PANASONIC TX-P54Z11E User Manual

Mode d’emploi
Téléviseur plasma
Numéro de modèle TX-P46Z11E
TX-P54Z11E
Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr. Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif. Veuillez vous reporter à la Garantie Pan Européenne si vous devez contacter votre revendeur Panasonic local pour obtenir de l’aide.
TQB0E0888D-1
Transformez votre salon en salle de cinéma !
Vivez une expérience multimédia d’un
2
Note concernant les fonctions DVB
Toute fonction liée à DVB (diffusion vidéo numérique) sera opérante dans les zones où la diffusion
terrestre numérique DVB-T (MPEG2 et MPEG4-AVC(H.264)) est captée, où les services de câble numérique DVB-C (MPEG2 et MPEG4-AVC diffusion numérique par satellite DVB-S (MPEG2 et MPEG4-AVC Informez-vous auprès de votre revendeur local pour connaître les zones desservies, ou auprès du fournisseur de télévision par câble pour savoir comment accéder au service. Il se peut que les fonctions DVB ne soient pas disponibles dans certains pays ou régions.
Il se peut que certaines fonctions ne soient pas disponibles dans certains pays ou régions.
Il se peut que certaines fonctions ne soient pas disponibles avec certains fournisseurs de télévision par câble.
Il se peut que certaines fonctions ne soient pas disponibles avec certains satellites. Ce téléviseur prend en charge les spécifications DVB. La prise en charge des futurs services
DVB ne peut toutefois pas être garantie.
(H.264)) sont disponibles, ou là où les services de
(H.264)) sont captés.

Table des matières

niveau incroyable
Profitez d’une abondance de contenus multimédias
Carte SD
Caméscope
Ordinateur
personnel
Amplificateur avec système d’enceintes
Magnétoscope
Enregistreur DVD
Décodeur
Lecteur DVD
Sections à lire impérativement
Mesures de sécurité ·········································· 4 (Avertissement / Attention)
························································ 5
Remarques
···························································· 6
Entretien
······························································ 6
Options
Guide de mise en route rapide
Accessoires ························· 7 Raccordement de base ····· 12 Identifier les commandes ·· 14 Configuration automatique
···· 16
Découvrez votre téléviseur !
Fonctions de base
Regarder la télévision ······································ 18
···················· 22
Utiliser le guide des programmes
·········································· 24
Afficher le télétexte
Regarder les appareils raccordés aux entrées externes ·············································· 26
························· 28
Utiliser les fonctions du menu (image, qualité sonore, etc.)
Guide de mise en
route rapide
Visionnement Fonctions avancées FAQ, etc.
Fonctions avancées
Refaire le réglage depuis le menu Configuration
·· 36
·················· 40
Régler et éditer les chaînes (DVB)
······· 44
Régler et éditer les chaînes (Analogique)
······································· 46
Verrouillage parental
···························· 47
Utiliser l’interface commune
················································· 48
Réglage usine
··············· 49
Mettre à jour le logiciel du téléviseur
················································· 50
Noms d’entrée
··················································· 51
Multi fenêtres
··························· 52
Utilisation des services MHP Afficher l’écran d’un ordinateur sur le téléviseur
··· 54
··························· 55
Ce produit est accordé sous licence du portefeuille de brevets AVC pour l’utilisation privée et non commerciale par un consommateur, pour (i) coder du contenu vidéo conformément à la norme AVC (“AVC Vidéo”) et/ou (ii) décoder du contenu AVC Vidéo codé par un consommateur engagé dans une activité privée et non commerciale et/ou obtenu d’un fournisseur de contenu vidéo détenteur d’une licence l’autorisant à fournir du contenu AVC Vidéo. Aucune licence n’est, ni ne sera accordée implicitement pour tout autre usage. Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires de MPEG LA, LLC. Voir http://www.mpegla.com.
Utilisation de VIERA TOOLS
··························56
Utilisation de services réseau (DLNA / VIERA CAST)
······························ 64
Afficher depuis la carte SD (VIERA IMAGE VIEWER)
······································· 68
Fonctions de liaison (Q-Link / VIERA Link)
·············································· 76
Appareil externe
FAQ, etc.
Durée de service maximale de 100 000 heures
L’écran au plasma de la gamme de produits VIERA TV 2009 a une durée de service nominale pouvant atteindre 100 000 heures.
Cette mesure est basée sur le temps que met la luminosité de l’écran pour diminuer de moitié par rapport à son niveau maximum. Le temps que met l’écran pour atteindre ce niveau peut varier suivant le contenu de l’image et l’environnement d’utilisation du téléviseur. La rémanence et les dysfonctionnements ne sont pas pris en compte.
Données techniques ········································78
································································· 85
FAQ
···························································· 89
Licence
··············································90
Caractéristiques
3

Mesures de sécurité

Avertissement
Manipulation de la fiche et du cordon d’alimentation
Insérez complètement la fiche du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une fiche de cordon d’alimentation mal insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.) Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
Afin d’éviter une électrocution assurez-vous que la broche de mise à la terre sur la fiche du cordon d’alimentation est bien branchée.
Un appareil de CLASSE I doit être raccordé à une prise de courant en étant relié à la terre.
Ne touchez pas la fiche du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. (Vous pourriez vous électrocuter.) N’endommagez pas le cordon d’alimentation. (Un cordon endommagé peut être à l’origine d’un incendie ou d’une électrocution.)
Ne déplacez pas l’appareil avec son cordon branché à la prise de courant.
Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élevée. Ne tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez. Ne tirez pas directement sur le cordon. Tenez la fiche du cordon d’alimentation lorsque vous le débranchez. N’utilisez pas une fiche de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée.
En cas d’anomalie, débranchez immédiatement la fiche du cordon d’alimentation !
CA 220 à 240 V, 50 / 60 Hz
4
Alimentation
Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sur une alimentation CA 220 à 240 V, 50 / 60 Hz.
Ne retirez pas les couvercles Ne modifiez JAMAIS l’appareil par vous-même
(Les composants à haute tension pourraient entraîner une grave électrocution.)
Ne pas enlever le couvercle postérieur du téléviseur pour éviter
un éventuel contact avec les pièces sous tension. Aucune pièce réparable par l’usager ne se trouve à l’intérieur de l’appareil. Confiez tout travail de vérification, de réglage ou de réparation à votre revendeur Panasonic local.
Ne pas exposer à la pluie ou à une humidité excessive
Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou une humidité excessive
pour éviter un endommagement qui pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie. Cet appareil ne doit pas être exposé à des projections d’eau et aucun objet rempli de liquide, tel que des vases, ne doit être posé sur ou au-dessus de celui-ci.
N’exposez pas le téléviseur directement aux rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur
Évitez d’exposer l’appareil directement aux rayons du soleil ou à
toute autre source de chaleur. Pour éviter les risques d’incendie, ne jamais poser une bougie ou un autre objet contenant une flamme sur l’appareil ou à proximité de ce dernier.
Ne placez pas d’objets étrangers à l’intérieur de l’appareil
Ne laissez tomber aucun objet dans l’appareil à travers les orifices d’aération (un incendie ou un choc électrique pourraient en résulter).
Ne placez pas l’appareil sur une surface inclinée ou instable
L’appareil risquerait de tomber ou de basculer.
N’utilisez que les piédestaux / équipements de montage spécifiques
L’utilisation de piédestaux ou d’autres installations de fixation inadaptés peut avoir comme conséquence l’instabilité de l’écran et un risque de blessure. Veillez à confier l’installation de votre appareil à votre revendeur Panasonic. Utilisez les piédestaux / supports approuvés (p. 6).
Ne laissez pas les enfants manipuler la carte SD
Tout comme les petits objets, les cartes SD peuvent être avalées par les jeunes enfants. Retirez immédiatement la carte SD après l’utilisation.

