Avant d’effectuer quelque raccordement que ce soit ou de régler l’appareil, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi.
Conservez ce mode d’emploi pour référence.
Ŷ Peut recevoir des émissions analogiques terrestres
Vous pouvez insérer le syntoniseur UHF/VHF avec port pour services hôteliers TY-FB9TE dans la
fente du téléviseur et recevoir ainsi les émissions analogiques terrestres.
Ŷ Peut raccorder différents types d’équipement vidéo
Vous pouvez brancher un magnétoscope ou un lecteur DVD pour visualiser la vidéo sur le téléviseur ou
transmettre la vidéo sur un appareil externe.
Modèles applicables : Écran à plasma : TH-37PG9E, TH-42PG9E
Pour connaître les modèles applicables, reportez-vous au mode
d’emploi du téléviseur.
2
Précautions relatives à la sécurité ( à respecter impérativement )
AVERTISSEMENT
• Ne tentez pas de démonter ni de modifier cet appareil.
Cela afin d’éviter les risques d’incendie, de secousse électrique ou d’anomalie.
• Si vous sentez une odeur de fumée ou une odeur anormale, si des bruits inhabituels se produisent
pendant le fonctionnement, débranchez immédiatement l’écran.
Mettez l’écran hors tension et débranchez-le de la prise secteur.
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne laissez pas l’écran sous tension.
•
Pour éviter tout risque d’électrocution, ne laissez pas la fiche du cordon d’alimentation branchée sur la prise secteur.
• Pour l’installation ou la modification de cet appareil, veuillez prendre contact avec notre service
d’entretien désigné.
A l’attention du personnel d’entretien:
Avant de déposer ou d’installer la carte de connexion, assurez-vous que l’écran est hors tension et
débranchez la fiche du cordon d’alimentation de la prise secteur.
Précautions de manipulation
• Ne touchez pas les contacts du connecteur directement avec les mains.
Pour éviter que les organes internes ne soient endommagés par une décharge d’électricité statique, touchez un objet métallique de
grande taille, par exemple une armoire métallique, pour vous décharger de l’électricité accumulée avant de manipuler l’appareil.
• Pour effectuer l’interconnexion, n’utilisez que le câble et les pièces fournis.
Pour éviter une anomalie de fonctionnement ou une panne, n’utilisez aucune pièce autre que celles prescrites.
Accessoires / Options
Vérifiez et identifiez les accessoires fournis.
• Télécommande
(N2QAYB000065)
• Cordon système infrarouge (× 1)
(K2ZZ02C00006)
Piles de la télécommande
1. Ouvrez le volet.
2. Insérez les piles. Respectez la
polarité (+ et -).
• Piles de la télécommande
(2 piles de format R6 (AA))
• Vis (× 4)
Une manipulation incorrecte des piles peut être à l’origine d’une
fuite de l’électrolyte susceptible d’endommager les contacts de la
télécommande et provoquer un incendie.
• N’utilisez pas ensemble une pile neuve et une pile usagée.
• N’utilisez pas ensemble des piles de type différent. (ex. zinc-
• Ne chauffez pas les piles ni ne les exposez à des flammes.
• Ne démontez pas les piles ni ne les court-circuitez.
• N’essayez pas de recharger, court-circuiter, démonter, chauffer ou
•
•
Etiquette de fonction de la carte de connexion ( 1 pièce )
(Apposez l’étiquette sur la fente utilisée du
panneau arrière de l’écran.)
Accessoire en option
• Chargeur de
configuration
TY-RM09SL
Précautions
carbone et alcaline)
brûler des piles alcalines ou au manganèse usagées.
Remplacez les piles si la télécommande ne fonctionne pas correctement.
Format R6 (AA)
Pour votre information
Utilisez des piles alcalines pour une durée de vie supérieure.
3
1
2
3
4
Mise en place
Précautions
• Avant de retirer la carte d’entrée, éteignez le téléviseur avec la télécommande du syntoniseur, puis coupez
l’alimentation principale du téléviseur.
