Prima di collegare, utilizzare o regolare questo apparecchio, leggere attentamente le presenti istruzioni.
Conservare poi il manuale per ogni eventuale futura consultazione.
Ŷ Possibilità di ricezione delle trasmissioni analogiche terrestri
La piastra sintonizzatore U/V con porta Hospitality TY-FB9TE può essere installata nello slot dell’unità
per la ricezione delle trasmissioni analogiche terrestri.
Ŷ Possibilità di collegamento di vari tipi di componenti video
Si può collegare un videoregistratore o un lettore DVD per fruire dell’ingresso video con l’unità, o per la
trasmissione video per la visione con una unità collegata.
Modelli utilizzabili: Display al plasma: TH-37PG9E, TH-42PG9E
Per i modelli utilizzabili, vedere il manuale dell’unità.
2
Precauzioni di sicurezza ( da osservare strettamente )
ATTENZIONE
• Non tentare, per nessun motivo, di smontare o modificare questo apparecchio.
Tali azioni possono risultare in incendi, folgorazioni o disfunzioni dell’apparecchio.
• In caso di presenza di fumo, di odori strani o di rumori sospetti nel corso del funzionamento, staccare
immediatamente il cavo di alimentazione dalla presa di corrente di rete.
In questi casi spegnere lo schermo e staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente alternata di rete.
Per evitare possibili incendi o folgorazioni, non lasciare mai acceso lo schermo quando non viene utilizzato.
• Per evitare possibili folgorazioni, o altri simili problemi, non lasciare il cavo di alimentazione inserito nella
presa di corrente alternata di rete.
• Per l’installazione dell’apparecchio, o per modifiche al suo posizionamento, rivolgersi sempre alla
apposita sezione della nostra società, incaricata del servizio.
Al personale di servizio:
Prima di togliere o installare la scheda dei terminali, verificare di aver spento lo schermo e di aver
staccato il cavo di alimentazione dalla presa di corrente alternata di rete.
Precauzioni per l’uso
• Non toccare direttamente con le mani i contatti dei connettori.
Per evitare possibili danni di origine elettrostatica alle parti interne dell’apparecchio, prima di toccare l’apparecchio
per trasporto o altro toccare sempre un qualche oggetto metallico di grandi dimensioni, quale un grande mobile di
metallo, o i tubi del riscaldamento di casa, per scaricare l’elettrica statica presente sul proprio corpo.
• Per i vari collegamenti usare solamente il cavo fornito, o le parti specificate.
Per evitare possibili disfunzioni o rotture, non usare parti o pezzi diversi da quelli consigliati.
Accessori / Opzioni
Controllare e identificare gli accessori in dotazione.
• Telecomando
(N2QAYB000065)
• Cavo Ir System (x 1)
(K2ZZ02C00006)
Batterie telecomando
1. Aprire il coperchio.
2. Inserire le batterie. Osservare le
polarità (+ e -) corrette.
• Batterie telecomando
(Formato R6 (AA) x 2)
• Vite (× 4)
Precauzioni
Il trattamento sbagliato delle batterie può causare una perdita di
elettrolito, che può danneggiare ciò con cui viene a contatto e
potrebbe causare un incendio.
• Non mischiare batterie vecchie e nuove.
• Non usare allo stesso tempo tipi diversi di batterie (p.es., carbonio
di zinco e alcaline).
• Non riscaldare o esporre a una fiamma.
• Non smontare o cortocircuitare.
• Non cercare di ricaricare, cortocircuitare, smontare, riscaldare o
bruciare le batterie alcaline o al manganese.
• Sostituire le batterie se il telecomando non funziona correttamente.
• Etichetta delle funzioni del terminale ( 1 foglio )
(Applicare questa etichetta alla relativa fessura
ubicata sul pannello posteriore dello schermo.)
• Schema elettrico
Accessorio opzionale
• caricatore di
impostazione
TY-RM09SL
Formato R6 (AA)
Riferimento
Per una durata maggiore, usare le batterie alcaline.