Remarques

Attention
Avant de nettoyer l’appareil, débranchez la fiche du cordon d’alimentation
Nettoyer un appareil sous tension présente un risque de choc électrique.
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, débranchez-le
Cet appareil consomme de l’énergie même en mode d’arrêt, tant que la fiche du cordon d’alimentation est branchée sur une prise de courant sous tension.
Transportez uniquement à la verticale
Les circuits internes risquent de subir des dommages si l’écran est transporté avec le panneau d’affichage dirigé vers le haut ou vers le bas.
Laissez suffisamment d’espace autour de l’appareil pour la chaleur rayonnée
Distance minimale
10
10
Lorsque vous utilisez le piédestal, maintenez un espace entre le bas de l’écran et la surface où ce dernier est posé. Si vous utilisez une applique de suspension au mur, suivez son
mode d’emploi.
Ne bloquez pas les trous d’aération arrière
Une ventilation recouverte par des rideaux, journaux, serviettes, etc… peut
entraîner la surchauffe, un incendie ou un choc de courant électrique.
N’exposez pas vos oreilles au son excessif des écouteurs
Vous pourriez vous causer des dommages irréversibles de l’ouïe.
L’écran est lourd. Il doit être manipulé par 2 personnes ou plus. Soutenez-le de la manière illustrée pour éviter les blessures causées par la chute ou le basculement de l’écran.
10
3
(cm)
N’affichez pas longtemps une image fixe
L’image demeurerait en permanence sur l’écran plasma (“rémanence”). Cela n’est pas considéré comme un dysfonctionnement et n’est pas couvert par la garantie.
Types d’image statique
Numéros de programme et autres logos Image affichée en mode 4:3
Jeu vidéo Image d’ordinateur
Pour éviter la rémanence, le contraste est automatiquement réduit après quelques minutes si aucun signal n’est envoyé ou si aucune opération n’est effectuée. (p. 85)
Fonction de mise en veille automatique
Si aucun signal n’est reçu et qu’aucune opération
n’est effectuée en mode TV analogique pendant 30 minutes, l’appareil passe automatiquement en mode veille. L’appareil passe automatiquement en mode veille
s’il n’y a aucun signal ni aucune opération entre l’écran et le tuner pendant un certain temps. Tuner : après 1 minute Écran : après 10 minutes
Éloignez l’appareil de ces types d’équipement
Appareil électronique Plus particulièrement, ne placez pas un équipement vidéo à proximité de l’appareil. (des interférences électromagnétiques pourraient déformer les images / le son).
Appareil doté d’un capteur infrarouge
Cet appareil émet aussi des rayons infrarouges. (ce qui pourrait avoir une incidence sur le fonctionnement de l’autre appareil).
Réglez l’écran sur l’angle désiré
(TX-P46Z11E)
Assurez-vous que le piédestal n’accroche pas le bord de la base même lorsque le téléviseur pivote complètement sur sa plage de rotation Évitez de placer des objets ou de mettre les mains dans la plage de rotation.
383 mm
Placez le repère au centre, tel qu’illustré, pour assurer une rotation complète dans les deux sens.
10˚ 10˚
500 mm
(Vue du dessus)
5

Entretien

tirez tout d’abord la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Panneau d’affichage
Entretien régulier : Essuyez délicatement la surface avec un chiffon doux pour retirer la saleté. Saleté importante : Essuyez la surface avec un chiffon doux imbibé d’eau claire ou d’un détergent neutre dilué dans l’eau (rapport détergent/eau de 1/100). Puis, avec un chiffon doux et sec, essuyez uniformément la surface jusqu’à ce qu’elle soit sèche.
Attention
La surface du panneau d’affichage a reçu un traitement spécial et peut s’abîmer facilement. Ne cognez pas ou ne rayez pas la surface avec les ongles ou un objet rigide. Prenez soin de ne pas soumettre la surface à des insecticides, solvants, diluants ou autres substances volatiles.
(ce qui pourrait altérer le fini de la surface).
Coffret, Piédestal, Tuner
Entretien régulier : Essuyez la surface avec un chiffon doux et sec. Saleté importante : Imbibez d’eau ou d’eau mélangée à une petite quantité de détergent neutre un chiffon doux. Puis, essorez le chiffon et essuyez la surface avec celui-ci. Terminez en essuyant la surface avec un chiffon sec.
Attention
Évitez de soumettre les surfaces de l’appareil à des détergents. (La présence de liquide dans l’appareil pourrait provoquer une panne de l’appareil.) Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces à des insecticides, solvants, diluants ou autres substances volatiles. (ce qui
pourrait détériorer la surface en décollant la peinture). Evitez tout contact prolongé du coffret et du piédestal avec une substance en caoutchouc ou PVC.
Fiche du cordon d’alimentation
Essuyez régulièrement la fiche du cordon d’alimentation avec un chiffon sec. (Humidité et poussière peuvent être à l’origine d’un incendie ou une électrocution.)

Options

Accessoires en option
Applique de suspension au mur
TY-WK5P1SW
Informez-vous auprès de votre revendeur Panasonic pour l’achat de l’applique de suspension au mur recommandée. Pour des informations plus détaillées, reportez-vous au manuel d’installation de l’applique de suspension au mur.
Arrière de l’écran
a
b
TX-P46Z11E
Orifices pour l’installation de l’applique de suspension au mur
a: 472 mm / b: 300 mm TX-P54Z11E
a: 516 mm / b: 300 mm
6
Attention
Pour assurer le bon fonctionnement de l’appareil et par mesure de sécurité, vous devez demander au revendeur ou à un entrepreneur agréé de poser les appliques de fixation au mur. Lisez avec attention les instructions qui accompagnent les accessoires en option et veillez absolument à
prendre des mesures pour prévenir la chute de l’écran. Manipuler soigneusement l’écran lors de l’installation car il risque d’être endommagé s’il est soumis à des chocs
ou à d’autres forces. Soyez prudent lorsque vous fixez les appliques murales au mur. Assurez-vous toujours qu’il n’y a ni câbles électriques ni tuyaux dans le mur avant d’y accrocher l’applique. Afin d’éviter chutes et blessures, démontez l’écran de son support suspendu lorsque vous ne l’utilisez plus.