• Lors de la mise en place ou du retrait de la carte d’entrée, prenez soin de ne pas vous blesser, car le dos de
la carte peut présenter des joints à brasure tendre coupants et pointus pouvant être à l’origine de blessures
inattendues.
• Lors de la mise en place de la carte, insérez-la complètement dans la fente à l’horizontale jusqu’à ce qu’elle
soit bien enfoncée dans le connecteur.
Notez qu’une mauvaise insertion risque d’endommager les composants internes.
Fente compatible
Modèle à 3 fentes (Pour le TH-37PG9E, TH-42PG9E)
SLOT1SLOT2SLOT3
Procédure d’installation
1 Mettez l’écran et l’appareil connecté hors tension, et débranchez des prises secteur les fi ches des cordons
d’alimentation. Déconnectez tous les câbles connectés à l’appareil.
2 Suivez la procédure ci-dessous et installez le syntoniseur dans l’écran.
Tapis en mousse ou chiffon doux épais
Pour mettre en place
3. Posez l’étiquette de
fonction de la prise
(fournie).
Pour retirer
Retirez le volet de la fente.
1. Retirez le volet de
la fente.
Fixation des vis
2.
Insérez la carte d’entrée
jusqu’à ce qu’elle soit bien
enfoncée dans le connecteur.
Serrez les vis dans l’ordre
1
- 4.
Prenez en main la poignée de la
carte d’entrée et tirez lentement
dans le sens de la flèche.
• Assurez-vous que la carte ne repose pas sur les deux griffes inférieures.
• Veillez à serrer fermement toutes les vis.
• Demandez au client de garder la carte d’entrée retirée pour les besoins
futurs de la maintenance.
3 Branchez la fi che du cordon d’alimentation sur la prise secteur et mettez l’écran sous tension.
4 Utilisez la télécommande de l’écran et vérifi ez que l’option “Serial Slot Select” du menu Options est réglée sur
“Slot2”. Si elle n’est pas réglée sur “Slot2”, changez le réglage pour “Slot2”.
Remarque : le réglage par défaut est “Slot1” pour les écrans professionnels (tels que TH-50PHXX) ; n’oubliez pas
de vérifi er le réglage. Le syntoniseur ne fonctionnera pas bien si le réglage est incorrect.
[Méthode d’utilisation du menu d’options]
ヂ Appuyez sur la touche [SET UP] pour affi cher le menu “Confi guration”.
ッ Appuyez sur les touches [Ÿ/ź] pour sélectionner “Affi chages à l’écran (ou
Langues OSD)”.
ツ Appuyez de manière continue sur la touche [SURROUND] pendant 3 secondes
ou plus pour affi cher le menu “Options”.
ヅ Appuyez sur les touches [Ÿ/ź] pour sélectionner “Serial Slot Select”.
テ Appuyez sur les touches [Ż/Ź] pour régler sur “Slot2”.
デ Appuyez sur la touche [SET UP] pour terminer le réglage.
Exemple d’affichage
Options
Slot power
V. lnstallation
Rotate
Serial Slot Select
3/3
Off
Off
Off
Slot2
4
Raccordement de l’antenne
Une antenne externe est nécessaire à la bonne réception des chaînes VHF/UHF. Une antenne extérieure est
recommandée pour une réception optimale.
Antenne VHFAntenne UHF
Magnétoscope
Mélangeur
ANT INPUTANT OUTPUT
Câble coaxial de 75 :
Remarques:
• Ne placez pas le câble coaxial à proximité du cordon d’alimentation pour prévenir le bruit parasite.
• Ne placez pas le câble coaxial sous le téléviseur.
• L’équipement supplémentaire, les câbles et les fiches adaptatrices présentés ne sont pas fournis avec ce
téléviseur.
• Utilisez un câble coaxial (75 :) de norme 5c ou plus. À défaut, des interférences pourraient affecter l’image.
• Utilisez une fiche métallique. À défaut, des interférences pourraient affecter l’image.
