Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif.
Veuillez vous reporter à la Garantie Pan Européenne si vous devez contacter votre revendeur Panasonic local pour obtenir de l’aide.
Français
TQB0E0888D-1
Transformez votre salon en salle de cinéma !
Vivez une expérience multimédia d’un
2
Note concernant les fonctions DVB
Toute fonction liée à DVB (diffusion vidéo numérique) sera opérante dans les zones où la diffusion
●
terrestre numérique DVB-T (MPEG2 et MPEG4-AVC(H.264)) est captée, où les services de câble
numérique DVB-C (MPEG2 et MPEG4-AVC
diffusion numérique par satellite DVB-S (MPEG2 et MPEG4-AVC
Informez-vous auprès de votre revendeur local pour connaître les zones desservies, ou auprès du
fournisseur de télévision par câble pour savoir comment accéder au service.
Il se peut que les fonctions DVB ne soient pas disponibles dans certains pays ou régions.
●
Il se peut que certaines fonctions ne soient pas disponibles dans certains pays ou régions.
●
Il se peut que certaines fonctions ne soient pas disponibles avec certains ●
fournisseurs de télévision par câble.
●
Il se peut que certaines fonctions ne soient pas disponibles avec certains satellites.
Ce téléviseur prend en charge les spécifications DVB. La prise en charge des futurs services
●
DVB ne peut toutefois pas être garantie.
(H.264)) sont disponibles, ou là où les services de
(H.264)) sont captés.
Table des matières
niveau incroyable
Profitez d’une abondance de
contenus multimédias
Carte SD
Caméscope
Ordinateur
personnel
Amplificateur avec
système
d’enceintes
Magnétoscope
Enregistreur DVD
Décodeur
Lecteur DVD
Sections à lire impérativement
Mesures de sécurité● ·········································· 4
(Avertissement / Attention)
Utilisation des services MHP
Afficher l’écran d’un ordinateur sur le téléviseur
● ··· 54
● ··························· 55
Ce produit est accordé sous licence du portefeuille de brevets
AVC pour l’utilisation privée et non commerciale par un
consommateur, pour (i) coder du contenu vidéo conformément
à la norme AVC (“AVC Vidéo”) et/ou (ii) décoder du contenu
AVC Vidéo codé par un consommateur engagé dans
une activité privée et non commerciale et/ou obtenu d’un
fournisseur de contenu vidéo détenteur d’une licence
l’autorisant à fournir du contenu AVC Vidéo. Aucune licence
n’est, ni ne sera accordée implicitement pour tout autre usage.
Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires de MPEG LA, LLC.
Voir http://www.mpegla.com.
Utilisation de VIERA TOOLS
● ··························56
Utilisation de services réseau
(DLNA / VIERA CAST)
L’écran au plasma de la gamme de produits VIERA TV 2009 a une
durée de service nominale pouvant atteindre 100 000 heures.
∗
Cette mesure est basée sur le temps que met la luminosité de l’écran
pour diminuer de moitié par rapport à son niveau maximum.
Le temps que met l’écran pour atteindre ce niveau peut varier suivant le
contenu de l’image et l’environnement d’utilisation du téléviseur.
La rémanence et les dysfonctionnements ne sont pas pris en compte.
Manipulation de la fiche et du cordon d’alimentation
Insérez complètement la fiche du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une fiche de cordon ●
d’alimentation mal insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.)
Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
●
Afin d’éviter une électrocution assurez-vous que la broche de mise à la terre sur la fiche du cordon d’alimentation ●
est bien branchée.
Un appareil de CLASSE I doit être raccordé à une prise de courant en étant relié à la terre.
●
Ne touchez pas la fiche du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. (Vous pourriez vous électrocuter.)●
N’endommagez pas le cordon d’alimentation. (Un cordon endommagé peut être à l’origine d’un incendie ou d’une ●
électrocution.)
Ne déplacez pas l’appareil avec son cordon branché à la prise de courant.
●
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élevée.●
Ne tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez.●
Ne tirez pas directement sur le cordon. Tenez la fiche du cordon d’alimentation lorsque vous le débranchez.●
N’utilisez pas une fiche de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée.●
En cas d’anomalie,
débranchez
immédiatement la fiche
du cordon d’alimentation !
CA 220 à 240 V,
50 / 60 Hz
4
Alimentation
Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sur une ●
alimentation CA 220 à 240 V, 50 / 60 Hz.
Ne retirez pas les couvercles
Ne modifiez JAMAIS l’appareil
par vous-même
(Les composants à haute tension pourraient entraîner
une grave électrocution.)
Ne pas enlever le couvercle postérieur du téléviseur pour éviter
●
un éventuel contact avec les pièces sous tension. Aucune pièce
réparable par l’usager ne se trouve à l’intérieur de l’appareil.
Confiez tout travail de vérification, de réglage ou de ●
réparation à votre revendeur Panasonic local.
Ne pas exposer à la pluie ou à
une humidité excessive
Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou une humidité excessive
●
pour éviter un endommagement qui pourrait provoquer un choc
électrique ou un incendie. Cet appareil ne doit pas être exposé
à des projections d’eau et aucun objet rempli de liquide, tel que
des vases, ne doit être posé sur ou au-dessus de celui-ci.
N’exposez pas le téléviseur
directement aux rayons du soleil
ou à toute autre source de chaleur
Évitez d’exposer l’appareil directement aux rayons du soleil ou à
●
toute autre source de chaleur. Pour éviter les risques d’incendie,
ne jamais poser une bougie ou un autre objet contenant une
flamme sur l’appareil ou à proximité de ce dernier.
Ne placez pas d’objets étrangers
à l’intérieur de l’appareil
Ne laissez tomber aucun objet dans l’appareil à travers ●
les orifices d’aération (un incendie ou un choc électrique
pourraient en résulter).
Ne placez pas l’appareil sur une
surface inclinée ou instable
L’appareil risquerait de tomber ou de basculer.●
N’utilisez que les piédestaux /
équipements de montage
spécifiques
L’utilisation de piédestaux ou d’autres installations de ●
fixation inadaptés peut avoir comme conséquence
l’instabilité de l’écran et un risque de blessure. Veillez à
confier l’installation de votre appareil à votre revendeur
Panasonic.
Utilisez les piédestaux / supports approuvés (p. 6).
●
Ne laissez pas les enfants
manipuler la carte SD
Tout comme les petits objets, les cartes SD peuvent être ●
avalées par les jeunes enfants. Retirez immédiatement la
carte SD après l’utilisation.
Remarques
Attention
Avant de nettoyer l’appareil, débranchez la ■
fiche du cordon d’alimentation
Nettoyer un appareil sous tension présente un risque de choc ●
électrique.
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une ■
période prolongée, débranchez-le
Cet appareil consomme de l’énergie même en mode d’arrêt, ●
tant que la fiche du cordon d’alimentation est branchée sur une
prise de courant sous tension.
Transportez uniquement à la verticale■
Les circuits internes risquent de subir des dommages si l’écran ●
est transporté avec le panneau d’affichage dirigé vers le haut
ou vers le bas.
Laissez suffisamment d’espace autour de ■
l’appareil pour la chaleur rayonnée
Distance minimale
10
10
Lorsque vous utilisez le piédestal, maintenez un espace entre le ●
bas de l’écran et la surface où ce dernier est posé.
Si vous utilisez une applique de suspension au mur, suivez son
●
mode d’emploi.
Ne bloquez pas les trous d’aération arrière■
Une ventilation recouverte par des rideaux, journaux, serviettes, etc… peut
●
entraîner la surchauffe, un incendie ou un choc de courant électrique.
