Mode d’emploi des caractéristiques avancées
Appareil photo numérique
Modèle n° DMC-TZ10
DMC-TZ9
DMC-TZ8
Lire intégralement ces instructions avant d’utiliser l’appareil.
VQT2R26
Guide sommaire
La batterie n’est pas chargée à la sortie d’usine de l’appareil photo. Chargez la batterie et réglez l’horloge avant l’utilisation.
Lorsque vous n’utilisez pas la carte (vendue séparément), vous pouvez
enregistrer ou lire les photos sur la mémoire interne (→16).
Chargez la batterie.
Insérez la batterie et la carte.
Mettez l’appareil sous tension
Réglez le commutateur
ENR/LECT sur
Réglez la molette de sélection de mode sur
Appuyez sur la touche d’obturateur pour prendre des photos.
Enfoncez à mi-course |
Enfoncez complètement |
(appuyez légèrement pour |
(appuyez à fond sur la |
faire la mise au point) |
touche pour photographier) |
■Lors de la lecture des photos
1.Réglez le commutateur ENR/
LECT sur . 2.Sélectionnez la photo
que vous désirez
regarder. Précédente Suivante
2 VQT2R26
Avant l’utilisation
Avant l’utilisation................................... |
6 |
|||||||
À lire en premier............................................ |
6 |
|||||||
Pour éviter les dommages, |
|
|
|
|||||
dysfonctionnements et pannes |
.....................7 |
|||||||
À propos de GPS |
|
.................................. |
|
|
|
8 |
||
|
|
|
|
|
||||
Accessoires fournis .............................. |
8 |
|||||||
Noms des composants |
|
|
9 |
|||||
|
.................. |
|||||||
|
|
|||||||
Touche de curseur......................................... |
9 |
|||||||
Noms des composants |
|
|
|
|
|
10 |
||
|
|
|
|
.......... |
||||
Touche de curseur....................................... |
10 |
Préparatifs
Charger la batterie |
............................... |
|
|
|
|
|
|
|
11 |
|||||||
Référence pour le nombre de photos et le |
|
|||||||||||||||
temps de filmage disponibles...................... |
12 |
|||||||||||||||
Insérer et retirer la carte (en option)/ |
|
|||||||||||||||
la batterie.............................................. |
|
|
|
|
|
|
|
|
14 |
|||||||
Utiliser le coupleur CC (en option) au lieu de |
||||||||||||||||
la batterie .................................................... |
|
|
|
|
|
|
|
|
15 |
|||||||
Destination de sauvegarde des photos |
|
|||||||||||||||
(cartes et mémoire intégrée)....................... |
16 |
|||||||||||||||
Charge restante de la batterie et capacité de |
||||||||||||||||
mémoire ...................................................... |
|
|
|
|
|
|
|
|
16 |
|||||||
Régler l’horloge |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
17 |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
Pour changer le réglage du temps.............. |
18 |
|||||||||||||||
Régler l’horloge |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
19 |
|||||
|
..................... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
Régler le menu..................................... |
|
|
|
|
|
|
|
|
20 |
|||||||
Type de menu ............................................. |
|
|
|
|
|
|
|
|
21 |
|||||||
Utiliser le menu [CONFIG.] ................. |
22 |
|||||||||||||||
|
|
|
[RÉGL.HORL.]/ |
|
|
[BIP]/ [VOLUME]/ |
|
|||||||||
|
|
|
[MÉM. RÉG. PERS]............................... |
|
|
|
|
|
22 |
|||||||
|
|
|
[MODE LCD]/ |
[TAILLE AFFICH]/ |
|
|||||||||||
|
|
|
[GRILLE DE RÉF.]/ |
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
[HISTOGRAMME].................................. |
|
|
|
|
|
23 |
|||||||
|
|
|
[ZONE D’ENR.] |
|
|
|
|
/ |
|
|||||||
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
.........................................[ÉCONOMIE] |
|
|
|
|
|
|
|
|
24 |
||||
|
|
|
[PRÉV.AUTO]/ |
|
[REPRISE ZOOM]/ |
|
||||||||||
|
|
|
[RENUM.FICHIER] ................................ |
|
|
|
|
|
25 |
|||||||
|
|
|
[RESTAURER]/ |
|
|
[MODE USB]/ |
|
|||||||||
|
|
|
......[SORTIE VIDEO]/ |
|
|
[FORMAT TV] |
26 |
|||||||||
|
|
|
[MODE HDMI] |
|
|
|
|
|
|
/ |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
[VIERA Link] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
27 |
|||
|
|
|
|
|
|
........................... |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[AFF. VERSION]/ [FORMATER]/ |
|
[LANGUE].............................................. |
28 |
[MODE DÉMO] ..................................... |
29 |
Notions de base |
|
Commandes de base pour |
|
photographier ou filmer ............... |
30 |
Photographier.............................................. |
30 |
Filmer .......................................................... |
30 |
Tenir l’appareil photo................................... |
31 |
Molette de sélection de mode ..................... |
31 |
Commandes de base pour |
|
photographier ou filmer ........ |
32 |
Photographier.............................................. |
32 |
Filmer ( uniquement).............................. |
32 |
Tenir l’appareil photo................................... |
33 |
Molette de sélection de mode ..................... |
33 |
Prendre une photo avec les réglages |
|
automatiques ...................................... |
34 |
À propos des couleurs gaies....................... |
36 |
Détection de visage et reconnaissance de |
|
visage.......................................................... |
36 |
RECHERCHE MPA..................................... |
36 |
Prendre des photos avec ses propres |
|
réglages................................................ |
37 |
Faites la mise au point pour la composition |
|
désirée ........................................................ |
38 |
Fonction de détection d’orientation ............. |
38 |
Photographier avec le zoom............... |
39 |
[i.ZOOM]...................................................... |
41 |
Zoom facile .................................. |
42 |
[ZOOM NUM.]....................................... |
43 |
Afficher les photos |
|
[LECTURE NORMALE]........................ |
44 |
Supprimer des photos ........................ |
45 |
Pour supprimer plusieurs (jusqu’à 50) photos |
|
ou toutes les photos.................................... |
45 |
VQT2R26 3
Contenu(Suite)
Applications (Prise) |
|
||
Changer l’affichage des informations |
|
||
d’enregistrement |
................................. |
|
46 |
Prendre des photos ......avec le flash |
47 |
||
Photographier en ................gros plan |
49 |
||
fonction ‘Macro ..............................télé’ |
49 |
||
[ZOOM MACRO]..................................... |
|
50 |
|
Placer l’appareil photo et le sujet à |
|
||
l’intérieur de la plage accessible pour |
|||
l’exécution de la mise ..........au point |
51 |
||
Photographier avec .....le retardateur |
52 |
||
Photographier avec la compensation |
|
||
d’exposition ......................................... |
|
|
53 |
Photographier tout en modifiant |
|
||
automatiquement l’exposition |
|
||
([PRISES VUES RAFALE]) .................. |
54 |
||
Photographier tout en changeant |
|
||
automatiquement le rapport d’aspect |
|
||
[MULTI FORMAT] ................................. |
|
|
55 |
Établir l’ouverture et photographier |
|
||
Mode [PRIORITÉ ................OUVERT.] |
56 |
||
Établir la vitesse d’obturation et |
|
||
photographier |
|
|
|
Mode [PRIORITÉ ................VITESSE.] |
57 |
||
Établir l’ouverture et la vitesse |
|
||
d’obturation, puis photographier |
|
||
Mode [EXPO. MANUELLE].................. |
58 |
||
Définir vos propres réglages et |
|
||
photographier |
|
|
|
Mode [PERSONNALISER] .................. |
59 |
||
[MÉM. RÉG. PERS] ............................ |
59 |
||
[PERSONNALISER] ................................... |
|
60 |
|
Prendre des photos en fonction de la |
|
||
scène [MODE SCÈNE]......................... |
61 |
||
[PORTRAIT]/ |
[GRAIN DE PEAU]/ |
|
|
[TRANSFORMATION]/ |
|
||
[AUTOPORTRAIT]................................. |
|
62 |
|
[PAYSAGE]/ |
[AIDE PANORAMIQUE]/ |
||
[SPORTS].............................................. |
|
|
63 |
[PORTRAIT NOCT.]/ |
|
||
[PAYSAGE NOCT.]/ |
|
||
[NOURRITURE]/ ................... |
[FÊTE] |
64 |
|
[LUMIÈRE BOUGIE]/ [BÉBÉ]/ |
|
||
[ANIMAL DOMES.]/ ... |
[CRÉPUSCULE] |
65 |
|
[HAUTE SENS.]/ ... |
[RAFALE RAPIDE] |
66 |
|
4 VQT2R26 |
|
|
|
[RAFALE FLASH]/ |
[CIEL ÉTOILÉ] .... |
67 |
|
[FEU D’ARTIFICE]/ |
[PLAGE]/ |
|
|
[NEIGE]/ [PHOTO AÉRIENNE]/ |
|
||
[PIN HOLE]............................................ |
|
|
68 |
[SABLAGE]/ |
[DYNAMIQUE HAUTE] ... |
69 |
|
[ENCADREMENT]/ |
[SOUS-MARINE]... |
70 |
|
Enregistrer les scènes souvent utilisées |
|||
[MODE MA SCÈNE] ............................. |
|
71 |
|
Filmer ............................................. |
|
|
72 |
Temps d’enregistrement disponible sur une |
|||
carte mémoire SD de 2 Go ........................ |
74 |
||
Filmer |
|
|
|
Mode [IMAGE ANIMÉE] ......... |
76 |
||
[QUALITÉ ENR.] .................................. |
|
77 |
|
Photographier avec la fonction de |
|
||
reconnaissance de visage |
|
||
[REC. VISAGE]..................................... |
|
|
78 |
Enregistrer des portraits ............................. |
79 |
||
Modifier ou supprimer les informations sur les |
|||
personnes enregistrées |
.............................. |
81 |
|
Enregistre automatiquement les portraits .. |
82 |
||
Régler la sensibilité de reconnaissance...... |
83 |
||
Enregistrer le lieu de photographie/ |
|
||
filmage avec la fonction GPS ...... |
84 |
||
[RÉGLAGE GPS] ........................................ |
|
|
85 |
Modifiez les informations de nom de lieu |
|
||
enregistrées ................................................ |
|
|
87 |
Modifier l’affichage des informations de nom |
|||
de lieu.......................................................... |
|
|
88 |
Utiliser la fonction GPS pour régler |
|
||
l’horloge ...................................................... |
|
|
89 |
Fonctions pratiques pour le voyage |
|
||
[MODE VOYAGE] |
................................. |
|
90 |
[DATE VOYAGE] |
........................... |
90 |
|
[DATE VOYAGE] |
................... |
91 |
|
[LIEU] .......................................................... |
|
|
92 |
[HEURE MOND.] ................................. |
|
93 |
|
Utilisation du menu [ENR.] ................. |
95 |
||
[FORMAT IMAG]/ |
|
|
|
[QUALITÉ ENR.] |
................... |
95 |
|
[QUALITÉ]/ |
[FORMAT]/ |
|
|
[ISO INTELLIGENT] ............................. |
96 |
||
[SENSIBILITÉ]...................................... |
|
97 |
|
[ÉQ.BLANCS] ....................................... |
|
|
98 |
[REC. VISAGE]/ |
[MODE AF] ........... |
99 |
|
[PRÉ MPA]/ |
[MODE DE MES.]...... |
101 |
|
[EXPOSITION I.]/ |
[VIT. OBTU. MINI.]... |
102 |
[RAFALE]/ |
|
[I. RÉSOLUTION] |
103 |
|||||
|
||||||||
[ZOOM NUM.]/ |
|
|
|
|
|
|
||
[MPA CONTINU] |
|
|
|
|
/ |
|
||
..................................[EFFET COUL.] |
|
|
|
|
|
104 |
||
[RÉGL.IMAGE]/ |
|
[STABILISAT.] ..... |
105 |
|||||
[ENR. SON]/ |
[LAMPE ASS. AF]/ |
|
||||||
[SANS YEUX R.]................................. |
106 |
|||||||
[RÉGL.HORL.].................................... |
|
|
|
|
|
107 |
Utilisation du menu |
|
|
|
|
[IMAGE ANIMÉE] |
|
|
|
108 |
|
|
......................... |
||
[MODE ENR.]/ |
[QUALITÉ ENR.] ... |
108 |
||
[MPA CONTINU]/ |
|
[VENT COUPÉ]... |
109 |
|
Prendre/afficher des photos de bloc- |
||||
notes |
|
|
|
|
Mode [BLOC-NOTES]........................ |
110 |
|||
Prendre des photos de bloc-notes ............ |
110 |
|||
Afficher les photos de bloc-notes ............. |
110 |
|||
Symbole de zoom ..................................... |
|
|
111 |
|
Menu [BLOC-NOTES] |
............................... |
|
111 |
|
Utiliser le menu d’accès ........rapide |
112 |
|||
Saisir du texte.................................... |
|
|
113 |
Applications (Affichage)
Afficher sous forme de liste |
|
|||||||||||||
(Lecture multiple/lecture de calendrier) ... |
114 |
|||||||||||||
Faire la lecture des images animées |
|
|||||||||||||
ou des images fixes avec son.......... |
115 |
|||||||||||||
Extraire des images fixes des images |
||||||||||||||
animées |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
116 |
|||
|
....................................... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
Diviser les images animées |
|
|
|
117 |
||||||||||
|
|
....... |
||||||||||||
Méthodes de lecture différentes |
|
|||||||||||||
[MODE LECTURE] ............................. |
|
|
|
|
|
|
118 |
|||||||
|
|
|
[DIAPORAMA] .................................... |
|
|
|
|
|
|
119 |
||||
|
|
|
[MODE LECT.] |
|
|
|
|
|
|
|
120 |
|||
|
|
|
|
|
............................ |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
[LECTURE ZONE GPS] |
|
|
|
121 |
|||||||
|
|
|
|
.............. |
|
|
||||||||
|
|
|
.................................[LECT.VOYAGE] |
|
|
|
|
|
|
122 |
||||
|
|
|
[LECTURE CATEG.]........................... |
124 |
||||||||||
|
|
|
[LECTURE FAVORIS]......................... |
125 |
||||||||||
Utiliser le menu [LECT.] .................... |
126 |
|||||||||||||
|
|
|
[CALENDRIER]/ |
|
[ÉDIT. TITRE]..... |
126 |
||||||||
|
|
|
[MODIF. LIEU] |
|
|
/ |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
[DIVISION VIDÉO].............................. |
127 |
||||||||||
|
|
|
[TIMBRE CAR.]................................... |
|
|
|
|
|
|
128 |
||||
|
|
|
[REDIMEN.] ........................................ |
|
|
|
|
|
|
130 |
||||
|
|
|
[CADRAGE]/ |
[ÉGALIS.] ................ |
131 |
[CONV. FORM.]/ |
[ROTATION AFF]...132 |
[MES FAVORIS].................................. |
133 |
[RÉG. IMPR.]...................................... |
134 |
[PROTÉGER]...................................... |
135 |
[MOD. REC. VIS.]............................... |
136 |
[COPIE]............................................... |
137 |
Raccordement à un autre appareil
Conserver les images photographiées |
|
et filmées ........................................... |
138 |
Copier les images de lecture via des câbles AV... |
138 |
Utilisez ‘PHOTOfunSTUDIO’ pour copier |
|
sur votre ordinateur .................................. |
139 |
Utiliser avec un ordinateur ............... |
140 |
Copier des images fixes et des images |
|
animées .................................................... |
141 |
Imprimer ............................................. |
144 |
Imprimer plusieurs photos......................... |
145 |
Imprimer avec la date et le texte............... |
145 |
Effectuer les réglages d’impression sur |
|
l’appareil photo.......................................... |
146 |
Afficher sur l’écran d’un téléviseur... |
147 |
Afficher l’image sur un téléviseur par la prise |
|
HDMI ......................................... |
148 |
VIERA Link (HDMI) (HDAVI Control™) |
|
.................................................... |
149 |
Autres |
|
Liste des affichages de l’écran LCD... |
152 |
Pendant l’enregistrement .......................... |
152 |
Pendant la lecture ..................................... |
153 |
Affichages de message..................... |
154 |
Q-R Dépannage.................................. |
156 |
Précautions pour l’utilisation et |
|
remarques .......................................... |
163 |
Contrat de licence utilisateur pour les |
|
données de nom de lieu .................... |
165 |
Capacité en photos enregistrées/ |
|
temps d’enregistrement ............. |
174 |
Capacité en photos enregistrées/ |
|
temps d’enregistrement ...... |
176 |
VQT2R26 5
■Faites d’abord un essai de prise de vue !
