s’il reste branché).

N’utilisez pas la batterie si elle est endommagée ou bosselée (tout spécialement les connecteurs), par exemple suite à une chute (il y a risque de dysfonctionnements).

VQT2R26 13

Insérer et retirer la carte (en option)/ la batterie

Bouton

Ne touchez pas le connecteur

Batterie chargée (vérifiez l’orientation) Carte (vérifiez l’orientation : bornes orientées vers l’écran LCD)

Pour retirer

Pour retirer la batterie :

déplacez le bouton

Bouton

dans le sens de la

 

flèche.

 

Mettez le bouton de marche/arrêt sur NON.

Glissez le bouton de libération en position [OPEN] et ouvrez le couvercle

Bouton de libération

[OPEN] [LOCK]

Insérez la batterie et la carte à fond

Batterie : Enfoncez jusqu’à ce que le levier se verrouille

Carte mémoire : Enfoncez jusqu’à ce qu’un léger bruit sec soit émis

Fermez le couvercle

Glissez le bouton de libération en position [LOCK].

Pour retirer la carte :

enfoncez-la par le centre.

Utilisez toujours de véritables batteries Panasonic.

Le bon fonctionnement de cet appareil n’est pas garanti si vous utilisez des batteries d’une autre marque.

Retirez la batterie de l’appareil photo après l’utilisation.

• Rangez la batterie dans son étui de transport (fourni). Pour retirer la carte ou la batterie, éteignez l’appareil photo et

patientez jusqu’à ce que le témoin LUMIX s’éteigne sur l’écran

LCD. (Si vous n’attendez pas, l’appareil risquera de ne pas bien fonctionner et d’endommager la carte ou les données

enregistrées.)

Gardez la carte mémoire hors de portée des enfants pour éviter qu’elle ne soit avalée.

Utiliser le coupleur CC (en option) au lieu de la batterie

L’utilisation de l’adaptateur secteur (en option) et du coupleur CC (en option) permet d’effectuer le filmage et la lecture sans avoir à tenir compte de la charge restante sur la batterie.

L’adaptateur secteur et le coupleur CC sont vendus sous forme d’ensemble. Ils ne peuvent être utilisés séparément sur cet appareil photo.

Insérez le coupleur CC au lieu de la batterie (page précédente)

Borne DC IN Coupleur CC

Cache du

 

coupleur CC

 

Adaptateur

 

secteur

Alignez les marques

 

 

pour brancher

Ouvrez le cache du coupleur CC

S’il est difficile à ouvrir, ouvrez d’abord le couvercle du logement à carte/ batterie, puis appuyez sur le cache du coupleur par l’intérieur pour l’ouvrir.

Branchez l’adaptateur secteur dans une prise de courant

Branchez l’adaptateur secteur dans la borne DC IN du coupleur CC

Utilisez toujours un authentique adaptateur secteur Panasonic (en option).

Utilisez l’adaptateur secteur et le coupleur CC spécialement conçus pour cet appareil photo. L’utilisation d’autres adaptateurs ou coupleurs peut causer une panne de l’appareil photo.

Suivant le type de trépied ou de monopode, il peut être impossible d’y installer l’appareil photo lorsque le coupleur CC est branché.

Il n’est pas possible de poser l’appareil photo à la verticale lorsque l’adaptateur secteur est branché. Si vous laissez l’appareil photo sur une surface pendant que vous travaillez, il est recommandé de le poser sur un chiffon doux.

Lorsque l’adaptateur secteur est branché, retirez-le toujours de l’appareil photo avant d’ouvrir le couvercle du logement à carte/batterie.

Retirez l’adaptateur secteur et le coupleur CC après l’utilisation, et fermez le cache du coupleur.

Veuillez aussi lire le mode d’emploi de l’adaptateur secteur et du coupleur CC.

14 VQT2R26

VQT2R26 15

Insérer et retirer la carte (en option) ou la batterie (Suite)

Destination de sauvegarde des photos (cartes et mémoire intégrée)

Les photos seront sauvegardées sur la carte s’il y en a une d’insérée, ou sur la mémoire interne dans le cas contraire.

Mémoire intégrée (environ 15 Mo

 

, environ 40 Mo

 

 

 

)

 

 

 

Il est possible de copier les photos de la

carte

mémoire à la mémoire interne, et vice-versa (→137).

Le temps d’accès à la mémoire intégrée peut être plus long que le temps d’accès à une carte.

Les photos du BLOC-NOTES (→110) sont sauvegardées dans la mémoire interne.

L’option [QVGA] de [QUALITÉ ENR.] est uniquement disponible pour l’enregistrement

d’images animées sur la mémoire intégrée.

Cartes mémoire compatibles (vendues séparément)

Les cartes suivantes conformes à la norme SD (marque Panasonic recommandée)

 

Type de carte

 

Capacité

 

 

 

 

 

 

 

 

Remarques

 

 

 

Cartes mémoire

8 Mo à 2 Go

 

• Utilisables sur les appareils compatibles avec les formats respectifs.

 

SD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Avant d’utiliser les cartes mémoire SDXC, assurez-vous que votre

 

Cartes mémoire

4 Go à 32 Go

 

 

ordinateur et les autres appareils prennent en charge ce type de carte.

 

SDHC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html

 

Cartes mémoire

48 Go à 64 Go

 

• Les cartes dont la capacité ne figure pas dans la liste ci-

SDXC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

contre à gauche ne sont pas prises en charge.

Reformatez la carte sur cet appareil photo si elle a été formatée sur un

 

 

 

ordinateur ou autre appareil.(→28)

 

 

Si le loquet de protection contre l’écriture est en position ‘LOCK’, il n’est pas possible

 

 

 

 

 

 

 

d’utiliser la carte pour enregistrer ou supprimer des prises de vue, ni de formater la carte.

 

 

Nous vous recommandons de copier les photos importantes sur un ordinateur (les

 

 

 

ondes électromagnétiques, l’électricité statique ou les pannes de l’appareil photo

Loquet

 

peuvent causer l’endommagement des données).

Informations récentes :

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(LOCK)

 

http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (site en anglais uniquement.)

 

 

 

 

Charge restante de la batterie et capacité de mémoire

 

 

 

 

 

 

 

 

Charge restante de la batterie (uniquement lors de l’utilisation de la batterie)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(clignote en rouge)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si le symbole de batterie clignote en rouge, rechargez ou remplacez la

 

 

 

 

 

 

 

 

batterie. (→11)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S’affiche lorsque aucune carte n’est insérée (les photos seront

 

 

 

 

 

 

 

 

sauvegardées dans la mémoire intégrée)

 

 

Photos restantes (

 

 

→174,

 

 

 

 

 

→176)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pendant l’utilisation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La carte

ou la mémoire intégrée

 

 

s’allume en rouge.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tant que la lumière demeure allumée, cela signifie qu’une opération en est cours, telle que l’écriture, la lecture ou la suppression d’image, ou le formatage. Tant que la lumière demeure allumée, évitez d’éteindre l’appareil ou de retirer la batterie, la carte, l’adaptateur secteur (en option) ou le coupleur CC (en option)

(cela peut causer la perte de données ou provoquer des dommages). Évitez de soumettre l’appareil photo

à des vibrations, à des chocs ou à l’électricité statique. Si l’opération en cours d’exécution par l’appareil photo est interrompue pour l’une ou l’autre de ces raisons, essayez de reprendre l’opération en question.

 

 

Régler l’horloge

(L’horloge n’est pas réglée à la

sortie d’usine de l’appareil photo.)

Réglez le commutateur ENR/LECT sur avant de mettre l’appareil sous tension.

Mettez l’appareil sous tension

L’appareil se met sous tension.

Si l’écran de sélection de la langue ne s’affiche pas, passez à l’étape .

Appuyez sur [MENU/SET] pendant

que le message s’affiche

Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner la

langue, puis appuyez sur [MENU/SET]

• Le message [VEUILLEZ RÉGLER L’HEURE] apparaît.

(Ce message n’apparaît pas en mode de lecture.)

Appuyez sur [MENU/SET]

Commutateur ENR/LECT

Appuyez sur ◄► pour sélectionner les options (année, mois, jour, heure, minute, ordre d’affichage ou format d’affichage du temps), et appuyez sur ▲▼ pour valider

Sélectionnez Sélectionnez [24H] ou [AM/PM] l’option de pour le format d’affichage du temps.

réglage

Modifiez les valeurs et

réglages Sélectionnez l’ordre d’affichage pour le jour, le mois et l’année ([MM/JJ/AA], [JJ/MM/AA] ou [AA/MM/JJ]).

Pour annuler → Appuyez sur .

Lors du réglage sur [AM/PM], minuit est indiqué sous la forme AM 12:00, et midi sous la forme PM 12:00.

Appuyez sur [MENU/SET]

Appuyez sur [MENU/SET]

• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur

(Suite page suivante)

16 VQT2R26

 

VQT2R26 17

Concernant la procédure d’utilisation du modèle DMC-TZ9/DMC-TZ8 (→19)

Régler l’horloge (Suite)

Pour corriger automatiquement l’heure actuelle, sélectionnez [OUI]

• Pour régler manuellement la date et l’heure → sélectionnez [NON]

• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur

Lorsque [RÉGLER LA ZONE DE DÉPART] s’affiche, appuyez sur [MENU/SET] Réglez votre zone de résidence

Nom de ville

Heure

L’heure actuelle et la zone de résidence sont

ou de région

actuelle

réglées.

 

 

 

 

• [RÉGLAGE GPS] devient [OUI]. (→85)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Décalage par rapport au GMT (temps moyen de Greenwich)

À propos de la correction automatique du temps

(→89)

Pour changer le réglage du temps

Pour régler à nouveau la date et l’heure, sélectionnez [RÉGL.HORL.] dans le menu [CONFIG.].

Les réglages d’horloge resteront en mémoire environ 3 mois après le retrait de la batterie si une batterie complètement chargée a été insérée dans l’appareil photo dans les 24 heures qui précèdent.

