Panasonic TX-P50X20Y, TX-P37X20Y, TX-P42X20Y User Manual [it]

Istruzioni per l’uso
Televisore al plasma
Modello No.
TX-P37X20Y TX-P42X20Y TX-P50X20Y
Complimenti per l’acquisto del presente prodotto Panasonic. Prima di utilizzare il prodotto, leggere attentamente le seguenti istruzioni e conservarle per eventuali consultazioni future. Le immagini in questo manuale hanno soltanto uno scopo illustrativo. Fare riferimento alla garanzia pan-europea se è necessario rivolgersi al rivenditore Panasonic locale per l’assistenza.
Italiano
TQB0E0901C
Provate un livello stupefacente di emozioni multimediali
Per la fruizione di ricchi multisupporti
VCR
Amplificatore con
sistema di diffusori
Registratore DVD
Lettore DVD
Avviso per le funzioni DVB
Questo televisore è progettato in conformità agli standard (aggiornati ad agosto 2009) dei servizi digitali terrestri DVB-T (MPEG2 e MPEG4-AVC DVB-C (MPEG2 e MPEG4-AVC Per la disponibilità dei servizi DVB-T nella propria area, rivolgersi al rivenditore di zona. Per la disponibilità dei servizi DVB-C con il presente televisore, rivolgersi al provider di servizi via cavo.
Questo televisore potrebbe non funzionare correttamente con segnali che non siano conformi agli standard DVB-T o DVB-C. La disponibilità delle caratteristiche varia a seconda del paese, dell’area geografica,
dell’emittente e del provider di servizi. Non tutti i moduli CI (interfaccia comune) funzionano correttamente con questo televisore.
Rivolgersi al provider di servizi per informazioni sui moduli CI disponibili. Questo televisore potrebbe non funzionare correttamente con i moduli CI non approvati dal
provider di servizi. A seconda del provider di servizi, possono essere applicate tariffe aggiuntive.
La compatibilità con i servizi DVB futuri non è garantita. Controllare le ultime informazioni sui servizi disponibili sul sito Web indicato di seguito. (solo in inglese)
http://panasonic.jp/support/global/cs/
(H.264)).
(H.264)) e dei servizi digitali via cavo
2
Panasonic AVC Networks Czech s. r. o. dichiara che questo apparecchio modello TX-P37X20Y, TX-P42X20Y, TX-P50X20Y è conforme al D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (par. 3, All. A) ed al D.M. 27/08/1987 (par. 3, All.I). Questi apparechi TX-P37X20Y, TX-P42X20Y, TX-P50X20Y sono fabbricati in paese C.E.E., nell rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26/03/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’art.1 dello stesso decreto ministeriale.
Scheda SD

Indice

Non mancare di leggere
Precauzioni per la sicurezza ·································· 4 (Avvertimenti / Precauzioni)
Note ········································································ 5 Manutenzione ························································· 5
Guida di avvio veloce
Accessori / opzioni ···································· 6
Identificazione dei comandi
Collegamenti di base
Sintonia automatica
······························10
································12
Godetevi questo vostro televisore!
·······················8
Guida di avvio veloce
Informazioni di base
Decoder
Camcorder
Caratteristiche di base
Visione dei programmi TV ···································· 14 Uso della Guida TV ·············································· 18 V
isione del Televideo ············································ 20
V
isione degli ingressi esterni ································ 22 Modo di usare VIERA Modo di usare le funzioni dei menu ······················ 25
TOOLS ······························ 24
Caratteristiche avanzate
Risintonizzazione dal menu Funzioni ··················· 32 Sintonizzazione e modifica dei canali (DVB) ········ 34 Sintonizzazione e modifica dei canali ·················· 36
(Analogici) Programmazione timer ········································· 38 Sicurezza bambini ················································ 40 Nome ingresso ····················································· 42 Uso dell’interfaccia comune ································· 43 Impostazioni originali ············································ 44 Aggiornamento del software Uso del lettore multimediale ································· 46 Funzioni Link ······················································· 50
(Q-Link / VIERA Componente esterno ············································ 58
Link)
TV ··························· 45
Avanzate
Questo prodotto ha la licenza del portafoglio del brevetto AVC per l’uso personale e non commerciale di un utente per (i) la codifica video conforme allo standard AVC (“AVC Video”) e/o (ii) la decodifica AVC Video codificata dall’utente che svolge una attività personale e non commerciale e/o ottenuta da un fornitore video dotato della licenza di fornire il servizio AVC Video. Non viene concessa alcuna licenza, implicita o esplicita, per nessun altro uso. Si possono ottenere informazioni addizionali da MPEG LA, LLC. Vedere
http://www.mpegla.com.
Domande&Risposte, ecc.
Informazioni tecniche ··········································· 60 Domande&Risposte ············································· 64 Licenza ································································· 66 Dati tecnici ···························································· 67
Risposte, ecc.
Domande&
3