Vérifiez d’abord si vous pouvez prendre des photos et enregistrer des sons (images animées/photos avec son).
■Aucun dédommagement en cas d’enregistrement raté/perdu ou de dommage direct/indirect.
Panasonic n’offre aucune compensation même en cas de dommage causé par un dysfonctionnement de l’appareil photo ou de la carte.
■Il importe de respecter les droits d’auteur.
•L’enregistrement de bandes ou de disques préenregistrés ou de tout autre matériel publié ou diffusé pour des buts autres qu’un usage privé et personnel peut violer les lois de droits d’auteur. Même sous des buts d’usage privé, l’enregistrement de certain matériel peut-être réservé.
■La lecture de certaines photos n’est pas possible.
•Photos modifiées sur un ordinateur
•Photos prises ou modifiées sur un appareil photo différent
(Il se peut aussi que les photos prises ou modifiées sur cet appareil photo ne puissent pas être lues sur d’autres appareils photo.)
■Logiciel fourni sur le CD-ROM
Les actions suivantes sont interdites :
•Faire des doubles (copier) pour la vente ou la location
•Copier sur des réseaux
Caractéristiques du moniteur LCD
Une technologie de très grande précision est utilisée pour la fabrication de l’écran LCD. Toutefois, des points sombres ou brillants (rouges, bleus ou verts) peuvent apparaître sur l’écran.
Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement. L’écran LCD comporte un taux de pixels efficients supérieur à 99,99%, avec seulement 0,01% de pixels inactifs ou toujours éclairés. Les
points ne seront pas enregistrés dans les photos stockées dans la mémoire intégrée ou sur une carte.
Température de l’appareil
Il se peut que la surface de l’appareil photo (et tout particulièrement la zone de
saisie), la batterie et la carte mémoire deviennent chaudes pendant l’utilisation. Zone de saisie Cela n’affecte en rien le fonctionnement ou la qualité de l’appareil photo.
Ce manuel contient les instructions d’utilisation pour le DMC-TZ10/DMC-TZ9/DMC-TZ8. L’apparence, les spécifications et l’affichage de l’écran varient suivant le modèle utilisé. Les descriptions de ce manuel sont principalement basées sur le DMC-TZ10.
Les détails concernant les fonctions propres à chaque modèle sont indiqués par des symboles ajoutés au début ou à la fin des descriptions.
(Exemple)
Fonctions disponibles uniquement sur DMC-TZ10: Fonctions disponibles uniquement sur DMC-TZ9:
Fonctions disponibles uniquement sur DMC-TZ8:
■Évitez les chocs, vibrations et pressions.
•Évitez d’exposer l’appareil photo à des vibrations puissantes ou à des chocs violents, comme par exemple en l’échappant ou en le heurtant, ou en vous assoyant sur l’appareil
photo inséré dans votre poche. (Fixez la dragonne pour éviter d’échapper l’appareil. Une pression risque d’être appliquée sur l’appareil photo si vous y accrochez toute autre chose que la dragonne fournie.)
•N’appuyez pas sur l’objectif ni sur le moniteur LCD.
■Évitez de mouiller l’appareil et d’y insérer des corps étrangers.
Cet appareil photo n’est pas résistant
àl’eau.
•N’exposez pas l’appareil à l’eau, à la pluie ou à l’eau de mer.
(Si l’appareil est mouillé, essuyez-le avec un chiffon doux et sec. Essorez d’abord parfaitement le chiffon s’il s’agit d’eau de mer, etc.)
•Évitez d’exposer l’objectif et les prises à la poussière ou au sable, et empêchez tout liquide de s’infiltrer dans les interstices autour des touches.
■Évitez la condensation causée par les variations brusques de température et d’humidité.
•Lorsque vous vous déplacez vers un endroit où la température ou l’humidité est différente, mettez l’appareil photo dans un sac de plastique et laissez-lui le temps de s’adapter aux nouvelles conditions avant de l’utiliser.
•Si l’objectif est embué, éteignez l’appareil photo et laissez-le reposer pendant environ deux heures pour qu’il s’adapte aux nouvelles conditions.
•Si le moniteur LCD est embué, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
■Objectif
•Si l’objectif est sale :
Les images peuvent sembler légèrement blanches si l’objectif est sale (empreintes digitales, etc.). Allumez l’appareil, tenez entre vos doigts la monture de l’objectif retiré, et essuyez doucement la surface de l’objectif avec un chiffon doux et sec.
•Ne laissez pas l’objectif exposé directement à la lumière du soleil.
Bouton de marche/arrêt de l’appareil photo
Ne touchez pas le protège-objectif car cela pourrait endommager l’appareil.
Cela risquerait d’endommager l’objectif. Soyez prudent lorsque vous retirez l’appareil photo du sac, etc.
■Lors de l’utilisation d’un trépied ou d’un monopode
•N’appliquez pas une force excessive, et ne serrez pas les vis quand elles sont de travers. (Cela risquerait d’endommager l’appareil photo, le filetage de l’orifice ou l’étiquette.)
•Assurez-vous que le trépied est stable. (Reportez-vous aux instructions sur le trépied)
■Lors du transport
Éteignez l’appareil.
Reportez-vous aussi à ‘Précautions pour l’utilisation et remarques’ (→163).
6 VQT2R26 |
VQT2R26 7 |
Avant l’utilisation (Suite)
Àpropos de GPS
■À propos des informations de nom de lieu de l’appareil photo
Avant d’utiliser l’appareil photo, veuillez lire “Contrat de licence utilisateur pour les données de nom de lieu”. (→165)
■La fonction GPS peut être utilisée même lorsque l’appareil photo est éteint.
Lorsque [RÉGLAGE GPS] est réglé sur [OUI], la fonction GPS vérifie votre position actuelle
régulièrement, même si l’appareil photo est éteint.
•Avant d’éteindre l’appareil photo dans un avion, un hôpital ou autre zone à utilisation restreinte, réglez [RÉGLAGE GPS] sur ou [NON]. (→85)
•Lorsque [RÉGLAGE GPS] est réglé sur [OUI], la charge de la batterie diminue même si l’appareil est éteint.
■Informations de lieu de photographie ou filmage
•Les noms de lieu et de points de repère (tels que les noms d’édifice) de la photographie ou du filmage sont ceux de février 2010. Ils ne seront pas mis à jour.
•Suivant le pays ou la région, les informations de nom de lieu et de point de repère peuvent être peu nombreuses.
■Positionnement
Comme les satellites de géo-positionnement changent constamment de position, il peut être impossible de les positionner avec précision, ou des erreurs de positionnement peuvent survenir suivant le lieu et les conditions de photographie ou de filmage.
■Lors de l’utilisation dans un autre pays
•Il se peut que la fonction GPS soit inopérante en Chine ou dans les régions frontalières des pays voisins de la Chine. (À compter de février 2010)
•Il se peut que certains pays ou régions réglementent l’utilisation des dispositifs GPS ou des technologies associées. Cet appareil photo
étant doté d’une fonction GPS, avant de l’apporter dans un autre pays informez-vous auprès de votre ambassade ou de l’agence de voyage concernant l’introduction d’appareils photo à fonction GPS.
Avant d’utiliser l’appareil photo, vérifiez la présence de tous les accessoires.
●Les accessoires et leur forme varient suivant le pays ou la région où vous avez fait l’achat de l’appareil photo.
Pour plus de détails sur les accessoires, reportez-vous au Mode d’emploi de base.
●Dans le texte, le bloc-pile est désigné par les termes bloc-pile ou batterie.
●Dans le texte, le chargeur de batterie est désigné par les termes chargeur de batterie ou chargeur.
●‘PHOTOfunSTUDIO 5.1 HD Edition’ est compris avec le modèle DMCTZ10.
‘PHOTOfunSTUDIO 5.0’ est compris avec le modèle DMC-TZ9/DMC-TZ8. Dans le présent manuel, ‘PHOTOfunSTUDIO’ désigne l’une ou l’autre des versions du logiciel.
●Veuillez respecter la réglementation locale pour la mise au rebut de toutes les pièces d’emballage.
■Accessoires en option
•Les cartes sont vendues en option. Vous pouvez enregistrer ou lire les photos sur la mémoire interne lorsque vous n’utilisez pas une carte. (→16)
•En cas de perte des accessoires fournis, informez-vous auprès du revendeur ou du centre de service le plus près. (Il est possible d’acheter les accessoires séparément.)
Noms des composants
Bouton de marche/arrêt |
Couvercle du logement |
de l’appareil photo (→17) |
à carte/batterie (→14) |
|
Touche d’obturateur (→34) |
Orifice pour trépied |
||
|
Molette de sélection de |
|
|
|
|
mode (→31) |
|
|
|
|
Flash (→47) |
|
Cache du coupleur |
|
|
Indicateur de retardateur (→52)/ |
CC (→15) |
||
Commande |
Lampe d’assistance AF (→106) |
Bouton de libération |
||
Monture de l’objectif |
|
(→14) |
||
de zoom (→39) |
Œillère pour dragonne |
|||
Objectif (→7) |
||||
Microphone (→72, 106) |
||||
|
|
Nous vous |
||
Antenne GPS (→84) |
|
|
||
|
|
recommandons d’utiliser |
||
Haut-parleur (→22, 115) |
|
|
la dragonne fournie |
|
|
|
pour ne pas échapper |
||
Écran LCD |
|
|
l’appareil photo. |
|
(→6, 23, 46, 152, 158) |
|
|
Prise HDMI |
|
Commutateur ENR/LECT |
|
|
||
|
|
(→148, 149) |
||
(→30) |
|
|
Prise [AV OUT/ |
|
Touche [EXPOSITION] |
|
|
||
|
|
DIGITAL] |
||
(→56, 57, 58) |
|
|
(→141, 144, 147) |
|
Indicateur d’état (→84) |
|
|
|
|
Touche [DISPLAY] (→46) |
|
|
||
Touche Q.MENU |
Touche d’images animées (→72) |
|||
(Réglage rapide →112)/ |
●Les illustrations et captures d’écran dans ce mode d’emploi |
|||
supprimer (→45) |
peuvent être différentes du véritable produit. |
[MENU/SET]
(afficher le menu/valider/terminer) (→20)
Touche de curseur gauche (◄)
• Retardateur (→52)
Touche de curseur bas (▼)
•Mode macro (→49)
•Verrouillage AF (recherche MPA) (→36, 99)
Touche de curseur haut (▲)
•Compensation d’exposition (→53)
•Prises de vues en rafale (→54)
•Multi format (→55)
•Réglage fin de la balance des blancs (→98)
Touche de curseur droit (►)
• Flash (→47)
●Dans ce manuel, la touche utilisée est ombragée ou indiquée par ▲▼◄►.
8 VQT2R26 |
|
VQT2R26 9 |
Pour le modèle DMC-TZ9/DMC-TZ8 (→10) |
Noms des composants
Bouton de marche/arrêt |
Couvercle du logement |
de l’appareil photo (→19) |
à carte/batterie (→14) |
Touche d’obturateur (→34)
Molette de sélection de mode (→33)
Flash (→47)
Indicateur de retardateur (→52)/ Lampe d’assistance AF (→106)
Orifice pour trépied |
Cache du coupleur CC (→15) Bouton de libération(→14)
Commande |
Monture de l’objectif |
Œillère pour dragonne |
|
de zoom (→39) |
Objectif (→7) |
Nous vous |
|
Microphone 1 (→76, 106) |
|||
recommandons d’utiliser |
|||
Haut-parleur (→22, 115) |
|
la dragonne fournie |
|
Écran LCD 2 |
|
pour ne pas échapper |
|
|
l’appareil photo. |
||
(→6, 23, 46, 152, 158) |
|
|
Commutateur ENR/LECT |
Prise [AV OUT/ |
|
(→32) |
DIGITAL] 3 |
|
Touche [EXPOSITION] |
(→141, 144, 147) |
|
|
||
(→56, 57, 58) |
|
|
Touche [DISPLAY] (→46) |
Touche [E.ZOOM] (→42) |
|
Touche Q.MENU (Réglage |
||
|
||
rapide →112) /supprimer (→45) |
|
[MENU/SET]
(afficher le menu/valider/terminer)
(→20)
Touche de curseur gauche (◄)
• Retardateur (→52)
Touche de curseur bas (▼)
• Mode macro (→49)
• Verrouillage AF (recherche MPA) (→36, 99)
●Dans ce manuel, la touche utilisée est ombragée ou indiquée par ▲▼◄►.
●L’apparence, les spécifications et l’affichage de l’écran varient suivant le modèle utilisé. |
||
●L’illustration ci-dessus est celle du modèle DMC-TZ8. |
||
●Le modèle DMC-TZ9 est doté d’un témoin d’état. |
||
1 |
Le modèle DMC-TZ9 est doté d’un microphone stéréo. |
|
2 |
L’écran LCD du modèle DMC-TZ9 est d’une taille différente. |
|
3 |
Le modèle DMC-TZ9 est doté d’une prise HDMI. (→148, 149) |
|
10 |
|
|
VQT2R26 |
Pour le modèle DMC-TZ10 (→9) |
Chargez toujours la batterie avant la première utilisation ! (Elle n’est pas vendue préchargée.)