N’exposez pas vos oreilles au son excessif ■
des écouteurs
Vous pourriez vous causer des dommages irréversibles de l’ouïe.●
L’écran est lourd. Il doit être manipulé par 2 ■
personnes ou plus. Soutenez-le de la manière
illustrée pour éviter les blessures causées par
la chute ou le basculement de l’écran.
10
3
(cm)
N’affichez pas longtemps une ■
image fixe
L’image demeurerait en permanence sur
l’écran plasma (“rémanence”).
Cela n’est pas considéré comme un
dysfonctionnement et n’est pas couvert par
la garantie.
Types d’image statique
Numéros de programme ●
et autres logos
Image affichée en mode 4:3
●
Jeu vidéo●
Image d’ordinateur●
Pour éviter la rémanence, le contraste est
automatiquement réduit après quelques
minutes si aucun signal n’est envoyé ou si
aucune opération n’est effectuée. (p. 85)
Fonction de mise en veille automatique
■
Si aucun signal n’est reçu et qu’aucune opération
●
n’est effectuée en mode TV analogique pendant
30 minutes, l’appareil passe automatiquement en
mode veille.
L’appareil passe automatiquement en mode veille
●
s’il n’y a aucun signal ni aucune opération entre
l’écran et le tuner pendant un certain temps.
Tuner : après 1 minute
Écran : après 10 minutes
Éloignez l’appareil de ces types ■
d’équipement
Appareil électronique●
Plus particulièrement, ne placez pas un
équipement vidéo à proximité de l’appareil.
(des interférences électromagnétiques
pourraient déformer les images / le son).
Appareil doté d’un capteur infrarouge
●
Cet appareil émet aussi des rayons infrarouges.
(ce qui pourrait avoir une incidence sur le
fonctionnement de l’autre appareil).
Réglez l’écran sur l’angle désiré ■
(TX-P46Z11E)
Assurez-vous que le piédestal n’accroche ●
pas le bord de la base même lorsque le
téléviseur pivote complètement sur sa
plage de rotation
Évitez de placer des objets ou de mettre ●
les mains dans la plage de rotation.
383 mm
Placez le repère au centre, tel
qu’illustré, pour assurer une rotation
complète dans les deux sens.
10˚10˚
500 mm
(Vue du dessus)
5
Entretien
tirez tout d’abord la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Panneau d’affichage
Entretien régulier : Essuyez délicatement la surface avec un chiffon doux pour retirer la saleté.
Saleté importante : Essuyez la surface avec un chiffon doux imbibé d’eau claire ou d’un détergent neutre dilué dans l’eau (rapport
détergent/eau de 1/100). Puis, avec un chiffon doux et sec, essuyez uniformément la surface jusqu’à ce qu’elle soit sèche.
Attention
La surface du panneau d’affichage a reçu un traitement spécial et peut s’abîmer facilement.●
Ne cognez pas ou ne rayez pas la surface avec les ongles ou un objet rigide.
Prenez soin de ne pas soumettre la surface à des insecticides, solvants, diluants ou autres substances volatiles.
●
(ce qui pourrait altérer le fini de la surface).
Coffret, Piédestal, Tuner
Entretien régulier : Essuyez la surface avec un chiffon doux et sec.
Saleté importante : Imbibez d’eau ou d’eau mélangée à une petite quantité de détergent neutre un chiffon doux.
Puis, essorez le chiffon et essuyez la surface avec celui-ci. Terminez en essuyant la surface avec un chiffon sec.
Attention
Évitez de soumettre les surfaces de l’appareil à des détergents. ●
(La présence de liquide dans l’appareil pourrait provoquer une panne de l’appareil.)
Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces à des insecticides, solvants, diluants ou autres substances volatiles. (ce qui
●
pourrait détériorer la surface en décollant la peinture).
Evitez tout contact prolongé du coffret et du piédestal avec une substance en caoutchouc ou PVC.
●
Fiche du cordon d’alimentation
Essuyez régulièrement la fiche du cordon d’alimentation avec un chiffon sec. (Humidité et poussière peuvent être à l’origine
d’un incendie ou une électrocution.)
Options
Accessoires en option
Applique de suspension au mur
TY-WK5P1SW●
Informez-vous auprès de votre revendeur Panasonic pour l’achat de
l’applique de suspension au mur recommandée. Pour des informations
plus détaillées, reportez-vous au manuel d’installation de l’applique de
suspension au mur.
Arrière de l’écran
a
b
TX-P46Z11E●
Orifices pour l’installation de
l’applique de suspension au mur
a: 472 mm / b: 300 mm
TX-P54Z11E
●
a: 516 mm / b: 300 mm
6
Attention
Pour assurer le bon fonctionnement de l’appareil et par mesure de sécurité, vous devez demander au ●
revendeur ou à un entrepreneur agréé de poser les appliques de fixation au mur.
Lisez avec attention les instructions qui accompagnent les accessoires en option et veillez absolument à
●
prendre des mesures pour prévenir la chute de l’écran.
Manipuler soigneusement l’écran lors de l’installation car il risque d’être endommagé s’il est soumis à des chocs
●
ou à d’autres forces.
Soyez prudent lorsque vous fixez les appliques murales au mur. Assurez-vous toujours qu’il n’y a ni câbles ●
électriques ni tuyaux dans le mur avant d’y accrocher l’applique.
Afin d’éviter chutes et blessures, démontez l’écran de son support suspendu lorsque vous ne l’utilisez plus.
●
Accessoires
Accessoires standard■
Vérifiez que vous avez les accessoires et pièces indiqués
Écran□
Guide de mise en
route rapide
Enceinte (2)□
p. 10
Piédestal□
p. 8
Télécommande□
N2QAYB000353●
Chiffon de nettoyage□
Tuner□
p. 12
Câble HDMI□
p. 12
Ensemble d’installation de l’enceinte□
p. 10
Piles pour □
la télécommande (2)
R6 (UM3)●
abc def
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
Attache-câbles (2)□
p. 14
Noyau en ferrite (2)□
p. 77
Utilisez les tores
magnétiques pour être
conforme aux normes
EMC.
Accessoires●
Entretien ●●Options
Ensemble d’installation du □
piédestal
p. 8
(2)
(4)
(4)
Ce produit peut contenir des pièces dangereuses (telles que des sacs de plastique) qui risquent d’être respirées ●
ou avalées accidentellement par les jeunes enfants. Gardez ces pièces hors de portée des jeunes enfants.
Mode d’emploi□
Garantie Pan Européenne□
(8) (8)
7
Accessoires
Mise en place et retrait des piles de la télécommande
Tirez pour
ouvrir
1
2
Fermez
Crochet
Attention
Une installation incorrecte peut causer la fuite des piles et provoquer de la corrosion, ce qui endommagera la ●
télécommande.
N’utilisez pas ensemble une pile neuve et une pile usée.●
N’utilisez pas ensemble des piles de types différents (comme des piles alcalines et des piles au manganèse).●
N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd).●
Évitez de brûler ou de casser les piles.●
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, comme celle du rayonnement solaire, d’un feu,
etc.
Ne démontez pas et ne modifiez pas la télécommande.●
Respectez la
polarité (+ ou -)
Fixer le piédestal
Avertissement
Évitez de démonter ou de modifier le piédestal.
Sinon l’écran risque de tomber et d’être abîmé, et il y a risque de blessure.●
Attention
N’utilisez aucun autre téléviseur ou afficheur.