L’utilisation de la fonction GPS permet de régler l’appareil pour qu’il corrige automatiquement l’heure actuelle. (→89)

Sélectionnez [RÉGL.HORL.] dans le menu [ENR.] ou le menu [CONFIG.] (→22)

Réglez la date et l’heure

(Suivez les étapes et à la page précédente.)

Appuyez sur [MENU/SET]

Pour régler l’heure locale à la destination outre-mer

[HEURE MOND.] (→93)

L’échec du réglage de la date et de l’heure résultera en une impression incorrecte de la date et de l’heure lors de l’impression des photos dans un comptoir de développement photo numérique ou lors de l’utilisation de [TIMBRE CAR.].

L’année est réglable sur une plage de 2000 à 2099.

Une fois l’heure réglée, la date peut être imprimée correctement même si elle ne s’affiche pas sur l’écran de l’appareil photo.

18 VQT2R26

 

 

 

 

 

 

Régler l’horloge

(L’horloge n’est pas réglée à la

sortie d’usine de l’appareil photo.)

Réglez le commutateur ENR/LECT sur avant de mettre l’appareil sous tension.

Commutateur ENR/LECT

Pour changer le réglage du temps

Sélectionnez [RÉGL.HORL.] dans le menu [CONFIG.] menu (→22), puis exécutez et .

Les réglages d’horloge resteront en mémoire environ 3 mois après le retrait de

la batterie si une batterie complètement chargée a été insérée dans l’appareil photo dans les 24 heures qui précèdent.

Pour régler l’heure locale à la destination outre-mer

[HEURE MOND.] (→93)

Mettez l’appareil sous tension

L’appareil se met sous tension.

Si l’écran de sélection de la langue ne s’affiche pas, passez à l’étape .

Appuyez sur [MENU/SET] pendant

que le message s’affiche

Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner la langue, puis appuyez sur [MENU/SET]

Le message [VEUILLEZ RÉGLER L’HEURE] apparaît. (Ce message n’apparaît pas en mode de lecture.)

Appuyez sur [MENU/SET]

Appuyez sur ◄►pour sélectionner les options (année, mois, jour, heure, minute, ordre d’affichage ou format d’affichage du temps), et appuyez sur ▲▼pour valider

Sélectionnez Sélectionnez [24H] ou [AM/PM] l’option de pour le format d’affichage du temps.

réglage

Modifiez les valeurs et

réglages Sélectionnez l’ordre d’affichage pour le jour, le mois et l’année ([MM/JJ/ AA], [JJ/MM/AA] ou [AA/MM/JJ]).

Pour annuler → Appuyez sur .

Lors du réglage sur [AM/PM], minuit est indiqué sous la forme AM 12:00, et midi sous la forme PM 12:00.

Appuyez sur [MENU/SET]

Vérifiez le réglage et appuyez sur [MENU/SET]

Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur

Remettez l’appareil sous tension et vérifiez l’affichage du temps.(Vous pouvez afficher l’heure et la date en appuyant sur [DISPLAY] plusieurs fois.)

L’échec du réglage de la date et de l’heure résultera en une impression incorrecte de la date et de l’heure lors de l’impression des photos dans un comptoir de développement photo numérique ou lors de l’utilisation de [TIMBRE CAR.].

L’année est réglable sur une plage de 2000 à 2099.

Une fois l’heure réglée, la date peut être imprimée correctement même si elle ne s’affiche pas sur l’écran de l’appareil photo.

 

VQT2R26 19

Pour la procédure d’utilisation du modèle DMC-TZ10 (→17)

Régler le menu

Reportez-vous aux procédures suivantes pour utiliser les menus tels que le menu [CONFIG.], le menu [ENR.], le menu [MODE VOYAGE] et le menu [LECT.].

(Exemple) En mode [PROGRAMME AE] (→37), changez [MODE LCD] dans le menu [CONFIG.]. (commutateur ENR/LECT : réglé sur ; molette de sélection de

mode : réglée sur

)

Ouvrez le menu

 

Bouton de marche/arrêt

 

 

de l’appareil photo

 

 

La couleur

Molette de

 

 

 

 

d’arrière-plan de

sélection de mode

 

 

chaque élément

 

 

 

change lorsqu’il

Touche

 

 

est sélectionné

d’obturateur

 

 

 

 

Sélectionnez le menu [CONFIG.]

 

 

Mettez en

Sélectionnez

 

 

surbrillance

 

 

et retournez aux

 

 

 

options de menu

 

La couleur

 

d’arrière-

Commutateur ENR/LECT

plan change

 

Pour rétablir les réglages

Sélectionnez cette option

par défaut

Page (Vous

[RESTAURER] (→26)

pouvez utiliser le

 

levier du zoom

 

pour passer à

 

l’écran suivant.)

 

Rubrique

Sélectionnez ce réglage

Paramétrages

Réglage

sélectionné

Fermez le menu

• Lorsque le commutateur ENR/LECT est réglé sur , il est possible de fermer le menu en enfonçant à micourse la touche d’obturateur.

L’affichage des réglages peut varier suivant les options.

Les options de menu affichées varient suivant le réglage de la molette de sélection du mode.

Type de menu

Menu [ENR.] (Commutateur ENR/LECT : )

Menu [IMAGE ANIMÉE] (Commutateur ENR/LECT : )

Modifier les préférences d’image (→95 - 109)

Régler la balance des blancs, la sensibilité, le rapport de format, la taille d’image, etc.

Menu [MODE VOYAGE] (Commutateur ENR/LECT : )

Classez vos photos de voyage (→90 - 94)

Vous pouvez régler les paramètres GPS , les paramètres de dates de voyage, et plus encore.

Menu [CONFIG.] (Commutateur ENR/LECT : )

Rendre l’utilisation de l’appareil photo plus pratique (→22 - 29)

Faire des réglages pour rendre l’utilisation plus facile, par exemple en réglant l’horloge et en modifiant les bips.

Menu [MODE LECTURE] (Commutateur ENR/LECT : )

Afficher les photos enregistrées (→118 - 125)

Choisir un type de lecture, pour afficher des diaporamas ou seulement vos photos favorites.

Lorsque [MES FAVORIS] (→133) n’est pas réglé, [LECTURE FAVORIS] ne s’affiche pas.

Menu [LECT.] (Commutateur ENR/LECT : )

Utiliser les photos (→126 - 137)

Effectuer des réglages pour utiliser les photos prises, tels que la protection, le recadrage, et des réglages pratiques pour l’impression des photos (DPOF).

20 VQT2R26

VQT2R26 21

Utiliser le menu [CONFIG.]

Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [CONFIG.] (→20) Effectuez les réglages généraux de l’appareil photo, comme changer le réglage de l’horloge, prolonger l’autonomie de la batterie et changer le son des bips.

[RÉGL.HORL.], [ÉCONOMIE] et [PRÉV.AUTO] sont importants pour le réglage de l’horloge et la durée de service de la batterie. Veuillez vérifier les points suivants avant l’utilisation.

Option

 

Réglages, remarques

[RÉGL.HORL.]

Réglez l’heure, la date et le format d’affichage.

 

 

Pour régler la date et le

 

 

temps (→17, 19)

 

 

[BIP]

[NIVEAU BIP]

Modifiez ou coupez le bip

/ /

: Coupure/Bas/Élevé

ou le son de l’obturateur.

[TONALITÉ BIP]

 

// : Changez la tonalité du bip.

[VOL. OBTURAT.]

/ / : Coupure/Bas/Élevé

 

[TON OBTURAT.]

 

/ / : Changez la tonalité de l’obturateur.

 

 

[VOLUME]

0 • • [NIVEAU3] • • [NIVEAU6]

• Non disponible pour régler le volume des haut-parleurs

Pour régler le volume du

du téléviseur lorsque l’appareil est raccordé à un

son des haut-parleurs

téléviseur. (Il est recommandé de régler le volume de

(7 niveaux)

l’appareil photo sur 0.)

 

 

[MÉM. RÉG. PERS] [C1] / [C2] / [C3]

Enregistrez les réglages sur l’appareil photo actuel. (→59)

Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [CONFIG.] (→20)

 

 

 

 

 

 

 

 

Option

Réglages, remarques

 

 

 

 

 

 

 

 

[MODE LCD]

[NON]: Normal (annulation du réglage)

Rendre l’écran LCD plus

[LUMI. LCD AUTO]:

visible

La luminosité se règle automatiquement en fonction de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l’intensité de l’éclairage autour de l’appareil photo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[ACCENTU. ACL]:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Rend l’écran plus lumineux que normalement (pour

 

 

 

 

 

 

 

 

 

utilisation à l’extérieur).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• [LUMI. LCD AUTO] est inopérant dans les cas suivants.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pendant la lecture, pendant l’affichage de menu, lorsque

 

 

 

 

 

 

 

 

 

raccordé à un ordinateur ou une imprimante

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• [ACCENTU. ACL] revient à la luminosité normale si aucune

 

 

 

 

 

 

 

 

 

commande n’est effectuée pendant 30 secondes lors de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

la photographie ou du filmage. (Appuyez sur une touche

 

 

 

 

 

 

 

 

 

quelconque pour rétablir la luminosité accrue)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• La luminosité étant accrue sur la photo affichée par l’écran LCD,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cela peut modifier l’apparence de certains sujets mais n’affecte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pas l’image photographiée ou filmée.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Bloquez la lumière du soleil (avec la main par exemple) si les

 

 

 

 

 

 

 

 

 

reflets réduisent la visibilité de l’écran.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Le réglage sur [MODE LCD] réduit le nombre de photos qu’il est

 

 

 

 

 

 

 

 

 

possible de prendre et le temps de filmage disponible.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Lorsque l’appareil est réglé sur [ÉCONOMIE LCD], la luminosité

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de l’écran LCD dépend du réglage de [MODE LCD], mais la

 

 

 

 

 

 

 

 

 

qualité d’image de l’écran LCD reste à un niveau bas.