3
1
2
3
4
Installazione
Precauzioni
• Prima della rimozione, disporre l’unità in modalità standby con il telecomando della piastra sintonizzatore
e spegnere completamente poi l’unità.
• Quando si installa o si rimuove la piastra sintonizzatore, bisogna fare attenzione a non ferirsi.
Sulla parte posteriore della piastra ci potrebbero essere dei giunti saldati aguzzi, che potrebbero causare ferite
inaspettate.
• Per installare la piastra, inserirla completamente nello slot orizzontalmente finché è collegata saldamente
al connettore.
Tenere presente che l’inserimento incompleto potrebbe danneggiare le componenti interne.
Slot compatibile
Modello con 3 slot (per TH-37PG9E, TH-42PG9E)
SLOT1SLOT2SLOT3
Procedura di installazione
1 Spegnere il display e il componente collegato, e staccare le spine dei cavi di alimentazione dalle prese di corrente
a muro. Staccare tutti i cavi collegati all’unità.
2 Seguire la procedura sotto e installare la piastra sintonizzatore nel display.
Tappetino di gommapiuma o panno morbido spesso
Per installare
3. Attaccare l’etichetta
delle funzioni del
terminale
(in dotazione).
Per
rimuovere
Rimuovere il coperchio dello slot.
1. Rimuovere il
coperchio dello
slot.
Vite di fissaggio
2.
Inserire la piastra sintonizzatore
finché è collegata saldamente
al connettore.
Stringere le viti nella
sequenza1 - 4.
Prendere il manico della piastra
sintonizzatore e tirarla lentamente
fuori nella direzione della freccia.
• Accertarsi che la piastra non si trovi sopra i due denti inferiori.
• Stringere saldamente tutte le viti.
• Il cliente deve conservare la piastra sintonizzatore rimossa per le
necessità di interventi di assistenza futuri.
3 Collegare la spina del cavo di alimentazione alla presa di corrente a muro e accendere il display.
4 Usare il telecomando del display e controllare che l’opzione “Serial Slot Select” nel menu.
Options sia impostata su “Slot2”. Se è impostata diversamente da “Slot2”, cambiare l’impostazione in quella
“Slot2”.
Nota: L’impostazione predefi nita per i display professionali (come il TH-50PHXX) è “Slot1”, per cui controllare
l’impostazione. La piastra sintonizzatore non funziona come deve se l’impostazione non è corretta.
[Metodo operativo del menu Options]
ヂ Premere il tasto [SET UP] per visualizzare il menu “Approntamento”.
ッ Premere i tasti [Ÿ/ź] per selezionare “Lingua OSD”.
ツ Premere il tasto [SURROUND] per 3 secondi o più per visualizzare il menu
“Options”.
ヅ Premere i tasti [Ÿ/ź] per selezionare “Serial Slot Select”.
テ Premere i tasti [Ż/Ź] per impostare su “Slot2”.
デ Premere il tasto [SET UP] per fi nire l’impostazione.
4
Display esempio
Options
Slot power
V. lnstallation
Rotate
Serial Slot Select
3/3
Off
Off
Off
Slot2
Collegamento dell’antenna
Per la ricezione corretta dei canali VHF / UHF è necessaria una antenna esterna. Si consiglia l’antenna esterna per
la ricezione migliore.
Antenna VHFAntenna UHF
Videoregistratore
ANT INPUTANT OUTPUT
Cavo coassiale 75 :
Note:
• Per evitare disturbi, il cavo coassiale non deve essere vicino al cavo di alimentazione.
• Non mettere il cavo coassiale sotto l’unità.
• I componenti, i cavi e le spine adattatrici addizionali mostrati non sono forniti con questa unità.
• Usare un cavo coassiale di tipo superiore a 5C (con impedenza di 75). In caso contrario possono verificarsi dei
disturbi nell’immagine.
