TY-S42PW5
INSTRUCTION SHEET
A. BOTTOM BOARD(× 1) .................... TBLH3523
B. RIGHT SIDE PANEL (×1) ............... TBLA3147
C. LEFT SIDE PANEL (× 1).................. TBLA3148
D. REAR CENTER PANEL ( × 1) .......... TBLA3152
E. REAR RIGHT PANEL (×1).............. TBLA3149
F. REAR LEFT PANEL (×1) ................ TBLA3150
G. TOP BOARD (×1) ........................... TBLH3525
H. GLASS SHELF (×2)........................ TKGA5113
I. REAR COVER (× 1)......................... TBLH3527
a. CASTER ( × 6) ................................... TBLB3074
b. STAND UPRIGHT (×2) ...................... TBLA3156
c. ST AND UPRIGHT SCREW (×2) ........ XSS8+30FN
d. LONG BOLT (×6) .............................. THEA098U
e. REAR GLASS HOLDER ( ×2)............. TBLA3155
f. RIGHT GLASS HOLDER (×2)............ TBLA3153
g. LEFT GLASS HOLDER ( ×2).............. TBLA3154
h. REAR GLASS HOLDER BOLT (×4) ... XST6+20
i. DISPLAY FIXING BOLT (×4) .............. XYN5+F30FZ
IMPORTANT:
To avoid damage to the video cabinet, please do not over-tighten any screws.
Please take extra care when using power tools to tighten screws.
C
F
I
G
D
B
E
T
N
O
R
F
-
2
H
A
IMPORTANT:
Pour ne pas endommager le meuble vidéo, éviter de serrer les vis trop fort.
Faites très attention lorsque vous utilisez des outils électriques pour serrer les vis.
WICHTIG
Ziehen Sie die Schrauben bitte nicht zu fest an, um Schäden am Videoschrank zu vermeiden.
Beim Gebrauch von elektrischen Werkzeugen zum Anziehen der Schrauben bitte besondere Vorsicht walten lassen.
IMPORTANTE:
Per evitare danni al rivestimento del video, non stringere eccessivamente le viti.
Si raccomanda di usare la massima cautela quando si utilizzano strumenti a motore per avvitare le viti.
Importante:
Para evitar dañar el mueble para el video, no apriete demasiado los tornillos.
Si utiliza herramientas eléctricas para apretar los tornillos, hágalo con más cuidado.
Placing a VCR on the bottom board would be recommended.
In case of setting a VCR on the upper or middle shelf, picture may become distorted.
Nous vous recommandons de placer le magnétoscope sur l'étagère du bas. Si le magnétoscope est placé sur
l'étagère du haut ou du milieu, l'image peut être déformée.
Die Installation eines Videorekorders wird im unteren Regal empfohlen. Wenn ein Videorekorder im oberen oder
mittleren Regal installiert wird, kann das Bild gestört werden.
Si va a utilizar una videograbadora, se recomienda colocarla en la parte inferior. Si la colocase en la parte superior
o en la mitad del estante, las imágenes podrían distorsionarse.
Si consiglia di posizionare un eventuale videoregistratore sul pianale inferiore dello scaffale. Un videoregistratore
posizionato sul pianale superiore o su quello mediano potrebbe causare distorsioni all’immagine.
TQZH421