Precauzioni per la sicurezza

Avvertimenti
Maneggiamento della spina e del cavo di alimentazione
Inserire completamente la spina nella presa di corrente. (Se la spina è allentata, potrebbe generare calore e causare un incendio.)
Assicuratevi che ci sia un accesso facile alla spina del cavo di alimentazione. Assicurarsi che la punta di messa a terra della spina del cavo di alimentazione sia saldamente collegata, per evitare scosse elettriche.
Un componente con costruzione di CLASS I deve essere collegato a una presa di corrente di rete con • connessione di messa a terra di protezione.
Non toccare la spina del cavo di alimentazione con le mani bagnate. (C’è pericolo di scosse elettriche.) Non si devono usare cavi di alimentazione diversi da quello in dotazione a questo televisore. (Potrebbero causare pericoli d’incendio o di scosse elettriche.)
Non danneggiare il cavo di alimentazione. (Il cavo di alimentazione danneggiato potrebbe causare un incendio o scosse elettriche.)
Non spostare il televisore con il cavo di alimentazione collegato alla presa di corrente.• Non mettere oggetti pesanti sul cavo di alimentazione, o mettere il cavo vicino ad un oggetto molto caldo.• Non torcere il cavo di alimentazione e non piegarlo o tenderlo eccessivamente.• Non staccare il cavo di alimentazione tirandolo. Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente, • prenderlo per la spina. Non usare il cavo di alimentazione con la spina danneggiata, o una presa di corrente danneggiata.
Se si nota una qualsiasi anormalità, staccare immediatamente la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente!
C.a. 220-240 V, 50 / 60 Hz
4
Alimentazione
Questo televisore è progettato per funzionare con un’alimentazione CA 220-240 V, 50 / 60 Hz.
Non introdurre oggetti estranei all’interno del televisore
Non si deve MAI aprire o modificare il televisore per conto proprio
Non rimuovere il coperchio posteriore del televisore per
evitare l’eventuale contatto con i componenti sotto tensione. All’interno del televisore non si trovano i componenti riparabili dall’utente. (Le componenti ad alta tensione potrebbero causare pericolose scosse elettriche.) Far controllare, regolare o riparare l’unità dal rivenditore Panasonic locale.
Il televisore non deve essere posto su superfici inclinate o instabili
Non esporre alla pioggia oppure all’umidità eccessiva
Non esporre il televisore alla pioggia oppure all’umidità eccessiva per evitare il danneggiamento che potrebbe causare una folgorazione oppure un incendio. Non posare sull’apparecchio i recipienti con l’acqua, come per esempio i vasi e non esporre la TV all’acqua gocciolante né all’acqua corrente.
Non esporre alla luce diretta del
Utilizzare soltanto i piedistalli o le attrezzature di montaggio dedicati
sole e altre fonti di calore
Evitare di esporre il televisore alla luce solare diretta o ad altre fonti di calore.
Non permettere ai bambini di
Per prevenire il rischio di incendi, tenere qualsiasi
maneggiare le schede SD
fiamma aperta, come quella di candela, a distanza di sicurezza dal presente prodotto
Non permettere ad alcun oggetto di cadere nei fori di ventilazione del televisore. (Potrebbero causare incendi o scosse elettriche.)
Il televisore potrebbe cadere o rovesciarsi.
L’utilizzo di un tavolino o di altri mezzi di fissaggio non omologati può rendere il televisore instabile col rischio di infortuni. Chiudere al rivenditore Panasonic locale di eseguire l’installazione. Usare solo piedistalli (pag. 7) / staffe di montaggio su parete (pag. 6) approvati.
Come per qualsiasi oggetto di piccole dimensioni, le Schede SD possono venire inghiottite dai bambini piccoli. Rimuovere la Scheda SD subito dopo l’uso e conservarla lontano dalla portata dei bambini.
Precauzioni
Prima di pulire il televisore, staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente
La pulizia dell’unità sotto tensione potrebbe causare scosse
elettriche.
Se il televisore non sarà utilizzato per un periodo prolungato, rimuovere il cavo di alimentazione
Questo televisore continua a consumare della corrente anche quando è spento, per tutto il tempo che la spina del cavo di alimentazione rimane attaccata alla presa di corrente.
Trasportare soltanto in posizione verticale
Il trasporto del televisore con il pannello del display rivolto
verso l’alto o verso il basso può causare danni ai circuiti interni.
Lasciare uno spazio sufficiente intorno all’unità per la dispersione del calore
Distanza minima
Quando si utilizza il piedistallo,
mantenere uno spazio tra la parte inferiore del televisore e
7
la superficie del pavimento.
Qualora si utilizzi la staffa per sospensione a parete, seguire il relativo manuale.
(cm)
10
10
10