Accessoires

Accessoires standard
Vérifiez que vous avez les accessoires et pièces indiqués
Écran
Guide de mise en
route rapide
Enceinte (2)
p. 10
Piédestal
p. 8
Télécommande
N2QAYB000353
Chiffon de nettoyage
Tuner
p. 12
Câble HDMI
p. 12
Ensemble d’installation de l’enceinte
p. 10
Piles pour
la télécommande (2)
R6 (UM3)
abc def
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
Attache-câbles (2)
p. 14
Noyau en ferrite (2)
p. 77
Utilisez les tores magnétiques pour être conforme aux normes EMC.
Accessoires
Entretien ●●Options
Ensemble d’installation du
piédestal
p. 8
(2)
(4)
(4)
Ce produit peut contenir des pièces dangereuses (telles que des sacs de plastique) qui risquent d’être respirées ou avalées accidentellement par les jeunes enfants. Gardez ces pièces hors de portée des jeunes enfants.
Mode d’emploi Garantie Pan Européenne
(8) (8)
7
Accessoires
Mise en place et retrait des piles de la télécommande
Tirez pour ouvrir
1
2
Fermez
Crochet
Attention
Une installation incorrecte peut causer la fuite des piles et provoquer de la corrosion, ce qui endommagera la télécommande. N’utilisez pas ensemble une pile neuve et une pile usée. N’utilisez pas ensemble des piles de types différents (comme des piles alcalines et des piles au manganèse). N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd). Évitez de brûler ou de casser les piles. Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, comme celle du rayonnement solaire, d’un feu, etc. Ne démontez pas et ne modifiez pas la télécommande.
Respectez la polarité (+ ou -)
Fixer le piédestal
Avertissement
Évitez de démonter ou de modifier le piédestal.
Sinon l’écran risque de tomber et d’être abîmé, et il y a risque de blessure.
Attention
N’utilisez aucun autre téléviseur ou afficheur.
Sinon, le téléviseur risque de tomber et d’être abîmé, et il y a risque de blessure.
N’utilisez pas le piédestal s’il est déformé ou endommagé.
Si vous utilisez le piédestal alors qu’il est endommagé, il y a risque de blessure. Contactez sans tarder votre revendeur Panasonic.
Lors de l’installation, veillez à bien serrer toutes les vis.
Si vous ne serrez pas suffisamment les vis lors du montage, le piédestal ne sera pas assez solide pour supporter le poids de l’écran ; il risquera de tomber et d’être endommagé, et il y a risque de blessure.
Veillez à ce que l’écran ne tombe pas.
Si l’écran est heurté ou si des enfants grimpent sur le piédestal alors que l’écran est installé, ce dernier risque de tomber et il y a risque de blessure.
Il faut le concours d’au moins deux personnes pour installer ou retirer cet écran.
En l’absence d’au moins deux personnes, l’écran risque de tomber et il y a risque de blessure.
8
Piédestal
TBLX0105 (TX-P46Z11E) TBLX0107 (TX-P54Z11E)
Base
TBLA0421 (TX-P46Z11E) TBLA0460 (TX-P54Z11E)
Ensemble d’installation du piédestal
TXFEL01DMUB TXFBL01JUUJ
Vis de montage (2)
(Argent)
XYN8+F30FN
M8 × 30 M4 × 10 M5 × 25
Cadre
TBLA0462 (TX-P46Z11E) TBLA0464 (TX-P54Z11E)
Vis de montage (4)
(Noir)
XSB4+10FNK
Vis de montage (4)
(Noir)
THEL062N
Couvercle du support
TBLB3416
Fixer le piédestal
Retirez le couvercle des câbles du cadre .
Le couvercle des câbles sera de nouveau utilisé une fois le piédestal fixé sur l'écran.
B
Utilisez les vis de montage pour fixer fermement.
Veillez à bien serrer toutes les vis. Veillez à ne pas rayer la surface (partie avec une finition brillante) de la base au cours du montage.
B
A
C
Fixer l'écran
Faites glisser les poteaux du cadre du piédestal dans
les supports situés à l'arrière de l'écran.
Utilisez les vis de montage pour fixer fermement.
Veillez à bien serrer toutes les vis.
Couvercle des câbles
B
Orifice pour l'installation de la base
A
Guide de mise en
route rapide
Accessoires
Fixez le couvercle du support à l'aide des vis de
montage
Veillez à bien serrer toutes les vis.
Fixez le couvercle des câbles.
.
Positionnez le câble dans la rainure si nécessaire et fixez le couvercle des câbles. La partie inférieure de la rainure est divisée à droite et à gauche. Utilisez celle qui vous convient.
E
F
D
Couvercle des câbles
9
Accessoires
Fixation des enceintes
Enceinte
SP-46Z1E (TX-P46Z11E) SP-54Z1E (TX-P54Z11E)
Enceinte (2)
Ensemble d'installation de l'enceinte
TXFKR01JXUE
Support de montage-[haut] (2)
TXFKR04DLUJ
Support de montage-[en bas à droite]
TXFKR02JXUE
Support de montage-[en bas à gauche]
TXFKR03JXUE
crochet
Vis de montage
TXFXY01DLUJB
(8)
Utilisez les vis de montage - pour fixer fermement les
supports de montage à l'arrière de l'écran.
Veillez à bien serrer toutes les vis.
(8)
Câble d'enceinte (2)
TXJ/SPDKUU-1
Remarque
Desserrez ces vis pour ajuster l'espace entre l'enceinte et l'écran selon les besoins.
Vérifiez que la partie argentée est dirigée vers l'avant
crochet
B
Écran
E-a
-
10
Introduisez temporairement les vis de montage -
dans les orifices supérieurs des vis de l'enceinte et placez-les dans les contre-orifices du support de montage .
C
B
E-- b
A
C
Utilisez deux autres vis - pour fixer l’enceinte sur
les supports de montage .
Ajustez la position de l’enceinte et vérifiez que les vis de
montage - sont bien serrées.
B
Guide de mise en
E-- b
A
C
route rapide
Accessoires
Raccordez l’enceinte à l’écran à l’aide du câble
d’enceinte
Introduisez fermement la borne. Raccordez la borne à proximité du noyau en ferrite à l’écran. Fixez le câble à l’aide de l’attache-fils sur le support de montage .
.
Noyau en ferrite
borne
E b
Écran
A
F
crochet
C
Attache-câbles
Remarque
Fixez l’autre côté de l’enceinte de la même manière. Il doit y avoir un espace entre l’écran et l’enceinte. Ne transportez pas l’écran en le tenant par l’enceinte.
Poussez ici pour retirer le crochet
Fixez le câble
11

Raccordement de base

Raccordement de l’écran au tuner
Veuillez vérifier que l’appareil est débranché de la prise secteur avant de monter ou de démonter un cordon.
Tuner
TU-Z100E
Câble HDMI
K1HY19YY0004 ou
Arrière de l’écran
Tuner
K1HY19YY0006
Câble HDMI
CA 220 à 240 V, 50 / 60 Hz
Cordon d’alimentation
Arrière du tuner
Cordon d’alimentation
Ce terminal n’est pas utilisé pour ce modèle
B
AUDIO
AUDIO
OUT
A
IN
L
L
R
R
COMPONENT
Y
P
P
B
R
DIGITAL
AUDIO OUT
HDMI 1
3,0 m
HDMI 2 HDMI 3
Raccordement du tuner à une antenne parabolique / une antenne / ou un équipement externe
Les appareils externes et les câbles illustrés ne sont pas fournis avec ce téléviseur. Assurez-vous que le téléviseur est débranché de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter tout fil.
Lisez également le mode d’emploi de l’appareil raccordé.
Exemple 1
Raccorder l’antenne ou l’antenne parabolique (Téléviseur uniquement)
Antenne parabolique
Câble
RF
Antenne
Pour le câble numérique, les diffusions terrestres numériques et les diffusions analogiques
Arrière du tuner
CA 220 à 240 V, 50 / 60 Hz
Câble
Câble
satellite
Cordon d’alimentation
AV 1
RGB VIDEO
AV 2
RGB VIDEO S VIDEO
AUDIO
OUT
L
R
AUDIO
IN
L
R
COMPONENT
Y
P
B
P
R
Pour les diffusions numériques par satellite
DIGITAL
AUDIO OUT
HDMI 1
HDMI 2 HDMI 3
Satellites disponibles et orientation de l’antenne parabolique pour régler les chaînes DVB-S :
Turksat à 42° Est• Hellas à 39° Est• Astra à 28,2° Est• Arabsat à 26° Est• Astra à 23,5° Est• Astra à 19,2° Est
Pour vous assurer que votre antenne parabolique est bien installée, informez-vous auprès de votre revendeur.
Pour plus de détails, informez-vous également auprès des diffuseurs satellite.
Eutelsat à 16° Est• Hot Bird à 13° Est• Eutelsat à 10° Est• Eurobird à 9° Est• Eutelsat à 7° Est• Sirius à 5° Est
Intelsat à 1° Ouest• Amos à 4° Ouest• Atl. Bird à 5° Ouest• Atl. Bird à 7° Ouest• Atl. Bird à 8° Ouest• Hispasat à 30° Ouest
12
Exemple 2
Raccorder un enregistreur DVD ou un magnétoscope
Arrière du tuner
CA 220 à 240 V, 50 / 60 Hz
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
Y
P
B
L
L
R
R
COMPONENT
P
R
DIGITAL
AUDIO OUT
HDMI 1
Cordon d’alimentation
AV 1
RGB VIDEO
AV 2
RGB VIDEO S VIDEO
Câble péritel de type “fully wired”
Antenne
Câble
HDMI 2 HDMI 3
Guide de mise en
route rapide
RF OUT
Enregistreur DVD ou magnétoscope
Raccordez à la borne AV1 / AV2 du téléviseur pour un enregistreur DVD / magnétoscope prenant en charge Q-Link (p. 70).
RF IN
Câble RF
Câble RF
Exemple 3
Raccorder un enregistreur DVD ou un magnétoscope, et un décodeur de télévision par câble
CA 220 à 240 V, 50 / 60 Hz
Cordon d’alimentation
Arrière du tuner
AV 1
RGB VIDEO
AV 2
RGB VIDEO S VIDEO
AUDIO
AUDIO
OUT
IN
L
L
R
R
COMPONENT
Câble péritel de
type “fully wired”
Y
P
P
B
R
DIGITAL
AUDIO OUT
HDMI 1
HDMI 2 HDMI 3
Câble compatible HDMI de type “fully wired”
Antenne
Raccordement de base
Câble
Enregistreur DVD ou magnétoscope
RF OUT
RF IN
Raccordez à la borne AV1 / AV2 du téléviseur pour un enregistreur DVD / magnétoscope prenant en charge Q-Link (p. 70).
Câble RF
Câble RF
Décodeur
Remarque
Un appareil compatible HDMI peut être raccordé aux bornes HDMI (HDMI1 / HDMI2 / HDMI3 / HDMI4) au moyen d’un câble HDMI (p. 76). Connexion réseau p. 57 Liaison Q-Link p. 68 Connexion VIERA Link p. 68 et p. 69
13
Raccordement de base
Utilisation de l’attache-câbles
Arrière de l’écran
Attachez les câbles avec les attache-câbles au besoin. Lorsque vous utilisez l’accessoire en option, suivez son mode d’emploi pour attacher les câbles.
Fixez l’attache
orifice
Insérez l’attache dans un orifice
Pour retirer du téléviseur:
fermoirs
Maintenez la pression sur les fermoirs des deux côtés
Regroupez les câbles
crochets
Placez le
bout dans les crochets
Pour desserrer:
bouton