 

 

 

 

 

 

 

 

[TAILLE AFFICH.]

[STANDARD]/[GRAND]

Modifiez la taille

 

d’affichage du menu.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[GRILLE DE RÉF.]

[INFO ENREG.]

Sélectionnez l’affichage

[NON]/[OUI] (Affichez les informations d’enregistrement

des informations

avec une grille de référence.)

d’enregistrement et

 

[MODÈLE]

les types de grille de

référence. (→46)

/ : Changez le motif de la grille de référence.

 

 

 

 

 

 

 

 

[HISTOGRAMME]

[NON]/[OUI]

Vérifiez la luminosité du

 

sujet sur un graphique.

 

(→46)

 

22 VQT2R26

VQT2R26 23

Utiliser le menu [CONFIG.] (Suite)

Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [CONFIG.] (→20)

 

 

Option

Réglages, remarques

 

 

 

 

 

[ZONE D’ENR.]

[NON]/[OUI]

Cette section n’est

 

 

• La zone enregistrable affichée pour les

pas enregistrée.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Permet de vérifier la

images animées ne doit être considérée

 

 

 

 

que comme un simple guide.

 

 

 

 

zone enregistrable pour

• Lors de l’utilisation du zoom optique

 

 

 

 

des images animées,

supplémentaire, il se peut que la zone

 

 

 

 

enregistrable ne s’affiche pas toujours pour

 

 

 

 

avant d’enregistrer.

 

 

 

 

certains taux de grossissement.

 

 

 

Ce réglage n’est pas disponible en mode automatique intelligent.

[ÉCONOMIE]

[MODE VEILLE]

Éteignez l’appareil ou

[NON]/[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10 MIN.] :

l’écran LCD lorsque

Pour que l’appareil se mette automatiquement hors tension

l’appareil n’est pas

lorsqu’il n’est pas utilisé.

utilisé, pour réduire la

• Pour rétablir → Enfoncez la touche d’obturateur à

consommation de la

mi-course, ou remettez l’appareil sous

batterie.

tension.

 

• Non utilisable dans les cas suivants.

 

Lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur (en option)

 

et du coupleur CC (en option), lors du raccordement à

 

un ordinateur ou une imprimante, pendant le filmage ou

 

la lecture d’images animées, pendant les diaporamas,

 

pendant la lecture de démonstration automatique

 

• Réglages verrouillés sur [5 MIN.] en mode [AUTO

 

INTELLIGENT] ou en mode [BLOC-NOTES], ou sur [10

 

MIN.] pendant la pause de diaporama.

[ÉCONOMIE LCD]

[NON]/[OUI] :

L’écran LCD s’éteint pour réduire la consommation d’énergie.

• Réduit la qualité d’image sur l’affichage de l’écran LCD pendant la photographie ou le filmage pour réduire la consommation de la batterie (sauf pour la zone de zoom numérique). Notez toutefois que cela est sans effet sur les images photographiées ou filmées.

• Lorsque l’appareil est réglé sur [MODE LCD], la luminosité de l’écran LCD dépend du réglage de [MODE

LCD], mais la qualité d’image de l’écran LCD reste à un niveau bas.

Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [CONFIG.] (→20)

Option

Réglages, remarques

[PRÉV.AUTO]

[NON] : Sans prévisionnement automatique

[1 S]/[2 S] : Affichage automatique pendant 1 ou 2

Pour afficher

secondes.

automatiquement les

photos immédiatement

[FIXE] : L’écran de prévisualisation automatique demeure

après la prise

affiché jusqu’à ce que vous appuyiez sur une

 

touche (autre que la touche [DISPLAY])

 

• Fixé sur [2 S] en mode [AUTO INTELLIGENT].

 

• La prévisualisation automatique est exécutée quel que

 

soit le réglage en modes de scène [AUTOPORTRAIT],

 

[AIDE PANORAMIQUE], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE

 

FLASH] et [ENCADREMENT], en mode [PRISES VUES

 

RAFALE], [MULTI FORMAT] ou [RAFALE], ainsi que

 

pour les images fixes avec son.

 

• La prévisualisation automatique des images animées

 

n’est pas possible.

[REPRISE ZOOM]

[NON]/[OUI]

Mémorisez la position

• Ce réglage n’est pas possible lors de l’utilisation du

du zoom lorsque vous

mode de scène [AUTOPORTRAIT].

éteignez l’appareil photo.

 

[RENUM.FICHIER]

[OUI]/[NON]

Remettez à zéro les

• Le numéro de dossier est actualisé et le numéro de

numéros de fichier

fichier commence à 0001.

d’image.

• Il est possible d’attribuer un numéro de dossier entre 100

 

et 999.

 

Il n’est plus possible de réinitialiser les numéros lorsque

 

le numéro de dossier 999 est atteint. Dans ce cas,

 

copiez toutes les photos désirées sur un ordinateur et

 

formatez la mémoire interne ou la carte. (→28)

 

• Pour remettre le numéro de dossier à 100:

 

Formatez d’abord la mémoire interne ou la carte, puis

 

réinitialisez les numéros de fichier à l’aide de [RENUM.

 

FICHIER]. Sélectionnez ensuite [OUI] sur l’écran de

 

restauration du numéro de dossier.

 

• Numéros de fichier et numéros de dossier. (→142)

24 VQT2R26

 

VQT2R26 25

[ZONE D’ENR.] n’est pas disponible sur le modèle DMC-TZ9/DMC-TZ8.

Utiliser le menu [CONFIG.] (Suite)

Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [CONFIG.] (→20)

 

 

 

Option

 

 

 

 

 

 

 

Réglages, remarques

 

 

 

[RESTAURER]

 

[RESTAURER RÉGLAGES D’ENR.?]

 

 

 

 

[OUI]/[NON]

Rétablissez les réglages

 

par défaut.

 

[RESTAURER PARAMÈTRES DE CONFIGURATION?]

 

 

 

 

 

[OUI]/[NON]

 

 

 

 

 

• Les informations enregistrées dans [REC. VISAGE] sont

 

 

 

 

 

 

réinitialisées si les réglages d’enregistrement sont réinitialisés.

 

 

 

 

 

• La réinitialisation des paramètres de configuration rétablit

 

 

 

 

 

 

également les éléments suivants.

 

 

 

 

 

 

Âges en années/mois et noms en modes de scène

 

 

 

 

 

 

[BÉBÉ] et [ANIMAL DOMES.], tous les réglages du

 

 

 

 

 

 

menu [MODE VOYAGE] (y compris la fonction GPS)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

, [MES FAVORIS] dans le menu [LECT.] (réglé sur

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[NON]), [ROTATION AFF] (réglé sur [OUI])

 

 

 

 

 

• Les numéros de dossier et les réglages d’horloge ne

 

 

 

 

 

 

seront pas réinitialisés.

 

 

 

 

 

• Le mouvement de l’appareil photo peut être audible

 

 

 

 

 

 

lorsque la fonction d’objectif est réinitialisée. Il ne s’agit

 

 

 

 

 

 

pas d’un dysfonctionnement.

 

 

 

[MODE USB]

 

 

 

[SÉLECT.CONNEX.]:

Sélectionnez une

 

Sélectionnez [PC] ou [PictBridge (PTP)] chaque fois

 

que vous raccordez l’appareil à un ordinateur ou à une

méthode de connexion

 

 

imprimante compatible PictBridge.

pour le raccordement

 

 

 

 

[PictBridge (PTP)]: Sélectionnez lors du

de l’appareil photo à

 

 

 

 

 

 

 

un ordinateur ou à une

 

 

 

 

 

 

 

raccordement à une imprimante

imprimante à l’aide d’un

 

 

 

 

 

 

 

compatible PictBridge.

câble de connexion USB.

 

 

 

[PC]: Sélectionnez lors du raccordement à un ordinateur.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[SORTIE VIDEO]

 

[NTSC]/[PAL]

 

 

 

Pour changer le format

 

Si le réglage par défaut est modifié, les images animées

de sortie vidéo lorsque

 

AVCHD Lite risquent de ne pas être lues correctement.

l’appareil est raccordé à

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Fonctionne lorsqu’un câble AV est connecté.

un téléviseur, etc. (Mode

 

lecture uniquement)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[FORMAT TV]

/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour changer le rapport de

 

• Fonctionne lorsqu’un câble AV est connecté.

format lorsque l’appareil est

 

 

 

 

 

 

 

 

raccordé à un téléviseur, etc.

 

 

 

 

 

 

 

 

(Mode lecture uniquement)

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [CONFIG.] (→20)

 

 

 

 

Option

Réglages, remarques

 

 

 

[MODE HDMI]

[AUTO]:La résolution de sortie est établie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

automatiquement sur la base des informations du

 

 

 

 

 

Réglez la résolution

téléviseur raccordé.

[1080i]: Émet 1080 lignes de balayage efficaces en format

de sortie lors du

entrelacé.

raccordement à un

[720p]: Émet 720 lignes de balayage efficaces en format

téléviseur haute définition

au moyen d’un mini-

progressif.

[576p] 1/[480p] 2: Émet 576 (ou 480) lignes de balayage

câble HDMI (en option).

efficaces en format progressif.

(→148)

 

 

Formats entrelacé et progressif

En format ‘i’ = entrelacé (balayage entrelacé), la moitié des lignes de balayage efficaces s’affichent en alternance avec l’autre moitié chaque 1/50 1 (1/60 2) de seconde. En format ‘p’ = progressif (balayage progressif), des signaux vidéo à forte densité sont envoyés simultanément pour toutes les lignes de balayage efficaces, chaque 1/50 1 (1/60 2) de seconde.

La prise HDMI de cet appareil photo prend en charge la sortie vidéo à haute définition [1080i].

Pour profiter d’un affichage vidéo progressif ou vidéo haute définition, un téléviseur compatible avec ces formats est nécessaire.