■À propos des batteries utilisables sur cet appareil
Nous avons constaté que certaines imitations de batterie très similaires aux batteries authentiques sont disponibles sur certains marchés. Certaines de ces batteries ne possèdent pas une protection interne adéquate répondant aux exigences des normes de sécurité qui s’y appliquent. L’utilisation de ces
batteries comporte un risque d’incendie ou d’explosion. Veuillez noter que nous déclinons toute responsabilité en cas d’accident ou de panne suite à l’utilisation d’une imitation de nos batteries authentiques. Par mesure de sécurité, nous vous recommandons l’utilisation d’une batterie Panasonic authentique.
•Utilisez le chargeur et la batterie spécialement conçus pour cet appareil.
•Cet appareil photo est doté d’une fonction permettant de distinguer les batteries qui peuvent être utilisées de manière sûre. La batterie spéciale prend en charge par cette fonction. Les seules batteries adéquates pour l’utilisation avec cet appareil sont les batteries Panasonic authentiques et celles d’autres fabricants certifiées par Panasonic. (Il n’est pas possible d’utiliser des batteries qui ne prennent pas en charge cette fonction.) Panasonic ne garantit d’aucune façon la qualité, le bon fonctionnement et la sécurité des batteries fabriquées par d’autres fabricants et des batteries qui ne sont pas des produits Panasonic authentiques.
Insérez les bornes de batterie et fixez la batterie |
1 |
|
au chargeur |
||
|
||
Assurez-vous que [LUMIX] est orienté vers l’extérieur. |
2 |
Branchez le chargeur sur la prise de courant
●À branchement direct
Batterie (spécifique au modèle)
Chargeur (spécifique au modèle)
●À prise d’entrée
•La fiche du cordon
d’alimentation ne pénètre pas à fond
dans la prise d’entrée. Une partie restera saillante.
Enlevez la batterie une fois la charge terminée
Témoin de charge ([CHARGE])
Allumé : Charge en cours (environ 130 min. si la batterie est
complètement épuisée) Éteint : Charge terminée
Si la lumière clignote :
•La charge peut prendre plus de temps que d’ordinaire si la température de la batterie est trop élevée ou trop basse (il se peut que la charge demeure incomplète).
•Le connecteur de la batterie ou du chargeur est sale. Nettoyez-le à l’aide d’un chiffon sec.
VQT2R26 11
Charger la batterie (Suite)
Ces valeurs peuvent être moindres si le flash, le zoom ou [MODE LCD] est utilisé fréquemment, ou lors de l’utilisation sous un climat froid.
Le nombre de photos qu’il est possible de prendre et le temps de filmage disponible seront aussi moindres si la fonction GPS est utilisée.
■Photographier
Nombre de photos qu’il est |
Environ 300 photos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
possible de prendre |
Environ 340 photos |
|
|
|
|
Selon la norme |
||
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
||||
Temps de filmage |
Environ 150 min. |
|
|
|
|
CIPA |
||
|
|
|
|
|
|
|||
Environ 170 min. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
●Conditions d’enregistrement selon la norme CIPA |
|
•CIPA est une abréviation de [Camera & Imaging Products Association].
•Mode [PROGRAMME AE]
•[RÉGLAGE GPS] est réglé sur [NON]
•Température : 23 °C / Humidité : 50% lorsque l’écran LCD est allumé. 1
•Utiliser une carte mémoire SD Panasonic (32 Mo).
•Utiliser la batterie fournie.
• Commencer la photographie ou le filmage 30 secondes après avoir allumé l’appareil photo. (Lorsque la fonction de stabilisateur d’image optique est réglée sur [AUTO].)
• Photographier toutes les 30 secondes en mode plein flash une fois sur deux.
• Tourner la commande de zoom de Tele à Wide ou vice-versa à chaque enregistrement.
• Mettre l’appareil photo hors tension tous les 10 enregistrements et le laisser hors tension jusqu’à ce que la température de la batterie baisse.
1 Le nombre de photos qu’il est possible de prendre diminue lors de l’utilisation de [MODE LCD].
Valeur réduite si les intervalles sont plus longs — par exemple environ au quart pour les intervalles de 2 minutes dans les conditions ci-dessus.
■Filmer
|
[AVCHD Lite(ENR GPS)]/ |
[IMAGE ANIMÉE] |
|
[AVCHD Lite] |
|
|
|
|
Temps de filmage continu disponible 2 |
Environ 100 minutes |
Environ 100 minutes |
Temps de filmage disponible réel 3 |
Environ 50 minutes |
Environ 50 minutes |
●Conditions d’enregistrement
• |
Température 23 °C, humidité 50% |
• Mode [PROGRAMME AE] • [RÉGLAGE GPS] est réglé sur [NON] |
|
• |
Réglages de qualité d’image : [AVCHD Lite] [SH]/[IMAGE ANIMÉE] [HD] |
||
2 |
Le filmage continu est possible jusqu’à 29 minutes 59 secondes. En format ‘IMAGE ANIMÉE’, |
||
|
le filmage continu est possible jusqu’à 2 Go. (Exemple : [8 m 20 s] avec [HD]). Le temps restant |
||
3 |
pour le filmage continu s’affiche sur l’écran. |
||
Le temps de filmage réellement disponible lorsque vous effectuez fréquemment les opérations |
|||
|
suivantes : allumer et éteindre l’appareil, lancer et arrêter le filmage, et utiliser le zoom. |
||
■Afficher les photos |
|
||
|
Temps de lecture |
|
Environ 300 minutes |
Le nombre de photos qu’il est possible de prendre ou le temps de filmage disponible peuvent varier légèrement suivant la charge de la batterie et les conditions d’utilisation.
12 VQT2R26
●Le temps nécessaire à la charge varie suivant les conditions d’utilisation de la batterie. La charge prend plus de temps à température élevée ou basse, ou lorsque la batterie est restée inutilisée pendant un certain temps.
●La batterie devient chaude pendant la charge et reste chaude un certain temps par la suite.
●La batterie s’épuise si elle reste inutilisée pour une période prolongée, même après avoir été chargée.
●Chargez la batterie avec le chargeur à l’intérieur (10 °C à 35 °C).
●Ne laissez aucun objet métallique (tel qu’une agrafe) près des zones de contact de la fiche du cordon d’alimentation.
Autrement il y a risque d’incendie et/ou de choc électrique causé par un court-circuit ou par la chaleur générée.
●Il n’est pas recommandé de charger la batterie trop souvent.
(Le temps d’utilisation maximal de la batterie diminue et la batterie augmente de volume lorsqu’on la charge trop souvent.)
●Évitez de démonter ou modifier le chargeur.
●Si l’autonomie de la batterie diminue considérablement, cela signifie que sa durée de service tire à sa fin. Veuillez vous procurer une batterie neuve.
●Le chargeur de batterie est en mode d’attente quand le cordon d’alimentation est branché.
Le circuit primaire demeure “sous tension” tant que le cordon d’alimentation reste branché sur une prise de courant.
●Lors de la charge
•Retirez toute trace de saleté sur les connecteurs du chargeur et sur la batterie, à l’aide d’un chiffon sec.
•Gardez l’appareil à au moins 1 mètre des radios AM (elles peuvent causer du brouillage radio).
•Il se peut que des bruits soient émis de l’intérieur du chargeur mais cela n’est pas un dysfonctionnement
•Après la charge, débranchez le chargeur de la prise secteur, puis retirez la batterie du chargeur. (le chargeur consomme jusqu’à 0,1 W s’il reste branché).
●N’utilisez pas la batterie si elle est endommagée ou bosselée (tout spécialement les connecteurs), par exemple suite à une chute (il y a risque de dysfonctionnements).
VQT2R26 13
Insérer et retirer la carte (en option)/ la batterie
Bouton
Ne touchez pas le connecteur
Batterie chargée (vérifiez l’orientation) Carte (vérifiez l’orientation : bornes orientées vers l’écran LCD)
■Pour retirer
• Pour retirer la batterie :
déplacez le bouton |
Bouton |
dans le sens de la |
|
flèche. |
|
Mettez le bouton de marche/arrêt sur NON.
Glissez le bouton de libération en position [OPEN] et ouvrez le couvercle
Bouton de libération
[OPEN] [LOCK]
Insérez la batterie et la carte à fond
•Batterie : Enfoncez jusqu’à ce que le levier se verrouille
•Carte mémoire : Enfoncez jusqu’à ce qu’un léger bruit sec soit émis
Fermez le couvercle
Glissez le bouton de libération en position [LOCK].
• Pour retirer la carte :
enfoncez-la par le centre.
●Utilisez toujours de véritables batteries Panasonic.
●Le bon fonctionnement de cet appareil n’est pas garanti si vous utilisez des batteries d’une autre marque.
●Retirez la batterie de l’appareil photo après l’utilisation.
• Rangez la batterie dans son étui de transport (fourni). ●Pour retirer la carte ou la batterie, éteignez l’appareil photo et
patientez jusqu’à ce que le témoin LUMIX s’éteigne sur l’écran
LCD. (Si vous n’attendez pas, l’appareil risquera de ne pas bien fonctionner et d’endommager la carte ou les données
enregistrées.)
●Gardez la carte mémoire hors de portée des enfants pour éviter qu’elle ne soit avalée.
L’utilisation de l’adaptateur secteur (en option) et du coupleur CC (en option) permet d’effectuer le filmage et la lecture sans avoir à tenir compte de la charge restante sur la batterie.
L’adaptateur secteur et le coupleur CC sont vendus sous forme d’ensemble. Ils ne peuvent être utilisés séparément sur cet appareil photo.
Insérez le coupleur CC au lieu de la batterie (page précédente)
Borne DC IN Coupleur CC
Cache du |
|
coupleur CC |
|
Adaptateur |
|
secteur |
Alignez les marques |
|
|
|
pour brancher |
Ouvrez le cache du coupleur CC
•S’il est difficile à ouvrir, ouvrez d’abord le couvercle du logement à carte/ batterie, puis appuyez sur le cache du coupleur par l’intérieur pour l’ouvrir.
Branchez l’adaptateur secteur dans une prise de courant
Branchez l’adaptateur secteur dans la borne DC IN du coupleur CC
●Utilisez toujours un authentique adaptateur secteur Panasonic (en option).
●Utilisez l’adaptateur secteur et le coupleur CC spécialement conçus pour cet appareil photo. L’utilisation d’autres adaptateurs ou coupleurs peut causer une panne de l’appareil photo.
●Suivant le type de trépied ou de monopode, il peut être impossible d’y installer l’appareil photo lorsque le coupleur CC est branché.
●Il n’est pas possible de poser l’appareil photo à la verticale lorsque l’adaptateur secteur est branché. Si vous laissez l’appareil photo sur une surface pendant que vous travaillez, il est recommandé de le poser sur un chiffon doux.
●Lorsque l’adaptateur secteur est branché, retirez-le toujours de l’appareil photo avant d’ouvrir le couvercle du logement à carte/batterie.
●Retirez l’adaptateur secteur et le coupleur CC après l’utilisation, et fermez le cache du coupleur.
●Veuillez aussi lire le mode d’emploi de l’adaptateur secteur et du coupleur CC.
14 VQT2R26 |
VQT2R26 15 |
Insérer et retirer la carte (en option) ou la batterie (Suite)
Les photos seront sauvegardées sur la carte s’il y en a une d’insérée, ou sur la mémoire interne dans le cas contraire.
■Mémoire intégrée (environ 15 Mo |
|
, environ 40 Mo |
|
|
|
) |
|
|
|
||||
●Il est possible de copier les photos de la |
carte |
mémoire à la mémoire interne, et vice-versa (→137). |
||||
●Le temps d’accès à la mémoire intégrée peut être plus long que le temps d’accès à une carte. |
||||||
●Les photos du BLOC-NOTES (→110) sont sauvegardées dans la mémoire interne. |
||||||
●L’option [QVGA] de [QUALITÉ ENR.] est uniquement disponible pour l’enregistrement |
d’images animées sur la mémoire intégrée.
■Cartes mémoire compatibles (vendues séparément)
Les cartes suivantes conformes à la norme SD (marque Panasonic recommandée)
|
Type de carte |
|
Capacité |
|
|
|
|
|
|
|
|
Remarques |
|
|
||||||||||||
|
Cartes mémoire |
8 Mo à 2 Go |
|
• Utilisables sur les appareils compatibles avec les formats respectifs. |
||||||||||||||||||||||
|
SD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Avant d’utiliser les cartes mémoire SDXC, assurez-vous que votre |
|||||||||||
|
Cartes mémoire |
4 Go à 32 Go |
|
|
ordinateur et les autres appareils prennent en charge ce type de carte. |
|||||||||||||||||||||
|
SDHC |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
http://panasonic.net/avc/sdcard/information/SDXC.html |
||||||||||
|
Cartes mémoire |
48 Go à 64 Go |
|
• Les cartes dont la capacité ne figure pas dans la liste ci- |
||||||||||||||||||||||
● |
SDXC |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
contre à gauche ne sont pas prises en charge. |
||||||||||
Reformatez la carte sur cet appareil photo si elle a été formatée sur un |
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
ordinateur ou autre appareil.(→28) |
|
|
|||||||||||||||||||||||
●Si le loquet de protection contre l’écriture est en position ‘LOCK’, il n’est pas possible |
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|
|||||||||||||||||||||||||
|
d’utiliser la carte pour enregistrer ou supprimer des prises de vue, ni de formater la carte. |
|
|
|||||||||||||||||||||||
●Nous vous recommandons de copier les photos importantes sur un ordinateur (les |
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
ondes électromagnétiques, l’électricité statique ou les pannes de l’appareil photo |
Loquet |
||||||||||||||||||||||||
|
peuvent causer l’endommagement des données). |
|||||||||||||||||||||||||
●Informations récentes : |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(LOCK) |
|||||||||||||||
|
http://panasonic.jp/support/global/cs/dsc/ (site en anglais uniquement.) |
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
Charge restante de la batterie et capacité de mémoire |
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Charge restante de la batterie (uniquement lors de l’utilisation de la batterie) |
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(clignote en rouge) |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
Si le symbole de batterie clignote en rouge, rechargez ou remplacez la |
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
batterie. (→11) |
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
S’affiche lorsque aucune carte n’est insérée (les photos seront |
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
sauvegardées dans la mémoire intégrée) |
|
|
||||||||||||||||
Photos restantes ( |
|
|
→174, |
|
|
|
|
|
→176) |
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||
Pendant l’utilisation |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
La carte |
ou la mémoire intégrée |
|
|
s’allume en rouge. |
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
Tant que la lumière demeure allumée, cela signifie qu’une opération en est cours, telle que l’écriture, la lecture ou la suppression d’image, ou le formatage. Tant que la lumière demeure allumée, évitez d’éteindre l’appareil ou de retirer la batterie, la carte, l’adaptateur secteur (en option) ou le coupleur CC (en option)
(cela peut causer la perte de données ou provoquer des dommages). Évitez de soumettre l’appareil photo
à des vibrations, à des chocs ou à l’électricité statique. Si l’opération en cours d’exécution par l’appareil photo est interrompue pour l’une ou l’autre de ces raisons, essayez de reprendre l’opération en question.
|
|
Régler l’horloge |
(L’horloge n’est pas réglée à la |
sortie d’usine de l’appareil photo.) |
Réglez le commutateur ENR/LECT sur avant de mettre l’appareil sous tension.