Sinon, le téléviseur risque de tomber et d’être abîmé, et il y a risque de blessure.●
N’utilisez pas le piédestal s’il est déformé ou endommagé.
Si vous utilisez le piédestal alors qu’il est endommagé, il y a risque de blessure. Contactez sans tarder votre ●
revendeur Panasonic.
Lors de l’installation, veillez à bien serrer toutes les vis.
Si vous ne serrez pas suffisamment les vis lors du montage, le piédestal ne sera pas assez solide pour supporter ●
le poids de l’écran ; il risquera de tomber et d’être endommagé, et il y a risque de blessure.
Veillez à ce que l’écran ne tombe pas.
Si l’écran est heurté ou si des enfants grimpent sur le piédestal alors que l’écran est installé, ce dernier risque de ●
tomber et il y a risque de blessure.
Il faut le concours d’au moins deux personnes pour installer ou retirer cet écran.
En l’absence d’au moins deux personnes, l’écran risque de tomber et il y a risque de blessure.●
8
Piédestal
TBLX0105 (TX-P46Z11E)●
TBLX0107 (TX-P54Z11E)●
Base
TBLA0421 (TX-P46Z11E)●
TBLA0460 (TX-P54Z11E)●
Ensemble d’installation du piédestal
TXFEL01DMUB●TXFBL01JUUJ●
Vis de montage (2)
(Argent)
XYN8+F30FN●
M8 × 30M4 × 10M5 × 25
Cadre
TBLA0462 (TX-P46Z11E)●
TBLA0464 (TX-P54Z11E)●
Vis de montage (4)
(Noir)
XSB4+10FNK●
Vis de montage (4)
(Noir)
THEL062N●
Couvercle du support
TBLB3416●
Fixer le piédestal■
Retirez le couvercle des câbles du cadre .
Le couvercle des câbles sera de nouveau ●
utilisé une fois le piédestal fixé sur l'écran.
B
Utilisez les vis de montage pour fixer fermement.
Veillez à bien serrer toutes les vis.●
Veillez à ne pas rayer la surface (partie avec une finition brillante) de la base au cours du montage.●
B
A
C
Fixer l'écran■
Faites glisser les poteaux du cadre du piédestal dans
les supports situés à l'arrière de l'écran.
Utilisez les vis de montage pour fixer fermement.
Veillez à bien serrer toutes les vis.●
Couvercle
des câbles
B
Orifice pour l'installation
de la base
A
Guide de mise en
route rapide
Accessoires●
Fixez le couvercle du support à l'aide des vis de
montage
●
Veillez à bien serrer toutes les vis.
Fixez le couvercle des câbles.
.
Positionnez ●
le câble dans
la rainure si
nécessaire et fixez
le couvercle des
câbles.
La partie inférieure
de la rainure est
divisée à droite et
à gauche. Utilisez
celle qui vous
convient.
E
F
D
Couvercle
des câbles
9
Accessoires
Fixation des enceintes
Enceinte
SP-46Z1E (TX-P46Z11E) ●
SP-54Z1E (TX-P54Z11E) ●
Enceinte (2)
Ensemble d'installation de l'enceinte
TXFKR01JXUE●
Support de montage-[haut] (2)
TXFKR04DLUJ●
Support de montage-[en bas à droite]
TXFKR02JXUE●
Support de montage-[en bas à gauche]
TXFKR03JXUE●
crochet
Vis de montage
TXFXY01DLUJB●
(8)
Utilisez les vis de montage - pour fixer fermement les
supports de montage à l'arrière de l'écran.
Veillez à bien serrer toutes les vis.●
(8)
Câble d'enceinte (2)
TXJ/SPDKUU-1●
Remarque
Desserrez ces vis pour ●
ajuster l'espace entre
l'enceinte et l'écran
selon les besoins.
Vérifiez que la partie
argentée est dirigée
vers l'avant
crochet
B
Écran
E-a
-
10
Introduisez temporairement les vis de montage -
dans les orifices supérieurs des vis de l'enceinte
et placez-les dans les contre-orifices du support de
montage .
C
B
E-- b
A
C
Utilisez deux autres vis - pour fixer l’enceinte sur
les supports de montage .
Ajustez la position de l’enceinte et vérifiez que les vis de
montage - sont bien serrées.
B
Guide de mise en
E-- b
A
C
route rapide
Accessoires●
Raccordez l’enceinte à l’écran à l’aide du câble
d’enceinte
●
Introduisez fermement la borne.
Raccordez la borne à proximité du noyau en ferrite à ●
l’écran.
Fixez le câble à l’aide de l’attache-fils sur le support de ●
montage .
.
Noyau en
ferrite
borne
E b
Écran
A
F
crochet
C
Attache-câbles
Remarque
Fixez l’autre côté de l’enceinte de la même manière.●
Il doit y avoir un espace entre l’écran et l’enceinte.●
Ne transportez pas l’écran en le tenant par l’enceinte.●
Poussez ici pour
retirer le crochet
Fixez le câble
11
Raccordement de base
Raccordement de l’écran au tuner
Veuillez vérifier que l’appareil est débranché de la prise secteur avant de monter ou de démonter un
cordon.
Tuner
TU-Z100E●
Câble HDMI
K1HY19YY0004●
ou
Arrière de l’écran
Tuner
K1HY19YY0006●
Câble HDMI
CA 220 à 240 V,
50 / 60 Hz
Cordon
d’alimentation
Arrière du tuner
Cordon d’alimentation
Ce terminal n’est pas
utilisé pour ce modèle
B
AUDIO
AUDIO
OUT
A
IN
L
L
R
R
COMPONENT
Y
P
P
B
R
DIGITAL
AUDIO OUT
HDMI 1
3,0 m
HDMI 2HDMI 3
Raccordement du tuner à une antenne parabolique / une antenne / ou un équipement externe
Les appareils externes et les câbles illustrés ne sont pas fournis avec ce téléviseur.
Assurez-vous que le téléviseur est débranché de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter tout fil.
Lisez également le mode d’emploi de l’appareil raccordé.●
Exemple 1■
Raccorder l’antenne ou l’antenne parabolique (Téléviseur uniquement)
Antenne parabolique
Câble
RF
Antenne
Pour le câble ●
numérique,
les diffusions
terrestres
numériques et
les diffusions
analogiques
Arrière du tuner
CA 220 à 240 V,
50 / 60 Hz
Câble
Câble
satellite
Cordon d’alimentation
AV 1
RGB
VIDEO
AV 2
RGB
VIDEO
S VIDEO
AUDIO
OUT
L
R
AUDIO
IN
L
R
COMPONENT
Y
P
B
P
R
Pour les diffusions ●
numériques par satellite
DIGITAL
AUDIO OUT
HDMI 1
HDMI 2HDMI 3
Satellites disponibles et orientation de l’antenne parabolique pour régler les chaînes DVB-S :
Turksat à 42° Est•
Hellas à 39° Est•
Astra à 28,2° Est•
Arabsat à 26° Est•
Astra à 23,5° Est•
Astra à 19,2° Est•
Pour vous assurer que votre antenne parabolique est bien installée, informez-vous auprès de votre revendeur.