• Dans le cas de l’utilisation d’un système avec antenne commune, vous aurez peut-être besoin du bon câble de
raccordement et de la bonne fiche entre la prise d’antenne murale et votre téléviseur.
• Votre centre de réparation télé ou votre revendeur local pourra vous aider à obtenir le bon système d’antenne
pour votre région et les accessoires nécessaires.
• Tout ce qui est relatif à l’installation de l’antenne, la mise à niveau des systèmes existants ou des accessoires
requis, et les coûts encourus sont à la charge du client.
OU
Manipulation du câble d’antenne
Afin de prévenir le bruit vidéo, tenez correctement le câble d’antenne.
Dos
Éloignez le câble
du téléviseur.
Dos
Ne placez pas le
câble à proximité
du téléviseur.
Avant
Ne faites pas passer
le câble devant le
téléviseur.
Alimentation Marche / Arrêt
Préparatifs
Branchez le cordon d’alimentation.
Appuyez sur le bouton sur l’écran pour allumer le
téléviseur.
Pour ramener le téléviseur en mode de veille, appuyez
sur la touche de la télécommande.
Le téléviseur peut être rallumé par une pression sur la
touche après avoir été ramené en mode de veille.
Bouton
Témoin d’alimentation (veille : rouge)
Capteur du signal
de la télécommande
C
5
Raccordement d’un appareil externe
Il est possible de relier divers appareils externes à ce téléviseur. Les pages suivantes expliquent en détail comment
raccorder un appareil externe au téléviseur.
Une fois l’appareil connecté, procédez comme suit pour afficher les images venant de cet appareil:
Appuyez sur la touche INPUT.
INPUT
TVAVPC INInput1
Remarques:
•
L’équipement supplémentaire et les câbles présentés ne sont pas fournis avec ce téléviseur
• Cette prise de sortie vidéo est disponible pour le signal S-vidéo.
• L’entrée du signal S-vidéo (ENTRÉE S-VIDÉO) a priorité sur l’entrée du signal composite
(ENTRÉE VIDÉO).
• Une console de jeu avec pistolet lumineux utilisant le système d’analyse du canon à
électrons d’un téléviseur cathodique ne fonctionnera pas avec ce téléviseur.
• La SORTIE VIDÉO n’est disponible que lorsque “AV” est sélectionné comme source
d’entrée pour TV/AV (page 5, 16).
• Avant de procéder à la connexion du port pour services hôteliers, veillez à placer le mode
Hospitalité sur “ON” dans Hotel mode (page 20). Veillez à le placer sur “OFF” lorsqu’il
n’est pas utilisé. Puis procédez aux autres réglages de la fente.
• Input 1 sera omise en l’absence de fente.
Exemple de source de signal d’entrée
Magnétoscope
Magnétoscope S-VIDÉO
Raccordez la prise S-VIDÉO ou VIDÉO.
VIDEO
OUT
Prise S-VIDÉO à 4 broches
Entrée ChrominanceEntrée Luminance
Masse ChrominanceMasse Luminance
.
C
S-VIDEO
Lecteur DVD
Caméscope
OUT
AUDIO
OUT
L
R
Exemple de source de signal de sortie
Magnétoscope
Moniteur
VIDEO
IN
L
Amplificateur au
AUDIO
système d’enceintes
R
IN
Chargeur de configuration
Port d’interface
numérique
RCA-BNC
Fiche adaptatrice
Prise système infrarouge
Lors du raccordement du système
infrarouge (K2ZZ02C00006),
un autre appareil Panasonic
peut être commandé avec la
télécommande dirigée sur le
téléviseur.
La télécommande de l’autre
appareil Panasonic peut
également être utilisée en la
tournant vers le téléviseur.
Elle ne peut pas être utilisée avec
certains appareils.
6
Commandes de base
Touche de menu
Appuyez sur cette touche pour accéder au
menu configuration.
