Дякуємо Вам за покупку виробу компанії Panasonic.Будь ласка, прочитайтеціінструкціїпередпочаткомексплуатаціїтелевізоратазбережітьїхдлявикористанняумайбутньому.
Зображення в цьому посібнику наведені виключно з ілюстративною метою.
Українська
TQB0E2268Y
Не залишайте на екрані будь-яку нерухому частину зображення на тривалий час
Це призводить до того, що ця нерухома частина зображення у нечіткому вигляді залишається на плазмовому
екрані („залишкове зображення”). Це не розглядається як несправність та не покривається гарантією.
Типові нерухомі частини зображення:
●
Номери та логотипи каналів та інші логотипи
●
Нерухомі зображення або відеозображення, що переглядаються у форматі 4:3 або 14:9
●
Відеоігри
●
Зображення з ПК
Для запобігання появі залишкового зображення через декілька хвилин автоматично знижується контрастність
та тьмяніє екран, якщо відсутній сигнал або якщо не виконуються ніякі операції. (стор. 101)
Примітка щодо функцій DVB/передачі даних з каналів телевізійного мовлення/
IP-телебачення
●
Конструкція цього телевізора відповідає стандартам (станом на серпень 2011 року) цифрових наземних служб
DVB-T/T2 (MPEG2 та MPEG4-AVC(H.264)), цифрових кабельних служб DVB-C (MPEG2 та MPEG4-AVC(H.264))
та цифрових супутникових служб DVB-S (MPEG2 та MPEG4-AVC(H.264)).
Проконсультуйтеся з Вашим місцевим дилером з питань доступності служб DVB-T/T2 або DVB-S у Вашому
регіоні.
Проконсультуйтеся з Вашим постачальником послуг кабельного телебачення з питань доступності служб
DVB-C для цього телевізора
●
Якщо сигнал не відповідає стандартам DVB-T/T2, DVB-C або DVB-S, телевізор може працювати неналежним
чином.
●
Залежно від країни, регіону, станції мовлення, постачальника послуг, супутника та мережевого середовища
можуть бути доступні не всі функції.
●
З цим телевізором не всі модулі CІ працюють належним чином. Проконсультуйтеся з Вашим постачальником
послуг з питань роботи модуля CІ.
●
Цей телевізор може працювати неналежним чином з модулем CІ, який не був затверджений постачальником
послуг.
●
Залежно від постачальника послуг може стягуватися додаткова плата.
●
Не гарантується сумісність зі службами, запуск яких планується в майбутньому.
●
Останню інформацію щодо доступних служб Ви можете отримати на цьому веб-сайті (тільки англійською
мовою)
http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/
.
2
Компанія Panasonic не гарантує роботи та ефективності
периферійних пристроїв, виготовлених іншими
виробниками; ми відмовляємося від будь-якої
відповідальності за збитки внаслідок експлуатації та/або
роботи периферійних пристроїв інших виробників.
Цей продукт випускається по ліцензії згідно з патентним
портфелем AVC для особистого та некомерційного
використання споживачем з метою (i) кодування
відеозаписів відповідно до стандарту AVC („Відео AVC”)
і/або (ii) декодування відеозаписів AVC, закодованих
споживачем під час особистої некомерційної діяльності
і/або отриманих від провайдера відеоінформації, який
має дозвіл надавати відеозаписи AVC. Використання з
будь-якою іншою метою
дозволяється.
За додатковою інформацією звертайтеся до компанії
MPEG LA, LLC.
Див. http://www.mpegla.com.
Логотип „Full HD 3D Glasses™” вказує на сумісність
телевізійних пристроїв і 3D-окулярів, що підтримують
формат „Full HD 3D Glasses™”, і не вказує на якість
зображення, відтворюваного телевізійними пристроями.
Клас захисту IДаний продукт призначений для домашнього перегляду ТВ-програм.
, безпосередньочипобічно, не
Зміст
Обов’язково прочитайте
Запобіжні заходи ·················································4
Посібник зі швидкого підключення
Приладдя / додаткові аксесуари ························6Визначення елементів керування ····················10Основні підключення ········································13Автонастройка ···················································16
Отримуйте задоволення від свого телевізора!
Основні функції
Використання „VIERA Connect” ························20Перегляд телевізійних програм ·······················21Використання функції ТВ Гид ···························25Перегляд телетексту ·········································27Перегляд через зовнішні входи ·······················29Перегляд 3D-зображень ···································31Як користуватися VIERA TOOLS ······················38Використання функцій меню ····························39
Додаткові функції
Відновлення з меню Установки ························49Настроювання і редагування каналів ··············53Блокування від дітей·········································57Використання звичайного інтерфейсу·············58Початкові установки ··········································59Оновлення програмного забезпечення
(DLNA / VIERA Connect) ····································73
Функції Link (Q-Link / VIERA Link) ·····················83Зовнішнє обладнання ·······································91
Інше
Технічна інформація ·········································93Питання та відповіді ·······································101Обслуговування ··············································104Ліцензія ····························································104Технічні характеристики ·································105
3
Запобіжні заходи
Попередження
Запобіжні заходи
Поводження зі шнуром живлення та вилкою
●
Вставляйте вилку шнура живлення до розетки повністю. (Якщо вилка вставлена ненадійно, може
утворитися зайве тепло та спричинити пожежу.)
●
Забезпечте легкий доступ до джерела електроживлення.
●
Переконайтесь, що контакт заземлення на штепселі надійно приєднаний для запобігання ураженню
електричним струмом.
Апарат конструкції CLASS I необхідно під’єднувати до штепсельної розетки живлення із захисним заземленням.
•
●
Не торкайтеся вилки шнура живлення вологими руками. (Це може спричинити ураження електричним струмом.)
●
Не використовуйте інші мережні шнури електричного живлення, крім того, що постачається в комплекті з
цим телевізором. (Це може спричинити пожежу або ураження електричним струмом.)
●
Не пошкоджуйте шнур електричного живлення. (Пошкодження шнура може призвести до виникнення пожежі
або ураження електричним струмом.)
Не переставляйте телевізор, коли вилка вставлена до розетки живлення.
•
Не розташовуйте важкі предмети на шнурі та не кладіть шнур біля предметів, що можуть нагріватися.
•
Не перекручуйте, не згинайте та не розтягуйте шнур.
•
Не тягніть за шнур. При від’єднанні шнура міцно тримайтесь за корпус вилки.
•
Не використовуйте пошкоджені вилку або розетку живлення.
•
У разі виявлення будьяких відхилень у роботі
пристрою, негайно
від’єднайте вилку від
розетки!
Джерело живлення
●
Цей телевізор призначений для роботи від джерела
живлення 220–240 Взмінногоструму, 50 / 60 Гц.
Не знімайте кришки й НІКОЛИ не
модифікуйте телевізор самостійно
●
Не знімайте задню кришку телевізора. Можливість
контакту з деталями під напругою. Усередині
знаходяться деталі, котрі користувач не в
змозі відремонтувати. (Компоненти пристрою
перебувають під високою напругою та можуть
спричинити ураження електричним струмом.)
●
Замовляйте перевірку, настроювання та ремонт
пристрою у місцевого представника Panasonic.
Не піддавайте впливу прямих
сонячних променів та інших джерел
тепла
●
Уникайте впливу на телевізор прямих сонячних
променівтаіншихджерелтепла.
Для запобігання
пожежі ніколи не
залишайте свічки
чи інші джерела
відкритого вогню біля
телевізора
4
220–240 Взмінногоструму,
50 / 60 Гц
Телевізор не повинен знаходитися під впливомдощучинадмірноївологості
●
Щоб запобігти пошкодженню, внаслідок якого могла
б статися травма, заподіяна електричним струмом,
чи пожежа, телевізор не повинен знаходитися під
впливом дощу чи надмірної вологості. Не ставте
на пристрій посудини з рідиною, наприклад, вази;
телевізор також не повинен знаходитися під
капаючою або протічною водою.
Не поміщайте усередину телевізора
сторонні предмети
●
Не допускайте, щоб через вентиляційні отвори в
прилад потрапляли будь-які предмети. (Це може
спричинити пожежу або ураження електричним
струмом.)
Не розміщуйте телевізор на похилих
та нестійких поверхнях та забезпечте,
щоб він не звисав над краєм поверхні
●
Телевізор може впасти або перекинутися.
Використовуйте тільки спеціальні
підставки / кріпильне обладнання
●
Використання несхвалених підставок або іншого
закріплювального приладдя може призвести до
нестабільності приладу та небезпеки отримання
травми. Обов’язково зверніться до місцевого
представника Panasonic по допомогу у встановленні.
●
Використовуйте схвалені підставки (стор. 8) /
кронштейни для настінної установки (стор. 7).