 

 

 

 

 

• Même lors du réglage sur [1080i] les images animées

 

 

 

 

 

sont émises en mode 720p pendant la lecture.

 

 

 

 

 

• Si l’image ne s’affiche pas sur le téléviseur alors que

 

 

 

 

 

l’appareil photo est réglé sur [AUTO] , essayez en le

 

 

 

 

 

réglant sur [1080i], [720p], ou [576p] 1 ([480p] 2) pour

1 Lorsque la sortie vidéo

obtenir un format vidéo pouvant être affiché sur le

téléviseur. (Consultez le mode d’emploi du téléviseur.)

 

est réglée sur [PAL]

• S’active lorsqu’un mini-câble HDMI (en option) est

2 Lorsque la sortie vidéo

connecté.

 

est réglée sur [NTSC]

• Pour plus de détails (→148)

 

 

[VIERA Link]

[NON]: Les commandes doivent être exécutées à l’aide

 

 

des touches de l’appareil photo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[OUI]: Les commandes doivent être exécutées à l’aide

Permet la liaison

de la télécommande de l’appareil compatible

automatique avec d’autres

VIERA Link. (Les commandes ne seront pas toutes

appareils compatibles

disponibles.) Les commandes disponibles avec les

VIERA Link, et l’exécution

touches de l’appareil photo seront limitées.

de commandes avec une

 

télécommande VIERA

• Fonctionne lors du raccordement au moyen d’un mini-

lors du raccordement au

câble HDMI (en option).

moyen d’un mini-câble

 

HDMI (en option) (→149).

 

26 VQT2R26

 

VQT2R26 27

L’option de menu [MODE HDMI], [VIERA Link] n’est pas disponible sur le DMC-TZ8.

Utiliser le menu [CONFIG.] (Suite)

Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [CONFIG.] (→20)

Option

Réglages, remarques

[AFF. VERSION]

La version actuelle s’affiche.

 

Vérifiez la version du

 

micrologiciel de l’appareil

 

photo.

 

[FORMATER]

[OUI]/[NON]

Utilisez cette option

• Cela requiert une batterie suffisamment chargée (→11)

lorsque [ERREUR

ou l’adaptateur secteur (en option) et le coupleur CC (en

MÉMOIRE INTERNE]

option). Avant de formater la mémoire interne, retirez

ou [ERREUR CARTE

toutes les cartes.

MÉMOIRE] apparaît, ou

(Si une carte est insérée, seule cette dernière sera

lors du formatage de la

formatée ; la mémoire interne sera formatée si aucune

mémoire intégrée ou de

carte n’est insérée.)

la carte.

• Formatez toujours les cartes à l’aide de cet appareil

 

photo.

Les données ne sont

Toutes les données de photo, y compris celles des

plus récupérables

photos protégées, seront supprimées. (→135)

après le formatage

• Ne mettez pas l’appareil hors tension et n’effectuez

d’une carte ou de la

aucune opération pendant le formatage.

mémoire intégrée.

• Le formatage de la mémoire interne peut prendre

Vérifiez soigneusement

plusieurs minutes.

le contenu de la carte

• Informez-vous auprès du revendeur si vous n’arrivez pas

ou de la mémoire

à effectuer le formatage.

intégrée avant de

 

formater.

 

[LANGUE]

Définissez la langue d’affichage sur l’écran.

Pour changer la langue

 

d’affichage

 

Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [CONFIG.] (→20)

Option

Réglages, remarques

[MODE DÉMO]

[DÉMO. STAB.]: (Uniquement pendant l’enregistrement)

Affichez la démonstration

L’étendue du vacillement est indiquée sur le graphique

(approximation)

des fonctions.

Grand ← Petit → Grand

 

Étendue du vacillement

 

Étendue du vacillement après la correction

Pendant l’affichage de l’écran de démonstration, le stabilisateur d’image optique commute entre OUI et NON à chaque pression sur [MENU/SET].

Impossible d’afficher en mode de lecture.

Pour arrêter → Appuyez sur [DISPLAY].

L’enregistrement et l’utilisation du zoom ne sont pas possibles en mode de démonstration.

[DÉMO AUTO]: Afficher un diaporama d’introduction

[NON]/[OUI]

Pour fermer → Appuyez sur [MENU/SET]

Lorsque aucune carte n’est insérée, le mode de démonstration automatique démarre si aucune commande n’est effectuée pendant les deux minutes environ qui suivent la mise sous tension de l’appareil s’il est branché sur l’adaptateur secteur (en option) et le coupleur CC (en option).

[DÉMO AUTO] ne peut être affiché sur les appareils externes tels que les téléviseurs.

28 VQT2R26

VQT2R26 29

Commandes de base pour photographier ou filmer

Mettez l’appareil sous tension

Touche

d’obturateur

Réglez sur

: Vous pouvez photographier ou filmer.

: Les photos prises et les images animées filmées peuvent être lues.

Réglez l’appareil photo sur le mode d’enregistrement désiré

Touche d’images animées

• Vous pouvez filmer immédiatement en appuyant sur la touche d’images animées.

 

Réglez sur le mode que vous prévoyez utiliser

 

Visez et photographiez/filmez

 

 

 

Photographier

 

Filmer

Appuyez sur la touche

 

Appuyez sur la touche d’images

d’obturateur

 

animées

Appuyez doucement sur la touche

 

Appuyez sur la touche d’images

d’obturateur

 

animées pour commencer à filmer

Enfoncez à mi-course (Faites la mise au point)

Appuyez sur la touche d’obturateur et maintenez-la enfoncée pour prendre la photo

Enfoncez complètement

Appuyez de nouveau sur la touche d’images animées pour arrêter de filmer

Il n’est pas possible de filmer en

(mode [BLOC-NOTES]). (→110)

Réglez l’horloge avant de photographier/filmer (→17).

Tenir l’appareil photo

Lampe d’assistance AF Flash

Gardez les bras près du corps et écartez les jambes.

Ne touchez pas l’objectif.

Évitez de bloquer le microphone pendant l’enregistrement audio. (→9)

Évitez de bloquer le flash ou la lampe. Ne les regardez pas de près.

Assurez-vous que l’appareil photo ne bouge pas au moment de la pression sur la touche d’obturateur.

Molette de sélection de mode

Mode [AUTO INTELLIGENT]

Mode [PROGRAMME AE]

Mode [PRIORITÉ OUVERT.]

Mode [PRIORITÉ VITESSE.]

Mode [EXPO. MANUELLE]

Mode [PERSONNALISER]

[MODE MA SCÈNE]

Parfois désigné en tant que

dans ce manuel.

Photographiez avec les réglages automatiques (→34).

Photographiez avec vos propres réglages. (→37)

Établissez l’ouverture, puis photographiez. (→56)

Établissez la vitesse d’obturation, puis photographiez. (→57)

Établissez l’ouverture et la vitesse d’obturation, puis photographiez. (→58)

Photographiez avec des réglages prédéfinis. (→59)

Photographiez avec les modes de scène souvent utilisés (→71).

[MODE SCÈNE]

Photographiez en fonction de la scène (→61).

Mode [BLOC-NOTES] Prenez des notes sous forme de photos (→110).

30 VQT2R26

 

VQT2R26 31

Concernant la procédure d’utilisation du modèle DMC-TZ9/DMC-TZ8 (→32)

Commandes de base pour photographier ou filmer

Mettez l’appareil sous tension

Touche

d’obturateur

Réglez sur

: Vous pouvez photographier ou filmer.

: Les photos prises et les images animées filmées peuvent être lues.

Réglez l’appareil photo sur le mode d’enregistrement désiré

L’illustration est celle du DMC-TZ8.

 

Réglez sur le mode que vous prévoyez utiliser

 

Visez et photographiez/filmez

Photographier

Filmer ( uniquement)

Appuyez sur la touche

Appuyez sur la touche

d’obturateur

 

d’obturateur

Appuyez doucement sur la touche

Appuyez doucement sur la touche

d’obturateur

d’obturateur

Enfoncez à mi-course

 

Enfoncez à mi-course

 

(pour faire la mise au point)

 

(Faites la mise au point)

Appuyez sur la touche d’obturateur et

 

 

Appuyez sur la touche d’obturateur

maintenez-la enfoncée pour commencer à filmer

et maintenez-la enfoncée pour

Enfoncez complètement

prendre la photo

 

 

Enfoncez complètement

Appuyez de nouveau sur la touche

 

 

d’obturateur pour arrêter de filmer

 

 

Enfoncez complètement

32 VQT2R26

Pour la procédure d’utilisation du modèle DMC-TZ10. (→30)

Réglez l’horloge avant de photographier/filmer(→19).

Tenir l’appareil photo

Lampe d’assistance AF Flash

Gardez les bras près du corps et écartez les jambes.

Ne touchez pas l’objectif.

Évitez de bloquer le microphone pendant l’enregistrement audio. (→10)

Évitez de bloquer le flash ou la lampe. Ne les regardez pas de près.

Assurez-vous que l’appareil photo ne bouge pas au moment de la pression sur la touche d’obturateur.

Molette de sélection de mode

Mode [AUTO INTELLIGENT]

Mode [PROGRAMME AE]

Mode [PRIORITÉ OUVERT.]

Mode [PRIORITÉ VITESSE.]

Mode [EXPO. MANUELLE]

Mode [PERSONNALISER]

[MODE MA SCÈNE]

[MODE SCÈNE]

Mode [IMAGE ANIMÉE]

Mode [BLOC-NOTES]

Photographiez avec les réglages automatiques (→34).

Photographiez avec vos propres réglages. (→37)

Établissez l’ouverture, puis photographiez. (→56)

Établissez la vitesse d’obturation, puis photographiez. (→57)

Établissez l’ouverture et la vitesse d’obturation, puis photographiez. (→58)

Photographiez avec des réglages prédéfinis. (→59)

Photographiez dans les modes de scène souvent utilisés (→71).

Photographiez en fonction de la scène (→61).

Filmez (→76).