Identifier les commandes

Écran
Sélectionne les chaînes une à la fois
Volume Haut / Bas
Voyant DEL d’alimentation
Veille : rouge
Interrupteur d’alimentation
Allumer ou éteindre l’écran. Lorsque vous éteignez l’écran, le tuner passe aussi en mode veille après 1 minute.
Capteur de signal de télécommande
Ne placer aucun objet entre la télécommande et le capteur de télécommande de la TV.
Marche : vert Lors de l’utilisation de la télécommande,
indique que le téléviseur a reçu une commande.
Capteur C.A.T.S. (système de suivi automatique du contraste)
Détecte la luminosité pour régler la qualité d’image lorsque l’option “Mode Eco” du Menu Image est réglée sur “Activé” (p. 30).
Maintenez la pression sur le bouton
14
Tuner
Commutateur de veille
Allumer ou éteindre le tuner en mode veille
Sélection de fonction
Volume / Contraste / Luminosité / Couleur / Netteté / Teinte (mode NTSC) / Grave / Aigu / Balance / Configuration auto (p. 36, 38, 39)
Voyant DEL d’alimentation
Veille : rouge Marche : vert
Voyant DEL d’enregistrement
Veille d’enregistrement Direct TV : orange
HDMI 4
Fente pour carte SD
(p. 64)
Change le mode d’entrée
Sélectionne les chaînes une à la fois
Borne HDMI4
(p. 76)
AV3
S-V
V
Bornes AV3
(p. 76)
R
L
Borne PC
(p. 76)
Prise de casque
(p. 76)
PC AUDIO
via AV3
PC
Identifier les commandes
Télécommande
VIERA IMAGE VIEWER (p. 64)
Permute en mode d’affichage de carte SD
Commutateur de mode de veille Activé / Désactivé
Active ou désactive le mode de veille
Rapport de format (p. 20)
Change le rapport de format à partir de la
liste Sélection d’aspect. Vous pouvez aussi appuyer sur cette touche
plusieurs fois jusqu’à ce que vous obteniez le rapport de format désiré
Menu principal (p. 28)
Appuyez pour accéder aux menus Image,
Son et Configuration
Informations de chaîne et de programme (p. 19)
Affiche les informations de la chaîne et du programme
Menu VIERA Link (p. 72)
Accède au Menu VIERA Link
OK
Valide les sélections et choix Appuyez après la sélection des positions de
chaîne pour changer rapidement de chaîne
Menu Options (p. 21)
Réglage facile pour les options d’affichage et
de son
ASPECT
k
n
i
L
A
R
E
I
V
OPTION
TEXT
MENU
R
E
I
V
STTL
INPUT
DIRECT TV REC
T
O
A
O
L
S
INDEX HOLD
AVTV
EXIT
G
U
I
D
E
BACK/
RETURN
Sélection du mode d’entrée
TV - permute entre les modes DVB-S /
DVB-C / DVB-T / Analogique (p. 18)
AV - permute sur le mode d’entrée AV à
partir de la liste Sélection d’entrée (p. 26)
Enregistrement Direct TV (p. 70 et p. 72)
Enregistre immédiatement un
programme sur l’enregistreur DVD ou le magnétoscope par liaison Q-Link ou VIERA Link.
route rapide
VIERA CAST (p. 63)
Affiche l’écran d’accueil de VIERA CAST
Quitter
Revient à l’écran d’affichage normal
VIERA TOOLS (p. 55)
Affiche des icônes de fonctions spéciales
pour faciliter l’accès à ces fonctions
Guide (p. 22)
Affiche le Guide des programmes
Touches de curseur
Servent à effectuer les sélections et réglages
Retour
Revient au menu précédent ou à la page précédente
Guide de mise en
Identifier les commandes
Raccordement de base
Touches de couleur
Servent à la sélection, à la navigation et à l’utilisation des diverses fonctions
Télétexte (p. 24)
Permute en mode télétexte
Sous-titres (p. 20)
Affiche les sous-titres
Touches numériques
Servent à changer de chaîne et de page de télétexte
Valide la saisie des caractères En mode de veille, allume le téléviseur
Coupure du son
Active et désactive la coupure du son
Volume Haut / Bas
ghi
abc def
jkl
tuvpqrs
REC
TV
mno
wxyz
PROGRAMME
DVD/VCR
TV
Verrouillage
Fige ou défige l’image (p. 19) Conserve la page de télétexte actuelle (mode télétexte) (p. 24)
Index (p. 25)
Revient à la page d’index du télétexte
(mode télétexte)
Surround (p. 31)
Permute en son Surround
Chaîne Haut / Bas
Sélectionne les chaînes une à la fois
Opérations sur les appareils connectés
(p. 27 et p. 74)
15