Не давайте дітям SD-картки
●
Як і інші предмети невеликого розміру, SD-картка може
бути проковтнута маленькими дітьми. Будь ласка,
негайно видаляйте картку SD після використання й
зберігайте її в недоступному для дітей місці.
Радіохвилі
●
Не використовуйте телевізор, 3D-окуляри й сенсорний пульт VIERA умедичнихустановахабоприміщеннях, деємедичне
обладнання. Випромінювані телевізором, 3D-окулярами та сенсорним пультом VIERA радіохвилі можуть заважати роботі
медичного обладнання, що у свою чергу може призводити до нещасних випадків внаслідок виходу цього обладнання з ладу.
●
Не використовуйте телевізор, 3D-окуляри та сенсорний пульт VIERA поблизу обладнання автоматичного
керування, наприклад поблизу автоматичних дверей або пожежної сигналізації. Випромінювані телевізором,
3D-окулярами та сенсорним пультом VIERA радіохвилі можуть заважати роботі обладнання автоматичного
керування, що у свою чергу може призводити до нещасних випадків внаслідок виходу цього обладнання з ладу.
●
Якщо Ви користуєтеся кардіостимулятором, не наближайтеся до убудованого обладнання бездротової локальної мережі, 3D-окулярів
та сенсорного пульта VIERA ближче ніж на 22 см. Випромінювані ним радіохвилі можуть заважати роботі кардіостимулятора.
●
Не розбирайте та не змінюйте жодним чином конструкцію убудованого обладнання бездротової локальної
мережі, 3D-окулярів та сенсорного пульта VIERA.
Застереження
Під час чищення телевізора виймайте вилкуживлення
●
При чищенні увімкненого до розетки телевізора існує ризикураженняелектричнимструмом.
При довгочасному невикористанні
телевізора вимикайте його з мережі
●
Телевізор споживає невелику кількість енергії, навіть якщо вінвимкнений, алепід’ єднанийдорозеткиживлення.
Переміщуйте виріб строго у
вертикальному положенні
●
Транспортування телевізора з панеллю дисплея догориабодонизуможепошкодитивнутрішнісхеми.
Залиште достатньо вільного простору
довкола пристрою для виходу
випромінюваного тепла
Мінімальна відстань
10
10
10
●
Використовуючи
підставку, залишайте
деякий простір між низом
телевізора та поверхнею,
7
на яку встановлюється
телевізор.
●
У разі використання
(см)
кронштейна для настінної
установки дотримуйтесь
інструкцій, наведених у
посібнику до нього.
Не блокуйте вентиляційні отвори ззаду
телевізора
●
Перешкоджання вентиляції занавісками, газетами,
скатертинами та ін. може призвести до перегрівання,
пожежі або враження електричним струмом.
Не піддавайте свої вуха надто
голосному звуку з навушників
●
Це може призвести до невідновлюваного пошкодження слуху.
Не піддавайте панель дисплея сильним
зовнішнім впливам або ударам
●
Це може призвести до ушкодження виробу йдо травм.
Телевізор досить важкий. Переносьте
його за допомогою двох або більше осіб.
З метою уникнення травми в результаті
перекидання або падіння телевізора
підтримуйте пристрій, як зображено.
Убудоване обладнання бездротової локальної мережі
●
Для використання убудованого обладнання бездротової локальної мережі необхідно отримати точку доступу.
●
Не використовуйте убудоване обладнання бездротової локальної мережі для підключення до бездротової
мережі (SSID∗), для якої у Вас немає прав на користування. Такі мережі можуть зберігатися в результатах
пошуку. Однак доступ до таких мереж може вважатися незаконним.
∗
SSID – це назва, що служить для визначення певної бездротової мережі передачі даних.
●
Не піддавайте убудоване обладнання бездротової локальної мережі впливу високих температур, прямих сонячних променів або вологи.
●
Дані, що передаються за допомогою радіохвиль, можуть бути перехоплені й проконтрольовані.
●
Убудоване обладнання бездротової локальної мережі використовує діапазони частот 2,4 ГГц і 5 ГГц. Щоб уникнути
повільної роботи або несправностей, викликаних дією радіохвиль, під час використання убудованого обладнання
бездротової локальної мережі ніколи не поміщайте телевізор поблизу інших пристроїв бездротової локальної
мережі, мікрохвильових печей, мобільних телефонів і пристроїв, що використовують сигнали 2,4 ГГц та 5 ГГц.
●
При виникненні шумів, викликаних статичною електрикою тощо, телевізор може припинити роботу з метою захисту
пристроїв. Від’єднайте вимкніть перемикач живлення Увімк. / Вимк. телевізора, а потім знову увімкніть його.
●
Додаткова інформація щодо вбудованого обладнання бездротової локальної мережі та точки доступу може
знаходитися на цьому веб-сайті (тільки англійською мовою)
http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/
Бездротова технологія Bluetooth
●
Ці 3D-окуляри, телевізор та сенсорний пульт VIERA використовують радіочастотний діапазон ISM 2,4 ГГц
(Bluetooth®). Щобуникнутиповільноїроботиабонесправностей, викликанихдієюрадіохвиль, ніколинепоміщайте
телевізор, 3D-окуляри та сенсорний пульт VIERA поблизу інших пристроїв бездротової локальної мережі,
пристроїв Bluetooth, мікрохвильових печей, мобільних телефонів і пристроїв, що використовують сигнал 2,4 ГГц.
®
Запобіжні заходи
5
Приладдя / додаткові аксесуари
Стандартне приладдя
Пульт дистанційного
керування
●
N2QAYB000715
Посібник зі швидкого підключення
Сенсорний пульт VIERA
●
N2QBYB000015
(стор. 7, 11)
Підставка
(стор. 8)
(TX-PR50VT50) (TX-PR55VT50, TX-PR65VT50)
Шнур електричного
живлення
(стор. 13)
Приладдя / додаткові аксесуари
Феритовий сердечник (2)
(великийрозмір)
(стор. 15)
Для відповідності стандарту EMC використовуйте феритові сердечники.
Адаптери для гнізд
●
Адаптер AV1 (SCART)
(стор. 14)
●
Не можна встановити усе приладдя відразу. Будьтеуважні, щобвипадковощосьневикинути.
●
Даний виріб містить небезпечні деталі (такі як, наприклад, поліетиленові пакети), які маленькі діти можуть випадкововдихнутиабопроковтнути. Цічастинизберігайтевнедоступномудлямаленькихдітеймісці.
Батареї (4)
●
R6
(стор. 7)
Феритовий
сердечник
(середнійрозмір)
(стор. 91)
●
Ааптер AV2 (COMPONENT / VIDEO)
(стор. 91)
3D-окуляри (2)
●
N5ZZ00000257
(стор. 32)
Феритовий
сердечник
(малийрозмір)
(стор. 92)
Затискач
(стор. 15)
Інструкція з
експлуатації
Гарантія
Додаткові аксесуари
З питань покупки рекомендованих додаткових аксесуарів, будь ласка, звертайтеся до місцевого дилера Panasonic.
Для отримання додаткової інформації, будь ласка, звертайтеся до інструкції з використання додаткових аксесуарів.
3D-окуляри
(Акумуляторна)
●
TY-ER3D4ME
●
TY-ER3D4SE
Камера для відеозв’язку
●
TY-CC20W
●
Якщо Вам потрібні додаткові 3D-окуляри, будь ласка, купіть це додаткове
приладдя окремо.
●
Використовуйте 3D-окуляри виробництва компанії Panasonic, які підтримують
бездротову технологію Bluetooth.
●
Для отримання більш детальної інформації відвідайте веб-сайт
(тількианглійськоюмовою):
http://panasonic.net/avc/viera/3d/eu.html
●
Ця камера може використовуватися з VIERA Connect (стор. 20, 74).
●
Залежно від регіону цей додатковий аксесуар може бути недоступним.Для отримання додаткової інформації проконсультуйтеся з Вашим місцевим дилером Panasonic.
6
Кронштейн для настінної установки
●
TY-WK4P1RW (TX-PR50VT50)
●
TY-WK5P1RW (TX-PR55VT50)
●
TY-WK6P1RW (TX-PR65VT50)
a: 400 мм
b: 300 мм
●
Кут нахилу для цього телевізора:від 0 (вертикально) до 10 градусів
Задня панель телевізора
a
b
Отвори для кронштейна длянастінноїустановки
(видзбоку)
●
Кут нахилу для цього телевізора:від 0 (вертикально) до 20 градусів
Глибина входження гвинта:
●
TX-PR50VT50, TX-PR55VT50
мін. 10 мммакс. 16 мм
Діаметр: M8
Гвинт для кріплення телевізора на кронштейні для настінної установки
(непоставляєтьсязтелевізором)
a: 500 мм
b: 300 мм
a: 684 мм
b: 300 мм
●
Кут нахилу для цього телевізора:від 0 (вертикально) до 10 градусів
●
TX-PR65VT50
мін. 17 мммакс. 23 мм
Попередження
●
Якщо Ви використовуєте інші кронштейни для настінної установки або встановлюєте кронштейн для
настінної установки самостійно, існує небезпека отримання травми або ушкодження виробу. Щоб забезпечити
нормальну роботу та безпеку пристрою, обов’язково запросіть дилера чи ліцензованого підрядника для
закріплення кронштейна для настінної установки. Гарантія не поширюється на ушкодження, що виникли
внаслідок монтажу
●
Уважно прочитайте інструкції, що супроводжують додаткові аксесуари, і вживайте належних заходів, щоб
запобігти падінню телевізора.