• Usare una spina metallica. In caso contrario possono verificarsi dei disturbi nell’immagine.
• Se si usa una antenna condominiale, potrebbero essere necessari il cavo di collegamento e la spina corretti tra la
presa dell’antenna a muro e l’unità.
• Il locale centro di assistenza TV o rivenditore possono essere di aiuto per ottenere il sistema di antenna corretto
per il luogo d’ utilizzo e gli accessori necessari.
• Tutto ciò che riguarda l’installazione dell’antenna, l’aggiornamento dei sistemi esistenti o gli accessori necessari,
e le spese connesse, sono a carico dell’utente.
OPPURE
Mixer
Trattamento del cavo dell’antenna
Per evitare disturbi video, disporre correttamente il cavo dell’antenna.
Parte posteriore
Disporre lontano
dall’unità.
Accensione / spegnimento
Preparativi
Collegare il cavo di alimentazione.
Premere l’interruttore sull’unità per accenderla.
Per disporre l’unità in modalità standby, premere il
tasto sul telecomando.
L’unità può essere accesa premendo di nuovo il tasto
se era stata disposta in modalità standby.
Parte posteriore
Non disporre
vicino all’unità.
Interruttore
Spia di accensione (standby: rossa)
Sensore segnali
telecomando
Parte anteriore
Non far passare
intorno alla parte
anteriore dell’unità.
C
5
Collegamento dei componenti esterni
A questa unità si possono collegare diversi componenti addizionali. Nelle pagine seguenti ci sono i dettagli su come
collegare i componenti esterni all’unità.
Una volta completati i collegamenti, usare la procedura seguente per selezionare l’ingresso:
Premere il tasto INPUT.
TVAVPC INInput1
Note:
• I componenti e i cavi addizionali mostrati non sono forniti con questa unità.
• Il terminale di uscita video è disponibile per il segnale S-Video.
• L’ingresso del segnale S-video (S-VIDEO IN) ha la precedenza sull’ingresso del
segnale composito (VIDEO IN).
• Con questa unità non sono compatibili i videogiochi con pistola a luce che
utilizzano il sistema di scansione a cannone elettronico dei televisori CRT.
• VIDEO OUT è disponibile soltanto se come sorgente di ingresso per TV/AV si e
selezionato “AV” (vedere pagina 5, 16).
• Prima del collegamento della porta Hospitality, impostare su “ON” la modalità
Hospitality in Hotel mode (vedere pagina 20). Impostarla su “OFF” se non viene
usata. Eseguire poi le altre impostazioni dello slot.
• Input 1 viene saltato se non c’è una piastra nello slot 1.
Esempio di sorgente del segnale di ingresso
VCR
Collegare al terminale S-VIDEO o VIDEO
INPUT
Terminale S-VIDEO 4 pin
Segnale di crominanza
C
Segnale di luminanza
VCR S-VIDEO
Lettore DVD
Camcorder
VIDEO
OUT
S-VIDEO
OUT
AUDIO
OUT
L
R
Esempio di sorgente del segnale di uscita
VCR
Monitor
VIDEO
IN
L
Amplificatore collegato
AUDIO
al sistema di diffusori
R
IN
Massa di crominanza
caricatore di impostazione
Porta interfaccia
digitale
Spina adattatrice
RCA-BNC
Massa di luminanza
Terminale Ir System
Collegando il sistema a
infrarossi (K2ZZ02C00006),
si può far funzionare il
componente Panasonic
addizionale con il telecomando
rivolto verso l’unità.
Si può anche usare il
telecomando del componente
Panasonic addizionale
rivolgendolo verso l’unità. Esso
non può essere usato con certi
tipi di componenti.
6
Comandi base
Tasto dei menu
Premere per accedere al menu di
impostazione.
(pagina 8, 9, 12, 13, 14)
Tasto Standby On / OffAccende o spegne l’unità
(modalità Standby).