●
Pour plus de détails, informez-vous également auprès des diffuseurs satellite.●
Eutelsat à 16° Est•
Hot Bird à 13° Est•
Eutelsat à 10° Est•
Eurobird à 9° Est•
Eutelsat à 7° Est•
Sirius à 5° Est•
Intelsat à 1° Ouest•
Amos à 4° Ouest•
Atl. Bird à 5° Ouest•
Atl. Bird à 7° Ouest•
Atl. Bird à 8° Ouest•
Hispasat à 30° Ouest•
12
Exemple 2■
Raccorder un enregistreur DVD ou un magnétoscope
Arrière du tuner
CA 220 à 240 V,
50 / 60 Hz
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
Y
P
B
L
L
R
R
COMPONENT
P
R
DIGITAL
AUDIO OUT
HDMI 1
Cordon
d’alimentation
AV 1
RGB
VIDEO
AV 2
RGB
VIDEO
S VIDEO
Câble péritel de
type “fully wired”
Antenne
Câble
HDMI 2HDMI 3
Guide de mise en
route rapide
RF OUT
Enregistreur DVD ou magnétoscope
Raccordez à la borne AV1 / AV2 du téléviseur pour un enregistreur DVD / magnétoscope prenant en charge Q-Link (p. 70).
●
RF IN
Câble RF
Câble RF
Exemple 3■
Raccorder un enregistreur DVD ou un magnétoscope, et un décodeur de télévision par câble
CA 220 à 240 V,
50 / 60 Hz
Cordon
d’alimentation
Arrière du tuner
AV 1
RGB
VIDEO
AV 2
RGB
VIDEO
S VIDEO
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
L
L
R
R
COMPONENT
Câble péritel de
type “fully wired”
Y
P
P
B
R
DIGITAL
AUDIO OUT
HDMI 1
HDMI 2HDMI 3
Câble compatible
HDMI de type
“fully wired”
Antenne
Raccordement de base●
Câble
Enregistreur DVD
ou
magnétoscope
RF OUT
RF IN
Raccordez à la borne AV1 / AV2 du téléviseur pour un enregistreur DVD / magnétoscope prenant en charge Q-Link (p. 70).
●
Câble RF
Câble RF
Décodeur
Remarque
Un appareil compatible HDMI peut être raccordé aux bornes HDMI (HDMI1 / HDMI2 / HDMI3 / HDMI4) au moyen ●
d’un câble HDMI (p. 76).
Connexion réseau ● p. 57
Liaison Q-Link ● p. 68
Connexion VIERA Link ● p. 68 et p. 69
13
Raccordement de base
Utilisation de l’attache-câbles
Arrière de l’écran
Attachez les câbles avec les attache-câbles au besoin.●
Lorsque vous utilisez l’accessoire en option, suivez son ●
mode d’emploi pour attacher les câbles.
Fixez l’attache■
orifice
Insérez l’attache
dans un orifice
Pour retirer du téléviseur:
fermoirs
Maintenez la pression
sur les fermoirs
des deux côtés
Regroupez les câbles
■
crochets
Placez le
bout dans les
crochets
Pour desserrer:
bouton
Identifier les commandes
Écran
Sélectionne les chaînes une à la fois
Volume Haut / Bas
Voyant DEL d’alimentation
Veille : rouge●
Interrupteur d’alimentation
Allumer ou éteindre l’écran.●
Lorsque vous éteignez l’écran, le
tuner passe aussi en mode veille
après 1 minute.
Capteur de signal de télécommande
Ne placer aucun objet entre la télécommande et le capteur de télécommande de la TV.●
Marche : vert
Lors de l’utilisation de la télécommande,
●
indique que le téléviseur a reçu une commande.
Capteur C.A.T.S. (système de suivi automatique du contraste)
Détecte la luminosité pour régler la qualité d’image lorsque l’option ●
“Mode Eco” du Menu Image est réglée sur “Activé” (p. 30).
liste Sélection d’aspect.
Vous pouvez aussi appuyer sur cette touche
●
plusieurs fois jusqu’à ce que vous obteniez
le rapport de format désiré
Menu principal (p. 28)
Appuyez pour accéder aux menus Image,
●
Son et Configuration
Informations de chaîne et de programme (p. 19)
Affiche les informations de la chaîne et du ●
programme
Menu VIERA Link (p. 72)
Accède au Menu VIERA Link
●
OK
Valide les sélections et choix●
Appuyez après la sélection des positions de
●
chaîne pour changer rapidement de chaîne
Menu Options (p. 21)
Réglage facile pour les options d’affichage et
●
de son
ASPECT
k
n
i
L
A
R
E
I
V
OPTION
TEXT
MENU
R
E
I
V
STTL
INPUT
DIRECT TV REC
T
O
A
O
L
S
INDEX HOLD
AVTV
EXIT
G
U
I
D
E
BACK/
RETURN
Sélection du mode d’entrée
TV - permute entre les modes DVB-S / ●
DVB-C / DVB-T / Analogique (p. 18)
AV - permute sur le mode d’entrée AV à
●
partir de la liste Sélection d’entrée
(p. 26)
Enregistrement Direct TV (p. 70 et p. 72)
Enregistre immédiatement un
●
programme sur l’enregistreur DVD ou
le magnétoscope par liaison Q-Link ou
VIERA Link.
route rapide
VIERA CAST (p. 63)
Affiche l’écran d’accueil de VIERA CAST
●
Quitter
Revient à l’écran d’affichage normal●
VIERA TOOLS (p. 55)
Affiche des icônes de fonctions spéciales
●
pour faciliter l’accès à ces fonctions
Guide (p. 22)
Affiche le Guide des programmes
●
Touches de curseur
Servent à effectuer les sélections et réglages
●
Retour
Revient au menu précédent ou à la page précédente
●
Guide de mise en
Identifier les commandes ●
Raccordement de base●
Touches de couleur
Servent à la sélection, à la navigation et ●
à l’utilisation des diverses fonctions
Télétexte (p. 24)
Permute en mode télétexte
●
Sous-titres (p. 20)
Affiche les sous-titres
●
Touches numériques
Servent à changer de chaîne et de page de télétexte
●
Valide la saisie des caractères●
En mode de veille, allume le téléviseur●
Coupure du son
Active et désactive la coupure du son●
Volume Haut / Bas
ghi
abcdef
jkl
tuvpqrs
REC
TV
mno
wxyz
PROGRAMME
DVD/VCR
TV
Verrouillage
Fige ou défige l’image (p. 19)●
Conserve la page de télétexte actuelle ●
(mode télétexte) (p. 24)
Index (p. 25)
Revient à la page d’index du télétexte
●
(mode télétexte)
Surround (p. 31)
Permute en son Surround
●
Chaîne Haut / Bas
Sélectionne les chaînes une à la fois●
Opérations sur les appareils connectés
(p. 27 et p. 74)
15
Configuration automatique
Recherchez et mémorisez automatiquement les programmes de télévision.
Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la configuration.●
Veuillez réaliser cette préparation et la configuration de tous les appareils avant de démarrer la Configuration auto. (p. 8 à 12)
●
Effectuez les connexions (p. 12 et p. 13) et les réglages (si nécessaire) sur l’appareil raccordé avant de lancer la configuration
●
automatique. Pour plus de détails sur les réglages de l’appareil raccordé, consultez son mode d’emploi.
Branchez l’écran et le tuner sur une prise secteur
puis allumez l’écran
Sélectionnez la langue
Menüsprache
Deutsch
English
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk
Suomi
Türkçe
Еλληνικά
Polski
čeština
Magyar
Slovenčina
Български
Românǎ
Srpski
Hrvatski
Slovenščina
Latviešu
eesti keel
Lietuvių
Sélectionnez votre pays
Pays
Allemagne
Autriche
France
Italie
Espagne
Portugal
Suisse
Malte
AndorreGrèce
Danemark
Suède
Norvège
Finlande
Luxembourg
Belgique
Pays-Bas
Turquie
Pologne
République tchèque
Hongrie
Slovaquie
Slovène
Estonien
Lituanien
Europe de l’Est
L’affichage prend quelques secondes.●
sélectionnez
validez
sélectionnez
validez
ASPECT
OPTION
MENU
R
E
I
V
N
T
O
A
O
L
INPUT
AVTV
DIRECT TV REC
EXIT
S
G
U
I
D
E
BACK/
RETURN
1
2
3
TEXT
STTL
REC
TV
INDEX HOLD
PROGRAMME
DVD/VCR
TV
4
La configuration
automatique commence
La configuration automatique lance la recherche
●
des chaînes de télévision et les mémorise.