●
Обережно поводьтеся з телевізором під час встановлення, тому що удари або подібні дії можуть призвести до
його ушкодження.
●
Будьте обережні під час закріплення кронштейнів для настінної установки на стіні. Завжди перевіряйте, щоб у
стіні не було електричних кабелів чи труб, перш ніж встановлювати кронштейн.
●
Якщо Ви не використовуватимете телевізор тривалий час, демонтуйте його з навісної опори, щоб запобігти
його падінню та травмі.
некваліфікованим фахівцем.
Установлення / виймання батарей
Застереження
●
Неправильне встановлення може спричинити витікання електроліту та корозію і пошкодити пульт
дистанційного керування / сенсорний пульт.
●
Не використовуйте одночасно старі та нові батареї.
●
Не використовуйте різні типи батарей разом (наприклад, лужні та марганцеві батареї).
●
Не використовуйте акумуляторні (нікель-кадмієві) батареї.
●
Не спалюйте та не розкривайте батареї.Не піддавайте батареї впливу надмірного тепла, наприклад, від прямих сонячних променів, вогню тощо.
●
Не розбирайте й не змінюйте конструкцію пульта дистанційного керування / сенсорного пульта.
■ Пульт дистанційного керування
1
Гак
Потягніть, щобвідкрити
2
полярність (+ або -)
Закрийте
Зверніть увагу на
Посібник зі швидкого підключення
Приладдя / додаткові аксесуари
■ Сенсорний пульт VIERA
1
Посуньте, щоб
відкрити
2
Закрийте
Зверніть увагу на полярність (+ або -)
7
Прикріплення / знімання підставки
)
)
)
)
)
Попередження
Не розбирайте та не модифікуйте підставку.
●
Недотримання цієї вимоги може призвести до падіння та пошкодження пристрою, а також до травмування людини.
Застереження
Не використовуйте інші підставки, крім тієї, що постачається у комплекті з цим телевізором.
●
Недотримання цієї вимоги може призвести до падіння та пошкодження пристрою, а також до травмування
Посібник зі швидкого підключення
людини.
Забороняється використовувати підставку, якщовонадеформована або має пошкодження.
●
Використання підставки з пошкодженнями може призвести до травми. Негайно зверніться до місцевого дилера
Panasonic.
Під час монтажу перевірте, щоб усі гвинти були щільно закручені.
●
Якщо не приділити належної уваги щільному затягуванню гвинтів під час монтажу, підставкаможевиявитисянедостатньоміцноюдлятелевізора, якийможевпаститапошкодитися, атакожзавдатитравмилюдині.
Переконайтеся, що телевізор не перекидається.
●
Якщо по пристрою стукнути або якщо діти залізуть на підставку зі встановленим на ній телевізором, він може впаститазавдатитравми.
Встановлювати та знімати телевізор потрібно двом або більше людям.
●
Якщо це намагається зробити одна людина, телевізор може впасти і завдати травми.
Від’єднуючи підставку від телевізора, керуйтеся тільки зазначеною процедурою. ( стор. 9)
●
Недотримання цієї вимоги може призвести до падіння та пошкодження телевізора/підставки, а також до травмуваннялюдини.
Приладдя / додаткові аксесуари
Монтажний гвинт
(чорний)
(5) (TX-PR50VT50)
(1)
TX-PR55VT50
(
TX-PR65VT50
Монтажний гвинт
(сріблистий)
(7) (TX-PR50VT50)
(12)
TX-PR55VT50
(
TX-PR65VT50
Кронштейн
●
TBL5ZA3254 (TX-PR50VT50)
●
TBL5ZA3200
TX-PR55VT50
(
TX-PR65VT50
Стійка
●
TXFBL5Z0084 (TX-PR50VT50)
●
TXFBL5Z0087
■ Монтаж підставки
Надійно вставте фіксатори стійки в
1
основу
8
M4 × 10
D
TX-PR55VT50
(
TX-PR65VT50
Кришка
●
●
Фіксатори
(знизу)
F
M5 × 16
TXFBL5Z0092 (TX-PR50VT50)
TXFBL5Z0057
TX-PR55VT50
(
TX-PR65VT50
Переверніть основу і надійно закріпіть стійку
2
задопомогоюмонтажнихгвинтів
●
Перевертаючи основу, нетримайтесязастійку.
F
Задній бік основи
Основа
●
TBL5ZX0243 (TX-PR50VT50)
●
TBL5ZX0327 (TX-PR55VT50)
●
TBL5ZX0426 (TX-PR65VT50)
(3) (TX-PR50VT50) (4) (TX-PR55VT50, TX-PR65VT50)
B
TX-PR50VT50
Отвір для гвинта
TX-PR55VT50
TX-PR65VT50
Установіть кронштейн на фіксатори стійки
3
ізакріпітьйогозадопомогоюмонтажних
гвинтів
B
Фіксатори
(зверху)
C
Прикріпіть кришку та надійно зафіксуйте її за
4
допомогою монтажного гвинта
A
E
Посібник зі швидкого підключення
D
■ Закріплення телевізора
Використовуйте монтажні гвинти (TX-PR50VT50) / (TX-PR55VT50, TX-PR65VT50 для надійного закріплення.
●
Затягніть чотири монтажні гвинти спершу слабко, а потім до упору, щобнадійноїхзакріпити.
●
Операцію виконуйте на горизонтальній рівній поверхні.
Позначкастрілки
(TX-PR50VT50) / (TX-PR55VT50, TX-PR65VT50)
Отвір для встановлення підставки
Знімання телевізора з підставки
Від’єднуйте підставку наступним чином у разі використання кронштейна для настінної установки або при
пакуванні телевізора.
1 Витягніть монтажні гвинти 2 Витягніть підставку з телевізора. 3Витягніть монтажнийгвинтзкришки.4 Витягніть монтажні гвинти з кронштейна. 5Видаліть монтажнігвинтизнижньогобокуосновийвитягнітьстійку.
Вмикає телевізор або переводить його до режимуочікування.
Кнопка 3D (стор. 35)
2
●
Перемикає режим перегляду між 2D та 3D.
[Главноеменю] (стор. 39)
3
●
Натисніть, щоб увійти до меню Картинка, Звук, Сеть, ТаймертаУстановки.
Інформація (стор. 22)
4
●
Відображає інформацію про канал та програму.
VIERA TOOLS ( стор. 38)
5
●
Відображає значки деяких спеціальних функцій інадаєлегкийдоступдоних.
ІНТЕРНЕТ ([VIERA Connect]) (стор. 20, 74)
6
●
Відображає вихідний екран VIERA Connect.
10
Сенсорний пульт VIERA
Цей сенсорний пульт призначений для забезпечення зручності в роботі, особливо з VIERA Connect та інтернетконтентом. Цей пульт забезпечує інтуїтивне керування телевізором.
●
Сенсорний пульт може використовуватися шляхом реєстрації на телевізорі з використанням бездротової технології
Bluetooth. Припершомувикористаннітелевізорав „Автонастройка” з’явитьсяекранустановки. (стор. 19)
●
Після реєстрації Ви можете керувати телевізором, не направляючи цей сенсорний пульт на телевізор (за
винятком перемикача увімкнення / вимкнення телевізора (режиму очікування)).
●
Для використання перемикача увімкнення / вимкнення телевізора (режиму очікування) сенсорний пульт слід
направляти безпосередньо на приймач сигналу дистанційного керування телевізора (стор. 12), оскільки він
працює з інфрачервоним сигналом. (Перемикачем можна користуватися без реєстрації.)
Поведінка може відрізнятися залежно
від режиму або контента.
∗
1
очікування)
●
Та жфункція, що йукнопкипультадистанційногокерування 1
(стор. 10).
OK
2
Сенсорна панель (див. нижче)
3
4
Вихід
●
Та ж функція, що йу кнопки пульта дистанційного керування 17
(стор. 10).
5
VIERA TOOLS / Дистанційнекеруваннянаекрані
●
VIERA TOOLS: Тажфункція, щойукнопкипульта
дистанційного керування 5 (стор. 10).