Prenez des notes sous forme de photos (→110).

VQT2R26 33

Prendre une photo avec les réglages

automatiques Mode [AUTO INTELLIGENT]

Mode d’enregistrement :

Les réglages optimaux sont effectués automatiquement à partir d’informations telles que ‘visage’, ‘mouvement’, ‘luminosité’ et ‘distance’ simplement en pointant l’appareil photo vers le sujet, ce qui signifie qu’il est possible de prendre des photos claires sans avoir à effectuer de réglages manuellement.

Touche d’obturateur

Affichage de mise au point

(lorsque la mise au point est effectuée : clignotant → allumé)

L’icône de scène reconnue s’affiche en bleu pendant 2 secondes.

Mettez l’appareil sous tension

Réglez sur

Réglez sur (Mode [AUTO INTELLIGENT])

Prenez une photo

Enfoncez à mi-course

Enfoncez complètement

(appuyez légèrement pour

(appuyez à fond sur la

faire la mise au point)

touche pour photographier)

Pour filmer (→72)

Distinction de scène automatique

L’appareil photo lit la scène lorsque vous visez un sujet, et il effectue automatiquement les réglages optimaux.

Reconnaît les gens [i PORTRAIT]

Reconnaît les bébés [i BÉBÉ] (Lorsque les bébés (enfants de moins de 3 ans) enregistrés avec la fonction de reconnaissance de visage sont reconnus)

Reconnaît les paysages [i PAYSAGE]

Reconnaît les scènes nocturnes et les gens présents dans ces dernières [i PORTRAIT NOCT.] (Uniquement lorsque est sélectionné)

Reconnaît les scènes nocturnes [i PAYSAGE NOCT.]

Reconnaît les gros plans [i MACRO]

Reconnaît les couchers de soleil [i CRÉPUSCULE]

Lit les mouvements du sujet pour éviter le flou lorsque la scène ne correspond à aucune de celles ci-dessus.

Pour utiliser le flash

Sélectionnez (Auto) ou (Flash désactivé).

Lorsque est utilisé, , (Auto/réduction yeux rouges), (synchronisation lente et réduction yeux rouges) et (synchronisation lente) sont automatiquement sélectionnés en fonction du type de sujet et de la luminosité. Pour plus de détails (→47).

et indiquent que la correction numérique des yeux rouges est activée.

La vitesse d’obturation est moindre en et .

Plage de mise au point (→51).

Les options de menu suivantes sont réglables en mode [AUTO INTELLIGENT].

(Menu [ENR.]) : [FORMAT IMAG] 1, [RAFALE], [EFFET COUL.] 1, [REC. VISAGE]

(Menu [IMAGE ANIMÉE]) : [MODE ENR.], [QUALITÉ ENR.] 1

(Menu [MODE VOYAGE]) : [RÉGLAGE GPS] , [SÉLECT. ZONE GPS] ,

[RÉGLAGE INFOS ZONE] , [DATE VOYAGE], [HEURE AUTO.] , [HEURE MOND.]

• (Menu [CONFIG.] 2) : [RÉGL.HORL.], [BIP] 1, [LANGUE], [DÉMO. STAB.]

1 Les options réglables sont différentes de celles des autres modes d’enregistrement.2 Les autres options du menu [CONFIG.] reflèteront les réglages effectués en mode

[PROGRAMME AE], etc.

Suivant les conditions ci-dessous, différents types de scène peuvent être établis pour un même sujet.

Contraste de visage, condition du sujet (taille, distance, couleurs, contraste, mouvement), taux de grossissement, coucher de soleil, lever de soleil, faible luminosité, vacillement

Si l’appareil ne sélectionne pas le type de scène désiré, il est recommandé de sélectionner manuellement le mode d’enregistrement approprié. (MODE SCÈNE : →61)

Compensation de contre-jour

Le contre-jour fait référence à la lumière émise derrière le sujet. Comme le contre-jour peut rendre le sujet plus sombre sur la photo, il est automatiquement corrigé pour augmenter la luminosité globale de la photo.

Il est recommandé d’utiliser un trépied et le retardateur avec [i PAYSAGE NOCT.] et [i PORTRAIT NOCT.].

Lorsqu’il y a peu de vacillement (par exemple lors de l’utilisation d’un trépied) avec [i PAYSAGE NOCT.], la vitesse d’obturation peut atteindre un maximum de 8 secondes. Ne faites pas bouger l’appareil photo.

Les réglages sont fixes pour les fonctions suivantes.

• [PRÉV.AUTO] : [2 S] • [MODE VEILLE] : [5 MIN.] • [GRILLE DE RÉF.] :

• [ÉQ.BLANCS] : [ÉAB] • [QUALITÉ] : (Fine) • [ISO INTELLIGENT]

• [STABILISAT.] : [AUTO] • [MODE AF] : (Détection de visage) 3

• [LAMPE ASS. AF] : [OUI] • [PRÉ MPA] : [MPA-R] • [MODE DE MES.] : (Multiple)

• [EXPOSITION I.] : [STANDARD] • [I. RÉSOLUTION] : [i.ZOOM]

• [SANS YEUX R.] : [OUI] • [MPA CONTINU] : [OUI] • [VENT COUPÉ] : [NON]

3 (Mise au point 11 zones) lorsque la reconnaissance du visage n’est pas possible Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles.

[HISTOGRAMME], [EXPOSITION], [PRISES VUES RAFALE], [MULTI FORMAT],

[RÉG. ÉQUI. BL.], [ZOOM NUM.], [VIT. OBTU. MINI.], [ENR. SON]

34 VQT2R26

VQT2R26 35

Prendre une photo avec les réglages

automatiques Mode [AUTO INTELLIGENT] (Suite)

Mode d’enregistrement :

À propos des couleurs gaies

Si [EFFET COUL.] est réglé sur [Happy], les images fixes et les images animées seront plus nettes et auront des couleurs plus vives.

[Happy] ne peut être réglé qu’en mode [AUTO INTELLIGENT].

Lors du réglage de [Happy]

Détection de visage et reconnaissance de visage

Si l’appareil photo identifie automatiquement la scène et établit que les personnes présentes sont les sujets de la photo ( ou ), il active la détection de visage, puis effectue la mise au point et règle l’exposition en fonction des visages reconnus. (→99)

Reconnaissance de visage

Vous pouvez enregistrer les visages des gens que vous photographiez souvent, avec leur nom, leur âge et autres informations.

Si les photos sont prises avec [REC. VISAGE] (→78) réglé sur [OUI], la priorité est accordée, pour la mise au point et le réglage d’exposition, aux visages qui ressemblent le plus à ceux enregistrés. De plus, l’appareil photo mémorise les visages détectés lors de la détection de visage, reconnaît automatiquement les visages souvent photographiés, puis les affiche sur l’écran d’enregistrement de visage.

RECHERCHE MPA

Lorsque la mise au point est verrouillée sur un sujet (verrouillage AF), l’appareil peut

garder la mise au point sur ce sujet même s’il bouge.

Réglez [MODE AF] sur la recherche MPA

Pour annuler la recherche MPA → Appuyez de nouveau sur ▲.

Cadre de recherche MPA

Alignez le cadre de recherche MPA sur le sujet, puis verrouillez.

Pour annuler le verrouillage AF →Appuyez sur ▲.

L’appareil photo détecte la scène optimale pour le sujet sur lequel la mise au point est

verrouillée (verrouillage AF).

Verrouillage AF réussi : Jaune Verrouillage AF raté : Rouge (clignote)

La reconnaissance des visages sera inopérante pendant l’utilisation de la recherche MPA.

Si le verrouillage AF échoue pour certains objets (→100)

Prendre des photos avec ses propres réglages

Mode [PROGRAMME AE]

Mode d’enregistrement :

Utiliser le menu [ENR.] pour modifier les réglages et configurer son propre environnement de photographie.

Commande de zoom

Touche d’obturateur

Pour filmer

(→72)

Pour utiliser le zoom

(→39)

Pour utiliser le flash

(→47)

Pour régler la luminosité de l’image

(→53)

Pour prendre des photos en gros plan

Mettez l’appareil sous tension

Réglez sur

Réglez sur (mode [PROGRAMME AE])

Prenez une photo

Enfoncez à mi-course

Enfoncez complètement

(appuyez légèrement pour

(appuyez à fond sur la

faire la mise au point)

touche pour photographier)

Affichage de mise au point

(lorsque la mise au point est effectuée : clignotant → allumé)

(→49)

Zone AF

Pour ajuster la coloration

(Faites la mise au point sur le sujet ;

une fois la mise au point terminée : rouge → vert)

(→98)

 

Si un avertissement s’affiche concernant le

vacillement, utilisez [STABILISAT.], un trépied ou [RETARDATEUR].

Si l’ouverture et la vitesse d’obturation sont indiquées en rouge, l’exposition n’est pas adéquate. Vous devez utiliser le flash, modifier les réglages de

[SENSIBILITÉ] ou régler [VIT. OBTU. MINI.] sur une Valeur d’ouverture vitesse plus lente.

Affichage d’alerte de vacillement

Vitesse d’obturation

36 VQT2R26

VQT2R26 37

Prendre des photos avec ses propres réglages

Mode [PROGRAMME AE] (Suite)

Mode d’enregistrement :

Faites la mise au point pour la composition désirée

Pratique lorsque le sujet n’est pas au centre de la photo.

Faites d’abord la mise au point en fonction du sujet

Alignez la zone AF sur le sujet

Maintenez enfoncé à

 

mi-course

Zone AF

 

Revenez à la composition désirée

Enfoncez complètement

Zone AF

Sujets/environnements pouvant rendre la mise au point difficile:

Objets en déplacement rapide ou extrêmement lumineux, ou objets sans contrastes de couleur.

Prise de photos à travers du verre ou près d’objets émettant de la lumière. Dans un endroit sombre ou avec beaucoup de vacillement.