Mettez l’appareil sous tension
L’appareil se met sous tension.
Si l’écran de sélection de la langue ne s’affiche pas, passez à l’étape .
Appuyez sur [MENU/SET] pendant
que le message s’affiche
Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner la
langue, puis appuyez sur [MENU/SET]
• Le message [VEUILLEZ RÉGLER L’HEURE] apparaît.
(Ce message n’apparaît pas en mode de lecture.)
Appuyez sur [MENU/SET]
Commutateur ENR/LECT
Appuyez sur ◄► pour sélectionner les options (année, mois, jour, heure, minute, ordre d’affichage ou format d’affichage du temps), et appuyez sur ▲▼ pour valider
Sélectionnez Sélectionnez [24H] ou [AM/PM] l’option de pour le format d’affichage du temps.
réglage
Modifiez les valeurs et
réglages Sélectionnez l’ordre d’affichage pour le jour, le mois et l’année ([MM/JJ/AA], [JJ/MM/AA] ou [AA/MM/JJ]).
•Pour annuler → Appuyez sur .
•Lors du réglage sur [AM/PM], minuit est indiqué sous la forme AM 12:00, et midi sous la forme PM 12:00.
Appuyez sur [MENU/SET]
Appuyez sur [MENU/SET]
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur
(Suite page suivante)
16 VQT2R26 |
|
VQT2R26 17 |
Concernant la procédure d’utilisation du modèle DMC-TZ9/DMC-TZ8 (→19) |
Régler l’horloge (Suite)
Pour corriger automatiquement l’heure actuelle, sélectionnez [OUI]
• Pour régler manuellement la date et l’heure → sélectionnez [NON]
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur
Lorsque [RÉGLER LA ZONE DE DÉPART] s’affiche, appuyez sur [MENU/SET] Réglez votre zone de résidence
Nom de ville |
Heure |
L’heure actuelle et la zone de résidence sont |
||
ou de région |
actuelle |
réglées. |
||
|
|
|
|
• [RÉGLAGE GPS] devient [OUI]. (→85) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Décalage par rapport au GMT (temps moyen de Greenwich)
■À propos de la correction automatique du temps
(→89)
Pour régler à nouveau la date et l’heure, sélectionnez [RÉGL.HORL.] dans le menu [CONFIG.].
•Les réglages d’horloge resteront en mémoire environ 3 mois après le retrait de la batterie si une batterie complètement chargée a été insérée dans l’appareil photo dans les 24 heures qui précèdent.
•L’utilisation de la fonction GPS permet de régler l’appareil pour qu’il corrige automatiquement l’heure actuelle. (→89)
Sélectionnez [RÉGL.HORL.] dans le menu [ENR.] ou le menu [CONFIG.] (→22)
Réglez la date et l’heure
(Suivez les étapes et
à la page précédente.)
Appuyez sur [MENU/SET]
■Pour régler l’heure locale à la destination outre-mer
[HEURE MOND.] (→93)
●L’échec du réglage de la date et de l’heure résultera en une impression incorrecte de la date et de l’heure lors de l’impression des photos dans un comptoir de développement photo numérique ou lors de l’utilisation de [TIMBRE CAR.].
●L’année est réglable sur une plage de 2000 à 2099.
●Une fois l’heure réglée, la date peut être imprimée correctement même si elle ne s’affiche pas sur l’écran de l’appareil photo.
18 VQT2R26
|
|
|
|
|
|
Régler l’horloge |
(L’horloge n’est pas réglée à la |
||||
sortie d’usine de l’appareil photo.) |
Réglez le commutateur ENR/LECT sur avant de mettre l’appareil sous tension.
Commutateur ENR/LECT
Pour changer le réglage du temps
Sélectionnez [RÉGL.HORL.] dans le menu [CONFIG.] menu (→22), puis exécutez et .
•Les réglages d’horloge resteront en mémoire environ 3 mois après le retrait de
la batterie si une batterie complètement chargée a été insérée dans l’appareil photo dans les 24 heures qui précèdent.
■Pour régler l’heure locale à la destination outre-mer
[HEURE MOND.] (→93)
Mettez l’appareil sous tension
L’appareil se met sous tension.
Si l’écran de sélection de la langue ne s’affiche pas, passez à l’étape .
Appuyez sur [MENU/SET] pendant
que le message s’affiche
Appuyez sur ▲▼ pour sélectionner la langue, puis appuyez sur [MENU/SET]
•Le message [VEUILLEZ RÉGLER L’HEURE] apparaît. (Ce message n’apparaît pas en mode de lecture.)
Appuyez sur [MENU/SET]
Appuyez sur ◄►pour sélectionner les options (année, mois, jour, heure, minute, ordre d’affichage ou format d’affichage du temps), et appuyez sur ▲▼pour valider
Sélectionnez Sélectionnez [24H] ou [AM/PM] l’option de pour le format d’affichage du temps.
réglage
Modifiez les valeurs et
réglages Sélectionnez l’ordre d’affichage pour le jour, le mois et l’année ([MM/JJ/ AA], [JJ/MM/AA] ou [AA/MM/JJ]).
•Pour annuler → Appuyez sur .
•Lors du réglage sur [AM/PM], minuit est indiqué sous la forme AM 12:00, et midi sous la forme PM 12:00.
Appuyez sur [MENU/SET]
Vérifiez le réglage et appuyez sur [MENU/SET]
•Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur
Remettez l’appareil sous tension et vérifiez l’affichage du temps.(Vous pouvez afficher l’heure et la date en appuyant sur [DISPLAY] plusieurs fois.)
●L’échec du réglage de la date et de l’heure résultera en une impression incorrecte de la date et de l’heure lors de l’impression des photos dans un comptoir de développement photo numérique ou lors de l’utilisation de [TIMBRE CAR.].
●L’année est réglable sur une plage de 2000 à 2099.
●Une fois l’heure réglée, la date peut être imprimée correctement même si elle ne s’affiche pas sur l’écran de l’appareil photo.
|
VQT2R26 19 |
Pour la procédure d’utilisation du modèle DMC-TZ10 (→17) |
Reportez-vous aux procédures suivantes pour utiliser les menus tels que le menu [CONFIG.], le menu [ENR.], le menu [MODE VOYAGE] et le menu [LECT.].
(Exemple) En mode [PROGRAMME AE] (→37), changez [MODE LCD] dans le menu [CONFIG.]. (commutateur ENR/LECT : réglé sur ; molette de sélection de
mode : réglée sur |
) |
Ouvrez le menu |
|
Bouton de marche/arrêt |
|
|
|
de l’appareil photo |
|
|
La couleur |
Molette de |
|
|
|
|
|
d’arrière-plan de |
|
sélection de mode |
|
|
chaque élément |
|
|
|
change lorsqu’il |
Touche |
|
|
est sélectionné |
d’obturateur |
|
|
|
|
|
Sélectionnez le menu [CONFIG.] |
|
|
|
Mettez en |
Sélectionnez |
|
|
surbrillance |
|
|
|
et retournez aux |
|
|
|
|
options de menu |
|
La couleur |
|
d’arrière- |
Commutateur ENR/LECT |
plan change |
|
|
■Pour rétablir les réglages |
Sélectionnez cette option |
par défaut |
Page (Vous |
[RESTAURER] (→26) |
pouvez utiliser le |
|
levier du zoom |
|
pour passer à |
|
l’écran suivant.) |
|
Rubrique |
Sélectionnez ce réglage
Paramétrages
Réglage
sélectionné
Fermez le menu
• Lorsque le commutateur ENR/LECT est réglé sur , il est possible de fermer le menu en enfonçant à micourse la touche d’obturateur.
L’affichage des réglages peut varier suivant les options.
Les options de menu affichées varient suivant le réglage de la molette de sélection du mode.
Menu [ENR.] (Commutateur ENR/LECT :
)
Menu [IMAGE ANIMÉE] (Commutateur ENR/LECT :
)
Modifier les préférences d’image (→95 - 109)
•Régler la balance des blancs, la sensibilité, le rapport de format, la taille d’image, etc.
Menu [MODE VOYAGE] (Commutateur ENR/LECT :
)
Classez vos photos de voyage (→90 - 94)
•Vous pouvez régler les paramètres GPS , les paramètres de dates de voyage, et plus encore.
Menu [CONFIG.] (Commutateur ENR/LECT :
)
Rendre l’utilisation de l’appareil photo plus pratique (→22 - 29)
•Faire des réglages pour rendre l’utilisation plus facile, par exemple en réglant l’horloge et en modifiant les bips.
Menu [MODE LECTURE] (Commutateur ENR/LECT :
)
Afficher les photos enregistrées (→118 - 125)
•Choisir un type de lecture, pour afficher des diaporamas ou seulement vos photos favorites.
•Lorsque [MES FAVORIS] (→133) n’est pas réglé, [LECTURE FAVORIS] ne s’affiche pas.
Menu [LECT.] (Commutateur ENR/LECT :
)
Utiliser les photos (→126 - 137)
•Effectuer des réglages pour utiliser les photos prises, tels que la protection, le recadrage, et des réglages pratiques pour l’impression des photos (DPOF).
20 VQT2R26 |
VQT2R26 21 |
Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [CONFIG.] (→20) Effectuez les réglages généraux de l’appareil photo, comme changer le réglage de l’horloge, prolonger l’autonomie de la batterie et changer le son des bips.
[RÉGL.HORL.], [ÉCONOMIE] et [PRÉV.AUTO] sont importants pour le réglage de l’horloge et la durée de service de la batterie. Veuillez vérifier les points suivants avant l’utilisation.
Option |
|
Réglages, remarques |
[RÉGL.HORL.] |
Réglez l’heure, la date et le format d’affichage. |
|
|
|
|
Pour régler la date et le |
|
|
temps (→17, 19) |
|
|
[BIP] |
[NIVEAU BIP] |
|
Modifiez ou coupez le bip |
/ / |
: Coupure/Bas/Élevé |
ou le son de l’obturateur. |
[TONALITÉ BIP] |
|
|
/
/
: Changez la tonalité du bip.
[VOL. OBTURAT.]
/
/
: Coupure/Bas/Élevé
|
[TON OBTURAT.] |
|
|
/ / : Changez la tonalité de l’obturateur. |
|
|
|
|
[VOLUME] |
0 • • [NIVEAU3] • • [NIVEAU6] |
|
• Non disponible pour régler le volume des haut-parleurs |
||
Pour régler le volume du |
||
du téléviseur lorsque l’appareil est raccordé à un |
||
son des haut-parleurs |
||
téléviseur. (Il est recommandé de régler le volume de |
||
(7 niveaux) |
||
l’appareil photo sur 0.) |
||
|
||
|
||
[MÉM. RÉG. PERS] [C1] / [C2] / [C3] |
Enregistrez les réglages sur l’appareil photo actuel. (→59)
Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [CONFIG.] (→20)
|
|
|
|
|
|
|
|
Option |
Réglages, remarques |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[MODE LCD] |
[NON]: Normal (annulation du réglage) |
|
Rendre l’écran LCD plus |
[LUMI. LCD AUTO]: |
|||||||||
visible |
La luminosité se règle automatiquement en fonction de |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
l’intensité de l’éclairage autour de l’appareil photo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[ACCENTU. ACL]: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Rend l’écran plus lumineux que normalement (pour |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
utilisation à l’extérieur). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• [LUMI. LCD AUTO] est inopérant dans les cas suivants. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pendant la lecture, pendant l’affichage de menu, lorsque |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
raccordé à un ordinateur ou une imprimante |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• [ACCENTU. ACL] revient à la luminosité normale si aucune |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
commande n’est effectuée pendant 30 secondes lors de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
la photographie ou du filmage. (Appuyez sur une touche |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
quelconque pour rétablir la luminosité accrue) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• La luminosité étant accrue sur la photo affichée par l’écran LCD, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
cela peut modifier l’apparence de certains sujets mais n’affecte |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pas l’image photographiée ou filmée. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Bloquez la lumière du soleil (avec la main par exemple) si les |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
reflets réduisent la visibilité de l’écran. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Le réglage sur [MODE LCD] réduit le nombre de photos qu’il est |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
possible de prendre et le temps de filmage disponible. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• Lorsque l’appareil est réglé sur [ÉCONOMIE LCD], la luminosité |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
de l’écran LCD dépend du réglage de [MODE LCD], mais la |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
qualité d’image de l’écran LCD reste à un niveau bas. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[TAILLE AFFICH.] |
[STANDARD]/[GRAND] |
|
Modifiez la taille |
|
|||||||||
d’affichage du menu. |
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
[GRILLE DE RÉF.] |
[INFO ENREG.] |
|
Sélectionnez l’affichage |
[NON]/[OUI] (Affichez les informations d’enregistrement |
|||||||||
des informations |
avec une grille de référence.) |
|||||||||
d’enregistrement et |
|
|||||||||
[MODÈLE] |
||||||||||
les types de grille de |
||||||||||
référence. (→46) |
/ : Changez le motif de la grille de référence. |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
[HISTOGRAMME] |
[NON]/[OUI] |
|
Vérifiez la luminosité du |
|
|||||||||
sujet sur un graphique. |
|
|||||||||
(→46) |
|
22 VQT2R26 |
VQT2R26 23 |
Utiliser le menu [CONFIG.] (Suite)
Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [CONFIG.] (→20)
|
|
Option |
Réglages, remarques |
|
|
|
|
|
[ZONE D’ENR.] |
[NON]/[OUI] |
Cette section n’est |
||
|
|
• La zone enregistrable affichée pour les |
pas enregistrée. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Permet de vérifier la |
images animées ne doit être considérée |
|
|
|
|
|
que comme un simple guide. |
|
|
|
||
|
zone enregistrable pour |
• Lors de l’utilisation du zoom optique |
|
|
|
|
|
des images animées, |
supplémentaire, il se peut que la zone |
|
|
|
|
|
enregistrable ne s’affiche pas toujours pour |
|
|
|
||
|
avant d’enregistrer. |
|
|
|
||
|
certains taux de grossissement. |
|
|
|
•Ce réglage n’est pas disponible en mode automatique intelligent.
[ÉCONOMIE] |
[MODE VEILLE] |
Éteignez l’appareil ou |
[NON]/[2 MIN.]/[5 MIN.]/[10 MIN.] : |
l’écran LCD lorsque |
Pour que l’appareil se mette automatiquement hors tension |
l’appareil n’est pas |
lorsqu’il n’est pas utilisé. |
utilisé, pour réduire la |
• Pour rétablir → Enfoncez la touche d’obturateur à |
consommation de la |
mi-course, ou remettez l’appareil sous |
batterie. |
tension. |
|
• Non utilisable dans les cas suivants. |
|
Lors de l’utilisation de l’adaptateur secteur (en option) |
|
et du coupleur CC (en option), lors du raccordement à |
|
un ordinateur ou une imprimante, pendant le filmage ou |
|
la lecture d’images animées, pendant les diaporamas, |
|
pendant la lecture de démonstration automatique |
|
• Réglages verrouillés sur [5 MIN.] en mode [AUTO |
|
INTELLIGENT] ou en mode [BLOC-NOTES], ou sur [10 |
|
MIN.] pendant la pause de diaporama. |
[ÉCONOMIE LCD]
[NON]/[OUI] :
L’écran LCD s’éteint pour réduire la consommation d’énergie.