Configuration automatique

Recherchez et mémorisez automatiquement les programmes de télévision.
Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la configuration. Veuillez réaliser cette préparation et la configuration de tous les appareils avant de démarrer la Configuration auto. (p. 8 à 12)
Effectuez les connexions (p. 12 et p. 13) et les réglages (si nécessaire) sur l’appareil raccordé avant de lancer la configuration
automatique. Pour plus de détails sur les réglages de l’appareil raccordé, consultez son mode d’emploi.
Branchez l’écran et le tuner sur une prise secteur puis allumez l’écran
Sélectionnez la langue
Menüsprache
Deutsch
English
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk Suomi Türkçe
Еλληνικά
Polski čeština Magyar
Slovenčina
Български
Românǎ
Srpski
Hrvatski
Slovenščina
Latviešu
eesti keel
Lietuvių
Sélectionnez votre pays
Pays
Allemagne
Autriche
France
Italie
Espagne
Portugal
Suisse
Malte
Andorre Grèce
Danemark
Suède Norvège Finlande
Luxembourg
Belgique
Pays-Bas
Turquie
Pologne
République tchèque
Hongrie
Slovaquie
Slovène Estonien Lituanien
Europe de l’Est
L’affichage prend quelques secondes.
sélectionnez
validez
sélectionnez
validez
ASPECT
OPTION
MENU
R
E
I
V
N
T
O
A
O
L
INPUT
AVTV
DIRECT TV REC
EXIT
S
G
U
I
D
E
BACK/
RETURN
1
2
3
TEXT
STTL
REC
TV
INDEX HOLD
PROGRAMME
DVD/VCR
TV
4
La configuration
automatique commence
La configuration automatique lance la recherche
des chaînes de télévision et les mémorise. L’ordre de tri des chaînes varie suivant le signal de télévision, le système de diffusion et les conditions de réception.
Si un enregistreur compatible avec Q-Link, VIERA
Synchronisation
Veuillez patienter!
0% 100%
Télécommande non disponible
Link ou une technologie similaire (p. 70) est raccordé, les réglages de chaînes, de langue et de pays / zone sont automatiquement téléchargés sur l’enregistreur. Si le téléchargement échoue, vous pourrez télécharger plus tard par l’option de menu.
“Téléchargement” (p. 32)
Sélectionnez “Maison”
Sélectionnez votre environnement
Maison Magasin
La configuration automatique est alors terminée et votre téléviseur est prêt pour l’affichage.
Pour vérifier la liste des chaînes d’un seul coup d’œil
“Utiliser le Guide des programmes” (p. 22 et p. 23)
Pour éditer les chaînes
“Régler et éditer les chaînes” (p. 40 à 45)
sélectionnez validez
16
Utiliser les affichages sur écran
Plusieurs des fonctions disponibles sur ce téléviseur sont accessibles depuis le menu d’affichage sur écran.
Utiliser la télécommande
Déplacez le curseur / Sélectionnez l’option de menu
Accédez au menu / mémorisez les réglages effectués ou les options
RETURN
Déplacez le curseur / Réglez les niveaux / Sélectionnez parmi une plage d’options
BACK/
Revenez au menu précédent
sélectionnées
MENU
Ouvrez le menu principal
EXIT
Quittez les menus et revenez l’écran d’affichage normal
Boîte d’instructions AIDE SUR ÉCRAN - Guide d’utilisation
(exemple : menu Son)
Son 1/2
Mode sonore Musique
Grave Aigu Balance Ecouteurs Surround Désactivé Correction volume Distance mur/haut-parleur MPX Stereo
Choisir
Sortir Modifier Revenir
Plus de 30 cm Stéréo
Vers le haut
Vers le bas
0 0 0
11
0
Le Guide d’utilisation vous aidera.
Remarque
Si le réglage a échoué “Configuration auto” (p. 36 à 39) Pour réinitialiser tous les réglages “Réglage usine” (p. 48) Si vous avez éteint l’écran en mode veille lors de la dernière utilisation, l’écran est en mode veille lorsque vous l’allumez à l’aide de l’interrupteur d’alimentation.
La configuration auto varie suivant le pays sélectionné
Suivant le pays sélectionné, il se peut que vous deviez sélectionner le réseau favori ou la région.
Mode recherche
si vous sélectionnez “Allemagne”, “Autriche”,
(
“Suisse”, “Suède” ou “Finlande”
Mode recherche
Toutes les chaînes Chaînes gratuites
sélectionnez le mode validez
Configuration automatique mode analogique
Configuration automatique des modes DVB-T et analogiques
Balayage DVB-T
Balayage analogique
Cette opération prendra environ 6 minutes.
CH Type
62 CBBC Channel 10 62 BBC Radio Wales 10 62 E4 10 62 Cartoon Nwk 10 29 Analogique 33 BBC1 Analogique
TV gratuite: 4 TV payante: 0 Radio: 0 Données: 0
CH 5 69
CH 2 CC 21 4199
Nom de la chaîne QTE
Recherche en cours
TV gratuite TV gratuite TV gratuite TV gratuite
)
-
-
Analogique: 2
Configuration automatique DVB-S (si vous sélectionnez “Allemagne”, “Autriche” ou “Suisse”)
Configuration automatique DVB-S
Satellite
Analogue Scan 21 68 Progression
Analogue Scan 68
Cette opération prendra jusqu'à 15 minutes.
Astra 19.2°E
Hot Bird 13°E
Appuyez sur SORTIE pour passer l'installation Satellite
Contrôle LNB2
0 100%
Satellite
Recherche Satellite
Configuration automatique DVB-S
Satellite
Analogue Scan 21 68 Progression
Analogue Scan 68
Cette opération prendra environ 30 minutes.
Numéro Nom de la chaîne Type QTE
372 CBBC Channel TV gratuite 10 372 BBC Radio Wales TV gratuite 10 372 E4 TV gratuite 10
TV gratuite: 3 TV payante: 0 Radio: 0
Recherche satellite : Si vous n’avez qu’un convertisseur de fréquences descendant (sans système d’antenne à contrôle DiSEqC), vous pouvez ignorer cette étape en appuyant sur la touche EXIT.
Configuration automatique DVB-T
si vous sélectionnez tout autre pays que “Portugal”, “Pologne”,
(
“Hongrie” et “Europe de l’Est”
Configuration automatique des modes DVB-T et analogiques
Balayage DVB-T CH 5 69
Balayage analogique CH 2 CC 21 4199 Cette opération prendra environ 6 minutes.
CH Nom de la chaîne Type QTE
62 CBBC Channel TV gratuite 10 62 BBC Radio Wales TV gratuite 10 62 E4 TV gratuite 10 62 Cartoon Nwk TV gratuite 10
TV gratuite: 4 TV payante: 0 Radio: 0 Données: 0
Recherche en cours
Analogique: 0
)
Configuration automatique DVB-C
si vous sélectionnez
(
“Suède” ou “Finlande”
Configuration automatique DVB-C
Progression 0% 100%
Analogue Scan 21 68
Cette opération prendra environ 3 minutes.
Numéro Nom de la chaîne Type QTE
1 CBBC Channel TV gratuite 10 2 BBC Radio Wales TV gratuite 10 3 E4 TV gratuite 10
TV gratuite: 3 TV payante: 0 Radio: 0 Données: 0
Recherche en cours
Contrôle LNB1
0100%
Recherche Satellite
)
Guide de mise en
route rapide
Configuration automatique
Si vous sélectionnez “Magasin” par erreur
Revenez à la sélection de l’environnement de visionnement en appuyant sur la touche RETURN.
Demo automatique
Désactivé Activé
Si vous réglez sur “Désactivé” ou “Activé” dans ce
BACK/
RETURN
menu, le téléviseur sera dans l’environnement de visionnement “Magasin”. Pour revenir à l’environnement de visionnement “Maison”, réinitialisez tous les réglages en accédant à Réglage usine.
“Réglage usine” (p. 48)
Sélectionnez “Maison”
Sélectionnez votre environnement
Maison Magasin
sélectionnez
validez
La configuration auto est terminée
17