Note

Non visualizzare una immagine fissa per un lungo periodo di tempo
Ciò fa restare l’immagine sullo schermo al plasma (“ritenzione di immagine”). Ciò non è un malfunzionamento e non è coperto dalla garanzia.
Fermi immagine tipici
Numero del programma e altri logo Immagini visualizzate nella modalità 4:3
Videogiochi Immagini del computer
Per evitare la ritenzione di immagine, il contrasto viene ridotto automaticamente dopo alcuni minuti se non viene inviato un segnale o non si esegue una operazione. (pag. 64)
Non bloccare le aperture di ventilazione sul retro
L’ostruzione della ventilazione mediante giornali,
tovaglie, tende, ecc. può provocare surriscaldamento, incendi o scosse elettriche.
Il volume eccessivo delle cuffie può danneggiare l’udito
Può provocare danni irreversibili.
Evitare di esercitare un’eccessiva
pressione o di urtare il pannello del display
Diversamente, possono verificarsi danneggiamenti e lesioni personali.
Il televisore è pesante. Esso deve essere
maneggiato da 2 o più persone. Supportare come mostrato per evitare incidenti se il televisore si rovescia o cade.
Funzione di standby automatico di corrente
Il televisore entra automaticamente in modalità Standby nei seguenti casi:
nessun segnale viene ricevuto e nessuna operazione viene
• eseguita per 30 minuti nella modalità analogica del televisore “Timer” è attivo nel menu funzioni (pag. 17)• nessuna operazione viene eseguita per l’intervallo • selezionato in “Standby automatico” (pag. 31)
Tale funzione non influisce sulla Programmazione timer.
Tenere il televisore lontano dai tipi di apparecchi seguenti
Componenti elettronici In modo particolare, non mettere componenti video vicini all’unità. (L’interferenza magnetica potrebbe causare la distorsione delle immagini / suono.) Componenti con sensori a infrarossi Anche questo televisore emette raggi infrarossi. (Essi potrebbero influire sul funzionamento dell’altro componente.)

Manutenzione

Staccare per prima cosa la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Pannello del display, Mobile, piedistallo
Normale manutenzione: Per rimuovere lo sporco o le impronte digitali, pulire delicatamente la superficie del pannello del display, del mobile o del piedistallo utilizzando un panno morbido. Per lo sporco più ostinato: Inumidire un panno morbido con acqua pulita o con un detergente neutro diluito (1 parte di detergente per 100 parti d’acqua). Quindi, strizzare il panno e pulire la superficie. Infine, asciugare completamente.
Precauzioni
Evitare panni ruvidi e non strofinare con eccessiva intensità. In caso contrario la superficie potrebbe graffiarsi. Evitare il contatto di acqua o detergenti con le superfici del televisore. Eventuali infiltrazioni di liquidi all’interno del
televisore possono causare il guasto del prodotto. Evitare il contatto di insettifughi, solventi, diluenti o altre sostanze volatili con le superfici del prodotto. In caso contrario, la qualità delle superfici potrebbe deteriorarsi oppure la vernice potrebbe venir via. Prestare attenzione a non intaccare o graffiare la superficie con le unghie o con altri materiali duri.
Non lasciare che il mobile e il piedistallo vengano a contatto con sostanze in gomma o PVC per periodi di tempo prolungati. La qualità della superficie potrebbe deteriorarsi.
Spina del cavo di alimentazione
Pulire a intervalli regolari la spina del cavo di alimentazione con un panno asciutto. L’umidità e la polvere potrebbero causare un incendio o scosse elettriche.
5

