Before connecting, operating or adjusting this product, please read
these instructions completely. Please keep this manual for future
reference.
HD-SDI Terminal Board mit Audio
Bedienungsanleitung
Vor dem Anschluß, Betrieb oder der Einstellung dieses Gerätes
lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung vollständig durch.
Bitte heben Sie diese Bedienungsanleitung als zukünftige
Referenz sorgfältig auf.
Piastra terminale HD-SDI con audio
Istruzioni per l’uso
Prima di collegare, utilizzare o regolare questo apparecchio,
leggere attentamente le presenti istruzioni.
Conservare poi il manuale per ogni eventuale futura
consultazione.
日本語
English
DeutschItalianoFrançaisEspañol
Plaque à bornes HD-SDI avec son
Mode d'emploi
Avant d'effectuer quelque raccordement que ce soit ou de régler
l'appareil, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi.
Conservez ce mode d'emploi pour référence.
Tarjeta de terminales HD-SDI con audio
Manual de instrucciones
Antes de conectar, utilizar o ajustar este producto, lea
completamente este manual de instrucciones.
Guarde este manual para consultarlo en el futuro en caso de ser
necesario.
ڏଊϟ!HD-SDI!ᆓφݗ
ٻңᇴ݃
ಣ၇ȃᐈձܗ።ᐍҐࠣࠊȂ፝ӒၐಡᎨٳᇴ݃Ȅ!
፝׃ߴԇԫКьȂп߰СࡤՄȄ
Блок разъемов HD-SDI с аудио
Инструкция по эксплуатации
Перед подсоединением, эксплуатацией или настройкой
данного изделия полностью прочитайте настоящие
инструкции. Сохраните данное руководство для последующего
использования.
ϜН
РусскийУкраїнська
Панель виводів HD-SDI зі звуком
Інструкція з експлуатації
Ознайомтесь уважно з даною інструкцією перед підключенням,
використанням або настройкою даного виробу. Зберігайте
інструкцію з експлуатації для довідки у майбутньому.
By installing this terminal board in a compatible display, its audio settings can be performed by the display. (For the
display and setting procedures as well as other details, refer to the operating instructions of the display main unit.)
Sampling
frequency (kHz)
4820bit/24bit16
4820bit/24bit16Synchronized
Number of
bits
Audio
channels
(ch)
Synchronized/not
synchronized with
video signals
Synchronized or not
synchronized
English
In the Sound menu of the Display
SDI Sound Output
Left Channel
Right Channel
Sound Out
Level Meter
NormaliseReturn
Change
Select
2/2
Channel 1
Channel 2
On
Off
Left Channel: Selects the SDI audio channels whose
signals are to be output to the left channel of
the display.
Channel 1 to channel 16
(Initial setting: Channel 1)
Right Channel: Selects the SDI audio channels whose
signals are to be output to the right channel
of the display.
Channel 1 to channel 16
(Initial setting: Channel 2)
Sound Out:Sets the SDI audio output on or off
(initial setting: On).
Level Meter: Displays the SDI audio level meter.
Off, channels 1 to 8 (1-8ch), channels 9 to
16 (9-16ch)
(Initial setting: Off)
Level meter display
1ch
2ch
3ch
4ch
1-8ch
9ch
10ch
11ch
12ch
9-16ch1-8ch
Shown above is a screen display for 1-8ch and 9-16ch.
0 dBFS
-20 dBFS (0 dB)
5ch
6ch
7ch
8ch
13ch
14ch
15ch
16ch
9-16ch
Notes:
• Audio signal output will be suspended if signals other than the ones listed in “Audio signals supported
by the unit” have been input.
• Similarly, audio signal output will be suspended if a channel which is not one of the multiple channels
among the SDI signals has been selected.
8
Sicherheitsmaßnahmen ( bitte beachten )
WARNUNG
• Niemals versuchen, dieses Gerät zu zerlegen oder zu modifizieren.
Zur Vermeidung von Feuer, elektrischem Schlag oder Fehlfunktionen.
• Wenn Rauch aus dem Gerät austritt, ungewöhnlicher Geruch festgestellt wird oder nicht normale
Geräusche während des Betriebs auftreten, sollte das Display sofort von der Steckdose abgetrennt
werden.
Das Display ausschalten und den Stecker von der Steckdose abtrennen.
Zur Vermeidung von Feuer oder elektrischem Schlag sollte das Display nicht unbeaufsichtigt eingeschaltet
gelassen werden.
• Zur Vermeidung von elektrischem Schlag und anderen Problemen sollte der Netzstecker nicht in der
Steckdose belassen werden.
• Bitte wenden Sie sich an die entsprechende Service-Abteilung für die Installation oder den Austausch
dieses Produktes.
Hinweis für das Wartungspersonal:
Vor dem Entfernen oder Installieren des Terminal-Boards ist sicherzustellen, daß das Display
ausgeschaltet und der Netzstecker von der Steckdose abgetrennt ist.
Deutsch
Vorsicht bei der Handhabung
Nicht die Steckkontakte mit den Händen direkt berühren.
•
Zur Vermeidung von elektrostatischen Schäden der internen Bauteile sollte vor der Handhabung dieses
Gerätes immer ein großer Metallgegenstand, z.B. ein Stahlschrank zum Ableiten von elektrischer Energie
berührt werden.
Sicherstellen, daß das mitgelieferte Kabel oder die vorgeschriebenen Bauteile für die Anschlüsse
•
verwendet werden.
Zur Vermeidung von Fehlfunktionen oder Ausfällen sollten keine anderen Bauteile als die empfohlenen
verwendet werden.
Mitgeliefertes Zubehör
Bitte überprüfen Sie, daß das folgende Zubehör in der Packung des Terminal-Boards mitgeliefert ist:
Aufkleber für Terminal-Funktion ( 1 Blatt ) Anleitung zum Austauschen des
Terminal-Boards
(Diesen Aufkleber an dem entsprechenden Steckplatz auf
der Rückseite des Displays aufkleben.)
Schrauben × 4
9
Anschlüsse
Steckplatznummern auf dem display, die mit dem Terminal-Board-Zubehör kompatibel sind.
Modell mit 2 SteckplätzenSteckplatz 1, Steckplatz 2
Modell mit 3 SteckplätzenSteckplatz 1, Steckplatz 2 (Steckplatz 3 ist nicht kom patibel)
* Dieses Terminal-Board unterstützt die Modellreihe PF10 und nachfolgende Modellreihen.
(Es bietet keine Unterstützung der Modellreihe PS10 / PH10.)
Rückseite des displays
MONITOR
Deutsch
• Ausrüstung mit SD-SDI- oder HDSDI-Eingangsmöglichkeit