Regarder la télévision

Allumez le téléviseur
(Appuyez pendant environ 1 seconde)
L’interrupteur d’alimentation de l’écran doit être sur marche. (p. 14)
Sélectionnez le mode
Sélection TV
TV
Les modes disponibles varient suivant le pays sélectionné (p. 16). Si le menu “Sélection TV” ne s’affiche pas, appuyez sur la touche TV pour changer de mode.
DVB-S
DVB-C DVB-T Analogique
visionnez
sélectionnez
ASPECT
MENU
R
E
I
V
1
2
INPUT
TV
N
EXIT
T
O
A
O
L
S
OPTION
TEXT
STTL
ghi
REC
RETURN
INDEX
HOLD
abc def
jkl
mno
tuvpqrs
wxyz
PROGRAMME
DVD/VCR
TV
Remarque
Pour regarder la télévision payante
“Utiliser l’interface
commune” (p. 47)
BACK/
TV
Volume
3
1 BBC ONE WALES
Coronation Street 20 : 00 - 20 : 55
Toutes les chaînes DVB-T
20:35
Changer catégorie
Actuel
Détails via
La bannière d’informations apparaît chaque fois que vous sélectionnez une chaîne
Pour plus de détails p. 19
Il est aussi possible de sélectionner le mode en appuyant à plusieurs reprises sur la touche TV de la télécommande ou sur la touche frontale du tuner. (p. 14)
Sélectionnez une chaîne
haut
ou
bas
Pour sélectionner à partir de la Liste des chaînes
Sélectionnez une chaîne à l’aide de la bannière d’informations
(p. 19)
Toutes les chaînes DVB-T
6
Cartoon Nwk
7
BBC Radio Wales BBC Radio Cymru
8
1
BBC ONE Wales
BBC THREE
2
BBCi
3
CBBC Channel
4
abc def
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
Cela permet de vérifier le nom de la chaîne et le programme avant de changer de chaîne.
Affichez la bannière d’informations si elle n’est pas déjà affichée
Il est possible de spécifier le délai
d’affichage, sous “Délai d’affichage” (p. 34).
Pour sélectionner un numéro de position de chaîne à plus de deux chiffres, par exemple 399
wxyz
wxyz
def
sélectionnez une chaîne
visionnez
Pendant que la bannière s’affiche, sélectionnez la chaîne
sélectionnez une chaîne
visionnez
18
Sélectionnez une chaîne à l’aide du Guide des programmes
(p. 22)
Il est possible de vérifier le Guide des programmes (EPG ou Liste des chaînes) avant de changer les chaînes.
Il se peut que cette fonction ne soit pas disponible dans certains pays.
Affichez le Guide des programmes
G
U
I
D
E
Sélectionnez la chaîne
sélectionnez
visionnez
Autres fonctions pratiques
Verrouillage
Fige ou défige l’image
Affichez la bannière d’informations
Affichez la bannière d’informations
Apparaît aussi lorsque vous changez de chaîne
Position et nom de la chaîne
Type de chaîne (s’il s’agit de la radio ou d’une chaîne de données)
Exemple (DVB) :
1 ZDF
Programme
Heure de début / Fin du programme
Exemple (Analogique) :
3 ITV
itv1 CH23
Encrypted
Numéro de chaîne
Pour vérifier le nom de chaîne d’une autre chaîne réglée
Coronation Street 20 : 00 - 20 : 55
Radio
19:35
SubtitlesAD
Crypté Dolby D +
Chaînes analogiques
For info press
Stéréo 45
HOLD
Catégorie
Pour changer la catégorie
Heure actuelle
20:35Radio
Actuel
Toutes les chaînes DVB-T
Changer catégorie
Détails via
Fonctions disponibles / Signification des messages
Son coupé
Signal faible
Signal de télévision de mauvaise qualité
Crypté
Programme brouillé
Bleu
45
Visionnement
Regarder la télévision
Pour regarder la chaîne qui figure dans la bannière ●
Informations sur le programme suivant
(DVB)
EXIT
Pour cacher
Informations supplémentaires (DVB) ( appuyez de nouveau
pour cacher la bannière)
Pour régler le délai d’affichage
“Délai d’affichage” (p. 34)
Dolby D +, Dolby D
Piste audio Dolby Digital Plus ou Dolby Digital
Service de sous-titres disponible
Service de télétexte disponible
Multi-audio disponible
Multi-vidéo disponible
Service MHP disponible
Stéréo, Mono
Mode audio
1 - 90
Temps restant de la minuterie de veille
p. 21
Pour les réglages
19
Regarder la télévision
Autres fonctions pratiques
Affichez les sous-titres
Affichez ou cachez les sous-titres (si disponibles)
Pour changer la langue de DVB (si disponible)
STTL
“Sous-titres préférés” (p. 34)
Remarque
Si vous appuyez sur la touche STTL en mode analogique, le téléviseur permute sur le service de télétexte et ouvre votre page favorite (p. 25). Appuyez sur la touche EXIT pour revenir en mode TV.
Rapport de format
Changez le rapport de format (taille d’image)
Affichez l’image avec une taille et un format optimaux. Normalement, les programmes ont un signal de commande de rapport de format (signal d’écran large, etc.), et le téléviseur choisit automatiquement le rapport de format en fonction du signal de commande de rapport de format (p. 78).
Si vous désirez changer le rapport de format manuellement
Affichez la liste Sélection d’aspect
ASPECT
Liste Sélection d’aspect
Sélection d’aspect
Automatique
16:9 14:9 Élargi 4:3 4:3 complet Zoom1 Zoom2 Zoom3
Modifier
Pour changer le mode à l’aide de la touche ASPECT uniquement
ASPECT
(Appuyez plusieurs fois jusqu’à ce que vous obteniez le mode désiré)
Choisir
Sortir
Revenir
Pendant que la liste s’affiche, sélectionnez le mode
mémorisez
sélectionnez
ASPECT
Automatique
Le rapport de format optimal est choisi et l’image est étirée pour remplir tout l’écran. Pour plus de détails
16:9 4:3 complet
p. 78
Affiche l’image telle quelle en 16:9, sans déformation (anamorphosée).
14:9 Zoom1
Affiche l’image à la norme 14:9, sans déformation.
Élargi Zoom2
Affiche une image 4:3 en plein écran. L’allongement n’est visible que sur les bords gauche et droit.
4:3 Zoom3
Affiche l’image à la norme 4:3, sans déformation.
Affiche une image 4:3 en l’allongeant horizontalement pour qu’elle remplisse l’écran.
Signal HD uniquement
Affiche une image boîte aux lettres 16:9 ou une image 4:3 sans déformation.
Affiche une image boîte aux lettres 16:9 (anamorphosée) en plein écran sans déformation.
Affiche une image boîte aux lettres 2,35:1 (anamorphosée) en plein écran sans déformation. À 16:9, affiche l’image à sa taille maximale (en l’allongeant légèrement).
20
Remarque
Seuls “16:9” et “4:3 complet” sont disponibles sur les canaux HD. Seuls “16:9” et “4:3” sont disponibles en mode d’entrée PC. Non disponible lorsque la fonction de sous-titres est activée. Non disponible en mode de service télétexte. Le mode de rapport de format peut être mémorisé séparément pour les signaux SD (définition standard) et HD (haute définition)
Autres fonctions pratiques
Affichez les réglages disponibles pour le programme actuel
Vérifiez ou changez l’état
OPTION
du programme actuel instantanément
Multi-vidéo (mode DVB)
Permet de sélectionner l’image (si disponible)
Multi-audio (mode DVB) Permet de sélectionner une autre langue pour la piste sonore (si disponible)
Sous channel (mode DVB) Permet de sélectionner le sous-canal d’un programme à plusieurs canaux (si disponible)
Langue du sous-titrage (mode DVB) Permet de sélectionner la langue pour l’affichage des sous-titres (si disponible)
Remarque
Il est aussi possible de changer les réglages dans la liste Menu (p. 30 à 35).
Minuterie veille
Pour modifier
modifiez sélectionnez
Langue télétexte
Définit la langue de télétexte
Configuration (p. 34)
Langue Télétexte (mode DVB) Permet de sélectionner une autre langue pour le télétexte (si disponible)
MPX (mode Analogique)
Son (p. 31)
Correction volume
Règle le volume d’une chaîne donnée ou le mode d’entrée
Visionnement
Éteint automatiquement le téléviseur après une période donnée
Affichez le menu Sélectionnez “Configuration” Sélectionnez “Minuterie veille” et spécifiez le
temps
MENU
Menu principal
Image Son
Configuration
accédez
sélectionnez
Pour annuler Réglez sur “Désactivé” ou éteignez le téléviseur. Pour afficher le temps restant Bannière d’informations (p. 19)
Remarque
Lorsqu’il reste moins de 3 minutes, le temps restant clignote sur l’écran.
Configuration
Minuterie veille Désactivé
Réglage des liens Verrouillage parental Réglage menu DVB-T Langue Affichage réglages Interface commune Menu système Autres réglages
validez sélectionnez
Regarder la télévision
21