L’ordre de tri des chaînes varie suivant le
signal de télévision, le système de diffusion
et les conditions de réception.
Si un enregistreur compatible avec Q-Link, VIERA
Synchronisation
Veuillez patienter!
0%100%
Télécommande non disponible
●
Link ou une technologie similaire (p. 70) est
raccordé, les réglages de chaînes, de langue et
de pays / zone sont automatiquement téléchargés
sur l’enregistreur.
Si le téléchargement échoue, vous pourrez ●
télécharger plus tard par l’option de menu.
“Téléchargement” (p. 32)
Sélectionnez “Maison”
Sélectionnez votre environnement
MaisonMagasin
La configuration automatique est alors terminée et votre
téléviseur est prêt pour l’affichage.
Pour vérifier la liste des chaînes d’un seul coup d’œil●
“Utiliser le Guide des programmes” (p. 22 et p. 23)
Pour éditer les chaînes●
“Régler et éditer les chaînes” (p. 40 à 45)
sélectionnez
validez
16
Utiliser les affichages sur écran
Plusieurs des fonctions disponibles sur ce téléviseur sont accessibles depuis le menu d’affichage sur écran.
Utiliser la télécommande■
Déplacez le curseur / Sélectionnez l’option
de menu
Accédez au menu / mémorisez les
réglages effectués ou les options
RETURN
Déplacez le curseur / Réglez les niveaux /
Sélectionnez parmi une plage d’options
BACK/
Revenez au menu précédent
sélectionnées
MENU
Ouvrez le menu principal
EXIT
Quittez les menus et revenez l’écran
d’affichage normal
Boîte d’instructions AIDE SUR ÉCRAN - Guide d’utilisation■
Si le réglage a échoué ● “Configuration auto” (p. 36 à 39)
Pour réinitialiser tous les réglages ● “Réglage usine” (p. 48)
Si vous avez éteint l’écran en mode veille lors de la dernière utilisation, l’écran est en mode veille lorsque vous ●
l’allumez à l’aide de l’interrupteur d’alimentation.
La configuration auto varie suivant le pays sélectionné■
Suivant le pays sélectionné, il se peut que vous deviez sélectionner le réseau favori ou la région.
Mode recherche
●
si vous sélectionnez
“Allemagne”, “Autriche”,
(
“Suisse”, “Suède” ou “Finlande”
Mode recherche
Toutes les chaînesChaînes gratuites
sélectionnez le mode
validez
Configuration automatique ●
mode analogique
Configuration automatique des modes DVB-T et analogiques
Balayage DVB-T
Balayage analogique
Cette opération prendra environ 6 minutes.
CHType
62CBBC Channel10
62BBC Radio Wales10
62E410
62Cartoon Nwk10
29Analogique
33BBC1Analogique
TV gratuite: 4 TV payante: 0 Radio: 0Données: 0
CH 569
CH 2CC 214199
Nom de la chaîneQTE
Recherche en cours
TV gratuite
TV gratuite
TV gratuite
TV gratuite
)
-
-
Analogique: 2
Configuration automatique DVB-S●
(si vous sélectionnez “Allemagne”, “Autriche” ou “Suisse”)
Configuration automatique DVB-S
Satellite
Analogue Scan2168
Progression
Analogue Scan68
Cette opération prendra jusqu'à 15 minutes.
Astra 19.2°E
Hot Bird 13°E
Appuyez sur SORTIE pour passer l'installation Satellite
Contrôle LNB2
0100%
Satellite
Recherche Satellite
Configuration automatique DVB-S
Satellite
Analogue Scan2168
Progression
Analogue Scan68
Cette opération prendra environ 30 minutes.
NuméroNom de la chaîneType QTE
372 CBBC ChannelTV gratuite 10
372 BBC Radio WalesTV gratuite 10
372 E4TV gratuite 10
TV gratuite: 3TV payante: 0Radio: 0
Recherche satellite :
Si vous n’avez qu’un convertisseur de fréquences
descendant (sans système d’antenne à contrôle
DiSEqC), vous pouvez ignorer cette étape en
appuyant sur la touche EXIT.
Configuration automatique DVB-T
●
si vous sélectionnez tout autre
pays que “Portugal”, “Pologne”,
(
“Hongrie” et “Europe de l’Est”
Configuration automatique des modes DVB-T et analogiques
Balayage DVB-TCH 569
Balayage analogiqueCH 2CC 214199
Cette opération prendra environ 6 minutes.
Revenez à la sélection de l’environnement de
visionnement en appuyant sur la touche RETURN.
Demo automatique
DésactivéActivé
Si vous réglez sur “Désactivé” ou “Activé” dans ce
●
BACK/
RETURN
menu, le téléviseur sera dans l’environnement de
visionnement “Magasin”. Pour revenir à l’environnement
de visionnement “Maison”, réinitialisez tous les réglages
en accédant à Réglage usine.
“Réglage usine” (p. 48)
Sélectionnez “Maison”
Sélectionnez votre environnement
MaisonMagasin
sélectionnez
validez
La configuration auto
est terminée
17
Regarder la télévision
Allumez le téléviseur
(Appuyez pendant environ 1 seconde)
L’interrupteur d’alimentation de l’écran doit être sur marche. ●
(p. 14)
Sélectionnez le mode
Sélection TV
TV
Les modes disponibles varient suivant le pays sélectionné (p. 16).●
Si le menu “Sélection TV” ne s’affiche pas, appuyez sur la touche TV pour ●
changer de mode.
DVB-S
DVB-C
DVB-T
Analogique
visionnez
sélectionnez
ASPECT
MENU
R
E
I
V
1
2
INPUT
TV
N
EXIT
T
O
A
O
L
S
OPTION
TEXT
STTL
ghi
REC
RETURN
INDEX
HOLD
abcdef
jkl
mno
tuvpqrs
wxyz
PROGRAMME
DVD/VCR
TV
Remarque
Pour regarder la ●
télévision payante
“Utiliser l’interface
commune”
(p. 47)
BACK/
TV
Volume
3
1 BBC ONE WALES
Coronation Street
20 : 00 - 20 : 55
Toutes les chaînes DVB-T
20:35
Changer catégorie
Actuel
Détails via
La bannière d’informations apparaît chaque fois que
vous sélectionnez une chaîne
Pour plus de détails ● p. 19
Il est aussi possible de sélectionner le mode en appuyant à plusieurs reprises ●
sur la touche TV de la télécommande ou sur la touche frontale du tuner.
(p. 14)
Sélectionnez une chaîne
haut
ou
bas
Pour sélectionner à partir de la Liste des chaînes
●
Sélectionnez une chaîne à l’aide de la bannière d’informations
■(p. 19)
Toutes les chaînes DVB-T
6
Cartoon Nwk
7
BBC Radio Wales
BBC Radio Cymru
8
1
BBC ONE Wales
BBC THREE
2
BBCi
3
CBBC Channel
4
abc def
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
Cela permet de vérifier le nom de la chaîne et le programme avant de changer de
chaîne.