Accessori / opzioni

Accessori standard Accertarsi che ci siano tutti gli accessori e le parti mostrate
Telecomando
N2QAYB000487
TV AV
abc def
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
Batterie
telecomando (2)
R6
Cavo di alimentazione
pag. 11
Istruzioni per l’uso
TV
Piedistallo
pag. 7
Garanzia pan-europea Schema elettrico
Questo prodotto contiene parti che potenzialmente pericolose (come sacchetti di plastica), che potrebbero essere ingoiate accidentalmente dai bambini. Tenere queste parti fuori della portata dei bambini.
Accessori opzionali
Staffa di montaggio su parete
TY-WK4P1RW
Parte posteriore del televisore
Fori per l’installazione della staffa di montaggio su parete
Rivolgersi al rivenditore Panasonic per l’acquisto della staffa di montaggio su parete consigliata. Per ulteriori dettagli, vedere il manuale di installazione della staffa di montaggio su parete.
Vite per il montaggio del televisore alla staffa di
400 mm
300 mm
montaggio su parete (non in dotazione con il televisore)
Profondità della vite: minimo 15 mm, massimo 30 mm
(Vista laterale)
Avvertimenti
L’utilizzo di staffe di montaggio su parete diverse o l’installazione di una staffa di montaggio su parete per conto
proprio comportano il rischio di lesioni personali e il danneggiamento del prodotto. Per mantenere le prestazioni e la sicurezza dell’apparecchio, richiedere al rivenditore o all’installatore di fissare le staffe al muro. Qualsiasi danno causato da un’installazione eseguita in assenza di un installatore qualificato renderà nulla la garanzia. Leggere attentamente le istruzioni in dotazione con gli accessori opzionali e accertarsi di seguire tutte le procedure necessarie per evitare la caduta del televisore. Maneggiare con cura il televisore durante l’installazione, in modo che non subisca colpi o venga soggetto a forze che lo possono danneggiare.
Fare attenzione quando si fissano le staffe alla parete. Prima di attaccare le staffe, accertarsi sempre che non ci siano cavi elettrici o tubi nella parete. Nel caso in cui non utilizzerete la TV per un certo periodo, smontatela dal suo supporto di sospensione per
evitare la sua caduta e le lesioni.
6
Installazione / rimozione delle batterie
Tirare per
1
Gancio
Precauzioni
L’installazione sbagliata potrebbe causare perdite delle batterie e corrosione, danneggiando il telecomando. Non mischiare batterie vecchie e nuove. Non mischiare tipi diversi di batterie (come batterie alcaline e al manganese). Non usare batterie ricaricabili (Ni-Cd). Non bruciare o rompere le batterie. Le batterie non devono essere esposte a calore eccessivo, come alla luce del sole, fuoco o simili. Non smontare o modificare il telecomando.
aprire
2
Fare attenzione alla polarità corretta (+ o -)
Chiudere
Modo di attaccare il piedistallo
Avvertimenti
Non smontare o modificare il piedistallo.
Il televisore potrebbe altrimenti cadere e danneggiarsi, con pericolo di incidenti.
Precauzioni
Non usare altri televisori e display.
Il televisore potrebbe altrimenti cadere e danneggiarsi, con pericolo di incidenti.
Non usare il piedistallo se è storto o danneggiato.
Se si usa il piedistallo quando è danneggiato, c’è pericolo di incidenti. Rivolgersi immediatamente al rivenditore Panasonic più vicino.
Durante il montaggio, accertarsi che tutte le viti siano strette saldamente.
Se non si presta sufficiente attenzione per fare in modo che le viti siano strette dovutamente durante il montaggio, il piedistallo non ha la forza sufficiente per supportare il televisore, e questo potrebbe cadere danneggiandosi e causando incidenti.
Accertarsi che il televisore non possa cadere.
Se il televisore si rovescia o dei bambini salgono sul piedistallo con il televisore installato, il televisore potrebbe cadere causando incidenti.
Per l’installazione o la rimozione del televisore sono necessarie due o più persone.
Se non ci sono due o più persone, il televisore potrebbe cadere causando incidenti.
Vite di montaggio
Vite di montaggio (4)
(argento)
M5 × 18 M5 × 30
nero
(
)
(4)
Paletto (2)
R : TBLA3679
TX-P37X20Y
(
TX-P50X20Y TBLA3689 (TX-P42X20Y)
L : TBLA3680
TX-P37X20Y
(
TX-P50X20Y TBLA3690 (TX-P42X20Y)
Base
TBLX0148
)
(TX-P37X20Y) TBLX0138 (TX-P42X20Y) TBLX0139 (TX-P50X20Y)
)
Guida di avvio veloce
Accessori / opzioni
Montaggio del piedistallo
Usare le viti di montaggio per fissare saldamente i paletti sinistro e destro alla base .
Accertarsi che le viti siano strette saldamente. Se si forzano le viti nel senso sbagliato si rovinano le filettature. Sulla parte inferiore dei paletti sono stampigliati i segni “L” (sinistro) e “R” (destro).
Per fissare il televisore
Usare le viti di montaggio per fissare saldamente.
Accertarsi che le viti siano strette saldamente. Lavorare su una superficie orizzontale e piana.
Veduta dal basso
RL
-
R
D
B
Segno della freccia
A
Parte anteriore
-
L
Foro per l’installazione del
piedistallo
D
7