• Réduit la qualité d’image sur l’affichage de l’écran LCD pendant la photographie ou le filmage pour réduire la consommation de la batterie (sauf pour la zone de zoom numérique). Notez toutefois que cela est sans effet sur les images photographiées ou filmées.
• Lorsque l’appareil est réglé sur [MODE LCD], la luminosité de l’écran LCD dépend du réglage de [MODE
LCD], mais la qualité d’image de l’écran LCD reste à un niveau bas.
Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [CONFIG.] (→20)
Option |
Réglages, remarques |
|
[PRÉV.AUTO] |
[NON] : Sans prévisionnement automatique |
|
[1 S]/[2 S] : Affichage automatique pendant 1 ou 2 |
||
Pour afficher |
||
secondes. |
||
automatiquement les |
||
photos immédiatement |
[FIXE] : L’écran de prévisualisation automatique demeure |
|
après la prise |
affiché jusqu’à ce que vous appuyiez sur une |
|
|
touche (autre que la touche [DISPLAY]) |
|
|
• Fixé sur [2 S] en mode [AUTO INTELLIGENT]. |
|
|
• La prévisualisation automatique est exécutée quel que |
|
|
soit le réglage en modes de scène [AUTOPORTRAIT], |
|
|
[AIDE PANORAMIQUE], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE |
|
|
FLASH] et [ENCADREMENT], en mode [PRISES VUES |
|
|
RAFALE], [MULTI FORMAT] ou [RAFALE], ainsi que |
|
|
pour les images fixes avec son. |
|
|
• La prévisualisation automatique des images animées |
|
|
n’est pas possible. |
|
[REPRISE ZOOM] |
[NON]/[OUI] |
|
Mémorisez la position |
• Ce réglage n’est pas possible lors de l’utilisation du |
|
du zoom lorsque vous |
mode de scène [AUTOPORTRAIT]. |
|
éteignez l’appareil photo. |
|
|
[RENUM.FICHIER] |
[OUI]/[NON] |
|
Remettez à zéro les |
• Le numéro de dossier est actualisé et le numéro de |
|
numéros de fichier |
fichier commence à 0001. |
|
d’image. |
• Il est possible d’attribuer un numéro de dossier entre 100 |
|
|
et 999. |
|
|
Il n’est plus possible de réinitialiser les numéros lorsque |
|
|
le numéro de dossier 999 est atteint. Dans ce cas, |
|
|
copiez toutes les photos désirées sur un ordinateur et |
|
|
formatez la mémoire interne ou la carte. (→28) |
|
|
• Pour remettre le numéro de dossier à 100: |
|
|
Formatez d’abord la mémoire interne ou la carte, puis |
|
|
réinitialisez les numéros de fichier à l’aide de [RENUM. |
|
|
FICHIER]. Sélectionnez ensuite [OUI] sur l’écran de |
|
|
restauration du numéro de dossier. |
|
|
• Numéros de fichier et numéros de dossier. (→142) |
24 VQT2R26 |
|
VQT2R26 25 |
[ZONE D’ENR.] n’est pas disponible sur le modèle DMC-TZ9/DMC-TZ8. |
Utiliser le menu [CONFIG.] (Suite)
Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [CONFIG.] (→20)
|
|
|
Option |
|
|
|
|
|
|
|
Réglages, remarques |
|
|
|
[RESTAURER] |
|
[RESTAURER RÉGLAGES D’ENR.?] |
||||||
|
|
|
|
[OUI]/[NON] |
|||||||
Rétablissez les réglages |
|
||||||||||
par défaut. |
|
[RESTAURER PARAMÈTRES DE CONFIGURATION?] |
|||||||||
|
|
|
|
|
[OUI]/[NON] |
||||||
|
|
|
|
|
• Les informations enregistrées dans [REC. VISAGE] sont |
||||||
|
|
|
|
|
|
réinitialisées si les réglages d’enregistrement sont réinitialisés. |
|||||
|
|
|
|
|
• La réinitialisation des paramètres de configuration rétablit |
||||||
|
|
|
|
|
|
également les éléments suivants. |
|||||
|
|
|
|
|
|
Âges en années/mois et noms en modes de scène |
|||||
|
|
|
|
|
|
[BÉBÉ] et [ANIMAL DOMES.], tous les réglages du |
|||||
|
|
|
|
|
|
menu [MODE VOYAGE] (y compris la fonction GPS) |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
, [MES FAVORIS] dans le menu [LECT.] (réglé sur |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
[NON]), [ROTATION AFF] (réglé sur [OUI]) |
|||||
|
|
|
|
|
• Les numéros de dossier et les réglages d’horloge ne |
||||||
|
|
|
|
|
|
seront pas réinitialisés. |
|||||
|
|
|
|
|
• Le mouvement de l’appareil photo peut être audible |
||||||
|
|
|
|
|
|
lorsque la fonction d’objectif est réinitialisée. Il ne s’agit |
|||||
|
|
|
|
|
|
pas d’un dysfonctionnement. |
|||||
|
|
|
[MODE USB] |
|
|
|
[SÉLECT.CONNEX.]: |
||||
Sélectionnez une |
|
Sélectionnez [PC] ou [PictBridge (PTP)] chaque fois |
|||||||||
|
que vous raccordez l’appareil à un ordinateur ou à une |
||||||||||
méthode de connexion |
|
||||||||||
|
imprimante compatible PictBridge. |
||||||||||
pour le raccordement |
|
||||||||||
|
|
|
[PictBridge (PTP)]: Sélectionnez lors du |
||||||||
de l’appareil photo à |
|
|
|
||||||||
|
|
||||||||||
|
|
||||||||||
un ordinateur ou à une |
|
|
|
|
|
|
|
raccordement à une imprimante |
|||
imprimante à l’aide d’un |
|
|
|
|
|
|
|
compatible PictBridge. |
|||
câble de connexion USB. |
|
|
|
[PC]: Sélectionnez lors du raccordement à un ordinateur. |
|||||||
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
[SORTIE VIDEO] |
|
[NTSC]/[PAL] |
||||||
|
|
|
|||||||||
Pour changer le format |
|
Si le réglage par défaut est modifié, les images animées |
|||||||||
de sortie vidéo lorsque |
|
AVCHD Lite risquent de ne pas être lues correctement. |
|||||||||
l’appareil est raccordé à |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
• Fonctionne lorsqu’un câble AV est connecté. |
||||||||||
un téléviseur, etc. (Mode |
|
||||||||||
lecture uniquement) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
[FORMAT TV] |
/ |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|||||||||
Pour changer le rapport de |
|
• Fonctionne lorsqu’un câble AV est connecté. |
|||||||||
format lorsque l’appareil est |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
raccordé à un téléviseur, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
(Mode lecture uniquement) |
|
|
|
|
|
|
|
|
Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [CONFIG.] (→20)
|
|
|
|
Option |
Réglages, remarques |
|
|
|
|
[MODE HDMI] |
[AUTO]:La résolution de sortie est établie |
||
|
|
|||||
|
|
|||||
|
|
|
|
|
automatiquement sur la base des informations du |
|
|
|
|
|
|
||
Réglez la résolution |
téléviseur raccordé. |
|||||
[1080i]: Émet 1080 lignes de balayage efficaces en format |
||||||
de sortie lors du |
||||||
entrelacé. |
||||||
raccordement à un |
||||||
[720p]: Émet 720 lignes de balayage efficaces en format |
||||||
téléviseur haute définition |
||||||
au moyen d’un mini- |
progressif. |
|||||
[576p] 1/[480p] 2: Émet 576 (ou 480) lignes de balayage |
||||||
câble HDMI (en option). |
||||||
efficaces en format progressif. |
||||||
(→148) |
||||||
|
||||||
|
Formats entrelacé et progressif
En format ‘i’ = entrelacé (balayage entrelacé), la moitié des lignes de balayage efficaces s’affichent en alternance avec l’autre moitié chaque 1/50 1 (1/60 2) de seconde. En format ‘p’ = progressif (balayage progressif), des signaux vidéo à forte densité sont envoyés simultanément pour toutes les lignes de balayage efficaces, chaque 1/50 1 (1/60 2) de seconde.
La prise HDMI de cet appareil photo prend en charge la sortie vidéo à haute définition [1080i].
Pour profiter d’un affichage vidéo progressif ou vidéo haute définition, un téléviseur compatible avec ces formats est nécessaire.
|
|
|
|
|
• Même lors du réglage sur [1080i] les images animées |
|
|
|
|
|
|
sont émises en mode 720p pendant la lecture. |
|
|
|
|
|
|
• Si l’image ne s’affiche pas sur le téléviseur alors que |
|
|
|
|
|
|
l’appareil photo est réglé sur [AUTO] , essayez en le |
|
|
|
|
|
|
réglant sur [1080i], [720p], ou [576p] 1 ([480p] 2) pour |
|
1 Lorsque la sortie vidéo |
obtenir un format vidéo pouvant être affiché sur le |
|||||
téléviseur. (Consultez le mode d’emploi du téléviseur.) |
||||||
|
est réglée sur [PAL] |
• S’active lorsqu’un mini-câble HDMI (en option) est |
||||
2 Lorsque la sortie vidéo |
connecté. |
|||||
|
est réglée sur [NTSC] |
• Pour plus de détails (→148) |
||||
|
|
[VIERA Link] |
[NON]: Les commandes doivent être exécutées à l’aide |
|||
|
|
des touches de l’appareil photo. |
||||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
[OUI]: Les commandes doivent être exécutées à l’aide |
|
Permet la liaison |
||||||
de la télécommande de l’appareil compatible |
||||||
automatique avec d’autres |
VIERA Link. (Les commandes ne seront pas toutes |
|||||
appareils compatibles |
disponibles.) Les commandes disponibles avec les |
|||||
VIERA Link, et l’exécution |
touches de l’appareil photo seront limitées. |
|||||
de commandes avec une |
|
|||||
télécommande VIERA |
• Fonctionne lors du raccordement au moyen d’un mini- |
|||||
lors du raccordement au |
câble HDMI (en option). |
|||||
moyen d’un mini-câble |
|
|||||
HDMI (en option) (→149). |
|
26 VQT2R26 |
|
VQT2R26 27 |
L’option de menu [MODE HDMI], [VIERA Link] n’est pas disponible sur le DMC-TZ8. |
Utiliser le menu [CONFIG.] (Suite)
Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [CONFIG.] (→20)
Option |
Réglages, remarques |
[AFF. VERSION] |
La version actuelle s’affiche. |
|
|
Vérifiez la version du |
|
micrologiciel de l’appareil |
|
photo. |
|
[FORMATER] |
[OUI]/[NON] |
Utilisez cette option |
• Cela requiert une batterie suffisamment chargée (→11) |
lorsque [ERREUR |
ou l’adaptateur secteur (en option) et le coupleur CC (en |
MÉMOIRE INTERNE] |
option). Avant de formater la mémoire interne, retirez |
ou [ERREUR CARTE |
toutes les cartes. |
MÉMOIRE] apparaît, ou |
(Si une carte est insérée, seule cette dernière sera |
lors du formatage de la |
formatée ; la mémoire interne sera formatée si aucune |
mémoire intégrée ou de |
carte n’est insérée.) |
la carte. |
• Formatez toujours les cartes à l’aide de cet appareil |
|
photo. |
Les données ne sont |
• Toutes les données de photo, y compris celles des |
plus récupérables |
photos protégées, seront supprimées. (→135) |
après le formatage |
• Ne mettez pas l’appareil hors tension et n’effectuez |
d’une carte ou de la |
aucune opération pendant le formatage. |
mémoire intégrée. |
• Le formatage de la mémoire interne peut prendre |
Vérifiez soigneusement |
plusieurs minutes. |
le contenu de la carte |
• Informez-vous auprès du revendeur si vous n’arrivez pas |
ou de la mémoire |
à effectuer le formatage. |
intégrée avant de |
|
formater. |
|
[LANGUE] |
Définissez la langue d’affichage sur l’écran. |
Pour changer la langue |
|
d’affichage |
|
Pour plus de détails sur la procédure de réglage dans le menu [CONFIG.] (→20)
Option |
Réglages, remarques |
|
[MODE DÉMO] |
[DÉMO. STAB.]: (Uniquement pendant l’enregistrement) |
|
Affichez la démonstration |
L’étendue du vacillement est indiquée sur le graphique |
|
(approximation) |
||
des fonctions. |
||
Grand ← Petit → Grand |
||
|
Étendue du vacillement |
|
|
Étendue du vacillement après la correction |
•Pendant l’affichage de l’écran de démonstration, le stabilisateur d’image optique commute entre OUI et NON à chaque pression sur [MENU/SET].
•Impossible d’afficher en mode de lecture.
•Pour arrêter → Appuyez sur [DISPLAY].
•L’enregistrement et l’utilisation du zoom ne sont pas possibles en mode de démonstration.
[DÉMO AUTO]: Afficher un diaporama d’introduction
[NON]/[OUI]
•Pour fermer → Appuyez sur [MENU/SET]
•Lorsque aucune carte n’est insérée, le mode de démonstration automatique démarre si aucune commande n’est effectuée pendant les deux minutes environ qui suivent la mise sous tension de l’appareil s’il est branché sur l’adaptateur secteur (en option) et le coupleur CC (en option).
•[DÉMO AUTO] ne peut être affiché sur les appareils externes tels que les téléviseurs.
28 VQT2R26 |
VQT2R26 29 |
Commandes de base pour photographier ou filmer
Mettez l’appareil sous tension
Touche
d’obturateur
Réglez sur
: Vous pouvez photographier ou filmer.
: Les photos prises et les images animées filmées peuvent être lues.
Réglez l’appareil photo sur le mode d’enregistrement désiré
Touche d’images animées
• Vous pouvez filmer immédiatement en appuyant sur la touche d’images animées.
|
Réglez sur le mode que vous prévoyez utiliser |
|
|
Visez et photographiez/filmez |
|
|
|
|
Photographier |
|
Filmer |
Appuyez sur la touche |
|
Appuyez sur la touche d’images |
d’obturateur |
|
animées |
Appuyez doucement sur la touche |
|
Appuyez sur la touche d’images |
d’obturateur |
|
animées pour commencer à filmer |
Enfoncez à mi-course (Faites la mise au point)
Appuyez sur la touche d’obturateur et maintenez-la enfoncée pour prendre la photo
Enfoncez complètement
Appuyez de nouveau sur la touche d’images animées pour arrêter de filmer
•Il n’est pas possible de filmer en
(mode [BLOC-NOTES]). (→110)
Réglez l’horloge avant de photographier/filmer (→17).
Lampe d’assistance AF Flash
•Gardez les bras près du corps et écartez les jambes.
•Ne touchez pas l’objectif.