●
Дистанційне керування на екрані: Натисніть і утримуйте
для відображення графічного інтерфейсу користувача
для дистанційного керування. Натисніть ще раз для зміни
положення графічного інтерфейсу користувача. (Щоб змінити
сторінку графічного інтерфейсу користувача, пересуньте
палець ліворуч / праворуч на сенсорній панелі.)
6
Збільшення / зменшення гучності
●
Та ж функція, що йу кнопки пульта дистанційного керування 12
(стор. 10).
7
[Дополнительноеменю]
8
Повернення
●
Та ж функція, що йу кнопки пульта дистанційного керування 20
(стор. 10).
9
Наступний / попередній канал
●
Та ж функція, що йу кнопки пульта дистанційного керування 23
(стор. 10).
10
INTERNET ([VIERA Connect])
●
Та жфункція, що йукнопкипультадистанційногокерування 6
(стор. 10).
Посібник зі швидкого підключення
Визначення елементів керування
■ Сенсорна панель
●
Торкніться центра панелі, щоб вибрати „ОК”.
Примітка
●
Під час використання сенсорний пульт слід тримати в руках.
●
Заряд батарей витрачатиметься за будь-якого використання сенсорного пульта (у тому числі під час торкання сенсорної
панелі), навіть якщо не буде виконуватися жодної операції на телевізорі. Це може скоротити термін служби батарей.
●
Пересувайте палець по екрану
для переміщення курсору (для
інтернет-контента або [Настройки
курсора] в [Сенсорный пульт
VIERA] (стор. 45)), вибору пункту,
регулювання рівнів тощо.
●
Для прокручування пересувайте
палець краєм.
11
Індикаторна панель / панель керування
ь
д
Изме
ь
Вибір функцій
1
●
[Громкость] / [Контраст] / [Яркость] / [Цвет] /
[Четкость] / [Растровыйфон] (сигнал NTSC) /
[Низкиечастоты]∗ / [Высокиечастоты]∗ /
[Баланс] / [Автонастройка] (стор. 49 - 52)
∗ Режим [Музыка] або [Речь] у меню Звук
Наступний/попередній канал, зміна значень (при
2
використанні кнопки F), включення живлення
Посібник зі швидкого підключення
Визначення елементів керування
телевізора (якщо телевізор перебуває в
режимі очікування, натисніть будь-яку кнопку й
утримуйте її протягом 1 секунди)
Зміна режиму входу
3
Перемикач живлення Увімк. / Вимк.
4
●
Використовується для вмикання та вимикання живлення.
Якщо Ви вимкнули телевізор у режимі очікування
пультом дистанційного керування, пристрій
перебуватиме в цьому режимі і після ввімкнення
перемикачем живлення Увімк. / Вимк.
При натисканні кнопки панелі керування (1–4), із
правого боку екрана на 3 секунди з’являються
інструкції панелі керування, виділяючи натиснуту
кнопку.
Приймач сигналу з пульта дистанційного
5
керування
●
Не кладіть ніякі предмети між приймачем
сигналу з пульта дистанційного керування
телевізора та пультом дистанційного керування.
5 6 7
Задня панель телевізора
Датчик C.A.T.S. (Contrast Automatic
6
Tracking System – системаавтоматичногорегулюванняконтрасту)
●
Визначає тип яскравості для налаштування
якості зображення, коли [Режим Эко] у меню
Картинка встановлено на [Вкл.].
Переміщення курсору / вибір з набору опцій / вибірпунктуменю (тількивгорутавниз) /
0
0
0
0
регулюваннярівнів (тількивлівотавправо)
Відкриття меню / збереження настройок після
того, як були виконані налаштування або
встановлені параметри
Повернення до попереднього меню
Вихід із системи меню та повернення до режимузвичайногоперегляду
1
2
3
4
( стор. 41)
Функція автоматичного переходу до режиму очікування
Телевізор автоматично переходить до режиму очікування у таких випадках:
Якщо в режимі аналогового телебачення протягом 30 хвилин не приймається ніякого сигналу й не
•
виконуєтьсяніякихоперацій.
Функція [Таймер откл ТВ] активна у меню Таймер. (стор. 23)
•
Якщо не виконується ніяких операцій протягом періоду, зазначеного в [Авто Режим ожидания] (стор. 44).
•
●
Ця функція не впливає на прямий запис телепрограм.
12
Основні підключення
Зображені на малюнках зовнішні пристрої та кабелі невходятьдокомплектупоставкителевізора.Будь ласка, передтимякпідключатиабовідключати будь-якішнури, упевніться, що пристрійвідключенийвідштепсельноїрозетки.
Існують певні обмеження щодо розміщення для перегляду 3D-зображень.
Це гніздо призначене тільки для
використання авторизованим
фахівцем сервісного обслуговування.
AV2 (COMPONENT / VIDEO)
12
(стор. 91)
1
6 8 7 9
2
3
4
5
10 12 11
Підключення
Шнур електричного живлення, супутникова й наземна антени
■ DVB-S
Супутникова антена
Наземна антена
Супутниковий кабель
■ DVB-C, DVB-T, аналоговий
Шнур електричного
живлення
РЧ-кабель
Кабель
■ Шнур електричного живлення
220–240 Взмінногоструму
50 / 60 Гц
Переконайтеся, що
Натисніть таким чином,
щоб обидва фіксатори
клацнули
шнур електричного
живлення надійно
закріплений.
Примітка
Щоб установити супутникову антену належним чином, проконсультуйтеся зі своїм місцевим дилером.
●
Крім того, будь ласка, зверніться до компаній супутникового віщання для отримання додаткової інформації.
●
Доступні супутники й вирівнювання супутникової антени для налаштування каналів DVB-S (стор. 50)
Щоб зняти з телевізора:
фіксатори
Щоб витягти мережевий
конектор, натисніть на обидва
фіксатори й потягніть за нього
Посібник зі швидкого підключення
Основні підключення
13
Пристрої AV
■ Програвач/3D-сумісний програвач
Tелевізор
Програвач/
3D-суміснийпрогравач
Посібник зі швидкого підключення
Кабель HDMI
■ DVD-рекордер/відеомагнітофон
Tелевізор
Адаптер AV1
(SCART)
Основні підключення
РЧ-кабель
■ DVD-рекордер/відеомагнітофон та приставка
Tелевізор
Tелевізор
Кабель HDMI
Адаптер AV1
(SCART)
Наземна
DVD-рекордер/
відеомагнітофон
∗
Кабель SCART
РЧ-кабель
Приставка
Кабель SCART
∗
антена
Кабель
Кабель
Наземна
антена
Кабель SCART
РЧ-кабель
DVD-рекордер/
відеомагнітофон
∗
Поставляється з
Примітка
●
Підключення до гнізда телевізора AV1 для DVD-рекордера/відеомагнітофона з підтримкою Q-Link (стор. 85).
●
З’єднання Q-Link та VIERA Link ( стор. 83, 84)
●
Будь ласка, прочитайте також інструкціюдообладнання, якеВипідключаєте.
●
Стежте затим, щоб телевізорперебувавякнайдалівіделектронногообладнання (відеообладнання тощо) або
обладнання з інфрачервоним датчиком. Інакше може виникнути викривлення зображення/звука або можуть
з’явитися проблеми в роботі іншого обладнання.
●
Використовувані кабелі SCART або HDMI повинні бути повністю екранованими.
●
Виконуючи підключення, перевіряйте, щоб штекери кабелів відповідали гніздам.
14
РЧ-кабель
телевізором
Мережа
Для активації функцій мережевих служб (VIERA Connect тощо) Вам необхідно підключити телевізор до
широкосмугового мережевого середовища.
●
Якщо у Вас немає доступу до широкосмугових мережевих служб, будь ласка, зверніться по допомогу до свого
дистриб’ютора.
●
Підготуйте інтернет-середовище для дротового або бездротового підключення.
●
Установка мережевого підключення розпочнеться після налаштування (при першому використанні телевізора).
(стор. 17 - 19)
■ Дротове підключення
Tелевізор
Феритовий сердечник – великий розмір (входить до комплекту)
Установлення феритового сердечника
Відтягніть фіксатори
(удвохмісцях)
■ Бездротове підключення
Точка доступу
Убудоване обладнання бездротової локальноїмережі
Використання затискача
Кабель локальної мережі (неекранований)
●
Використовуйте кабель UTP (неекрановану кручену пару) для
підключення до локальної мережі.
∗
Менше 10 см
Інтернет-оточення
Обмотайте кабель двічіЗакрийте
Інтернет-оточення
■ Затискач (стандартнеприладдя)
Приладнайте затискачЗв’яжіть кабелі
отвір
Посібник зі швидкого підключення
Основні підключення
●
Не зв’язуйте супутниковий кабель, РЧ-кабель
та шнур електричного живлення разом (це
може призвести до викривлення зображення).
●
Фіксуйте кабелі за допомогою затискачів,
якщо це необхідно.
●
При використанні додаткових аксесуарів
дотримуйтесь інструкцій з встановлення до
аксесуару щодо закріплення кабелів.