Affichez la bannière d’informations
si elle n’est pas déjà affichée
Il est possible de spécifier le délai
●
d’affichage, sous “Délai d’affichage” (p. 34).
Pour sélectionner un numéro de position ●
de chaîne à plus de deux chiffres, par
exemple 399
wxyz
wxyz
def
sélectionnez une chaîne
visionnez
Pendant que la bannière
s’affiche, sélectionnez la chaîne
sélectionnez une chaîne
visionnez
18
Sélectionnez une chaîne à l’aide du Guide des programmes
■ (p. 22)
Il est possible de vérifier le Guide des programmes (EPG ou Liste des chaînes)
avant de changer les chaînes.
Il se peut que cette fonction ne soit pas disponible dans certains pays.
●
Affichez le Guide des programmes
G
U
I
D
E
Sélectionnez la chaîne
sélectionnez
visionnez
Autres fonctions pratiques
■
Verrouillage
Fige ou défige l’image
Affichez la bannière d’informations
Affichez la bannière d’informations
Apparaît aussi lorsque vous changez de chaîne●
Position et nom de la chaîne
Type de chaîne (s’il s’agit de la radio ou
d’une chaîne de données)
Exemple (DVB) :
1 ZDF
Programme
Heure de début / Fin du programme
Exemple (Analogique) :
3 ITV
itv1
CH23
Encrypted
Numéro de chaîne
Pour vérifier le nom de chaîne ●
d’une autre chaîne réglée
Coronation Street
20 : 00 - 20 : 55
Radio
19:35
SubtitlesAD
CryptéDolby D +
Chaînes analogiques
For info press
Stéréo45
HOLD
Catégorie
Pour changer la catégorie
●
Heure actuelle
20:35Radio
Actuel
Toutes les chaînes DVB-T
Changer catégorie
Détails via
Fonctions disponibles / Signification des messages
Son coupé
Signal faible
Signal de télévision de mauvaise qualité
Crypté
Programme brouillé
Bleu
45
Visionnement
Regarder la télévision●
Pour regarder la chaîne qui figure dans la bannière ●
Informations sur le programme suivant ●
(DVB)
EXIT
Pour cacher
●
Informations supplémentaires ●
(DVB) ( appuyez de nouveau
pour cacher la
bannière)
Pour régler le délai d’affichage
●
“Délai d’affichage” (p. 34)
Dolby D +, Dolby D
Piste audio Dolby Digital Plus ou Dolby Digital
Service de sous-titres disponible
Service de télétexte disponible
Multi-audio disponible
Multi-vidéo disponible
Service MHP disponible
Stéréo, Mono
Mode audio
1 - 90
Temps restant de la minuterie de veille
● p. 21
Pour les réglages
19
Regarder la télévision
Autres fonctions pratiques
■
Affichez les sous-titres
Affichez ou cachez les sous-titres (si disponibles)
Pour changer la langue de DVB (si disponible)●
STTL
“Sous-titres préférés” (p. 34)
Remarque
Si vous appuyez sur la touche STTL en mode analogique, le téléviseur permute sur le service de télétexte et ●
ouvre votre page favorite (p. 25). Appuyez sur la touche EXIT pour revenir en mode TV.
Rapport de format
Changez le rapport de format (taille d’image)
Affichez l’image avec une taille et un format optimaux.
Normalement, les programmes ont un signal de commande de rapport de format (signal d’écran large, etc.), et
le téléviseur choisit automatiquement le rapport de format en fonction du signal de commande de rapport de
format (p. 78).
Si vous désirez changer le rapport de format manuellement■
Affichez la liste Sélection
d’aspect
ASPECT
Liste Sélection d’aspect
Sélection d’aspect
Automatique
16:9
14:9
Élargi
4:3
4:3 complet
Zoom1
Zoom2
Zoom3
Modifier
Pour changer le mode à l’aide de la touche ASPECT uniquement ●
ASPECT
(Appuyez plusieurs fois jusqu’à ce que vous obteniez le mode désiré)
Choisir
Sortir
Revenir
Pendant que la liste s’affiche, sélectionnez le mode
mémorisez
sélectionnez
ASPECT
Automatique
Le rapport de format optimal est choisi et l’image est étirée pour remplir tout l’écran.
Pour plus de détails
16:94:3 complet
p. 78
Affiche l’image telle quelle en 16:9, sans
déformation (anamorphosée).
14:9Zoom1
Affiche l’image à la norme 14:9, sans
déformation.
ÉlargiZoom2
Affiche une image 4:3 en plein écran.
L’allongement n’est visible que sur les
bords gauche et droit.
4:3Zoom3
Affiche l’image à la norme 4:3, sans
déformation.
Affiche une image 4:3 en l’allongeant
horizontalement pour qu’elle remplisse
l’écran.
Signal HD uniquement
●
Affiche une image boîte aux lettres 16:9
ou une image 4:3 sans déformation.
Affiche une image boîte aux lettres 16:9
(anamorphosée) en plein écran sans
déformation.
Affiche une image boîte aux lettres
2,35:1 (anamorphosée) en plein écran
sans déformation. À 16:9, affiche l’image
à sa taille maximale (en l’allongeant
légèrement).
20
Remarque
Seuls “16:9” et “4:3 complet” sont disponibles sur les canaux HD.●
Seuls “16:9” et “4:3” sont disponibles en mode d’entrée PC.●
Non disponible lorsque la fonction de sous-titres est activée.●
Non disponible en mode de service télétexte.●
Le mode de rapport de format peut être mémorisé séparément pour les signaux SD (définition standard) et ●
HD (haute définition)
Autres fonctions pratiques
■
Affichez les réglages disponibles pour le programme actuel
Vérifiez ou changez l’état
OPTION
du programme actuel
instantanément
Multi-vidéo (mode DVB)
Permet de sélectionner l’image (si disponible)
Multi-audio (mode DVB)
Permet de sélectionner une autre langue pour la piste
sonore (si disponible)
Sous channel (mode DVB)
Permet de sélectionner le sous-canal d’un programme
à plusieurs canaux (si disponible)
Langue du sous-titrage (mode DVB)
Permet de sélectionner la langue pour l’affichage des
sous-titres (si disponible)
Remarque
Il est aussi possible de changer les réglages dans la liste Menu (p. 30 à 35).●
Minuterie veille
Pour modifier ●
modifiez
sélectionnez
Langue télétexte
Définit la langue de télétexte
Configuration (p. 34)
Langue Télétexte (mode DVB)
Permet de sélectionner une autre langue pour le
télétexte (si disponible)
MPX (mode Analogique)
Son (p. 31)
Correction volume
Règle le volume d’une chaîne donnée ou le mode
d’entrée
Visionnement
Éteint automatiquement le téléviseur après une période donnée
Affichez le menuSélectionnez “Configuration”Sélectionnez “Minuterie veille” et spécifiez le
temps
MENU
Menu principal
Image
Son
Configuration
accédez
sélectionnez
Pour annuler ● Réglez sur “Désactivé” ou éteignez le téléviseur.
Pour afficher le temps restant●Bannière d’informations (p. 19)
Remarque
Lorsqu’il reste moins de 3 minutes, le temps restant clignote sur l’écran.●
Configuration
Minuterie veilleDésactivé
Réglage des liens
Verrouillage parental
Réglage menu DVB-T
Langue
Affichage réglages
Interface commune
Menu système
Autres réglages
validez
sélectionnez
Regarder la télévision●
21
Utiliser le guide des programmes
Guide TV — Le guide électronique des programmes (EPG) présente à l’écran une grille des
programmes actuellement transmis et des émissions à venir pour les sept prochains jours (suivant le
diffuseur).