•Évitez de bloquer le microphone pendant l’enregistrement audio. (→9)
•Évitez de bloquer le flash ou la lampe. Ne les regardez pas de près.
•Assurez-vous que l’appareil photo ne bouge pas au moment de la pression sur la touche d’obturateur.
Mode [AUTO INTELLIGENT]
Mode [PROGRAMME AE]
Mode [PRIORITÉ OUVERT.]
Mode [PRIORITÉ VITESSE.]
Mode [EXPO. MANUELLE]
Mode [PERSONNALISER]
[MODE MA SCÈNE]
Parfois désigné en tant que
dans ce manuel.
Photographiez avec les réglages automatiques (→34).
Photographiez avec vos propres réglages. (→37)
Établissez l’ouverture, puis photographiez. (→56)
Établissez la vitesse d’obturation, puis photographiez. (→57)
Établissez l’ouverture et la vitesse d’obturation, puis photographiez. (→58)
Photographiez avec des réglages prédéfinis. (→59)
Photographiez avec les modes de scène souvent utilisés (→71).
[MODE SCÈNE] |
Photographiez en fonction de la scène (→61). |
Mode [BLOC-NOTES] Prenez des notes sous forme de photos (→110).
30 VQT2R26 |
|
VQT2R26 31 |
Concernant la procédure d’utilisation du modèle DMC-TZ9/DMC-TZ8 (→32) |
Commandes de base pour photographier ou filmer
Mettez l’appareil sous tension
Touche
d’obturateur
Réglez sur
: Vous pouvez photographier ou filmer.
: Les photos prises et les images animées filmées peuvent être lues.
Réglez l’appareil photo sur le mode d’enregistrement désiré
L’illustration est celle du DMC-TZ8.
|
Réglez sur le mode que vous prévoyez utiliser |
||
|
Visez et photographiez/filmez |
||
Photographier |
Filmer ( uniquement) |
||
Appuyez sur la touche |
Appuyez sur la touche |
||
d’obturateur |
|
d’obturateur |
|
Appuyez doucement sur la touche |
Appuyez doucement sur la touche |
||
d’obturateur |
|||
d’obturateur |
|||
Enfoncez à mi-course |
|||
|
Enfoncez à mi-course |
||
|
(pour faire la mise au point) |
||
|
(Faites la mise au point) |
Appuyez sur la touche d’obturateur et |
|
|
|
||
Appuyez sur la touche d’obturateur |
maintenez-la enfoncée pour commencer à filmer |
||
et maintenez-la enfoncée pour |
Enfoncez complètement |
||
prendre la photo |
|||
|
|||
|
Enfoncez complètement |
Appuyez de nouveau sur la touche |
|
|
|
d’obturateur pour arrêter de filmer |
|
|
|
Enfoncez complètement |
|
32 VQT2R26 |
Pour la procédure d’utilisation du modèle DMC-TZ10. (→30) |
Réglez l’horloge avant de photographier/filmer(→19).
Lampe d’assistance AF Flash
•Gardez les bras près du corps et écartez les jambes.
•Ne touchez pas l’objectif.
•Évitez de bloquer le microphone pendant l’enregistrement audio. (→10)
•Évitez de bloquer le flash ou la lampe. Ne les regardez pas de près.
•Assurez-vous que l’appareil photo ne bouge pas au moment de la pression sur la touche d’obturateur.
Mode [AUTO INTELLIGENT]
Mode [PROGRAMME AE]
Mode [PRIORITÉ OUVERT.]
Mode [PRIORITÉ VITESSE.]
Mode [EXPO. MANUELLE]
Mode [PERSONNALISER]
[MODE MA SCÈNE]
[MODE SCÈNE]
Mode [IMAGE ANIMÉE]
Mode [BLOC-NOTES]
Photographiez avec les réglages automatiques (→34).
Photographiez avec vos propres réglages. (→37)
Établissez l’ouverture, puis photographiez. (→56)
Établissez la vitesse d’obturation, puis photographiez. (→57)
Établissez l’ouverture et la vitesse d’obturation, puis photographiez. (→58)
Photographiez avec des réglages prédéfinis. (→59)
Photographiez dans les modes de scène souvent utilisés (→71).
Photographiez en fonction de la scène (→61).
Filmez (→76).
Prenez des notes sous forme de photos (→110).
VQT2R26 33
Prendre une photo avec les réglages
automatiques Mode [AUTO INTELLIGENT]
Mode d’enregistrement :
Les réglages optimaux sont effectués automatiquement à partir d’informations telles que ‘visage’, ‘mouvement’, ‘luminosité’ et ‘distance’ simplement en pointant l’appareil photo vers le sujet, ce qui signifie qu’il est possible de prendre des photos claires sans avoir à effectuer de réglages manuellement.
Touche d’obturateur
Affichage de mise au point
(lorsque la mise au point est effectuée : clignotant → allumé)
L’icône de scène reconnue s’affiche en bleu pendant 2 secondes.
Mettez l’appareil sous tension
Réglez sur
Réglez sur
(Mode [AUTO INTELLIGENT])
Prenez une photo
Enfoncez à mi-course |
Enfoncez complètement |
(appuyez légèrement pour |
(appuyez à fond sur la |
faire la mise au point) |
touche pour photographier) |
■Pour filmer (→72)
■Distinction de scène automatique
L’appareil photo lit la scène lorsque vous visez un sujet, et il effectue automatiquement les réglages optimaux.
Reconnaît les gens [i PORTRAIT]
Reconnaît les bébés [i BÉBÉ] (Lorsque les bébés (enfants de moins de 3 ans) enregistrés avec la fonction de reconnaissance de visage sont reconnus)
Reconnaît les paysages [i PAYSAGE]
Reconnaît les scènes nocturnes et les gens présents dans ces dernières [i PORTRAIT NOCT.] (Uniquement lorsque est sélectionné)
Reconnaît les scènes nocturnes [i PAYSAGE NOCT.]
Reconnaît les gros plans [i MACRO]
Reconnaît les couchers de soleil [i CRÉPUSCULE]
Lit les mouvements du sujet pour éviter le flou lorsque la scène ne correspond à aucune de celles ci-dessus.
■Pour utiliser le flash
Sélectionnez
(Auto) ou
(Flash désactivé).
•Lorsque est utilisé,
,
(Auto/réduction yeux rouges),
(synchronisation lente et réduction yeux rouges) et
(synchronisation lente) sont automatiquement sélectionnés en fonction du type de sujet et de la luminosité. Pour plus de détails (→47).
• et
indiquent que la correction numérique des yeux rouges est activée.
•La vitesse d’obturation est moindre en et
.
●Plage de mise au point (→51).
●Les options de menu suivantes sont réglables en mode [AUTO INTELLIGENT].
•(Menu [ENR.]) : [FORMAT IMAG] 1, [RAFALE], [EFFET COUL.] 1, [REC. VISAGE]
• (Menu [IMAGE ANIMÉE])
: [MODE ENR.], [QUALITÉ ENR.] 1
• (Menu [MODE VOYAGE]) : [RÉGLAGE GPS]
, [SÉLECT. ZONE GPS]
,
[RÉGLAGE INFOS ZONE] , [DATE VOYAGE], [HEURE AUTO.]
, [HEURE MOND.]
• (Menu [CONFIG.] 2) : [RÉGL.HORL.], [BIP] 1, [LANGUE], [DÉMO. STAB.]
1 Les options réglables sont différentes de celles des autres modes d’enregistrement.2 Les autres options du menu [CONFIG.] reflèteront les réglages effectués en mode
[PROGRAMME AE], etc.
●Suivant les conditions ci-dessous, différents types de scène peuvent être établis pour un même sujet.
Contraste de visage, condition du sujet (taille, distance, couleurs, contraste, mouvement), taux de grossissement, coucher de soleil, lever de soleil, faible luminosité, vacillement
●Si l’appareil ne sélectionne pas le type de scène désiré, il est recommandé de sélectionner manuellement le mode d’enregistrement approprié. (MODE SCÈNE : →61)
●Compensation de contre-jour
Le contre-jour fait référence à la lumière émise derrière le sujet. Comme le contre-jour peut rendre le sujet plus sombre sur la photo, il est automatiquement corrigé pour augmenter la luminosité globale de la photo.
●Il est recommandé d’utiliser un trépied et le retardateur avec [i PAYSAGE NOCT.] et [i PORTRAIT NOCT.].
●Lorsqu’il y a peu de vacillement (par exemple lors de l’utilisation d’un trépied) avec [i PAYSAGE NOCT.], la vitesse d’obturation peut atteindre un maximum de 8 secondes. Ne faites pas bouger l’appareil photo.
●Les réglages sont fixes pour les fonctions suivantes.
• [PRÉV.AUTO] : [2 S] • [MODE VEILLE] : [5 MIN.] • [GRILLE DE RÉF.] :
• [ÉQ.BLANCS] : [ÉAB] • [QUALITÉ] : (Fine) • [ISO INTELLIGENT]
• [STABILISAT.] : [AUTO] • [MODE AF] : (Détection de visage) 3
• [LAMPE ASS. AF] : [OUI] • [PRÉ MPA] : [MPA-R] • [MODE DE MES.] : (Multiple)
• [EXPOSITION I.] : [STANDARD] • [I. RÉSOLUTION] : [i.ZOOM]
• [SANS YEUX R.] : [OUI] • [MPA CONTINU] : [OUI] • [VENT COUPÉ] : [NON]
3 (Mise au point 11 zones) lorsque la reconnaissance du visage n’est pas possible ●Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles.
[HISTOGRAMME], [EXPOSITION], [PRISES VUES RAFALE], [MULTI FORMAT],
[RÉG. ÉQUI. BL.], [ZOOM NUM.], [VIT. OBTU. MINI.], [ENR. SON]
34 VQT2R26 |
VQT2R26 35 |
Prendre une photo avec les réglages
automatiques Mode [AUTO INTELLIGENT] (Suite)
Mode d’enregistrement :
Si [EFFET COUL.] est réglé sur [Happy], les images fixes et les images animées seront plus nettes et auront des couleurs plus vives.
•[Happy] ne peut être réglé qu’en mode [AUTO INTELLIGENT].
Lors du réglage de [Happy]
Si l’appareil photo identifie automatiquement la scène et établit que les personnes présentes sont les sujets de la photo ( ou
), il active la détection de visage, puis effectue la mise au point et règle l’exposition en fonction des visages reconnus. (→99)
■Reconnaissance de visage
Vous pouvez enregistrer les visages des gens que vous photographiez souvent, avec leur nom, leur âge et autres informations.
Si les photos sont prises avec [REC. VISAGE] (→78) réglé sur [OUI], la priorité est accordée, pour la mise au point et le réglage d’exposition, aux visages qui ressemblent le plus à ceux enregistrés. De plus, l’appareil photo mémorise les visages détectés lors de la détection de visage, reconnaît automatiquement les visages souvent photographiés, puis les affiche sur l’écran d’enregistrement de visage.
Lorsque la mise au point est verrouillée sur un sujet (verrouillage AF), l’appareil peut
garder la mise au point sur ce sujet même s’il bouge.
Réglez [MODE AF] sur la recherche MPA
•Pour annuler la recherche MPA → Appuyez de nouveau sur ▲.
Cadre de recherche MPA
Alignez le cadre de recherche MPA sur le sujet, puis verrouillez.
•Pour annuler le verrouillage AF →Appuyez sur ▲.
•L’appareil photo détecte la scène optimale pour le sujet sur lequel la mise au point est
verrouillée (verrouillage AF).
Verrouillage AF réussi : Jaune Verrouillage AF raté : Rouge (clignote)
●La reconnaissance des visages sera inopérante pendant l’utilisation de la recherche MPA.
●Si le verrouillage AF échoue pour certains objets (→100)
Mode [PROGRAMME AE]
Mode d’enregistrement :
Utiliser le menu [ENR.] pour modifier les réglages et configurer son propre environnement de photographie.
Commande de zoom
Touche d’obturateur
■Pour filmer
(→72)
■Pour utiliser le zoom
(→39)
■Pour utiliser le flash
(→47)
■Pour régler la luminosité de l’image
(→53)
■Pour prendre des photos en gros plan
Mettez l’appareil sous tension
Réglez sur
Réglez sur
(mode [PROGRAMME AE])
Prenez une photo
Enfoncez à mi-course |
Enfoncez complètement |
(appuyez légèrement pour |
(appuyez à fond sur la |
faire la mise au point) |
touche pour photographier) |
Affichage de mise au point
(lorsque la mise au point est effectuée : clignotant → allumé)
(→49) |
Zone AF |
■Pour ajuster la coloration |
(Faites la mise au point sur le sujet ; |
une fois la mise au point terminée : rouge → vert) |
|
(→98) |
|
●Si un avertissement s’affiche concernant le
vacillement, utilisez [STABILISAT.], un trépied ou [RETARDATEUR].
●Si l’ouverture et la vitesse d’obturation sont indiquées en rouge, l’exposition n’est pas adéquate. Vous devez utiliser le flash, modifier les réglages de
[SENSIBILITÉ] ou régler [VIT. OBTU. MINI.] sur une Valeur d’ouverture vitesse plus lente.
Affichage d’alerte de vacillement
Vitesse d’obturation
36 VQT2R26 |
VQT2R26 37 |
Prendre des photos avec ses propres réglages
Mode [PROGRAMME AE] (Suite)
Mode d’enregistrement :
Pratique lorsque le sujet n’est pas au centre de la photo.
Faites d’abord la mise au point en fonction du sujet
Alignez la zone AF sur le sujet
Maintenez enfoncé à |
|
mi-course |
Zone AF |
|
Revenez à la composition désirée
Enfoncez complètement
Zone AF
●Sujets/environnements pouvant rendre la mise au point difficile:
•Objets en déplacement rapide ou extrêmement lumineux, ou objets sans contrastes de couleur.
•Prise de photos à travers du verre ou près d’objets émettant de la lumière. Dans un endroit sombre ou avec beaucoup de vacillement.
•Lorsque l’objet est trop proche ou lorsque vous photographiez
ensemble des objets lointains et des objets proches.
●Il est recommandé d’utiliser la fonction de ‘Reconnaissance de visage’ pour photographier des gens (→99).
Les photos prises en tenant l’appareil photo à la verticale sont automatiquement lues à la verticale. (Uniquement lorsque [ROTATION AFF] est réglé sur [OUI])
●Il n’est pas possible de faire pivoter les photos prises en pointant l’objectif directement vers le haut ou le bas, ni celles prises sur un autre appareil photo. De plus, les photos prises en tenant l’appareil photo la tête en bas ne sont pas pivotées automatiquement.
●Les images animées ne s’affichent pas à la verticale.
●L’affichage de mise au point clignote et un bip est émis lorsque la mise au point n’est pas correcte.
Utilisez la plage de mise au point qui s’affiche en rouge comme guide.
Même si l’affichage de mise au point s’allume, il se peut que l’appareil photo n’arrive pas à faire la mise au point sur le sujet s’il se trouve à l’extérieur de la plage de mise au point.
●La plage de mise au point affichée est plus grande lorsqu’il fait noir et lors de l’utilisation du zoom numérique.