Уставте
затискач в отвір
Щоб зняти з телевізора: Щоб послабити:
засувки
Натисніть на
засувки з обох
боків
гачки
виступ
Натисніть на
виступ
Уставте
кінчик у
гачки
15
Автонастройка
Ви можете шукати та зберігати телевізійні канали автоматично.
●
Виконувати ці кроки не обов’язково, якщо настройка виконувалася технічним персоналом місцевого
представника.
●
Здійсніть з’єднання (стор. 13 - 15) та задайте настройки (за необхідністю) підключеного обладнання перед
запуском функції Автонастройка. Докладну інформацію про настройки підключеного обладнання шукайте в
інструкції до обладнання.
Посібник зі швидкого підключення
Автонастройка
Підключіть телевізор до штепсельної розетки
1
таувімкнітьйого
●
Для появи зображення необхідно декілька секунд.
●
Якщо на телевізорі світиться червоний індикатор, натисніть та
утримуйте близько 1 секунди перемикач увімкнення/вимкнення
телевізора (режим очікування) на пульті дистанційного керування.
Виберіть мову
2
OSD Language
EnglishРусском
Виберіть країну
3
Cтрана
Россия
Украина
Казахстан
Другие
Виберіть режим для налаштування
4
Выбор ТВ-сигнала
DVB-S
DVB-C
DVB-T
Аналоговый
Начать aвтонастройку
вибір
встановлення
вибір
встановлення
вибір
налаштувати /
: пропустити налаштування
пропуститиналаштування
: налаштувати (пошук доступних каналів)
16
Виберіть [Начать aвтонастройку]
5
Выбор ТВ-сигнала
DVB-S
DVB-C
DVB-T
Аналоговый
Начать aвтонастройку
●
Розпочнеться автоматична настройка та збереження телевізійних каналів
(Автонастройка).
Канали, що зберігаються, і порядок їхнього розташування відрізняються
залежно від країни, регіону, системи мовлення та умов прийому сигналу.
вибір
перехід
1Режим пошуку DVB-S 2Пошуксупутника DVB-S
5
Режим поиска
Бесплатные каналы
Все каналы
вибір
встановлення
3 [Автонастройка DVB-S]
Автонастройка DVB-S
СпутникВыполнениеЭто займет около 30 мин.
№Имя каналаТип
CBBC Channel
1
BBC Radio Wales
2
E4
3
Бесплатн. ТВ: 3 Платн. ТВ: 0Радио: 0
Astra 19.2° E
0%100%
100
Бесплатн. ТВ
100
Бесплатн. ТВ
100
Бесплатн. ТВ
Идет поиск
Кач-во
Автонастройка DVB-S
СпутникВыполнениеЭто займет до 40 мин.
Спутник
Astra 19.2°E
Hot Bird 13°E
Нажмите EXIT для пропуска установки спутника
Проверка LNB2
0%100%
Поиск спутника
4 [Настройкисети DVB-C]
Настройки сети DVB-C
ЧастотаАвтоСетевой ID
Начать aвтонастройку
вибір
[Начать aвтонастройку]
перехід
Авто
Звичайно встановлюйте [Частота] та [Сетевой ID] на [Авто].Якщо [Авто] не відображається або якщо необхідно, за допомогоюцифровихкнопокуведітьзначеннядля [Частота] та
[Сетевой ID], якіВиотрималивідВашогопостачальникапослугкабельноготелебачення.
5 [Автонастройка DVB-C] 6 [Автонастройка DVB-T]
Автонастройка DVB-C
Выполнение
Это займет около 3 мин.
№Имя каналаТип
CBBC Channel
1
BBC Radio Wales
2
E4
3
Бесплатн. ТВ: 3Платн. ТВ: 0Радио: 0
0%100%
Бесплатн. ТВБесплатн. ТВБесплатн. ТВ
Идет поиск
Кач-во
100
100
100
Автонастройка DVB-T
Выполнение
Это займет около 3 мин.
КнлИмя каналаТип
CBBC Channel
62
BBC Radio Wales
62
E4
62
62100Cartoon Nwk
Бесплатн. ТВ: 4
CH 569
Платн. ТВ: 0
Идет поиск
Бесплатн. ТВБесплатн. ТВБесплатн. ТВБесплатн. ТВ
Радио: 0
7 [Aвтонастройка Аналоговая] 8Завантаження попередніх настройок
AвтонастройкаАналоговая
Поиск каналовЭто займет около 3 мин.
Кнл Имя канала
CH 29
CH 33 BBC1
Аналоговый: 2
CH 29941H: 21
Идет поиск
Якщо підключено рекордер, що підтримує технології Q-Link,
VIERA Link абоподібні (стор. 85, 86), настройкиканалу, мовитакраїнибудезавантаженоврекордеравтоматично.
Передаю установки
Пожалуйста, подождите!
0%100%
Дистанционное управление невозможно
●
Якщо завантажити не вдалося, можна завантажити пізніше
черезменюУстановки. [Загрузка] (стор. 45)
Посібник зі швидкого підключення
Автонастройка
Кач-во
100
100
100
Установка мережевого підключення
6
Установіть мережеве підключення для активації таких функцій мережевих служб, як VIERA Connect тощо
(стор. 20, 74).
●
Будь ласка, звернітьувагу, що данийтелевізор не підтримує бездротові загальні точки доступу.
●
Перед початком установки переконайтеся (стор. 15), що виконано мережеві підключення.
Щоб виконати установку пізніше або пропуститицейкрок
Виберіть [Настроитьпозже] або
Настройка сети
Выберите Проводную или Беспроводную сеть
Проводная
Беспроводная
Настроить позже
17
6
Посібник зі швидкого підключення
Автонастройка
■ [Проводная]
1. Виберіть [Авто]
Получение IP-адреса
АвтоРучное
вибір
перехід
2. Перейдіть до наступного кроку
(Натиснітьдвічі)
Автоматична установка завершена,
розпочинається виконання тесту мережевого
підключення.
●
Щоб установити вручну, виберіть [Ручное] та
задайте кожний пункт.
Для отримання детальної інформації див.
(стор. 76)
Тес т подключения
Проверить соединение сетевого кабеля.Проверить полученный IP-адрес.Проверить устройства с тем же IP-адресом.Проверить подключение к шлюзу.Проверить соединение с сервером.
■ [Беспроводная]
На екран виводяться точки доступу, знайденіавтоматично.
1. Виберіть потрібну точку доступу
Доступные беспроводные сети
№ Имя(SSID) сети
1
Access Point A
2
Access Point B
3
Access Point C
Беспров. тип
11n(2.4GHz)
11n(5GHz)
11n(5GHz)
Статус
вибір
перехід
: Закодованаточкадоступу
: тест завершений
успішно
Тест завершено
успішно, і телевізор
підключено до мережі.
: тест завершений
невдачею
Перевірте настройки
та підключення. Потім
виберіть [Повтор].
●
Для [WPS (Кнопка Push)]
(стор. 19)
(Червона)
●
Повторити пошук точок доступу
(Синя)
●
Для отримання інформації про виділенуточкудоступу
2. Увійдіть до режиму введення ключа кодування
Настройка ключа кодирования
Соединение будет установлено со следующими настройками:-Имя(SSID) сети : Access Point AТи п безопасности : WPA-PSKТи п кодирования : TKIP
Пожалуйста, введите ключ шифрования.
Ключ кодирования
●
Якщо обрана точка доступу не закодована, відображатиметься
Ви можете вводити символи, використовуючи цифровікнопки.
4. Після завершення настройки точки доступу виконайте тест підключення
Тес т подключения
Проверьте подключение к беспров.сети.Проверить полученный IP-адрес.Проверить устройства с тем же IP-адресом.Проверить подключение к шлюзу.Проверить соединение с сервером.
: тест завершений успішно
Тест завершено успішно, і телевізор підключено до
мережі.
: тест завершений невдачею
Перевірте настройки та підключення. Потім
виберіть [Повтор].
●
Щоб установити вручну, виберіть [Ручное] та
задайте кожний пункт.
Для отримання детальної інформації див.
(стор. 76)
5. Перейдіть до наступного кроку
●
Установити вручну
(стор. 78)
(Жовта)
Збережіть
18
(Натиснітьдвічі)
[WPS (Кнопка Push)]
6
1. Натисніть на кнопку WPS на точці доступу, докинепочнемигатисвітловийіндикатор
2. Установіть з’єднання телевізора та точки доступу
WPS (Кнопка Push)
1)
Пожалуйста, нажимайте кнопку 'WPS' на точке беспроводного
доступа, пока не начнет мигать индикатор.
2) Когда точка доступа готова, пожалуйста,
выберите “Соединить”
Если у Вас возникли сомнения, пожалуйста, обратитесь к
инструкции по эксплуатации точки беспроводного доступа.