Utiliser le guide des programmes

Guide TV — Le guide électronique des programmes (EPG) présente à l’écran une grille des programmes actuellement transmis et des émissions à venir pour les sept prochains jours (suivant le diffuseur).
Cette fonction varie suivant le pays sélectionné (p. 16). Les canaux DVB-T et analogiques s’affichent sur le même écran de Guide des programmes. Les chaînes analogiques apparaîtront après les chaînes DVB-T dans la liste, mais il n’y aura pas de listes de programmes. “D” signifie chaîne DVB-T et “A” signifie chaîne analogique. La première fois que vous allumez le téléviseur, ou s’il est resté éteint pendant plus d’une semaine, le Guide des programmes peut mettre un certain temps à apparaître complètement.
Sélectionnez le mode
ASPECT
OPTION
TEXT STTL
MENU
INPUT
AV
TV
DIRECT TV REC
N
EXIT
BACK/
RETURN
INDEX HOLD
1 2
Heure du Guide des programmes
Exemple :
Mer 24.10.2007 10:46
Sélection du canal
Voir programme
-24 heures +24 heures Type de prog. Catégorie
Publicité
p. 18
TV
Affichez le guide des programmes
G
U
I
D
E
Date et heure actuelles
Date du Guide des programmes
Guide TV: Paysage
Mer, 24.10.2007
1 BBC ONE 20:00 - 20:30 DIY SOS : We open in the Battersbys
Time: 20:00 20:30 21:00
1
BBC ONE
D
BBC THREE
7
D
E4 Emmerdal. Coronation Street The Bill
14
D
BBC FOUR 10 O’ clock News BBC Pepsi Char. Good bye
70
D
BBC 2W Panorama Spring watch Coast
72
D
BBCi I’m A Celebrity Pop Idol News
105
D
BBC Radi
719
D Rugby 15 To 1 The Bill
Sortir Sélectionner programme Revenir
Position et nom de la chaîne
Pour changer la disposition (Paysage / Portrait) voir “Paysage” pour afficher plusieurs chaînes voir “Portrait” pour afficher une chaîne à la fois
Programme
Tous Toutes les chaînes
19:30
Eastender DIY SOS The Bill Red Cap Hot Wars Holiday Program
infos
GUIDE
Changer d’affichage
OPTION
Sélection
Vers le haut
Vers le bas
Paysage (Affichage par chaîne)
Exemple :
Mer 24.10.2007 10:46
Sélectionner programme
Voir programme
G
Guide TV: Portrait
Mer, 24.10.2007
D 1 BBC ONE D
19:30~20:00 20:00~20:30 20:30~21:00 21:00~22:00 22:30~23:00 23:00~23:30 23:00~00:00
Sortir Sélection du canal Revenir
7 BBC THREE
Eastender DIY SOS The Bill Red Cap Live junction POP 100 Rugby
infos
GUIDE
Changer d’affichage
OPTION
Sélection
+24 heures Type de prog. Catégorie
Tous Toutes les chaînes
D 14 E4 D 70 BBC FOUR
Portrait (Affichage par heure)
U
I
D
E
Vers le haut
Vers le bas
22
PROGRAMME
REC
DVD/VCR
TV
Pour revenir au téléviseur
EXIT
TV
Pour reculer au jour précédent
(mode DVB)
Rouge
Pour regarder le programme
Sélectionnez le programme ou la chaîne
sélectionnez
visionnez
Pour afficher la liste des chaînes du type sélectionné
(mode DVB)
Jaune
Pour afficher la liste des chaînes de la catégorie sélectionnée
Bleu
Type de prog.
Tous
Tou s Film Informations
. . . . .
Categor y
Catégorie
All Service s
Toutes les chaînes
Toutes les chaînes Toutes les chaînes DVB-T Chaînes analogiques Chaînes gratuites Chaînes payantes TV Radio Favori 1 Favori 2 Favori 3 Favori 4
Pour avancer au jour suivant
(mode DVB)
Vert
Pour afficher les informations détaillées du programme (mode DVB)
Sélectionnez le programme
sélectionnez
Appuyez de nouveau pour revenir au Guide des programmes.
(Liste Type)
sélectionnez le type
affichez
(Liste Catégorie)
Seules les chaînes analogiques apparaissent dans la liste
sélectionnez la catégorie
affichez
Pour afficher la liste des chaînes favorites
p. 41
Suivant le pays sélectionné, ce téléviseur prend en charge le système GUIDE Plus+ en mode DVB-T ou analogique.
La saisie ou mise à jour du code postal est requise. Suivez les instructions du message.
Il est aussi possible de configurer manuellement à partir du menu Configuration.
“Mise à jour” / “Code postal” sous “Paramétrage GUIDE Plus+” (p. 35)
Saisissez votre code postal lors de la première utilisation de cette fonction. Si vous saisissez un code postal erroné pour votre région ou si vous ne saisissez pas de code postal, il se peut que la publicité ne s’affiche pas correctement.
OPTION
Affichez les informations de publicité
Pour changer les publicités
ou
BACK/
RETURN
Pour revenir au Guide des programmes
OPTION
Pour afficher la dernière publicité “Mise à jour” sous “Paramétrage GUIDE Plus+” (p. 35)
Remarque
Pour actualiser les informations continuellement, le téléviseur doit être laissé en mode de veille la nuit.
Suivant le pays sélectionné, il se peut que le Guide des programmes ne soit pas pris en charge
Dans ce cas, la liste des chaînes apparaît.
Chaînes analogiques
6
Cartoon Nwk
7
BBC Radio Wales BBC Radio Cymru
8
1
BBC ONE Wales
BBC THREE
2
BBCi
3
CBBC Channel
4
sélectionnez une chaîne
visionnez
Visionnement
Utiliser le guide des programmes
23

Afficher le télétexte

Les services de télétexte consistent en informations de texte fournies par les diffuseurs. Les fonctions peuvent varier suivant les diffuseurs.
Qu’est-ce que le mode FLOF (FASTEXT) ?
En mode FLOF, quatre sujets de couleurs différentes apparaissent au bas de l’écran. Pour obtenir plus d’informations sur l’un de ces sujets, appuyez sur la touche de couleur correspondante. Ce service permet d’accéder facilement aux informations relatives aux sujets présentés.
Qu’est-ce que le mode TOP ? (dans le cas de l’émission de texte TOP)
TOP améliore considérablement le service de télétexte standard, en facilitant la recherche et en fournissant un guide efficace.
Survol rapide des informations de télétexte disponibles Sélection facile du sujet, étape par étape Informations d’état de page au bas de l’écran
Page du haut / bas disponible
Pour sélectionner parmi les blocs de sujets
Pour sélectionner le sujet suivant à l’intérieur du bloc de sujets (Après le dernier sujet, la sélection passe au bloc de sujets suivant.)
Qu’est-ce que le mode Liste ?
En mode Liste, quatre numéros de page de couleurs différentes apparaissent au bas de l’écran. Chacun de ces numéros peut être changé et enregistré dans la mémoire du téléviseur. (“Mémoriser les pages fréquemment consultées”, p. 25)
Pour changer de mode “Télétexte” dans le menu Configuration (p. 34)
AV
DIRECT TV REC
MENU
N
EXIT
1
ASPECT
Rouge
Vert
Bleu
Permutez sur Télétexte
TEXT
Affiche la page d’index (le contenu varie suivant le diffuseur)
Jaune
Numéro de page actuel
Numéro de sous-page
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
17:51 28 Fev
TELETEXT
INFORMATION
Heure / date
OPTION
TEXT STTL
ghi
BACK/
RETURN
INDEX HOLD
abc def
jkl
mno
tuvpqrs
wxyz
2
Sélectionnez la page
abc def
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
Pour régler le contraste
ou
wxyz
haut
bas
MENU
Rouge
ou
(Correspond à la barre de couleur)
(Appuyez trois fois)
EXIT
Pour revenir au téléviseur
Affichez les données cachées
Affichez les mots cachés, comme par exemple les réponses aux pages de quiz
MENU
Rouge
Pour cacher de nouveau
Rouge
PLEIN / HAUT / BAS
(HAUT) (BAS) Normal (PLEIN)
MENU
Vert
Barre de couleur
Vert
Jaune Bleu
Avec la barre bleue affichée
24
(Agrandissez la moitié supérieure) (Agrandissez la moitié INFÉRIEURE)
Verrouillage
Arrêtez la mise à jour automatique
(Si vous désirez verrouiller la page actuelle pour ne pas qu’elle se mette à jour)
HOLD
Pour reprendre
HOLD
INDEX
Revenez à la page d’index principal
INDEX
Accédez à une page favorite
Affichez une page favorite mémorisée
STTL
Ouvrez la page associée à la touche bleue (mode Liste). Le réglage d’usine est “P103”.
Affichez dans plusieurs fenêtres
Regardez la télévision et le télétexte dans deux fenêtres en même temps
MENU
(appuyez deux fois)
Les commandes ne sont exécutables que dans l’écran Télétexte.
Sélectionnez l’image et le texte Activé ou Désactivé
Mémorisez les pages fréquemment consultées
Mémorisez les pages fréquemment consultées dans la barre de couleur
Avec une page affichée
Pour changer les pages mémorisées
Touche de couleur que vous désirez changer
Touche de couleur correspondante
Saisissez un nouveau numéro de page
appuyez de manière continue
abc def
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
Le numéro devient blanc.
appuyez de manière continue
(Mode Liste uniquement)
Affichez la sous-page
Affichez la sous-page (uniquement lorsque le télétexte contient plus d’une page)
Apparaît au haut de l’écran
Pour afficher une sous-page spécifique
Saisissez le numéro
MENU
Bleu
Sous-pages : Le nombre de sous-pages varie suivant le diffuseur (jusqu’à 79 pages). La recherche peut prendre un certain temps, pendant lequel vous pouvez regarder la télévision.
à 4 chiffres
exemple : P6
mno
Visionnement
Afficher le télétexte
Regardez la télévision en attendant la mise à jour
Regardez une image TV pendant la recherche d’une page de télétexte
Le télétexte se met automatiquement à jour lorsque de nouvelles informations sont disponibles.
Passe temporairement à l’écran TV
P108
MENU
Jaune
(Il n’est pas possible de changer de chaîne.)
La page d’informations dispose d’une fonction qui indique l’arrivée des dernières informations (“Flash d’informations”).
Apparaît une fois la mise à jour terminée
Affichez la page mise à jour
Jaune
25