Lorsque l’objet est trop proche ou lorsque vous photographiez

ensemble des objets lointains et des objets proches.

Il est recommandé d’utiliser la fonction de ‘Reconnaissance de visage’ pour photographier des gens (→99).

Fonction de détection d’orientation

Les photos prises en tenant l’appareil photo à la verticale sont automatiquement lues à la verticale. (Uniquement lorsque [ROTATION AFF] est réglé sur [OUI])

Il n’est pas possible de faire pivoter les photos prises en pointant l’objectif directement vers le haut ou le bas, ni celles prises sur un autre appareil photo. De plus, les photos prises en tenant l’appareil photo la tête en bas ne sont pas pivotées automatiquement.

Les images animées ne s’affichent pas à la verticale.

L’affichage de mise au point clignote et un bip est émis lorsque la mise au point n’est pas correcte.

Utilisez la plage de mise au point qui s’affiche en rouge comme guide.

Même si l’affichage de mise au point s’allume, il se peut que l’appareil photo n’arrive pas à faire la mise au point sur le sujet s’il se trouve à l’extérieur de la plage de mise au point.

La plage de mise au point affichée est plus grande lorsqu’il fait noir et lors de l’utilisation du zoom numérique.

La plupart des éléments affichés à l’écran disparaissent temporairement lorsque vous enfoncez la touche d’obturateur à mi-course.

Affichage de mise au point

Plage de mise au point

38 VQT2R26

Photographier avec le zoom

Mode d’enregistrement :

Le zoom avant peut aller jusqu’à 12 X en mode de ‘zoom optique’, et jusqu’à 23,4 X en mode de ‘zoom optique supplémentaire’ (photos seulement) avec une qualité d’image inférieure. Pour agrandir encore plus, vous pouvez utiliser [i.ZOOM] ou [ZOOM NUM.].

Ne gênez pas le mouvement de la monture de l’objectif pendant l’exécution du zoom

Types de zoom

Zoom avant/arrière

Capture une

Agrandit

 

plus grande

 

le sujet

 

zone (grand

 

(téléobjectif)

 

angulaire)

 

 

 

Côté W

Côté T

 

(grand angulaire)

(téléobjectif)

Plage de

 

 

 

 

mise au

 

 

point

 

 

Taux de

 

 

grossissement

 

Barre de zoom

(approximatif)

Il est possible de régler la vitesse du zoom.

Pour zoomer lentement → tournez légèrement Pour zoomer rapidement → tournez complètement Faites la mise au point après avoir réglé le zoom.

Type

 

 

 

Zoom optique

Zoom optique supplémentaire

Taux

 

12 ×

 

 

Jusqu’à 23,4 X (suivant la taille de

maximum

 

 

 

 

 

 

 

l’image)

Détérioration de

 

 

 

Non

 

Non

la qualité d’image

 

 

 

 

 

 

(Par contre, la taille de l’image est réduite)

Conditions

 

 

 

Aucun

Réglez l’option [FORMAT IMAG] du menu

d’utilisation

 

 

 

 

 

 

[ENR.] sur un paramètre où s’affiche (→95)

Affichage de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l’écran

 

 

 

 

 

 

 

s’affiche

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Type

 

 

 

i.Zoom

 

Zoom numérique

Taux

 

Environ 1,3 × le zoom optique ou le

Jusqu’à 4 X le taux de grossissement

maximum

 

zoom optique supplémentaire

 

original

Détérioration

 

 

 

Presque nul

 

Oui

de la qualité

 

 

 

 

 

 

 

 

d’image

 

 

 

 

 

 

 

 

Conditions,

Le zoom i.Zoom fonctionne dans les cas suivants.

Lorsque l’option [ZOOM NUM.] du menu

etc.

(mode [AUTO INTELLIGENT])

[ENR.] est réglée sur [OUI] (→43)

Mode de scène (sauf pour [HAUTE SENS.], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH], [PIN HOLE])

(mode [BLOC-NOTES])

Lorsque l’option [I. RÉSOLUTION] du menu [ENR.] est réglée sur [i.ZOOM] (→41)

Affichage de l’écran

s’affiche

La zone du zoom numérique s’affiche

VQT2R26 39

PANASONIC TZ10 User Manual

Photographier avec le zoom (Suite)

Mode d’enregistrement :

Taux de grossissement maximum par taille d’image

 

Zoom

 

Zoom optique supplémentaire

 

 

optique

 

 

 

 

 

 

 

[FORMAT

12 M

8 M

5 M

3 M

0,3 M

11,5 M

7,5 M

4,5 M

2,5 M

0,3 M

IMAG]

10,5 M

7 M

4,5 M

2 M

0,2 M

 

Agrandissement

12 x

14,7 x

18,8 x

23,4 x

 

max.

 

 

 

 

 

 

Lorsque le rapport de format de l’image est

Qu’est-ce que le zoom optique supplémentaire (EZ) ?

Si, par exemple, le zoom est réglé sur ‘3M ’ (équivaut à 3 millions de pixels), l’appareil photographiera uniquement la partie centrale de 3M sur une zone de 12M (équivaut à 12,1 millions de pixels), ce qui signifie que la photo peut être encore agrandie.

Le rapport d’agrandissement affiché sur la barre à l’écran est une estimation.

Dans certains modes d’enregistrement, la fonction ‘Macro télé’ (→49) s’active lorsque le taux de grossissement maximum est atteint.

Un degré plus élevé de distorsion peut être généré lorsque vous prenez des photos d’objets près avec un plus grand angle, tandis que l’utilisation d’un zoom télescopique accru peut causer plus de coloration sur les contours des objets.

Il se peut que l’appareil photo émette un bruit de cliquetis ou qu’il vibre lors de l’utilisation de la commande de zoom – cela n’est pas un dysfonctionnement.

Le zoom optique supplémentaire n’est pas disponible dans les cas suivants : [ZOOM MACRO], images animées, modes de scène [TRANSFORMATION], [HAUTE SENS.], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH], [PIN HOLE] et [ENCADREMENT]

Le zoom numérique n’est pas disponible dans les modes suivants :

(mode [AUTO INTELLIGENT]), (mode [BLOC-NOTES]), modes de scène

([TRANSFORMATION], [HAUTE SENS.], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH], [PIN HOLE], [SABLAGE] et [ENCADREMENT])

[REPRISE ZOOM] (→25) permet de conserver le taux de grossissement en mémoire même si l’appareil est mis hors tension.

40 VQT2R26

[i.ZOOM]

L’appareil photo utilise une technologie de super résolution pour augmenter le taux de grossissement. L’utilisation de la technologie de super résolution permet d’augmenter le taux de grossissement jusqu’à 1,3 fois environ par rapport au taux de grossissement original, presque sans réduction de la qualité d’image.

Affichez le menu [ENR.]

Sélectionnez [i.ZOOM]

Sélectionnez [I. RÉSOLUTION]

Fermez le menu

Lorsque [I. RÉSOLUTION] est réglé sur [i.ZOOM], la technologie de super résolution est appliquée à l’image.

Le i.Zoom fonctionne dans les cas suivants.

(mode [AUTO INTELLIGENT])

Mode de scène (sauf pour [HAUTE SENS.], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH])

(mode [BLOC-NOTES])

VQT2R26 41

Photographier avec le zoom (Suite)

Mode d’enregistrement :

Zoom facile : Pour régler rapidement le zoom jusqu’au taux de grossissement maximum

Zoom sur T max. sur pression d’une seule touche.

Appuyez pour modifier le taux de grossissement

Le taux de grossissement change à chaque pression

L’illustration est celle du DMC-TZ8.

Changement de taux de grossissement

Lorsque la taille d’image est de 10,5 M

Lorsque la taille d’image est de 8 M

ou plus

ou moins

Taux de grossissement actuel

(ou 1 X)

Zoom optique

Taux maximum

Zoom optique supplémentaire

Taux maximum 1

Zoom numérique

Taux maximum 2

Taux de grossissement actuel

(ou 1 X)

Zoom optique supplémentaire Taux maximum

Zoom numérique

Taux maximum 2

1

La taille de l’image devient temporairement [3 M] (

 

), [2.5M] (

 

) ou [2M] (

).

 

 

2

Lorsque l’option [ZOOM NUM.] du menu [ENR.] est réglée sur [OUI].

 

Le zoom facile est inopérant pendant le filmage d’images animées.

42 VQT2R26

 

Le zoom facile n’est pas disponible sur le DMC-TZ10.

[ZOOM NUM.]

Grossissez 4 fois plus qu’avec le zoom optique ou le zoom optique supplémentaire. (Notez que le grossissement réduit la qualité d’image avec le zoom numérique.)

Affichez le menu [ENR.]

Sélectionnez [OUI]

Sélectionnez [ZOOM NUM.]

Fermez le menu

VQT2R26 43

Afficher les photos [LECTURE NORMALE]

Mode de lecture :

Lorsqu’il y a une carte dans l’appareil photo, les images sont lues depuis la carte ; dans le cas contraire, elles sont lues depuis la mémoire intégrée.

(Les photos du bloc-notes ne peuvent être lues qu’en mode [BLOC-NOTES] (→110).)

Commande

Réglez sur

de zoom

 

[DISPLAY]

Pour agrandir (Zoom de lecture)

Tournez du côté T

Position actuelle du zoom (s’affiche pendant 1 sec.)

Chaque fois que vous tournez la commande de zoom du côté T, le grossissement augmente d’un niveau à la fois, jusqu’à 4 niveaux après 1 X : 2 X, 4 X, 8 X et 16 X. (La qualité d’image diminue graduellement sur l’affichage.)

Pour réduire l’effet de zoom → tournez la commande du côté W.

Déplacez la position du zoom → ▲▼◄►

Pour faire la lecture sous forme de liste

(Lecture multiple/lecture de calendrier) (→114)

Pour afficher avec différents modes de lecture

(Diaporama, lecture par catégorie, etc.) (→118)

Pour faire la lecture des images animées

(→115)

Faites défiler les photos

Numéro de fichier Numéro de

Précédente Suivante photo/Nombre total de photos

Maintenez enfoncé pour faire défiler rapidement vers l’avant/arrière.