●La plupart des éléments affichés à l’écran disparaissent temporairement lorsque vous enfoncez la touche d’obturateur à mi-course.
Affichage de mise au point
Plage de mise au point
38 VQT2R26
Mode d’enregistrement :
Le zoom avant peut aller jusqu’à 12 X en mode de ‘zoom optique’, et jusqu’à 23,4 X en mode de ‘zoom optique supplémentaire’ (photos seulement) avec une qualité d’image inférieure. Pour agrandir encore plus, vous pouvez utiliser [i.ZOOM] ou [ZOOM NUM.].
Ne gênez pas le mouvement de la monture de l’objectif pendant l’exécution du zoom
■Types de zoom
Zoom avant/arrière
Capture une |
Agrandit |
|
plus grande |
|
|
le sujet |
|
|
zone (grand |
|
|
(téléobjectif) |
|
|
angulaire) |
|
|
|
|
|
Côté W |
Côté T |
|
(grand angulaire) |
(téléobjectif) |
Plage de |
|
|
|
|
|
mise au |
|
|
point |
|
|
Taux de |
|
|
grossissement |
|
Barre de zoom |
(approximatif) |
●Il est possible de régler la vitesse du zoom. |
Pour zoomer lentement → tournez légèrement Pour zoomer rapidement → tournez complètement ●Faites la mise au point après avoir réglé le zoom.
Type |
|
|
|
Zoom optique |
Zoom optique supplémentaire |
|||
Taux |
|
12 × |
|
|
Jusqu’à 23,4 X (suivant la taille de |
|||
maximum |
|
|
|
|
|
|
|
l’image) |
Détérioration de |
|
|
|
Non |
|
Non |
||
la qualité d’image |
|
|
|
|
|
|
(Par contre, la taille de l’image est réduite) |
|
Conditions |
|
|
|
Aucun |
Réglez l’option [FORMAT IMAG] du menu |
|||
d’utilisation |
|
|
|
|
|
|
[ENR.] sur un paramètre où s’affiche (→95) |
|
Affichage de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
l’écran |
|
|
|
|
|
|
|
s’affiche |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Type |
|
|
|
i.Zoom |
|
Zoom numérique |
||
Taux |
|
Environ 1,3 × le zoom optique ou le |
Jusqu’à 4 X le taux de grossissement |
|||||
maximum |
|
zoom optique supplémentaire |
|
original |
||||
Détérioration |
|
|
|
Presque nul |
|
Oui |
||
de la qualité |
|
|
|
|
|
|
|
|
d’image |
|
|
|
|
|
|
|
|
Conditions, |
Le zoom i.Zoom fonctionne dans les cas suivants. |
Lorsque l’option [ZOOM NUM.] du menu |
||||||
etc. |
• |
(mode [AUTO INTELLIGENT]) |
[ENR.] est réglée sur [OUI] (→43) |
•Mode de scène (sauf pour [HAUTE SENS.], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH], [PIN HOLE])
• (mode [BLOC-NOTES])
•Lorsque l’option [I. RÉSOLUTION] du menu [ENR.] est réglée sur [i.ZOOM] (→41)
Affichage de l’écran
s’affiche |
La zone du zoom numérique s’affiche |
VQT2R26 39
Photographier avec le zoom (Suite)
Mode d’enregistrement :
●Taux de grossissement maximum par taille d’image
|
Zoom |
|
Zoom optique supplémentaire |
|
||
|
optique |
|
|
|||
|
|
|
|
|
||
[FORMAT |
12 M |
8 M |
5 M |
3 M |
0,3 M |
|
11,5 M |
7,5 M |
4,5 M |
2,5 M |
0,3 M |
||
IMAG] |
||||||
10,5 M |
7 M |
4,5 M |
2 M |
0,2 M |
||
|
||||||
Agrandissement |
12 x |
14,7 x |
18,8 x |
23,4 x |
|
|
max. |
|
|||||
|
|
|
|
|
Lorsque le rapport de format de l’image est
●Qu’est-ce que le zoom optique supplémentaire (EZ) ?
Si, par exemple, le zoom est réglé sur ‘3M ’ (équivaut à 3 millions de pixels), l’appareil photographiera uniquement la partie centrale de 3M sur une zone de 12M (équivaut à 12,1 millions de pixels), ce qui signifie que la photo peut être encore agrandie.
●Le rapport d’agrandissement affiché sur la barre à l’écran est une estimation.
●Dans certains modes d’enregistrement, la fonction ‘Macro télé’ (→49) s’active lorsque le taux de grossissement maximum est atteint.
●Un degré plus élevé de distorsion peut être généré lorsque vous prenez des photos d’objets près avec un plus grand angle, tandis que l’utilisation d’un zoom télescopique accru peut causer plus de coloration sur les contours des objets.
●Il se peut que l’appareil photo émette un bruit de cliquetis ou qu’il vibre lors de l’utilisation de la commande de zoom – cela n’est pas un dysfonctionnement.
●Le zoom optique supplémentaire n’est pas disponible dans les cas suivants : [ZOOM MACRO], images animées, modes de scène [TRANSFORMATION], [HAUTE SENS.], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH], [PIN HOLE] et [ENCADREMENT]
●Le zoom numérique n’est pas disponible dans les modes suivants :
(mode [AUTO INTELLIGENT]), (mode [BLOC-NOTES]), modes de scène
([TRANSFORMATION], [HAUTE SENS.], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH], [PIN HOLE], [SABLAGE] et [ENCADREMENT])
●[REPRISE ZOOM] (→25) permet de conserver le taux de grossissement en mémoire même si l’appareil est mis hors tension.
40 VQT2R26
L’appareil photo utilise une technologie de super résolution pour augmenter le taux de grossissement. L’utilisation de la technologie de super résolution permet d’augmenter le taux de grossissement jusqu’à 1,3 fois environ par rapport au taux de grossissement original, presque sans réduction de la qualité d’image.
Affichez le menu [ENR.] |
Sélectionnez [i.ZOOM] |
Sélectionnez [I. RÉSOLUTION] |
Fermez le menu |
●Lorsque [I. RÉSOLUTION] est réglé sur [i.ZOOM], la technologie de super résolution est appliquée à l’image.
●Le i.Zoom fonctionne dans les cas suivants.
• (mode [AUTO INTELLIGENT])
•Mode de scène (sauf pour [HAUTE SENS.], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH])
• (mode [BLOC-NOTES])
VQT2R26 41
Photographier avec le zoom (Suite)
Mode d’enregistrement :
Zoom facile : Pour régler rapidement le zoom jusqu’au taux de grossissement maximum
Zoom sur T max. sur pression d’une seule touche.
Appuyez pour modifier le taux de grossissement
Le taux de grossissement change à chaque pression
L’illustration est celle du DMC-TZ8.
■Changement de taux de grossissement |
|
●Lorsque la taille d’image est de 10,5 M |
●Lorsque la taille d’image est de 8 M |
ou plus |
ou moins |
Taux de grossissement actuel
(ou 1 X)
Zoom optique
Taux maximum
Zoom optique supplémentaire
Taux maximum 1
Zoom numérique
Taux maximum 2
Taux de grossissement actuel
(ou 1 X)
Zoom optique supplémentaire Taux maximum
Zoom numérique
Taux maximum 2
1 |
La taille de l’image devient temporairement [3 M] ( |
|
), [2.5M] ( |
|
) ou [2M] ( |
). |
|
|
|||||
2 |
Lorsque l’option [ZOOM NUM.] du menu [ENR.] est réglée sur [OUI]. |
|
●Le zoom facile est inopérant pendant le filmage d’images animées.
42 VQT2R26 |
|
Le zoom facile n’est pas disponible sur le DMC-TZ10. |
Grossissez 4 fois plus qu’avec le zoom optique ou le zoom optique supplémentaire. (Notez que le grossissement réduit la qualité d’image avec le zoom numérique.)
Affichez le menu [ENR.] |
Sélectionnez [OUI] |
Sélectionnez [ZOOM NUM.] |
Fermez le menu |
VQT2R26 43
Mode de lecture :
Lorsqu’il y a une carte dans l’appareil photo, les images sont lues depuis la carte ; dans le cas contraire, elles sont lues depuis la mémoire intégrée.
(Les photos du bloc-notes ne peuvent être lues qu’en mode [BLOC-NOTES] (→110).)
Commande |
Réglez sur |
de zoom |
|
[DISPLAY]
■Pour agrandir (Zoom de lecture)
Tournez du côté T
Position actuelle du zoom (s’affiche pendant 1 sec.)
•Chaque fois que vous tournez la commande de zoom du côté T, le grossissement augmente d’un niveau à la fois, jusqu’à 4 niveaux après 1 X : 2 X, 4 X, 8 X et 16 X. (La qualité d’image diminue graduellement sur l’affichage.)
•Pour réduire l’effet de zoom → tournez la commande du côté W.
•Déplacez la position du zoom → ▲▼◄►
■Pour faire la lecture sous forme de liste
(Lecture multiple/lecture de calendrier) (→114)
■Pour afficher avec différents modes de lecture
(Diaporama, lecture par catégorie, etc.) (→118)
■Pour faire la lecture des images animées
(→115)
Faites défiler les photos
Numéro de fichier Numéro de
Précédente Suivante photo/Nombre total de photos
●Maintenez enfoncé pour faire défiler rapidement vers l’avant/arrière.
(Seuls les numéros de fichiers changent pendant que la touche est maintenue enfoncée ; la photo ne s’affiche que sur libération de la touche.)
Plus vous appuyez longtemps, plus la vitesse de défilement augmente.
(La vitesse peut varier suivant les conditions d’affichage)
●Si le numéro de fichier ne s’affiche pas, appuyez sur la touche [DISPLAY].
●Après la dernière photo, l’affichage revient à la première.
●Certaines photos éditées sur un ordinateur peuvent être impossibles à afficher sur cet appareil photo.
●Si le commutateur ENR/LECT est déplacé de à
alors que l’appareil photo est allumé, le barillet d’objectif sera rétractera au bout d’environ 15 secondes.
●Cet appareil photo est conforme à la norme unifiée DCF (Design rule for Camera
File system) établie par la JEITA (Japan Electronics and Information Technology
Industries Association), ainsi qu’à la norme Exif (Exchangeable image file format). La lecture des fichiers non conformes à la norme DCF n’est pas possible.
44 VQT2R26
Mode de lecture :
Les photos seront supprimées sur la carte si une carte est insérée, ou dans la mémoire interne dans le cas contraire. (Il n’est pas possible de récupérer les photos après leur suppression.)
Réglez sur
Appuyez pour supprimer la photo affichée
Sélectionnez [OUI]
|
• Ne mettez pas |
|
|
l’appareil hors |
|
[DISPLAY] |
tension pendant la |
|
suppression. |
||
|
(après l’étape )
Sélectionnez le type de suppression
• Passez à l’étape
si vous sélectionnez [EFFACER TOUT]
Sélectionnez les photos à supprimer (Répéter)
• Pour annuler → Appuyez de nouveau sur
[DISPLAY]
Photo sélectionnée
Supprimez
Sélectionnez [OUI]
•Pour annuler →Appuyez sur [MENU/SET].
•Cela peut prendre du temps, suivant le nombre de photos supprimées.
•Il est possible de sélectionner
[TOUT EFFACER SAUF ] sous [EFFACER TOUT] lorsque [MES FAVORIS] est réglé sur [OUI] (→133) et que des photos ont été enregistrées.
●Utilisez une batterie suffisamment chargée ou l’adaptateur secteur (en option) et le coupleur CC (en option).
●Il n’est pas possible de supprimer les photos dans les cas suivants :
•Photos protégées
•Le commutateur de la carte est en position ‘LOCK’.
•Les photos ne sont pas conformes à la norme DCF (→44)
●Il est aussi possible de supprimer des images animées.
●Pour supprimer les photos de bloc-notes, réglez la molette de sélection du mode sur .
●Pour supprimer toutes les données, y compris les photos protégées, exécutez [FORMATER].
VQT2R26 45
Changez entre les différents affichages de l’écran LCD, tels que les histogrammes.
Appuyez pour changer l’affichage
●En mode d’enregistrement |
|
Grille de |
|
Informations |
Informations d’enregistrement |
|
|
d’enregistrement 1 |
d’images animées 1, 2 |
Pas d’affichage |
référence 1, 3 |
●En mode de lecture |
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Réglez [HISTOGRAMME] sur [OUI] |
||||||||||||
Informations |
Informations d’enregistrement |
|
2 |
pour afficher l’histogramme (→23). |
|||||||||
d’enregistrement |
ou histogramme 1 |
Pas d’affichage |
• Revenez à l’affichage des ‘Informations |
||||||||||
|
|
|
|
d’enregistrement’ en enfonçant la touche |
|||||||||
|
|
|
|
d’obturateur à mi-course. |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
• S’affiche au lieu de l’écran de |
gauche lors de |
||||||||
|
|
|
3 |
l’enregistrement d’images animées. |
|
|
|
||||||
|
|
|
Sélectionnez le motif de la grille de |
référence |
|||||||||
|
|
|
|
et l’activation ou la désactivation de l’affichage |
|||||||||
|
|
|
|
des informations d’enregistrement avec le |
|||||||||
|
|
|
|
réglage [GRILLE DE RÉF.] (→23). |
|||||||||
|
|
|
• Lorsque |
est en cours d’utilisation, |
|||||||||
|
|
|
|
les informations d’enregistrement et |
|||||||||
■Histogramme |
|
|
la grille de référence ne peuvent pas |
||||||||||
|
|
s’afficher en même temps. |
|||||||||||
Affiche la distribution de la luminosité sur la photo |
|
|
|
(Exemple) |
|||||||||
– par exemple, si la crête du graphique se trouve à droite, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
cela signifie qu’il y a plusieurs zones lumineuses sur la photo. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
(Information) Une crête au centre représente une luminosité |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
correcte (exposition correcte). Cela peut servir de référence |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
pour la correction d’exposition (→53), etc. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
•L’histogramme depuis l’heure d’enregistrement est différent de Foncé← OK → Lumineux l’histogramme de lecture ; il s’affiche en orange, lors de l’enregistrement avec flash ou dans un endroit sombre. De plus, il se peut que l’histogramme soit différent de ceux produits avec un logiciel d’édition d’image.
• Non affiché pendant (mode [AUTO INTELLIGENT]), (mode [BLOC-NOTES]), [MULTI FORMAT], [ENCADREMENT] ou le zoom de lecture.●Juger la balance ●Juger le centre du sujet
•Référence pour l’équilibre et la composition lors de l’enregistrement.
•Affichage du mode [AUTO INTELLIGENT] et du mode [BLOC-NOTES] uniquement.
•Ne s’affiche pas en mode [MULTI FORMAT].
●Pendant le zoom de lecture, la lecture IMAGE ANIMÉE et le diaporama : Affichage activé/désactivé
●Pendant l’affichage du menu, la lecture Multi ou la lecture de calendrier : Il n’est pas possible de changer l’affichage.