Regarder les appareils raccordés aux entrées externes

Raccordez l’appareil externe (magnétoscope, appareil DVD, etc.) pour en visionner l’entrée.
Pour raccorder l’appareil p. 13 et p. 76
La télécommande peut prendre en charge l’exécution de certaines fonctions de l’appareil externe sélectionné.
Allumez le téléviseur
Lors d’une connexion péritel, comme dans l’exemple 2 ou 3
(p. 13)
Reçoit automatiquement les signaux lorsque la lecture commence
Les signaux reçus sont automatiquement identifiés par la borne péritel (8 broches).
Cette fonction est aussi disponible pour les connexions HDMI (p. 76).
Si le mode d’entrée ne permute pas automatiquement
Exécutez et Vérifiez la configuration de l’équipement.
Affichez le menu de sélection d’entrée
AV
Sélectionnez le mode d’entrée de la connexion à l’appareil
Sélection d'entrée
AV1
AV2/S
AV3/S COMPONENT PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 HDMI4 TV Serveur Media
sélectionnez
visionnez
ASPECT
OPTION
TEXT STTL
ghi
MENU
INPUT
AVTV
DIRECT TV REC
N
EXIT
BACK/
RETURN
INDEX HOLD
abc def
jkl
mno
tuvpqrs
wxyz
1
2 3
REC
PROGRAMME
DVD/VCR
TV
Pour revenir au téléviseur
TV
TV
Vous pouvez aussi sélectionner l’entrée à l’aide de la touche AV de la télécommande ou de la touche frontale du tuner. Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce que l’entrée désirée soit sélectionnée.
Vous ne pouvez pas sélectionner “Serveur Media” à l’aide de la touche frontale AV du tuner.
Pour permuter entre AV2/AV3 et AV2S/AV3S, déplacez l’indicateur en appuyant sur les touches de curseur gauche et droite.
Vous pouvez nommer ou ignorer chacun des modes d’entrée
Les entrées ignorées ne seront pas affichées lors de la pression sur la touche AV.
Affichez
4
Remarque
Si l’appareil externe est doté d’une fonction de réglage du rapport de format, réglez-le sur “16:9”. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil ou contactez votre revendeur.
Affiche le mode sélectionné
“Noms d’entrée” (p. 50)
26
Commander un autre appareil à l’aide de la télécommande du téléviseur
L’appareil raccordé au téléviseur peut être commandé directement à l’aide des touches ci-dessous sur la télécommande du téléviseur.
Sélecteur de commande d’appareil raccordé
Sélectionnez “DVD/VCR” pour commander un enregistreur DVD,
DVD/VCR
Changer le code suivant le type d’appareil
Chaque type d’appareil Panasonic possède son propre code de télécommande. Changez le code en fonction de l’appareil que vous désirez commander.
TV
PROGRAMME
REC
Réglez sur la position “DVD/VCR”
lecteur DVD, lecteur Home cinéma, lecteur Home cinéma Blu-ray ou magnétoscope Panasonic.
“Changer le code suivant le type d’équipement” (voir ci-dessous) Sélectionnez “TV” pour commander un appareil raccordé en mode VIERA Link
“Contrôle VIERA Link” (p. 74)
Veille
Réglez sur le mode de veille / Allumez
Lecture
Faites la lecture d’une cassette vidéo ou d’un disque DVD
Arrêt
Arrêtez les opérations
Recul rapide / Saut / Recherche
Magnétoscope : Rembobinez, faites reculer l’image rapidement tout en
l’affichant
DVD : Sautez à la plage précédente ou au titre précédent
Appuyez de manière continue pour faire une recherche vers l’arrière
Avance rapide / Saut / Recherche
Magnétoscope : Avancez rapidement, faites avancer l’image rapidement
tout en l’affichant
DVD : Sautez à la plage suivante ou au titre suivant
Appuyez de manière continue pour faire une recherche vers l’avant
Pause
Pause / Reprise DVD : Appuyez de manière continue pour faire la lecture à vitesse lente
Chaîne Haut / Bas
Sélectionnez une chaîne
Enregistrement
Lancez l’enregistrement
DVD/VCR
TV
Visionnement
Regarder les appareils
raccordés aux entrées externes
Appuyez de manière continue pendant l’exécution des commandes suivantes
Saisissez le code approprié, en vous reportant au tableau
abc def
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
Appuyez sur
ci-dessous
Type d’appareil Code
Enregistreur DVD, lecteur DVD
Lecteur Home cinéma, lecteur de disque Blu-ray
Magnétoscope 72
70 (valeur par défaut)
71
Remarque
Vérifiez le bon fonctionnement de la télécommande après avoir changé le code. Il se peut que les codes reviennent aux valeurs par défaut si les batteries sont remplacées. Il se peut que certaines commandes ne soient pas possibles sur certains modèles d’appareil.
27

Utiliser les fonctions du menu

Les divers menus permettent d’effectuer les réglages de l’image, du son et autres fonctions.
Affichez le menu
ASPECT
OPTION
TEXT STTL
@
ghi
MENU
INPUT
AVTV
DIRECT TV REC
EXIT
BACK/
RETURN
INDEX HOLD
abc def
jkl
mno
tuvpqrs
wxyz
1 2
3
MENU
Sélectionnez le menu
Menu principal
Image
Son Configuration
(exemple : Menu Image)
Sélectionnez l’option
Image 1/2
Mode Image Dynamique
Contraste Luminosité Couleur Netteté Teinte Température couleur Chaud Gestion de couleur Désactivé x.v.Colour Automatique
Affiche les fonctions réglables (varie suivant le signal d’entrée)
60
0
30
5 0
(exemple : Menu Image)
accédez
sélectionnez
sélectionnez
REC
PROGRAMME
DVD/VCR
TV
Pour revenir au téléviseur en tout temps
EXIT
Pour revenir à l’écran précédent
BACK/
RETURN
TV
Réglez ou sélectionnez
4
Image
Mode Image Dynamique Contraste Luminosité Couleur Netteté Teinte Température couleur Chaud Gestion de couleur Désactivé x.v.Colour Automatique
(exemple : Menu Image)
Sélectionnez parmi les choix disponibles
Numéro et position des choix disponibles
Température couleur Normal
Modifié
Réglez à l’aide de la barre coulissante
Netteté
Déplacé
Allez à l’écran suivant
Verrouillage parental Accéder
1/2
60
0
30
5 0
Pour réinitialiser les réglages
modifiez
mémorisez ou accédez
( Requis pour
certaines fonctions)
Pour réinitialiser uniquement les réglages d’image
“Réinitialiser par défaut”
dans le menu Image (p. 30)
Pour réinitialiser uniquement les réglages de son
“Réinitialiser par défaut”
dans le menu Son (p. 31)
5
Pour réinitialiser tous les réglages
“Réglage usine” dans le
menu Configuration (p. 35)
28
Pour changer de page de menu
haut
bas
Affiche l’écran suivant
Saisissez les caractères via le menu de saisie libre
Vous pouvez saisir librement les noms ou les chiffres pour certaines options.
Entrée utilisateur
Nom
A B C D E F G H I J K L M N U V W X Y Z À Â Æ Ç È É Ê Ë a b c d e f g h i j k l m u v w x y z à â æ ç è é ê 0_1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! :
O P Q R S T
Î Ï Ô Œ Ù Û n o p q r s t ë î ï ô œ ù û # ( ) + - . *
Vous pouvez saisir des caractères à l’aide des touches numériques.
“Tableau des caractères pour les touches numériques” (p. 82)
Saisissez les caractères un à la fois
sélectionnez
validez
Mémorisez
BACK/
RETURN
Loading...
+ 64 hidden pages