(Seuls les numéros de fichiers changent pendant que la touche est maintenue enfoncée ; la photo ne s’affiche que sur libération de la touche.)

Plus vous appuyez longtemps, plus la vitesse de défilement augmente.

(La vitesse peut varier suivant les conditions d’affichage)

Si le numéro de fichier ne s’affiche pas, appuyez sur la touche [DISPLAY].

Après la dernière photo, l’affichage revient à la première.

Certaines photos éditées sur un ordinateur peuvent être impossibles à afficher sur cet appareil photo.

Si le commutateur ENR/LECT est déplacé de à alors que l’appareil photo est allumé, le barillet d’objectif sera rétractera au bout d’environ 15 secondes.

Cet appareil photo est conforme à la norme unifiée DCF (Design rule for Camera

File system) établie par la JEITA (Japan Electronics and Information Technology

Industries Association), ainsi qu’à la norme Exif (Exchangeable image file format). La lecture des fichiers non conformes à la norme DCF n’est pas possible.

44 VQT2R26

Supprimer des photos

Mode de lecture :

Les photos seront supprimées sur la carte si une carte est insérée, ou dans la mémoire interne dans le cas contraire. (Il n’est pas possible de récupérer les photos après leur suppression.)

Réglez sur

Appuyez pour supprimer la photo affichée

Sélectionnez [OUI]

 

• Ne mettez pas

 

l’appareil hors

[DISPLAY]

tension pendant la

suppression.

 

Pour supprimer plusieurs (jusqu’à 50) photos ou toutes les photos

(après l’étape )

Sélectionnez le type de suppression

• Passez à l’étape

si vous sélectionnez [EFFACER TOUT]

Sélectionnez les photos à supprimer (Répéter)

• Pour annuler → Appuyez de nouveau sur

[DISPLAY]

Photo sélectionnée

Supprimez

Sélectionnez [OUI]

Pour annuler →Appuyez sur [MENU/SET].

Cela peut prendre du temps, suivant le nombre de photos supprimées.

Il est possible de sélectionner

[TOUT EFFACER SAUF ] sous [EFFACER TOUT] lorsque [MES FAVORIS] est réglé sur [OUI] (→133) et que des photos ont été enregistrées.

Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option) et le coupleur CC (en option).

Il n’est pas possible de supprimer les photos dans les cas suivants :

Photos protégées

Le commutateur de la carte est en position ‘LOCK’.

Les photos ne sont pas conformes à la norme DCF (→44)

Il est aussi possible de supprimer des images animées.

Pour supprimer les photos de bloc-notes, réglez la molette de sélection du mode sur .

Pour supprimer toutes les données, y compris les photos protégées, exécutez [FORMATER].

VQT2R26 45

Grille de référence

Changer l’affichage des informations d’enregistrement

Changez entre les différents affichages de l’écran LCD, tels que les histogrammes.

Appuyez pour changer l’affichage

En mode d’enregistrement

 

Grille de

Informations

Informations d’enregistrement

 

d’enregistrement 1

d’images animées 1, 2

Pas d’affichage

référence 1, 3

En mode de lecture

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Réglez [HISTOGRAMME] sur [OUI]

Informations

Informations d’enregistrement

 

2

pour afficher l’histogramme (→23).

d’enregistrement

ou histogramme 1

Pas d’affichage

• Revenez à l’affichage des ‘Informations

 

 

 

 

d’enregistrement’ en enfonçant la touche

 

 

 

 

d’obturateur à mi-course.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• S’affiche au lieu de l’écran de

gauche lors de

 

 

 

3

l’enregistrement d’images animées.

 

 

 

 

 

 

Sélectionnez le motif de la grille de

référence

 

 

 

 

et l’activation ou la désactivation de l’affichage

 

 

 

 

des informations d’enregistrement avec le

 

 

 

 

réglage [GRILLE DE RÉF.] (→23).

 

 

 

• Lorsque

est en cours d’utilisation,

 

 

 

 

les informations d’enregistrement et

Histogramme

 

 

la grille de référence ne peuvent pas

 

 

s’afficher en même temps.

Affiche la distribution de la luminosité sur la photo

 

 

 

(Exemple)

– par exemple, si la crête du graphique se trouve à droite,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

cela signifie qu’il y a plusieurs zones lumineuses sur la photo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Information) Une crête au centre représente une luminosité

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

correcte (exposition correcte). Cela peut servir de référence

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pour la correction d’exposition (→53), etc.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

L’histogramme depuis l’heure d’enregistrement est différent de Foncé← OK → Lumineux l’histogramme de lecture ; il s’affiche en orange, lors de l’enregistrement avec flash ou dans un endroit sombre. De plus, il se peut que l’histogramme soit différent de ceux produits avec un logiciel d’édition d’image.

• Non affiché pendant (mode [AUTO INTELLIGENT]), (mode [BLOC-NOTES]), [MULTI FORMAT], [ENCADREMENT] ou le zoom de lecture.Juger la balance Juger le centre du sujet

Référence pour l’équilibre et la composition lors de l’enregistrement.

Affichage du mode [AUTO INTELLIGENT] et du mode [BLOC-NOTES] uniquement.

Ne s’affiche pas en mode [MULTI FORMAT].

Pendant le zoom de lecture, la lecture IMAGE ANIMÉE et le diaporama : Affichage activé/désactivé

Pendant l’affichage du menu, la lecture Multi ou la lecture de calendrier : Il n’est pas possible de changer l’affichage.

46 VQT2R26

Prendre des photos avec le flash

Mode d’enregistrement :

Tenez-vous à au moins 1 mètre lors de l’utilisation du flash pour photographier des bébés.

Affichez [FLASH]

Sélectionnez le type désiré

Également sélectionnable avec ►.

(Exemple affiché environ 5 secondes, mode [PROGRAMME AE] ())

 

 

 

 

 

 

Type, opérations

Utilisations

 

 

 

 

 

 

[AUTO]

Utilisation normale

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Juge automatiquement s’il faut utiliser ou non le flash

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[AUTO/Y. ROUG.] 1

Photographier des sujets dans des

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Juge automatiquement s’il faut utiliser ou non le

 

 

 

 

 

 

endroits sombres

 

 

 

 

 

 

flash (réduire les yeux rouges)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[FLASH FORCÉ OUI]

Prendre des photos en contre-jour ou

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Toujours utiliser le flash

 

 

 

 

 

 

sous un éclairage lumineux (par ex.,

 

 

 

 

 

 

[FORCÉ/Y. ROUG.] 1

 

 

 

 

 

 

fluorescent)

 

 

 

 

 

 

• Toujours utiliser le flash (réduire les yeux rouges)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[SY. L./Y. ROUG.] 1

Photographier des sujets dans

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Juge automatiquement s’il faut utiliser ou non le

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

flash (réduire les yeux rouges ; utiliser une vitesse

un paysage nocturne (trépied

 

 

 

 

 

 

d’obturation lente pour rendre les photos plus

recommandé)

 

 

 

 

 

 

lumineuses)

 

 

 

 

 

 

 

[FORCÉ NON]

Endroits où l’utilisation du flash est

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Ne jamais utiliser le flash

interdite

 

 

 

 

 

 

1 Deux flashs seront émis. Ne bougez pas avant la fin du deuxième flash. L’intervalle entre les flashs varie suivant la luminosité du sujet.

Si l’option [SANS YEUX R.] du menu [ENR.] est réglée sur [OUI], apparaît avec l’icône de flash, les yeux rouges sont automatiquement détectés et les données d’image fixe sont corrigées. (Uniquement lorsque [MODE AF] est réglé sur (détection de visage))

Les vitesses d’obturation sont les suivantes:

 

,

 

,

 

,

 

: 1/30 2 à 1/2000th

 

,

:

1 2,

3 à 1/2000th

 

2 Varie suivant le réglage de [VIT. OBTU. MINI.].

3 Lorsque [VIT. OBTU. MINI.] est réglé sur [AUTO], la valeur maximale est de 1/4 de seconde, et lorsque [STABILISAT.] est réglé sur [NON] ou qu’il y a peu de vacillement, elle est de 1 seconde. Varie également suivant le mode [AUTO INTELLIGENT], le mode [MODE SCÈNE] et la position du zoom.

L’effet de réduction des yeux rouges varie suivant le sujet, et il est affecté par des facteurs tels que la distance du sujet, si le sujet regarde l’appareil photo lors du flash préliminaire, etc. Dans certains cas, l’effet de réduction des yeux rouges peut être négligeable.

VQT2R26 47

Prendre des photos avec le flash(Suite)

Mode d’enregistrement :

Types disponibles pour les modes respectifs (○ : Disponible, – : Non disponible, : Réglage par défaut)

– – – – –

– – – – –

– –

– – – –

– – – –

– –

– –

Réglé sur (Auto), (Auto/réduction yeux rouges), (synchro lente/réduction yeux rouges) ou (synchro lente) suivant le sujet et la luminosité.

Le flash n’est pas disponible lors de l’enregistrement d’images animées, en mode de scène , , , , , , ou .

Plage de mise au point suivant la sensibilité ISO et le zoom

 

 

Plage de mise au point

 

 

W max.

T max.

 

AUTO

Environ 0,6-5,3 m

Environ 1,0-3,6 m

 

ISO80

Environ 0,6-1,5 m

Environ 1,0m

[SENSIBILITÉ]

ISO100

Environ 0,6-1,6 m

Environ 1,0-1,1 m

ISO200

Environ 0,6-2,3 m

Environ 1,0-1,6 m

(→97)

 

 

 

ISO400

Environ 0,6-3,3 m

Environ 1,0-2,2 m

 

 

ISO800

Environ 0,8-4,7 m

Environ 1,0-3,2 m

 

ISO1600

Environ 1,15-6,7 m

Environ 1,0-4,5 m

[ISO INTELLIGENT]

ISOMAX400

Environ 0,6-3,3 m

Environ 1,0-2,2 m

ISOMAX800

Environ 0,8-4,7 m

Environ 1,0-3,2 m

(→96)

 

 

 

ISOMAX1600

Environ 1,15-6,7 m

Environ 1,0-4,5 m

 

[HAUTE SENS.]