46 VQT2R26
Mode d’enregistrement :
●Tenez-vous à au moins 1 mètre lors de l’utilisation du flash pour photographier des bébés.
Affichez [FLASH]
Sélectionnez le type désiré
Également sélectionnable avec ►.
(Exemple affiché environ 5 secondes, mode [PROGRAMME AE] ())
|
|
|
|
|
|
Type, opérations |
Utilisations |
|
|
|
|
|
|
[AUTO] |
Utilisation normale |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
• Juge automatiquement s’il faut utiliser ou non le flash |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
[AUTO/Y. ROUG.] 1 |
Photographier des sujets dans des |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
• Juge automatiquement s’il faut utiliser ou non le |
|
|
|
|
|
|
|
endroits sombres |
|
|
|
|
|
|
|
flash (réduire les yeux rouges) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[FLASH FORCÉ OUI] |
Prendre des photos en contre-jour ou |
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
• Toujours utiliser le flash |
|
|
|
|
|
|
|
sous un éclairage lumineux (par ex., |
|
|
|
|
|
|
|
[FORCÉ/Y. ROUG.] 1 |
|
|
|
|
|
|
|
fluorescent) |
|
|
|
|
|
|
|
• Toujours utiliser le flash (réduire les yeux rouges) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[SY. L./Y. ROUG.] 1 |
Photographier des sujets dans |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
• Juge automatiquement s’il faut utiliser ou non le |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
flash (réduire les yeux rouges ; utiliser une vitesse |
un paysage nocturne (trépied |
|
|
|
|
|
|
d’obturation lente pour rendre les photos plus |
recommandé) |
|
|
|
|
|
|
lumineuses) |
|
|
|
|
|
|
|
[FORCÉ NON] |
Endroits où l’utilisation du flash est |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
• Ne jamais utiliser le flash |
interdite |
|
|
|
|
|
|
1 Deux flashs seront émis. Ne bougez pas avant la fin du deuxième flash. L’intervalle entre les flashs varie suivant la luminosité du sujet.
Si l’option [SANS YEUX R.] du menu [ENR.] est réglée sur [OUI], apparaît avec l’icône de flash, les yeux rouges sont automatiquement détectés et les données d’image fixe sont corrigées. (Uniquement lorsque [MODE AF] est réglé sur
(détection de visage))
●Les vitesses d’obturation sont les suivantes: |
|||||||||
• |
|
, |
|
, |
|
, |
|
: 1/30 2 à 1/2000th |
|
• |
|
, |
: |
1 2, |
3 à 1/2000th |
||||
|
2 Varie suivant le réglage de [VIT. OBTU. MINI.].
3 Lorsque [VIT. OBTU. MINI.] est réglé sur [AUTO], la valeur maximale est de 1/4 de seconde, et lorsque [STABILISAT.] est réglé sur [NON] ou qu’il y a peu de vacillement, elle est de 1 seconde. Varie également suivant le mode [AUTO INTELLIGENT], le mode [MODE SCÈNE] et la position du zoom.
●L’effet de réduction des yeux rouges varie suivant le sujet, et il est affecté par des facteurs tels que la distance du sujet, si le sujet regarde l’appareil photo lors du flash préliminaire, etc. Dans certains cas, l’effet de réduction des yeux rouges peut être négligeable.
VQT2R26 47
Prendre des photos avec le flash(Suite)
Mode d’enregistrement :
■Types disponibles pour les modes respectifs (○ : Disponible, – : Non disponible, : Réglage par défaut)
○ |
○ |
○ |
○ |
○ |
○ |
– |
○ |
– – – – – ○ |
||||
– ○ |
○ – |
○ |
– |
– |
– |
– – – – – ○ |
||||||
– ○ |
○ |
○ |
○ |
○ |
– |
○ |
– – ○ |
○ – ○ |
||||
– – – – |
– |
– |
– |
– |
○ |
○ – – – – |
||||||
– ○ – – |
– |
– |
○ |
– |
○ |
○ – – ○ – |
||||||
○ |
○ |
○ |
○ |
○ |
○ |
○ |
○ |
○ |
○ – ○ |
○ |
○ |
Réglé sur (Auto),
(Auto/réduction yeux rouges),
(synchro lente/réduction yeux rouges) ou
(synchro lente) suivant le sujet et la luminosité.
•Le flash n’est pas disponible lors de l’enregistrement d’images animées, en mode de scène ,
,
,
,
,
,
ou
.
■Plage de mise au point suivant la sensibilité ISO et le zoom
|
|
Plage de mise au point |
||
|
|
W max. |
T max. |
|
|
AUTO |
Environ 0,6-5,3 m |
Environ 1,0-3,6 m |
|
|
ISO80 |
Environ 0,6-1,5 m |
Environ 1,0m |
|
[SENSIBILITÉ] |
ISO100 |
Environ 0,6-1,6 m |
Environ 1,0-1,1 m |
|
ISO200 |
Environ 0,6-2,3 m |
Environ 1,0-1,6 m |
||
(→97) |
|
|
|
|
ISO400 |
Environ 0,6-3,3 m |
Environ 1,0-2,2 m |
||
|
||||
|
ISO800 |
Environ 0,8-4,7 m |
Environ 1,0-3,2 m |
|
|
ISO1600 |
Environ 1,15-6,7 m |
Environ 1,0-4,5 m |
|
[ISO INTELLIGENT] |
ISOMAX400 |
Environ 0,6-3,3 m |
Environ 1,0-2,2 m |
|
ISOMAX800 |
Environ 0,8-4,7 m |
Environ 1,0-3,2 m |
||
(→96) |
|
|
|
|
ISOMAX1600 |
Environ 1,15-6,7 m |
Environ 1,0-4,5 m |
||
|
||||
[HAUTE SENS.] |
ISO1600- |
Environ 1,15-13,5 m |
Environ 1,0-9,1 m |
|
(→66) |
ISO6400 |
|||
|
|
|||
[RAFALE FLASH] |
ISO100- |
Environ 0,6-3,4 m |
Environ 1,0-2,3 m |
|
(→67) |
ISO3200 |
|||
|
|
●Ne mettez pas vos mains sur la zone d’émission de la lumière du flash (→9, 10), et ne la regardez pas de près (quelques centimètres).
N’utilisez pas le flash trop près du sujet (la chaleur ou la lumière peut affecter le sujet).
●Les réglages de flash peuvent être changés lors du changement de mode d’enregistrement.
●Les réglages de flash du mode de scène reviennent aux valeurs par défaut lorsque vous changez le mode de scène.
●Les bords de la photo peuvent être légèrement sombres si vous utilisez le flash à une courte distance sans utiliser le zoom (près de W max.). Il est possible de corriger cela en effectuant un petit zoom.
●Si le flash doit être émis, les symboles de type de flash (ex.: ) deviennent rouges lorsque vous enfoncez la touche d’obturateur à mi-course.
●Il n’est pas possible de prendre des photos pendant que ses symboles clignotent (le flash est en train de se recharger) (ex.: ).
●La portée insuffisante du flash peut être due à un réglage inadéquat de l’exposition ou de la balance des blancs.
●L’effet du flash peut être insuffisant lorsque la vitesse d’obturation est élevée.
●La recharge du flash peut prendre du temps si la batterie est faible ou si le flash est utilisé plusieurs fois de suite.
48 VQT2R26
Mode d’enregistrement :
Lorsque vous souhaitez agrandir le sujet, le réglage sur [MPA MACRO] ( ) permet de photographier à une distance encore plus courte que la plage de mise au point normale (jusqu’à 3 cm pour W max.).
Affichez [MODE MACRO]
Sélectionnez [MPA MACRO]
●La mise au point sur les sujets distants peut prendre un certain temps.
●Lors de l’utilisation de (mode [AUTO INTELLIGENT]),vous pouvez activer l’enregistrement macro simplement en visant le sujet. (lorsque
s’affiche)
●[MPA MACRO] s’active automatiquement lorsque [MODE AF] est réglé sur (Recherche MPA). (
ne s’affiche pas.)
S’affiche environ 5 sec.
Prenez une photo
Affichage de
Pratique pour photographier en gros plan, par exemple des oiseaux qui s’enfuient lorsque vous approchez, ou pour rendre l’arrière-plan flou et mettre l’emphase sur le sujet.
La fonction ‘Macro télé’ s’active automatiquement lorsque le taux de grossissement du zoom optique ou du zoom optique supplémentaire est près du réglage T maximum (10x ou plus pour le zoom optique). Vous pouvez faire l mise au point pour des distances aussi courtes que 1 m.
Tournez sur T max.
devient
●Vous pouvez aussi utiliser le zoom numérique. ●Cette fonction s’active aussi lorsque vous
photographiez dans les modes de scène suivants. ( ne s’affiche pas)
[NOURRITURE], [LUMIÈRE BOUGIE], [BÉBÉ], [ANIMAL DOMES.], [HAUTE SENS.], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH], [PIN HOLE], [SABLAGE],
[DYNAMIQUE HAUTE], [SOUS-MARINE]
VQT2R26 49
Photographier en gros plan (Suite)
Mode d’enregistrement :
Pour photographier le sujet en l’agrandissant encore davantage, réglez l’appareil photo sur [ZOOM MACRO], qui permet d’agrandir le sujet encore davantage que lors de l’utilisation de [MPA MACRO].
Commande de zoom
Affichez [MODE MACRO]
Sélectionnez [ZOOM MACRO]
S’affiche environ 5 sec.
Réglez l’agrandissement du zoom numérique à l’aide de la commande de zoom
La position du zoom est verrouillée sur l’extrémité Wide. La plage de mise au point s’étend de 3 cm à ∞.
Revenir Agrandir
Agrandissement du zoom numérique (1 x à 3 x)
Prenez une photo
●En [ZOOM MACRO], un agrandissement supérieur affecte la qualité d’image. ●Lorsque l’appareil photo est réglé sur [ZOOM MACRO], le zoom optique
supplémentaire et [i.ZOOM] sont inopérants.
●Le réglage de [ZOOM MACRO] n’est pas disponible pendant l’enregistrement en mode [MULTI FORMAT.] ●Lorsque l’appareil photo est réglé sur [RECHERCHE MPA], le zoom macro est annulé. ●Il est recommandé d’utiliser un trépied et [RETARDATEUR]. De plus, pour photographier un sujet
près de l’appareil photo, il est recommandé de régler [FLASH] sur [FORCÉ NON].
●Le déplacement de l’appareil photo après l’exécution de la mise au point donnera probablement des photos floues si le sujet se trouve près de l’appareil photo, car la marge d’exécution de la mise au point sera considérablement réduite.
●Il se peut que la résolution soit réduite sur les bords de la photo.
■Plage d’enregistrement disponible en (mode [PROGRAMME AE])
Plage de mise au point
Taux de grossissement 1
Distance entre l’objectif et le sujet
1 x (W max.)
2x
3x
4x
5 x - 8 x
9 x
10 x - 12 x 2 (T max.)
3 cm |
50 cm |
1 m |
Lorsque le sujet se trouve trop près de l’appareil photo, il se peut que la mise au point de l’image ne s’effectue pas correctement.
2 m |
∞ |
|
3 cm - ∞ 50 cm - ∞
20 cm - ∞ 50 cm - ∞
50 cm - ∞ 50 cm - ∞
1 m - ∞ 1 m - ∞
2 m - ∞ 2 m - ∞
1.5 m - ∞ 2 m - ∞
1 m - ∞ 2 m - ∞
: Plage de mise au point lorsque l’appareil photo est réglé sur [MPA MACRO] 3
: Plage de mise au point lorsque
[MPA MACRO] est désactivé 4
La plage de mise au point varie suivant le taux de grossissement du zoom.
Le taux de grossissement maximum varie suivant le type de zoom.
La plage de mise au point est identique sous les réglages suivants.
• (mode [AUTO INTELLIGENT]) •
(mode [BLOC-NOTES])
•[NOURRITURE], [LUMIÈRE BOUGIE], [BÉBÉ], [ANIMAL DOMES.], [HAUTE SENS.], [RAFALE RAPIDE], [RAFALE FLASH], [PIN HOLE], [SABLAGE], [DYNAMIQUE HAUTE], [SOUS-MARINE] en mode de scène
4 La plage de mise au point est identique sous les réglages suivants.
•[PORTRAIT], [GRAIN DE PEAU], [TRANSFORMATION], [AIDE PANORAMIQUE], [SPORTS], [FÊTE], [CRÉPUSCULE], [CIEL ÉTOILÉ], [PLAGE], [NEIGE], [ENCADREMENT] en mode de scène
●Les taux de grossissement sont approximatifs.
●Les plages d’exécution de la mise au point varient suivant les modes de scène. ●W max. : commande de zoom tournée le plus loin possible du côté W (pas de zoom)
T max. : commande de zoom tournée le plus loin possible du côté T (taux de grossissement maximum)
50 VQT2R26 |
VQT2R26 51 |
Mode d’enregistrement :
Il est recommandé d’utiliser un trépied. Cela est aussi efficace pour corriger le vacillement causé par la pression sur la touche d’obturateur, en réglant le retardateur sur 2 secondes.
Affichez [RETARDATEUR]
Sélectionnez la durée
Également sélectionnable avec ◄.
S’affiche pendant environ 5 secondes
Prenez une photo
Enfoncez complètement la touche d’obturateur pour lancer l’enregistrement après le délai défini.
• Pour annuler en cours d’activation →
Appuyez sur [MENU/SET]
Indicateur de retardateur (Flashe pendant la durée spécifiée)
●Lorsque l’appareil photo est réglé sur [RAFALE], 3 photos sont prises. Lorsque l’appareil photo est réglé sur le mode de scène [RAFALE FLASH] 5 photos sont prises.
●La mise au point est exécutée automatiquement juste avant l’enregistrement si vous enfoncez complètement la touche d’obturateur ici.
●Lorsque l’indicateur de retardateur cesse de clignoter, la lampe d’assistance AF peut alors s’allumer.
●Cette fonction n’est pas disponible en modes de scène [SOUS-MARINE] et [RAFALE RAPIDE], et lors du filmage.
●[10 S] ne peut être choisi en (mode [BLOC-NOTES]) ou en mode de scène [AUTOPORTRAIT].
52 VQT2R26
Mode d’enregistrement :
Corrige l’exposition lorsqu’il n’est pas possible d’obtenir une exposition adéquate (en cas de différence de luminosité entre l’objet et l’arrière-plan, etc.) Suivant la luminosité, cela peut être impossible dans certains cas.
Sous-exposée |
|
Exposition optimale |
|
Surexposée |
|
|
|
|
|
Sens positif |
Sens négatif |
Affichez [EXPOSITION]
Appuyez sur ▲
Sélectionnez une valeur
[0] (pas de compensation)
●Après le réglage de l’exposition, la valeur de réglage ( par exemple) s’affiche dans le coin inférieur gauche de l’écran.
●Le réglage de valeur de compensation d’exposition est conservé en mémoire même si vous éteignez l’appareil photo.
●Il n’est pas possible d’utiliser la compensation d’exposition en mode de scène [CIEL ÉTOILÉ].
VQT2R26 53