Identificazione dei comandi

Telecomando
Media Player (pag. 46)
Per selezionare la modalità di visione della
scheda SD (VIERA IMAGE VIEWER)
Interruttore di accensione / standby
Per accendere il televisore o per disporlo nella modalità standby
Menu principale (pag. 25)
Premere per accedere ai menu Immagine,
Audio e Funzioni
Formato (pag. 16)
Per cambiare il formato dalla lista di
Selezione formato Possibile anche premendo ripetutamente questo
tasto finché si ottiene il formato desiderato
Informazioni sui Canali / Programmi
Per visualizzare le informazioni sui canali e
programmi
(pag. 15)
Menu VIERA Link (pag. 54)
Accede al menu VIERA Link
OK
Per confermare le selezioni e le scelte Premere dopo aver selezionato le posizioni
dei canali per cambiare velocemente canale Per visualizzare l’Lista canali
Menu delle opzioni (pag. 17)
Impostazione facile per le opzioni di
visione e del suono
Tasti colorati
Serve alla selezione, navigazione e a usare varie altre funzioni
Televideo (pag. 20)
Per selezionare la modalità Televideo
Sottotitoli (pag. 16)
Per visualizzare i sottotitoli
Tasti numerici
Per cambiare i canali e le pagine Televideo Imposta i caratteri Per accendere il televisore quando è nella modalità standby (Tenere premuto per circa 1 secondo)
Silenziamento suono
Per attivare e disattivare il silenziamento del suono
Volume Su / Giù
SD CARD
MENUNASPECT
OPTION
TEXT
STTL
ghi
INPUT
TV AV
DIRECT TV REC
EXIT
RETURN
INDEX HOLD
abc def
jkl
tuvpqrs
PROGRAMME
mno
wxyz
LAST VIEW
REC
Selezione della modalità di ingresso
TV –
per selezionare la modalità DVB-C / DVB-T / Analogica (pag. 14)
AV -
seleziona la modalità d’ingresso AV dalla lista di selezione ingresso (pag. 22)
Registrazione TV diretta
Per registrare immediatamente i
programmi con il registratore DVD / VCR con il collegamento Q-Link o VIERA Link
(pag. 52 e pag. 54)
Normalizzazione (pag. 25)
Ripristina le impostazioni delle immagini e
del suono ai loro livelli predefiniti
Esci
Per tornare alla schermata normale di visione
VIERA TOOLS (pag. 24)
Visualizza alcune icone di funzioni
speciali e accede facilmente
Guida TV (pag. 18)
Per visualizzare la Guida TV
Tasti dei cursori
Per operare le selezioni e le regolazioni
Ritorno
Per tornare al menu / pagina precedente
Tenuta
Per congelare / scongelare le immagini (pag. 15)
Mantiene la pagina Televideo attuale (modalità Televideo) (pag. 20)
Indice (pag. 21)
Per tornare alla pagina indice del
Televideo (modalità Televideo)
Ultima visualizzazione (pag. 17)
Per passare all’ultimo canale o all’ultima
modalità di ingresso visualizzati
Canale Su / Giù
Per selezionare sequenzialmente i canali
Operazioni del componente collegato
(pag. 23 e pag. 56)
8
TV
Televisore
Common Interface
F
TV
AV
HDMI 3
AV 3
V
L
R
Ricevitore dei segnali del telecomando
Non posare nessun oggetto tra il telecomando ed il sensore del
telecomando della TV.
Sensore C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System)
Rileva la luminosità per regolare la qualità delle immagini quando
“Modalità Eco” nel menu Immagine è impostata su “On” (pag. 26)
Selettore di funzione
Volume / Contrasto / Luminosità / Colore / Nitidezza / Tinta
(segnale NTSC) / Bassi (modalità “Musica” o “Parlato” nel Menu audio) / Acuti (modalità “Musica” o “Parlato” nel Menu audio) / Bilanciamento / Sintonia automatica (pag. 32 e pag. 33)
Per cambiare la modalità di ingresso
Fessura CI (pag. 43)
Peer aumentare o ridurre di uno la posizione dei canali. Se una funzione è già visualizzata, premere per aumentare o ridurre la funzione selezionata. Per accendere il televisore se è nella modalità standby (Tenere premuto per circa 1 secondo).
Fessura per scheda SD
(pag. 46)
Terminale HDMI3 (pag. 59)
Presa per cuffia (pag. 59)
Terminali AV3 (pag. 59)
LED di accensione e del timer
Attesa: rosso Attivato: verde Programmazione timer On: arancione Programmazione timer o Registrazione diretta TV in corso: arancione (lampeggiante) Standby con Programmazione timer On o Registrazione diretta TV: rosso con arancione lampeggiante Quando si usa il telecomando,
indica che il televisore ha ricevuto un comando.
Guida di avvio veloce
Identificazione dei comandi
Interruttore di accensione / spegnimento principale
Per accendere il televisore o per disporlo nella modalità standby con il telecomando
Uso delle indicazioni sullo schermo
Con il menu delle indicazioni sullo schermo si può accedere a molte caratteristiche disponibili con questo televisore.
Modo di usare il telecomando
Per spostare il cursore / selezionare le opzioni dei menu
Per accedere ai menu / memorizzare le impostazioni dopo l’esecuzione delle regolazioni o l’impostazione delle opzioni
MENU
Per aprire il menu principale
Riquadro di istruzioni AIUTO SULLO SCHERMO - Guida alle operazioni
Esempio (Menu audio):
Menu audio
Modo audio Musica
Bassi Acuti Bilanciamento Volume cuffia
Cor. Volume Distanza speaker dal muro MPX
Seleziona
Per uscirec Cambio Ritorno
OffSurround
Più di 30 cm Stereo
Pagina su
Pagina giù
RETURN
EXIT
1/2
0 0 0
11
0
La guida alle operazioni può essere di aiuto.
Per spostare il cursore / regolare i livelli / selezionare da una gamma di opzioni
Per tornare al menu precedente
Per uscire dal sistema dei menu e tornare alla normale schermata di visione
9