3. Після завершення настройки точки доступу виконайте тест підключення
4. Перейдіть до наступного кроку
Зареєструйте сенсорний пульт VIERA нацьомутелевізорі
7
Виберіть [Сопряжение]
Дотримуйтесь інструкцій на екрані для використання сенсорного пульта (входить до комплекту поставки).
●
Щоб пропустити цей крок
Виберіть [Настроитьпозже] або
Виберіть [Дома]
8
Оберіть середовище перегляду [Дома] для використання телевізора вдома.
Выберите условия просмотра.
Соединить
Тес т подключения
Проверьте подключение к беспров.сети.Проверить полученный IP-адрес.Проверить устройства с тем же IP-адресом.Проверить подключение к шлюзу.Проверить соединение с сервером.
(Натиснітьдвічі)
ДомаВ магазине
●
Для здійснення цього настроювання переконайтеся, що Ваша
точка доступу підтримує WPS.
●
WPS: Wi-Fi Protected Setup™
●
Якщо підключення завершилося невдачею, перевірте
настройки та положення Вашої точки доступу. Потім
дотримуйтесь інструкцій на екрані.
: тест завершений успішно
Тест завершено успішно, і телевізор підключено
до мережі.
: тест завершений невдачею
Перевірте настройки та підключення. Потім
виберіть [Повтор].
●
Щоб установити вручну, виберіть [Ручное] та
задайте кожний пункт.
Для отримання детальної інформації див.
(стор. 76)
●
Щоб зареєструвати пізніше або задати детальні установки
[Сенсорныйпульт VIERA] (стор. 45)
вибір
встановлення
■ Середовище перегляду [В магазине] (тільки для демонстрації в магазині)
Середовище перегляду [В магазине] являє собою демонстраційний режим, призначений для
пояснення основних функцій цього телевізора.
Оберіть середовище перегляду [Дома] для використання телевізора вдома.
●
Ви можете повернутися до екрана вибору середовища перегляду з екрана підтвердження вибору режимуВмагазине.
1 Поверніться до екрана вибору
середовища перегляду
В магазине
Выбран режим настроек
изображения в магазине
Щоб змінити середовище перегляду пізніше, відновіть усі налаштування, виконавши Начальные
установки.
[Начальные установки] (стор. 59)
2Виберіть [Дома]
Выберите условия просмотра.
ДомаВ магазине
вибірвстановлення
Посібник зі швидкого підключення
Автонастройка
Автонастройка завершена, і телевізор готовий до перегляду.
Якщо налаштування завершилося невдачею, перевірте підключення супутникового кабелю, РЧ-кабелю, а
потім дотримуйтесь інструкцій на екрані.
Примітка
●
Для перегляду списку каналів „ВикористанняфункціїТВГид” (стор. 25)
●
Для редагування або приховання (пропуску) каналів „Настроювання і редагування каналів” (стор. 53 - 56)
●
Для переналаштування всіх каналів [Автонастройка] (стор. 49 - 52)
●
Щоб додати доступний режим перегляду телевізора пізніше [ Добавить ТВ-сигнал] (стор. 46)
●
Для повернення всіх початкових настройок [Начальные установки] (стор. 59)
19
Використання „VIERA Connect”
VIERA Connect – цеключ доунікальнихінтернет-послуг Panasonic.
VIERA Connect дозволяє одержати доступ до спеціальних веб-сайтам Panasonic і насолоджуватися інтернет-
контентом, наприклад, фільмами, іграми, засобами зв’язку тощо з вихідного екрана VIERA Connect.
●
Цей телевізор не підтримує функцію веб-браузера повною мірою, тому деякі елементи веб-сайтів можуть
залишатися недоступними.
Увімкніть живлення
Використання „VIERA Connect”
■
Щоб вийти з VIERA
Connect
●
Щоб відключити
відображення банера
з інструкціями VIERA
Connect
[Баннер VIERA
Connect] (стор. 47)
1
2
●
Утримуйте впродовж 1 секунди.
●
●
Перемикач живлення Увімк. / Вимк. повинен бути увімкненим.
(стор. 12)
При кожному увімкненні телевізора відображається вітальний банер VIERA
Connect. Зовнішнійвиглядбанераможезмінюватися.
Насладитесь выбором интернет-контента с VIERA Connect
Просто нажмите кнопку OK / INTERNET
Отримайте доступ до VIERA Connect
Під час відображення банера
або
●
Залежно від умов використання читання всіх даних може зайняти час.
●
Перед відображенням вихідного екрана VIERA Connect можуть відображатисяповідомлення.
Будь ласка, уважнопрочитайтеїхідотримуйтесьінструкційнаекрані.
Приклад: Вихідний екран VIERA Connect
●
Щоб перейти до наступного
рівня, виберіть [ЕЩЕ].
●
Щоб повернутися до попереднього
рівня, виберіть [НАЗАД].
●
Щоб повернутися до вихідного
ЕЩЕ
НАЗАД
екрана VIERA Connect
●
Меню Установки (пункти в меню [Установки] можуть бути змінені без повідомлення).
Настройка робочого столу
Мій обліковий запис
БлокуванняУстановлює обмежений доступ до деяких службОбмеженняУстановлює обмеження на відображення служб, доступ до яких обмеженийЗвуковий сигналВключає або виключає звуковий сигнал під час використання VIERA ConnectПримітки
●
Ви можете керувати інтернет-контентом за допомогою некерованого курсору сенсорного пульта VIERA
(входитьдокомплектупоставки).
●
Відеозв’язок (наприклад, Skype™) вимагає спеціальної камери для відеозв’язку TY-CC20W.
„Додатковіаксесуари” (стор. 6)
Для отримання докладної інформації зверніться до інструкції з експлуатації камери для відеозв’язку.
●
Ви можете підключити клавіатуру та ігровий планшет для уведення символів і отримання насолоди від
комп’ютерних ігор у VIERA Connect. Клавіатуру та ігровий планшет Ви можете використовувати не тільки для
роботи з функціями VIERA Connect, але й для керування телевізором.
Для отримання більш детальної інформації
Змінює положення кожної служби на вихідному екрані VIERA ConnectПідтверджує або видаляє інформацію про обліковий запис телевізора, з якого
Виувійшлиу VIERA Connect
Відображає інформацію про VIERA Connect
Примітка
●
Якщо Вам не вдається отримати доступ до VIERA Connect, перевіртемережевіпідключення (стор. 15) танастройки (стор. 17 - 19).
●
Для отримання докладної інформації щодо VIERA Connect (стор. 74)
20
Перегляд телевізійних програм
Увімкніть живлення
Гучність
1
Виберіть режим
2
Виберіть канал
3
●
Утримуйте впродовж 1 секунди.
●
Перемикач живлення Увімк. / Вимк. повинен бути увімкненим. (стор. 12)
■ З’явиться вітальний банер VIERA Connect
При кожному включенні телевізора цей банер з’являтиметься внизу
екрана. Ви з легкістю можете отримати доступ до VIERA Connect і
насолоджуватися різноманітним контентом. (стор. 20)
●
Щоб цей банер зник, зачекайте близько 5 секунд або натисніть
будь-яку кнопку (окрім кнопок, використовуваних для доступу до
VIERA Connect).
●
Щоб відключити відображення банера
[Баннер VIERA Connect] (стор. 47)
●
Доступні для вибору режими відрізняються залежно відканалів, щозберігаються (стор. 16).
Выбор ТВ
DVB-S
DVB-C
DVB-T
Аналоговый
вгору
вниз
або
вибір
перехід
●
Також можнавибратирежим, повторнонатискаючи
на кнопку TV на пульті дистанційного керування або
на телевізорі (стор. 12).
●
Якщо меню [Выбор ТВ] не відображається, натисніть
на кнопку TV, щоб перемкнути режим.
●
Щоб вибрати канал із більш ніж двозначним
номером, наприклад, 399
Перегляд телевізійних програм
■ Для вибору зі списку каналів
●
Все каналы DVB-T
6 Cartoon Nwk
7 BBC Radio Wales
8 BBC Radio Cymru
1 BBC ONE Wales
2 BBC THREE
3 BBCi
4 CBBC Channel
Сорт. по номеру
вибір каналу
дивитися
Для сортування назв
каналів за абеткою
●
Для зміни категорії
■ Для вибору каналу за допомогою інформаційного банера (стор. 22)
1Відобразіть інформаційний банер, якщо його не
відображено
2 Під час відображення банера виберіть канал
вибір каналу
дивитися
■ Для вибору каналу за допомогою функції ТВ Гид (стор. 25)
1Відобразіть функцію ТВ Гид
Примітка
●
Для перегляду платного телебачення „Використаннязвичайногоінтерфейсу” (стор. 58)
При натисканні цієї кнопки в аналоговому режимі запускається послуга телетексту та викликає улюблену
сторінку (стор. 27). Натисніть кнопку EXIT, щоб повернутися до режиму перегляду телевізора.