(page 8, 9, 12, 13, 14)
Touche Marche / Arrêt d’état de Veille
Met le téléviseur sur Marche ou Arrêt
(mode de veille).
Surround Marche / Arrêt
S’active ou se désactive à chaque
pression sur la touche.
Touche de minuterie veille
Vous permet d’éteindre le téléviseur à
un moment déterminé allant de 0 à 90
minutes par intervalles de 30 minutes.
Touche État
Appuyez pour afficher l’information d’état
concernant la position de la chaîne actuelle, le
nom de la chaîne, le numéro de canal, le mode
MPX, le Système de réception, le mode Aspect
et le tableau des chaînes.
Appuyez à nouveau pour retirer l’information.
Touches colorées qui servent à la sélection, à la
navigation et à l’exécution de diverses fonctions.
C
INPUT
Curseurs permettant les sélections et
réglages.
Appuyez pour valider les sélections et
choix.
Pour couper / rétablir le son
Touche
augmentation / diminution du volume
Touche augmentation / diminution du
canal
Appuyez sur cette touche pour sélectionner
TV, AV, PC IN, Input1 à la suite.
(page 6)
Touche Maintien de la page / Image statique
(page 15, 17)
Index de texte (page 19)
Touches de changement de programme / chaîne (0-9) et touche Télétexte.
(page 17-19)
En mode Veille, allume le téléviseur.
Touche Texte (page 17-19)
Touche Texte F.P. (page 18)
Accès direct aux canaux
Pendant l’utilisation normale du téléviseur
ou à partir des menus Réglage,
Programme sélection ou Réglage
manuel, appuyez sur les touches
numériques pour le numéro du canal.
Touche de commande Aspect
(page 15)
Fenêtres multiples
(page 16)
Touches magnétoscope / Lecteur de disques DVD
La télécommande est capable d’opérer certaines fonctions des magnétoscopes et lecteurs DVD (Digital Versatile Disc)
Panasonic sélectionnés. Certains magnétoscopes et lecteurs DVD comportent des fonctions différentes, consultez le mode
d’emploi ou votre revendeur pour les détails sur la compatibilité.
ToucheFonctionToucheFonction
Veille
Bouton de sélection VCR / DVD
LecturePause / Arrêt sur image
Arrêt
Touche d’échange (page 16)
VCR : Avance rapide / Visualisation
DVD : Ralenti / Recherche
VCR : Rembobinage rapide / Visualisation
DVD : Ralenti / Recherche
VCR : Défilement des programmes vers le
haut ou le bas
DVD : Saut
Enregistrement
7
Utiliser les menus sur écran
Utilisez la télécommande comme indiqué ci-dessous pour accéder aux fonctions et les régler à votre gré à partir
des menus affichés à l’écran.
La touche MENU sert à accéder au menu configuration et à le
fermer.
Les touches de curseur vers le haut et le bas sont utilisées pour
déplacer le curseur et sélectionner des menus.
Les curseurs gauche et droit permettent d’accéder aux menus,
d’ajuster les niveaux ou de sélectionner les différentes options.
Le bouton OK est utilisé en conjonction avec plusieurs fonctions
pour enregistrer des valeurs après avoir fait des modifications
ou défini des options.
Le bouton MENU permet de sortir du système de menu et de
revenir à l’écran TV normal.
C
Une fenêtre d’aide à l’écran est affichée à chaque fois qu’un
menu apparaît sur le téléviseur. Cette fenêtre d’aide indique les
touches de la télécommande qui sont utilisées pour naviguer
dans le menu indiqué. Voir ci-dessus pour la description des
fonctions des touches.
Remarque:
La fenêtre d’aide n’est pas illustrée dans les images des menus
de ce guide, uniquement par manque de place.
AIDE À L’ÉCRAN
Boîte d’instructions
illustrée
Menu
Télétexte
P-NR
MPEG NR
3D-COMB
Langue de texte
Réglage
Langues OSD
MPX
Choisir
Modification
Sortir
TOP
Auto
Non
Oui
Ouest
Pas de serv.
8
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.