Collegamenti di base

Il componente esterno e i cavi mostrati non sono forniti con questo televisore. Accertarsi che il televisore sia scollegato dalla presa di corrente prima di collegare o di scollegare qualsiasi cavo. Staccare sempre la spina del cavo di alimentazione prima di scollegarlo dalla presa di corrente.
Esempio 1 Collegamento dell’antenna
Esempio 2 Collegamento del registratore DVD / VCR
Televisore soltanto Televisore, registratore DVD o VCR
Parte posteriore del televisore Parte posteriore del televisore
Cavo Cavo
C.a. 220-240 V, 50 / 60 Hz
Cavo RF
Cavo di alimentazione (in dotazione)
Antenna terrestre
C.a. 220-240 V, 50 / 60 Hz
Cavo di alimentazione (in dotazione)
Antenna terrestre
HDMI 1
DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO
OUT
R
COMPONENT
AUDIO
Y
IN
LRL
PB
PR
RGB VIDEO
RGB VIDEO S VIDEO
AV 2AV 1
HDMI 2
(ARC)
Nota
Collegare i terminali AV1 / AV2 del televisore a un registratore DVD / VCR che supportano Q-Link (pag. 52). Se si usa un componente compatibile HDMI, si possono collegare i terminali HDMI (HDMI1 / HDMI2 / HDMI3) usando il cavo HDMI (pag. 58). Collegamento Q-Link pag. 50 Connessione VIERA Link
pag. 50 e pag. 51
Leggere anche il manuale del dispositivo che viene collegato.
DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO
OUT
R
COMPONENT
AUDIO
Y
IN
LRL
PB
PR
Cavo SCART completamente allacciato
Registratore DVD o VCR
RGB VIDEO
RGB VIDEO
AV 2AV 1
S VIDEO
RF OUT
RF IN
HDMI 1
HDMI 2
(ARC)
Cavo RF
Cavo RF
10
Esempio 3 Collegamento del registratore DVD / VCR e decoder
Televisore / Registratore DVD / VCR e Decoder
Parte posteriore del televisore
Accertarsi
C.a. 220-240 V, 50 / 60 Hz
Spingere finché entrambe le appendici scattano
Per rimuovere dal televisore:
che il cavo di alimentazione sia fissato saldamente.
Cavo
Antenna terrestre
Guida di avvio veloce
Collegamenti di base
Cavo di alimentazione (in dotazione)
DIGITAL
AUDIO OUT
Cavo conforme HDMI completamente allacciato
RGB VIDEO S VIDEO
AUDIO
OUT
R
COMPONENT
AUDIO
Y
IN
LRL
PB
PR
RGB VIDEO
Cavo SCART completamente allacciato
appendici
AV 2AV 1
Premere entrambe le appendici e tirare il connettore del cavo di alimentazione per rilasciare
HDMI 1
HDMI 2
(ARC)
Cavo RF
Cavo SCART completamente allacciato
Decoder
Registratore DVD o VCR
RF OUT
RF IN
Cavo RF
11