●
На 3D-зображеннях субтитри можуть відображатися неправильно.
22
Відображення параметрів настройок для поточного стану
Підтвердження або негайна зміна поточного стану
●
Для зміни
вибір
перехід
[Мульти видео] (DVB)Вибір із групи відеосигналів (якщо
даний параметр доступний)
●
Ця настройка не
запам’ятовується й повернеться
до значення за замовчуванням
після виходу з поточної
програми.
[Мульти аудио] (DVB)Вибір іншої мови доріжки
звукового каналу (якщо цей
параметр доступний)
●
Ця настройка не
запам’ятовується й повернеться
до значення за замовчуванням
після виходу з поточної
програми.
[2 аудиоканала] (DVB)Вибір стереофонічного або
монофонічного режиму (якщо цей
параметр доступний)
[Субканал] (DVB)Вибір програми або субканалу,
що надходять із мультифіда (якщо
цей параметр доступний)
[Языксубтитров] (DVB)Вибір мови субтитрів (якщо цей параметрдоступний)
[Языктелетекста]
Визначення шрифту мови
телетексту
(стор. 47)
вибір / змінити
зберегти
[Языктелетекста] (DVB)
Вибір іншої мови телетексту (якщо
цей параметр доступний)
[MPX] (аналоговий)Вибирає мультиплексний звуковий
режим (якщо цей параметр
доступний)
(стор. 43)
[Коррекциягромк.]
Регулювання гучності окремого
каналу або режиму входу
Таймер вимкнення телевізора
Автоматичний перехід телевізора до режиму очікування після зазначеного періоду часу
1Відобразіть меню
2Виберіть [Таймер]
Таймер
вибір
перехід
3Виберіть [Таймер откл ТВ] і задайте час із інтервалом у 15 хвилин
Таймер откл ТВ
Авто Режим ожидания
Выкл.
15
30
45
60
75
90
минутминутминутминутминутминут
вибір
[ТаймеротклТВ]
перехід
●
Для скасування встановіть на [Выкл.] або вимкніть телевізор.
●
Для підтвердження часу, щозалишився
„Відображенняінформаційногобанера” (стор. 22)
●
Коли до вимкнення залишається не більше 3 хвилин, на екрані починає
вибір пункту
зберегти
блиматичас, щозалишився.
Перегляд телевізійних програм
23
Формат
Зміна формату зображення (розміру зображення)
Насолоджуйтесь переглядом зображень в оптимальному форматі.Зазвичай програми мають „Контрольний сигнал формату” (широкоформатний сигнал тощо), і телевізор автоматичнообираєформатзображеннявідповіднодо „Контрольнийсигналформату” (стор. 93).
■ Щоб змінити формат зображення вручну
1Відобразіть список форматів
зображення
Выбор формата изображения
Авто
Список форматів зображення
[Авто]
Перегляд телевізійних програм
Обирається найкращий формат, і
зображення розтягується на весь
екран.
Для отримання детальної інформації
див.
[16:9] [Увеличение 1]
Відображення зображення у форматі
16:9 безвикривлень (анаморфне).
[14:9] [Увеличение 2]
Відображення зображення в
стандартному форматі 14:9 без
викривлень.
[Панорамный] [Увеличение 3]
Відображення зображення у форматі
4:3 на весь екран.
Розтягування помітно тільки з лівого
та правого боків.
[4:3]
Відображення зображення в
стандартному форматі 4:3 без
викривлень.
Примітка
●
Формат зображення не можна змінити у послузі телетексту та в режимі 3D.
●
Формат зображення можна окремо запам’ятовувати для сигналів SD (стандартна чіткість) та HD (висока чіткість).
Ви також можете змінити режим, використовуючитількикнопку ASPECT.
(Натискайте, докинедосягнетенеобхідногорежиму.)
Відображення зображення 4:3,
збільшеного горизонтально за
розміром екрана.
Відображення зображення формату
16:9 увиглядіпоштовоїскриньки
або зображення формату 4:3 без
викривлень.
Відображення зображення формату
16:9 увиглядіпоштовоїскриньки
(анаморфне) навесьекранбезвикривлень.
Відображення зображення
формату 2,35:1 у вигляді поштової
скриньки (анаморфне) на весь
екран без викривлень. У форматі
16:9 відображення зображення
максимального розміру (трохи
збільшене).
вибір
зберегти
[4:3 полноэкранный]
Попередній перегляд
Легко перемикайте на попередній канал або режим входу
●
Натисніть ще раз, щоб повернутися до поточного перегляду.
Примітка
●
Ви не можете перемкнути канал під час прямого запису з телевізора.
●
Перегляд, що триває менше 10 секунд, не вважається попереднім каналом або режимом входу.
24
Використання функції ТВ Гид
Функція ТВ Гид – електронна програма передач (EPG) – виводить на екран список програм, які транслюються в
цей час і заплановані на найближчі сім днів (залежно від станції мовлення).
●
DVB-T та аналогові канали відображаються на одному екрані функції ТВ Гид. Літери [D] та [A] можуть
відображатися для розрізнення DVB-T та аналогових каналів. Для аналогових каналів не передбачені списки
програм.
●
При першому увімкненні телевізора або у тому випадку, коли телевізор був вимкнений більше тижня, для
повного відображення функції ТВ Гид може знадобитися деякий час.
Виберіть режим
1
(стор. 21)
Відобразіть функцію ТВ Гид
■
Для повернення
до перегляду
телевізійних
програм
2
●
Для зміни формату натисніть знову ([Альбомный] / [Портретный]).Виберіть [Альбомный] для відображення декількох каналів.Виберіть [Портретный] для відображення каналів по одному.
Приклад: [Альбомный]
ТВ Гид: АльбомныйСр 26.10.2011 10:46
Ср 26.10.2011Все типыВсе каналы
2
1 BBC ONE
20:00 - 20:30 DIY SOS : We open in the Battersbys
Время
:
3
6
19:3020:0020:3021:3021:00
Das Erste DIY SOSThe BillRed Cap
D
1
BBC ONE
D
2
BBC THREE
Hot WarsHoliday Program
D
3
E4Emmerdal. Coronation StreetThe Bill
D
4
BBC FOUR 10 O’ clock News BBCPepsi Char. Good bye
D
5
BBC 2W Panorama Spring watchCoast
D
6
BBCiI’m A CelebrityPop IdolNews
DRugby15 To 1The BillSports
7
BBC Radi
Выбрать канал
ВыходВыбрать программу
Просмотр
-24 ч +24 чТип программыКатегория
Возврат
Инфо
GUIDE
Изм. режим отображ.
Drama
Cinema
Shop
Вверх стр.
Вниз стр.
1
Поточна дата й час
1
Дата за функцією ТВ
2
4
Гид
Час за функцією ТВ
3
Гид
Програма
4
5
Позиція та назва
5
каналу
[D]: DVB-T
6
[A]: аналоговий
Приклад: [Портретный]
ТВ Гид: ПортретныйСр 26.10.2011 10:46
Ср 26.10.2011Все типыВсе каналы
D 1 BBC ONE D
19:30-20:00
Das Erste
DIY
20:00-20:30
20:30-21:00
The Bill
21:00-22:00
Red Cap
22:00-23:00
Live junction
23:00-23:30
POP 100
23:30-23:40
News
23:40-00:00 Rugby
Выбрать программу
Просмотр
D 3 E4D 4 BBC FOUR D 5 BBC 2W
2 BBC THREE
SOS
ВыходВыбрать каналВозврат
+24 чТип программыКатегория
Инфо
GUIDE
Изм. режим отображ.
Вверх стр.
Вниз стр.
Ви можете вибрати тип функції ТВ Гид
[Гидпоумолчанию] (стор. 47)
Якщо Ви виберете [Список каналов], при натисканні кнопки GUІDE буде
відображатися список каналів.
Використання функції ТВ Гид
25
■ Для перегляду програм
Виберіть канал або програму, що транслюється
вибір
дивитися
■ Для перегляду інформації про програму (DVB)
1Виберіть програму 2Перегляньте інформацію
вибір
●
Натисніть кнопку ще раз для повернення до функції
ТВ Гид.
■ До попередньогодня (DVB)
(Червона)
■ Для перегляду списку каналів обраного
типу (DVB)
(Жовта)
Використання функції ТВ Гид
Тип программы
Все типы
Все типы
ФильмНовости
(Списоктипів)
вибір типу
перегляд
■ До наступногодня (DVB)
(Зелена)
■ Для перегляду списку каналів обраної
категорії
(Синя)
(Списоккатегорій)
Категория
Все каналы
Все каналы
Все каналы DVB-TВсе аналоговые каналыБесплатн. ТВПлатн. ТВ
Для відображення улюблених
каналів у вигляді списку
(стор. 53)
26
Перегляд телетексту
Послуга телетексту – це текстова інформація, що надається станціями мовлення.Функції можуть відрізнятись залежно від станції мовлення.