Surround On / Off
Attiva e disattiva la modalità surround ogni
volta che il tasto viene premuto.
Tasto di spegnimento con il timer
Spegne l’unità entro un tempo prestabilito,
che può essere selezionato da 0 a 90
minuti in intervalli di 30 minuti.
Tasto di Stato
Premere per visualizzare le informazioni dello
stato per la posizione del programma, il nome
del programma, il numero del canale, il modo
MPX, il sistema di ricezione, il modo Aspect e la
tabella dei programmi.
Premere di nuovo per rimuovere le informazioni.
Pulsanti colorati usati per la selezione,
navigazione e utilizzo delle varie funzioni.
C
INPUT
Tasti direzionali per selezioni e regolazioni.
Premere per la conferma delle selezioni e
scelte.
Attivazione / disattivazione
silenziamento suono
Tasto di aumento / riduzione volume
Tasto su / giù canali
Premerlo per selezionare
sequenzialmente TV, AV, PC IN, Input1.
(pagina 6)
Tasto di tenuta testo / Fermo immagine
(pagina 15, 17)
Indice testo (pagina 19)
Tasti di
e tasti delle pagine Televideo.
(pagina 17-19)
Quando in modo Standby, serve per
accendere l’apparecchio TV.
cambio programma / canale (0-9)
Tasto TEXT (pagina 17-19)
Tasto di F. P. (pagina 18)
Accesso diretto ai canali
Durante la normale visione dei programmi
TV, oppure nei Menu sintonia, Selezione canali o Sintonia manuale, premere e
poi immettere il numero del canale usando
i tasti numerici.
Tasto di comando Aspect
(pagina 15)
Multifinestra
(pagina 16)
Tasti VCR / DVD
Il telecomando può essere usato per alcune funzioni di componenti VCR e DVD (Digital Versatile Disc) Panasonic selezionati.
Alcuni componenti VCR e DVD hanno funzioni diverse, per cui, per assicurare la compatibilità, vedere il manuale di istruzioni
del componente usato o rivolgersi al rivenditore per i dettagli.
TastoFunzioneTastoFunzione
Standby
Interruttore di selezione VCR / DVD
RiproduzionePausa / fermo immagine
Arresto
Ta st o SWAP (pagina 16)
VCR: Avanti veloce / accesso
DVD: Moviola / ricerca
VCR: Riavvolgimento / ripasso
DVD: Moviola / ricerca
VCR: Su / giù numero di programma
DVD: Salto
Registrazione
7
Uso dei menu sullo schermo
Usare il telecomando come mostrato sotto per l’accesso e la regolazione delle funzioni come desiderato mediante
il menu sullo schermo.
Il tasto MENU serve ad accedere al menu di impostazione e a
uscirne.
I tasti cursore superiore e inferiore vengono utilizzati per
spostare il cursore e selezionare i menu.
I tasti direzionali sono utilizzati per accedere ai menu, regolare i
livelli o selezionare opzioni.
Il pulsante OK è utilizzato con molte funzioni per memorizzare
le impostazioni dopo aver eseguito le regolazioni e impostate le
opzioni.
Il pulsante MENU è utilizzato per uscire dal sistema dei menu e
ritornare allo schermo per la visione normale.
C
Ogni volta che sull’unità viene visualizzato un menu, appare
un riquadro di aiuto sullo schermo. Questo riquadro di aiuto
indica i tasti del telecomando che servono a navigare nel menu
mostrato. Per la descrizione delle funzioni dei tasti, vedere
sopra.
Nota:
La finestra di aiuto non è visualizzata nelle figure del menu
riprodotte in questo libretto di istruzioni per questioni di spazio.
La casella Istruzioni
della Guida a schermo
Menu
Televideo
P-NR
MPEG NR
3D-COMB
Lingua Televideo
Menu sintonia
Lingua OSD
MPX
Seleziona
Cambio
Per uscire
TOP
Auto
Off
On
Ovest
Automatico
8
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.