Sintonia automatica

Ricerca e memorizzazione automatica dei canali.
Il procedimento di questi passi non è necessario se la sintonizzazione è stata eseguita del rivenditore. Completare i collegamenti (pag. 10 e pag. 11) e le impostazioni (se necessario) del componente collegato prima di cominciare la
Sintonia automatica. Per i dettagli sulle impostazioni del componente collegato, leggere il suo manuale di istruzioni.
Collegare il televisore alla presa di corrente e accenderlo
(Per la visualizzazione ci vogliono alcuni secondi)
Selezionare la lingua
Menüsprache
Deutsch Dansk Polski Srpski
English Svenska čeština Hrvatski
Français Norsk Magyar Slovenščina
Italiano Suomi Slovenčina Latviešu
Español Türkçe Български eesti keel
Português
Nederlands
Еλληνικά Românǎ Lietuvių
selezionare
impostare
Selezionare la nazione
Paese
Germania Danimarca Polonia
Austria Svezia Francia Norvegia Ungheria
Italia Finlandia Slovacchia
Spagna Lussemburgo Slovenia
Portogallo
Svizzera
Malta
Andorra
Belgio Estonia Olanda Lituania Turchia Grecia
Repubblica Ceca
Altri
A seconda del paese selezionato, è possibile che venga richiesto di selezionare la regione. In tal caso, selezionare la regione.
selezionare
impostare
ASPECT
OPTION
TEXT STTL
INPUT
TV AV
DIRECT TV REC
N
RETURN
INDEX HOLD
1
2
3
12
ghi
abc def
jkl
mno
tuvpqrs
wxyz
PROGRAMME
TV
4
5
Selezionare la modalità che si desidera sintonizzare
Selezione segnale TV
DVB-C
D
DVB-T
D
HD
Supporto DVB-T per servizi HD
A
Analogico
Avvio ATP
: sintonia (viene effettuata la sintonia
e la ricerca della modalità per i canali disponibili)
: salta sintonia
A seconda del paese selezionato, è possibile che “DVB-C” non venga visualizzato (pag. 67).
sintonia / salta sintonia
selezionare
Selezionare “Avvio ATP”
Selezione segnale TV
DVB-C
D
DVB-T
D
HD
Supporto DVB-T per servizi HD
A
Analogico
Avvio ATP
L’impostazione
automatica comincia
La Sintonia automatica comincia a cercare e a memorizzare i canali TV. I canali memorizzati e l’ordine dei canali dipendono dal paese, dall’area geografica, dal sistema di trasmissione e dalle condizioni di ricezione del segnale. Se la sintonia non ha successo, verificare che il cavo RF sia collegato, quindi seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
accedere
selezionare
La Sintonia Automatica varia secondo il Paese selezionato.
Impostazioni rete DVB-C Inserire la frequenza domestica e l’ID di rete specificati dal fornitore del cavo. Quindi, selezionare “Avvio ATP”.
Impostazioni rete DVB-C
Frequenza ID di rete 41001
362 MHz
Avvio ATP
inserire la frequenza e l’ID di rete
abc def
A seconda del paese selezionato, è possibile che venga
jkl
ghi
mno
visualizzato “Auto”, senza bisogno di inserire queste informazioni.
In tal caso, la frequenza domestica e l’ID di rete vengono
tuvpqrs
wxyz
impostati automaticamente.
accedere
selezionare “Avvio ATP”
Sintonia automatica DVB-C Sintonia automatica DVB-T Sintonia automatica analogica
Sintonia automatica DVB-C
Progres. 0% 100%
Ciò richiede 3 minuti circa.
Nome canale Tipo Qualità
1
CBBC Channel
2
BBC Radio Wales
3
E4
TV in Chiaro: 3 Pay TV: 0 Radio: 0
21