ISO1600-

Environ 1,15-13,5 m

Environ 1,0-9,1 m

(→66)

ISO6400

 

 

[RAFALE FLASH]

ISO100-

Environ 0,6-3,4 m

Environ 1,0-2,3 m

(→67)

ISO3200

 

 

Ne mettez pas vos mains sur la zone d’émission de la lumière du flash (→9, 10), et ne la regardez pas de près (quelques centimètres).

N’utilisez pas le flash trop près du sujet (la chaleur ou la lumière peut affecter le sujet).

Les réglages de flash peuvent être changés lors du changement de mode d’enregistrement.

Les réglages de flash du mode de scène reviennent aux valeurs par défaut lorsque vous changez le mode de scène.

Les bords de la photo peuvent être légèrement sombres si vous utilisez le flash à une courte distance sans utiliser le zoom (près de W max.). Il est possible de corriger cela en effectuant un petit zoom.

Si le flash doit être émis, les symboles de type de flash (ex.: ) deviennent rouges lorsque vous enfoncez la touche d’obturateur à mi-course.

Il n’est pas possible de prendre des photos pendant que ses symboles clignotent (le flash est en train de se recharger) (ex.: ).

La portée insuffisante du flash peut être due à un réglage inadéquat de l’exposition ou de la balance des blancs.

L’effet du flash peut être insuffisant lorsque la vitesse d’obturation est élevée.

La recharge du flash peut prendre du temps si la batterie est faible ou si le flash est utilisé plusieurs fois de suite.

48 VQT2R26

Photographier en gros plan

Mode d’enregistrement :

Lorsque vous souhaitez agrandir le sujet, le réglage sur [MPA MACRO] ( ) permet de photographier à une distance encore plus courte que la plage de mise au point normale (jusqu’à 3 cm pour W max.).

Affichez [MODE MACRO]

Sélectionnez [MPA MACRO]

La mise au point sur les sujets distants peut prendre un certain temps.

Lors de l’utilisation de (mode [AUTO INTELLIGENT]),vous pouvez activer l’enregistrement macro simplement en visant le sujet. (lorsque s’affiche)

[MPA MACRO] s’active automatiquement lorsque [MODE AF] est réglé sur (Recherche MPA). (ne s’affiche pas.)

S’affiche environ 5 sec.

Prenez une photo

Affichage de

Photographier en gros plan sans se tenir près du sujet fonction ‘Macro télé’

Pratique pour photographier en gros plan, par exemple des oiseaux qui s’enfuient lorsque vous approchez, ou pour rendre l’arrière-plan flou et mettre l’emphase sur le sujet.

La fonction ‘Macro télé’ s’active automatiquement lorsque le taux de grossissement du zoom optique ou du zoom optique supplémentaire est près du réglage T maximum (10x ou plus pour le zoom optique). Vous pouvez faire l mise au point pour des distances aussi courtes que 1 m.

Tournez sur T max.

devient

Vous pouvez aussi utiliser le zoom numérique. Cette fonction s’active aussi lorsque vous

photographiez dans les modes de scène suivants. ( ne s’affiche pas)

[NOURRITURE], [LUMIÈRE BOUGIE], [BÉBÉ], [ANIMAL DOMES.], [HAUTE SENS.], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH], [PIN HOLE], [SABLAGE],

[DYNAMIQUE HAUTE], [SOUS-MARINE]

VQT2R26 49

123

Photographier en gros plan (Suite)

Mode d’enregistrement :

Photographier d’encore plus près [ZOOM MACRO]

Pour photographier le sujet en l’agrandissant encore davantage, réglez l’appareil photo sur [ZOOM MACRO], qui permet d’agrandir le sujet encore davantage que lors de l’utilisation de [MPA MACRO].

Commande de zoom

Affichez [MODE MACRO]

Sélectionnez [ZOOM MACRO]

S’affiche environ 5 sec.

Réglez l’agrandissement du zoom numérique à l’aide de la commande de zoom

La position du zoom est verrouillée sur l’extrémité Wide. La plage de mise au point s’étend de 3 cm à ∞.

Revenir Agrandir

Agrandissement du zoom numérique (1 x à 3 x)

Prenez une photo

En [ZOOM MACRO], un agrandissement supérieur affecte la qualité d’image. Lorsque l’appareil photo est réglé sur [ZOOM MACRO], le zoom optique

supplémentaire et [i.ZOOM] sont inopérants.

Le réglage de [ZOOM MACRO] n’est pas disponible pendant l’enregistrement en mode [MULTI FORMAT.] Lorsque l’appareil photo est réglé sur [RECHERCHE MPA], le zoom macro est annulé. Il est recommandé d’utiliser un trépied et [RETARDATEUR]. De plus, pour photographier un sujet

près de l’appareil photo, il est recommandé de régler [FLASH] sur [FORCÉ NON].

Le déplacement de l’appareil photo après l’exécution de la mise au point donnera probablement des photos floues si le sujet se trouve près de l’appareil photo, car la marge d’exécution de la mise au point sera considérablement réduite.

Il se peut que la résolution soit réduite sur les bords de la photo.

Placer l’appareil photo et le sujet à l’intérieur de la plage accessible pour l’exécution de la mise au point

Plage d’enregistrement disponible en (mode [PROGRAMME AE])

Plage de mise au point

Taux de grossissement 1

Distance entre l’objectif et le sujet

1 x (W max.)

2x

3x

4x

5 x - 8 x

9 x

10 x - 12 x 2 (T max.)

3 cm

50 cm

1 m

Lorsque le sujet se trouve trop près de l’appareil photo, il se peut que la mise au point de l’image ne s’effectue pas correctement.

2 m

 

3 cm - 50 cm -

20 cm - 50 cm -

50 cm - 50 cm -

1 m - 1 m -

2 m - 2 m -

1.5 m - 2 m -

1 m - 2 m -

: Plage de mise au point lorsque l’appareil photo est réglé sur [MPA MACRO] 3

: Plage de mise au point lorsque [MPA MACRO] est désactivé 4

La plage de mise au point varie suivant le taux de grossissement du zoom.

Le taux de grossissement maximum varie suivant le type de zoom.

La plage de mise au point est identique sous les réglages suivants.

(mode [AUTO INTELLIGENT]) • (mode [BLOC-NOTES])

[NOURRITURE], [LUMIÈRE BOUGIE], [BÉBÉ], [ANIMAL DOMES.], [HAUTE SENS.], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH], [PIN HOLE], [SABLAGE], [DYNAMIQUE HAUTE], [SOUS-MARINE] en mode de scène

4 La plage de mise au point est identique sous les réglages suivants.

[PORTRAIT], [GRAIN DE PEAU], [TRANSFORMATION], [AIDE PANORAMIQUE], [SPORTS], [FÊTE], [CRÉPUSCULE], [CIEL ÉTOILÉ], [PLAGE], [NEIGE], [ENCADREMENT] en mode de scène

Les taux de grossissement sont approximatifs.

Les plages d’exécution de la mise au point varient suivant les modes de scène. W max. : commande de zoom tournée le plus loin possible du côté W (pas de zoom)

T max. : commande de zoom tournée le plus loin possible du côté T (taux de grossissement maximum)

50 VQT2R26

VQT2R26 51

Photographier avec le retardateur

Mode d’enregistrement :

Il est recommandé d’utiliser un trépied. Cela est aussi efficace pour corriger le vacillement causé par la pression sur la touche d’obturateur, en réglant le retardateur sur 2 secondes.

Affichez [RETARDATEUR]

Sélectionnez la durée

Également sélectionnable avec ◄.

S’affiche pendant environ 5 secondes

Prenez une photo

Enfoncez complètement la touche d’obturateur pour lancer l’enregistrement après le délai défini.

• Pour annuler en cours d’activation →

Appuyez sur [MENU/SET]

Indicateur de retardateur (Flashe pendant la durée spécifiée)

Lorsque l’appareil photo est réglé sur [RAFALE], 3 photos sont prises. Lorsque l’appareil photo est réglé sur le mode de scène [RAFALE FLASH] 5 photos sont prises.

La mise au point est exécutée automatiquement juste avant l’enregistrement si vous enfoncez complètement la touche d’obturateur ici.

Lorsque l’indicateur de retardateur cesse de clignoter, la lampe d’assistance AF peut alors s’allumer.

Cette fonction n’est pas disponible en modes de scène [SOUS-MARINE] et [RAFALE RAPIDE], et lors du filmage.

[10 S] ne peut être choisi en (mode [BLOC-NOTES]) ou en mode de scène [AUTOPORTRAIT].

52 VQT2R26

Photographier avec la compensation d’exposition

Mode d’enregistrement :

Corrige l’exposition lorsqu’il n’est pas possible d’obtenir une exposition adéquate (en cas de différence de luminosité entre l’objet et l’arrière-plan, etc.) Suivant la luminosité, cela peut être impossible dans certains cas.

Sous-exposée

 

Exposition optimale

 

Surexposée

 

 

 

 

 

Sens positif

Sens négatif

Affichez [EXPOSITION]

Appuyez sur ▲

Sélectionnez une valeur

[0] (pas de compensation)

Après le réglage de l’exposition, la valeur de réglage ( par exemple) s’affiche dans le coin inférieur gauche de l’écran.

Le réglage de valeur de compensation d’exposition est conservé en mémoire même si vous éteignez l’appareil photo.

Il n’est pas possible d’utiliser la compensation d’exposition en mode de scène [CIEL ÉTOILÉ].

VQT2R26 53

Loading...
+ 63 hidden pages