Що таке режим FLOF (FASTEXT)?
У режимі FLOF чотири об’єкти різного кольору розміщені знизу екрана. Для того щоб отримати більше
інформації по кожному з цих об’єктів, натисніть належну кольорову кнопку. Ця функція надає швидкий
зазначених об’єктів.
Що таке режим TOP? (Уразітранслюваннятелетексту TOP)
TOP – це особливевдосконаленнярежимузвичайного телетексту, результатом якогоєпростішийпошук та
корисні вказівки.
●
Доступний швидкий огляд інформації телетексту
●
Легкий для використання поетапний вибір тематичного об’єкта
●
Інформація стану сторінки в нижній частині екрана
●
Доступний перехід сторінок
угору/вниз
(Червона) (Зелена)
Що таке режим списку?
У режимі списку внизу екрана розташовані чотири різнокольорові номери сторінок. Кожен з цих номерів можна змінити
і зберегти в пам’яті телевізора.
●
Для вибору серед груп об’єктів
(Синя)
„Збереженнясторіноктелетексту, які Ви часто переглядаєте” (стор. 28)
●
Для вибору наступного об’єкта у межахгрупиоб’єктів
(Післяостанньогооб’єктаздійснюєтьсяперехіддонаступноїгрупиоб’єктів.)
(Жовта)
■ Щоб змінити режим [ Телетекст] (стор. 47)Перейдіть до режиму телетексту
1
Номер додаткової сторінки
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
TELETEXT
INFORMATION
Номер поточної сторінки
17:51 28 Фев
●
Відображає сторінку індексів (контент
залежить від компанії, що віщає
телетекст).
Час/дата
Кольорова смуга
доступдо
Перегляд телетексту
Виберіть сторінку
2
або
■ Для регулювання контрасту
(Натиснітьтричі)
■
Для повернення
до перегляду
телевізійних програм
Відображення схованих даних
Відображення схованих слів, наприклад, відповідейнапитаннявікторин
(Червона)
●
Натисніть ще раз, щоб
знову сховати.
вгору
вниз
Кольорова кнопка
або
(Відповідаєкольоровійсмужці)
Коли відображається блакитна смуга
Виклик улюбленої сторінки
Перегляд збереженої улюбленої сторінки
Виклик сторінки, збереженої на синій кнопці (режим
списку).
Дивіться телебачення та переглядайте телетекст одночасно у двох вікнах
(Натиснітьдвічі)
Перегляд телетексту
●
Операції можна виконувати тільки на екрані телетексту.
Виберіть, чи має бути увімкненим чи
вимкненим режим [Изображение и
текст]
Збереження сторінок телетексту, якіВичастопереглядаєте
Зберігайте сторінки телетексту, які Ви часто переглядаєте, на кольоровій смужці (тількиврежимісписку)
Коли відображається сторінка
Відповідна кольорова
кнопка
натисніть та утримуйте
Число стає білим.
■ Щоб змінити збережені сторінки
Кольорова кнопка, яку
потрібно змінити
Перегляд додаткової сторінки
Перегляд додаткової сторінки (тільки якщо в телетексті більше однієї сторінки)
Уведіть новий номер сторінки
Відображається у верхній частиніекрана
натисніть та
утримуйте
●
Кількість додаткових сторінок залежить від
компанії, яка віщає телетекст (може бути до
79 сторінок).
●
Пошук може зайняти деякий час, протягом якого
Ви можете дивитись телевізор.
■ Перегляд певної додаткової сторінки
(Синя)
Уведіть число з 4 цифрПриклад: Ρ6
Перегляд телебачення, поки відбувається оновлення
Перегляд телевізійних програм під час пошуку сторінки телетексту
Телетекст автоматично оновлюється, коли надходитьноваінформація.
(Жовта)
●
На сторінці новин реалізована функція, що повідомляє про надходження останніх новин („Екстрені новини”).
28
Тимчасово перемикається на екран телевізора
P108
(Винеможетезмінитиканал.)
З’являється,
коли оновлення
закінчується
Перегляд
оновленої
сторінки
(Жовта)
Перегляд через зовнішні входи
Підключіть зовнішнє обладнання (відеомагнітофони, DVD-обладнання тощо) та насолоджуйтесь переглядом.
●
Для підключення обладнання (стор. 13 - 15, 91, 92)
Пульт дистанційного керування може керувати контентом або зовнішнім обладнанням. (стор. 30)
Увімкніть телевізор
1
При з’єднанні через SCART (стор. 14)
Автоматично отримує вхідні сигнали, коли починається відтворення
●
Вхідні сигнали автоматично визначаються гніздом SCART (контакт 8).
●
Ця функція також доступна для з’єднань HDMI (стор. 92).
Якщо режим входу не перемикається автоматично
Виконайте та
●
Перевірте настройки обладнання.
■
Для повернення
до перегляду
телевізійних
програм
Відобразіть меню вибору входу
2
Виберіть режим входу, підключеного до
3
обладнання
Выбор входа
AV 1
AV 2
HDMI1
HDMI2
HDMI3
HDMI4
TV
SD карта/USB
●
Можна також обрати тип входу за допомогою кнопки AV на пульті дистанційногокеруванняабонателевізорі (окрім [SD карта/USB]).
Повторно натискайте цю кнопку, докинебудеобранийнеобхіднийтипвходу.
●
Для перемикання між [COMPONENT] та [VIDEO] в [AV2] переміщайте
індикатор, натискаючи кнопку курсору вліво або вправо.
●
[SD карта/USB]: перемикаєнамедіаплеєр.
„Використаннямедіаплеєра” (стор. 64)
●
Ви можете помітити або пропустити кожний режим входу (окрім [SD карта/USB]).
„Меткивхода” (стор. 47)
Пропущені режими входу не будуть відображатися при натисканні кнопки AV.
Переглядайте
4
AV1
Відображення вибраного режиму
вибір
дивитися
Примітка
●
Якщо на зовнішньому обладнанні є функція настроювання формату зображення,
установіть формат на „16:9”.
●
Докладнішу інформацію отримайте з інструкції до обладнання або зверніться до
місцевого представника.
Перегляд через зовнішні входи
29
Керування контентом або обладнанням за допомогою пульта дистанційного керуваннятелевізора
Контентом у медіаплеєрі / на медіасервері, функціями запису або підключеним до телевізора обладнанням
можна безпосередньо керувати за допомогою описаних нижче кнопок пульта дистанційного керування цього
телевізора.
Перегляд через зовнішні входи
Відтворення
Відтворення відеокасети/DVD/відеоконтента
Зупинення
Зупинення операцій
Перемотування назад/пропуск
Відеомагнітофон:
Перемотування назад, швидкий перегляд зображення назад
DVD/відеоконтент:
Пропуск до попередньої доріжки, заголовку або розділу
Перемотування назад/пошук
Відеомагнітофон:
Перемотування назад, швидкий перегляд зображення назад
DVD/відеоконтент:
Пошук у зворотному напрямку
Швидке перемотування вперед/пропуск
Відеомагнітофон:
Швидке перемотування вперед, швидкий перегляд зображення вперед
DVD/відеоконтент:
Пропуск до наступної доріжки, заголовку або розділу
Швидке перемотування вперед/пошук
Відеомагнітофон:
Швидке перемотування вперед, швидкий перегляд зображення вперед
DVD/відеоконтент:
Пошук у прямому напрямку
Пауза
Призупинення / поновлення
DVD:
Натисніть та утримуйте для відтворення на маленькій швидкості
[Direct TV Rec] ( стор. 85, 87)
Як змінити код
Для кожного типу обладнання компанії Panasonic існує власний код дистанційногокерування.Змініть код відповідно до обладнання, яке необхідно використовувати.
Натисніть та утримуйте перемикач увімкнення/вимкнення телевізора (режим очікування) протягом
наступних операцій
Уведіть необхідний код, див.
наведену нижче таблицю
Тип обладнання, функціїКод
DVD-рекордер, DVD-програвач, програвачдисківформату Blu-ray 70
Домашній кінотеатр, домашній кінотеатр із підтримкою дисків формату Blu-ray 71
Використання медіаплеєра (стор. 65),
функцій DLNA (стор. 79), прямого запису телевізійних програм (стор. 85, 87),
обладнання з функцією VIERA Link (стор. 88)
Натисніть
Відеомагнітофон 72
73 (встановлений
виробником)
Примітка
●
Переконайтеся, що після зміни коду пульт дистанційного керування працює правильно.
●
Якщо відбулась заміна батарей, коди можуть бути змінені до значень за замовчуванням.
●
Деякі операції можуть бути неможливими в деяких моделях обладнання.
30
Loading...
+ 78 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.