Cette fonction varie suivant le pays sélectionné (p. 16).●
Les canaux DVB-T et analogiques s’affichent sur le même écran de Guide des programmes. ●
Les chaînes analogiques apparaîtront après les chaînes DVB-T dans la liste, mais il n’y aura pas de listes de
programmes. “D” signifie chaîne DVB-T et “A” signifie chaîne analogique.
La première fois que vous allumez le téléviseur, ou s’il est resté éteint pendant plus d’une semaine, le Guide des ●
programmes peut mettre un certain temps à apparaître complètement.
Sélectionnez le mode
ASPECT
OPTION
TEXT STTL
MENU
INPUT
AV
TV
DIRECT TV REC
N
EXIT
BACK/
RETURN
INDEX HOLD
1
2
Heure du
Guide des
programmes
Exemple :
Mer 24.10.2007
10:46
Sélection du canal
Voir programme
-24 heures+24 heuresType de prog.Catégorie
Publicité
p. 18
TV
Affichez le guide des programmes
G
U
I
D
E
Date et heure actuelles
Date du Guide des programmes
Guide TV: Paysage
Mer, 24.10.2007
1 BBC ONE
20:00 - 20:30 DIY SOS : We open in the Battersbys
Time:20:0020:3021:00
1
BBC ONE
D
BBC THREE
7
D
E4Emmerdal. Coronation StreetThe Bill
14
D
BBC FOUR 10 O’ clock News BBCPepsi Char. Good bye
70
D
BBC 2WPanorama Spring watchCoast
72
D
BBCiI’m A CelebrityPop IdolNews
105
D
BBC Radi
719
DRugby15 To 1The Bill
Sortir
Sélectionner programme
Revenir
Position et nom de la chaîne
Pour changer la disposition (Paysage / Portrait) ●
voir “Paysage” pour afficher plusieurs chaînes
voir “Portrait” pour afficher une chaîne à la fois
Programme
TousToutes les chaînes
19:30
Eastender DIY SOSThe BillRed Cap
Hot WarsHoliday Program
Eastender
DIY SOS
The Bill
Red Cap
Live junction
POP 100
Rugby
infos
GUIDE
Changer d’affichage
OPTION
Sélection
+24 heuresType de prog.Catégorie
TousToutes les chaînes
D 14 E4D 70 BBC FOUR
Portrait (Affichage par heure)
U
I
D
E
Vers le haut
Vers le bas
22
PROGRAMME
REC
DVD/VCR
TV
Pour revenir au ■
téléviseur
EXIT
TV
Pour reculer au jour précédent ■
(mode DVB)
Rouge
Pour regarder le programme■
Sélectionnez le programme ou la
chaîne
sélectionnez
visionnez
Pour afficher la ■
liste des chaînes
du type
sélectionné
(mode DVB)
Jaune
Pour afficher la ■
liste des chaînes
de la catégorie
sélectionnée
Bleu
Type de prog.
Tous
Tou s
Film
Informations
.
.
.
.
.
Categor y
Catégorie
All Service s
Toutes les chaînes
Toutes les chaînes
Toutes les chaînes DVB-T
Chaînes analogiques
Chaînes gratuites
Chaînes payantes
TV
Radio
Favori 1
Favori 2
Favori 3
Favori 4
Pour avancer au jour suivant ■
(mode DVB)
Vert
Pour afficher les informations ■
détaillées du programme (mode DVB)
Sélectionnez le programme
sélectionnez
Appuyez de ●
nouveau pour
revenir au Guide
des programmes.
(Liste Type)
sélectionnez le type
affichez
(Liste Catégorie)
Seules les chaînes analogiques
apparaissent dans la liste
sélectionnez la catégorie
affichez
Pour afficher la liste des chaînes favorites
p. 41
Suivant le pays sélectionné, ce téléviseur prend en charge le système GUIDE Plus+ en mode ■
DVB-T ou analogique.
La saisie ou mise à jour du code postal est requise. Suivez les instructions du message.
Il est aussi possible de configurer manuellement à partir du menu Configuration. ●
“Mise à jour” / “Code postal” sous “Paramétrage GUIDE Plus+” (p. 35)
Saisissez votre code postal lors de la première utilisation de cette fonction. Si vous saisissez un code postal ●
erroné pour votre région ou si vous ne saisissez pas de code postal, il se peut que la publicité ne s’affiche
pas correctement.
OPTION
Affichez les informations de publicité
Pour changer les publicités
●
ou
BACK/
RETURN
Pour revenir au Guide des programmes●
OPTION
Pour afficher la dernière publicité●“Mise à jour” sous “Paramétrage GUIDE Plus+” (p. 35)
Remarque
Pour actualiser les informations continuellement, le téléviseur doit être laissé en mode de veille la nuit.●
Suivant le pays sélectionné, il se peut que le Guide des programmes ne soit pas pris en ■
charge
Dans ce cas, la liste des chaînes apparaît.
Chaînes analogiques
6
Cartoon Nwk
7
BBC Radio Wales
BBC Radio Cymru
8
1
BBC ONE Wales
BBC THREE
2
BBCi
3
CBBC Channel
4
sélectionnez une chaîne
visionnez
Visionnement
Utiliser le guide des programmes●
23
Afficher le télétexte
Les services de télétexte consistent en informations de texte fournies par les diffuseurs.
Les fonctions peuvent varier suivant les diffuseurs.
Qu’est-ce que le mode FLOF (FASTEXT) ?
En mode FLOF, quatre sujets de couleurs différentes apparaissent au bas de l’écran. Pour obtenir plus
d’informations sur l’un de ces sujets, appuyez sur la touche de couleur correspondante. Ce service permet
d’accéder facilement aux informations relatives aux sujets présentés.
Qu’est-ce que le mode TOP ? (dans le cas de l’émission de texte TOP)
TOP améliore considérablement le service de télétexte standard, en facilitant la recherche et en fournissant un guide efficace.
Survol rapide des informations de télétexte disponibles●
Sélection facile du sujet, étape par étape●
Informations d’état de page au bas de l’écran●
Page du haut / bas disponible
Pour sélectionner parmi les blocs de sujets
Pour sélectionner le sujet suivant à l’intérieur du bloc de sujets
(Après le dernier sujet, la sélection passe au bloc de sujets suivant.)
Qu’est-ce que le mode Liste ?
En mode Liste, quatre numéros de page de couleurs différentes apparaissent au bas de l’écran. Chacun de ces numéros
peut être changé et enregistré dans la mémoire du téléviseur. (“Mémoriser les pages fréquemment consultées”, p. 25)
Pour changer de mode■“Télétexte” dans le menu Configuration (p. 34)
AV
DIRECT TV REC
MENU
N
EXIT
1
ASPECT
Rouge
Vert
Bleu
Permutez sur Télétexte
TEXT
Affiche la page ●
d’index (le contenu
varie suivant le
diffuseur)
Jaune
Numéro
de page
actuel
Numéro de sous-page
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
17:51 28 Fev
TELETEXT
INFORMATION
Heure / date
OPTION
TEXT STTL
ghi
BACK/
RETURN
INDEX HOLD
abcdef
jkl
mno
tuvpqrs
wxyz
2
Sélectionnez la page
abc def
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
Pour régler le contraste
■
ou
wxyz
haut
bas
MENU
Rouge
ou
(Correspond à la barre de couleur)
(Appuyez trois fois)
EXIT
Pour revenir au téléviseur ■
Affichez les données cachées
Affichez les mots cachés, comme par exemple les réponses aux pages de quiz
MENU
Rouge
Pour cacher de nouveau ●
Rouge
PLEIN / HAUT / BAS
(HAUT)(BAS)Normal (PLEIN)
MENU
Vert
Barre de couleur
Vert
Jaune Bleu
Avec la barre bleue affichée
24
(Agrandissez la moitié supérieure)(Agrandissez la moitié INFÉRIEURE)
Verrouillage
Arrêtez la mise à jour automatique
(Si vous désirez verrouiller la page actuelle pour ne pas qu’elle se mette à jour)
HOLD
Pour reprendre ●
HOLD
INDEX
Revenez à la page d’index principal
INDEX
Accédez à une page favorite
Affichez une page favorite mémorisée
STTL
Ouvrez la page associée à la touche bleue (mode Liste).●
Le réglage d’usine est “P103”.●
Affichez dans plusieurs fenêtres
Regardez la télévision et le télétexte dans deux fenêtres en même temps
MENU
(appuyez deux fois)
Les commandes ne sont exécutables que dans l’écran Télétexte.●
Sélectionnez l’image et le texte Activé ou
Désactivé
Mémorisez les pages fréquemment consultées
Mémorisez les pages fréquemment consultées
dans la barre de couleur
Avec une
page affichée
Pour changer les pages mémorisées■
Touche de couleur
que vous désirez
changer
Touche de
couleur
correspondante
Saisissez un nouveau numéro de page
appuyez
de manière
continue
abcdef
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
Le numéro devient blanc.
appuyez
de manière
continue
(Mode Liste uniquement)
Affichez la sous-page
Affichez la sous-page (uniquement lorsque le télétexte contient plus d’une page)
Apparaît au haut
de l’écran
Pour afficher une sous-page spécifique■
Saisissez le numéro
MENU
Bleu
Sous-pages : ●
Le nombre de sous-pages varie suivant le diffuseur (jusqu’à 79 pages).
La recherche peut prendre un certain temps, pendant lequel vous pouvez regarder la télévision.
à 4 chiffres
exemple : P6
mno
Visionnement
Afficher le télétexte●
Regardez la télévision en attendant la mise à jour
Regardez une image TV pendant la recherche d’une page de télétexte
Le télétexte se met automatiquement à jour lorsque de nouvelles informations sont disponibles.
Passe temporairement à l’écran TV
P108
MENU
Jaune
(Il n’est pas possible de changer de chaîne.)
La page d’informations dispose d’une fonction qui indique l’arrivée des dernières informations (“Flash d’informations”).
●
Apparaît une fois
la mise à jour
terminée
Affichez la page mise à jour
Jaune
25
Regarder les appareils raccordés aux entrées externes
Raccordez l’appareil externe (magnétoscope, appareil DVD, etc.) pour en visionner l’entrée.
Pour raccorder l’appareil ● p. 13 et p. 76
La télécommande peut prendre en charge l’exécution de certaines fonctions de l’appareil externe sélectionné.
Allumez le téléviseur
Lors d’une connexion péritel, comme dans l’exemple 2 ou 3 ■
(p. 13)
Reçoit automatiquement les signaux lorsque la lecture commence
●
Les signaux reçus sont automatiquement identifiés par la borne
péritel (8 broches).
●
Cette fonction est aussi disponible pour les connexions HDMI (p. 76).
Si le mode d’entrée ne permute pas automatiquement■
Exécutez et
Vérifiez la configuration de l’équipement.●
Affichez le menu de sélection d’entrée
AV
Sélectionnez le mode d’entrée de la connexion à l’appareil
Sélection d'entrée
AV1
AV2/S
AV3/S
COMPONENT
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
HDMI4
TV
Serveur Media
sélectionnez
visionnez
ASPECT
OPTION
TEXT STTL
ghi
MENU
INPUT
AVTV
DIRECT TV REC
N
EXIT
BACK/
RETURN
INDEX HOLD
abcdef
jkl
mno
tuvpqrs
wxyz
1
2
3
REC
PROGRAMME
DVD/VCR
TV
Pour revenir au ■
téléviseur
TV
TV
Vous pouvez aussi sélectionner l’entrée à l’aide de la touche AV de la ●
télécommande ou de la touche frontale du tuner.
Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce que l’entrée désirée
soit sélectionnée.
●
Vous ne pouvez pas sélectionner “Serveur Media” à l’aide de la touche
frontale AV du tuner.
●
Pour permuter entre AV2/AV3 et AV2S/AV3S, déplacez l’indicateur en
appuyant sur les touches de curseur gauche et droite.
●
Vous pouvez nommer ou ignorer chacun des modes d’entrée
Les entrées ignorées ne seront pas affichées lors de la pression sur la
touche AV.
Affichez
4
Remarque
Si l’appareil externe est doté d’une fonction de réglage du rapport de format, réglez-le ●
sur “16:9”.
Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil ou contactez votre ●
revendeur.
Affiche le mode sélectionné
“Noms d’entrée” (p. 50)
26
Commander un autre appareil à l’aide de la télécommande du téléviseur
L’appareil raccordé au téléviseur peut être commandé directement à l’aide des touches ci-dessous
sur la télécommande du téléviseur.
Sélecteur de commande d’appareil raccordé
Sélectionnez “DVD/VCR” pour commander un enregistreur DVD,
DVD/VCR
Changer le code suivant le type d’appareil
■
Chaque type d’appareil Panasonic possède son propre code de télécommande.
Changez le code en fonction de l’appareil que vous désirez commander.
TV
PROGRAMME
REC
Réglez sur la position “DVD/VCR”
lecteur DVD, lecteur Home cinéma, lecteur Home cinéma Blu-ray ou
magnétoscope Panasonic.
“Changer le code suivant le type d’équipement” (voir ci-dessous)
Sélectionnez “TV” pour commander un appareil raccordé en mode
VIERA Link
“Contrôle VIERA Link” (p. 74)
Veille
Réglez sur le mode de veille / Allumez
Lecture
Faites la lecture d’une cassette vidéo ou d’un disque DVD
Arrêt
Arrêtez les opérations
Recul rapide / Saut / Recherche
Magnétoscope : Rembobinez, faites reculer l’image rapidement tout en
l’affichant
DVD : Sautez à la plage précédente ou au titre précédent
Appuyez de manière continue pour faire une recherche vers
l’arrière
DVD : Sautez à la plage suivante ou au titre suivant
Appuyez de manière continue pour faire une recherche vers l’avant
Pause
Pause / Reprise
DVD : Appuyez de manière continue pour faire la lecture à vitesse lente
Chaîne Haut / Bas
Sélectionnez une chaîne
Enregistrement
Lancez l’enregistrement
DVD/VCR
TV
Visionnement
Regarder les appareils ●
raccordés aux entrées externes
Appuyez de manière continue pendant l’exécution des commandes suivantes
Saisissez le code approprié,
en vous reportant au tableau
abc def
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
Appuyez sur
ci-dessous
Type d’appareilCode
Enregistreur DVD, lecteur DVD
Lecteur Home cinéma, lecteur de disque Blu-ray
Magnétoscope72
70 (valeur par défaut)
71
Remarque
Vérifiez le bon fonctionnement de la télécommande après avoir changé le code.●
Il se peut que les codes reviennent aux valeurs par défaut si les batteries sont remplacées.●
Il se peut que certaines commandes ne soient pas possibles sur certains modèles d’appareil.●
27
Utiliser les fonctions du menu
Les divers menus permettent d’effectuer les réglages de l’image, du son et autres fonctions.