Ricerca in corso
TV in Chiaro TV in Chiaro 10 TV in Chiaro 10
10
Sintonia automatica DVB-T
Progres. CH 5 69
Ciò richiede 3 minuti circa.
Can.
62 CBBC Channel 62 BBC Radio Wales 62 E4 62 Cartoon Nwk
TV in Chiaro: 4 Pay TV: 0 Radio: 0
Nome canale Tipo Qualità
Ricerca in corso
TV in Chiaro 10 TV in Chiaro 10 TV in Chiaro 10 TV in Chiaro 10
A seconda del Paese selezionato, la schermata di selezione del canale viene visualizzata dopo Sintonia automatica DVB-T se diversi canali hanno lo stesso numero di canale logico. Selezionare il canale preferito, oppure uscire dalla schermata per eseguire la selezione dei canali in automatico.
Sintonia automatica analogica
Scansione
Ciò richiede 3 minuti circa.
Can.
CH 29 CH 33
BBC1
Analogico: 2
CH 2 CC 1 4178
Nome canale
Ricerca in corso
Guida di avvio veloce
6
Invio dati programmati
Attendere prego!
0% 100%
Telecomando non disponibile
Se è collegato un registratore con tecnologia Q-Link, VIERA Link o altra tecnologia simile (pag. 52 e pag. 53), le impostazioni della lingua, nazione / regione vengono scaricate automaticamente nel registratore. Se lo scaricamento non è riuscito, è possibile scaricare in seguito con le opzioni dei menu.
“Download” (pag. 28)
Selezionare “Casa”
Seleziona l'ambiente di utilizzo.
Casa Negozio
selezionare impostare
Selezionare “Casa” come ambiente di utilizzo per l’uso in ambiente domestico.
La Sintonia automatica è ora completata e il televisore è pronto per la visione dei programmi TV.
Per controllare a colpo d’occhio la lista dei canali
“Uso della Guida TV” (pag. 18)
Per modificare o nascondere (saltare) i canali
“Sintonizzazione e modifica dei canali” (pag. 34 - 37)
Ambiente di utilizzo “Negozio” (solo per la visualizzazione in negozio)
L’ambiente di utilizzo “Negozio” è la modalità dimostrativa che consente di illustrare le principali caratteristiche del televisore.
Selezionare “Casa” come ambiente di utilizzo per l’uso in ambiente domestico.
È possibile tornare alla schermata di selezione
dell’ambiente di utilizzo dalla schermata di conferma Negozio e dalla schermata di selezione Demo automatica Off / On.
Tornare alla schermata di selezione
dell’ambiente di utilizzo
Negozio
Hai impostato la modalità negozio
Demo automatica
Off On
RETURN
Selezionare “Casa”
Seleziona l'ambiente di utilizzo.
Casa Negozio
selezionare impostare
Sintonia automatica
La Sintonia Automatica è completata
Per modificare l’ambiente di utilizzo in un secondo momento, sarà necessario ripristinare tutte le impostazioni accedendo a Impostazioni originali.
“Impostazioni originali” (pag. 44)
Nota
Se la sintonia non ha avuto successo o per risintonizzare tutti i canali “Sintonia automatica” (pag. 32 e pag. 33) Per aggiungere la modalità televisore disponibile in un secondo momento “Aggiungi segnale TV” (pag. 29) Per inizializzare tutte le impostazioni “Impostazioni originali” (pag. 44) Se l’ultima volta il televisore è stato spento mentre era nella modalità standby, esso si dispone nella modalità standby quando lo si accende con l’interruttore di accensione / spegnimento.
13

Visione dei programmi TV

Accendere il televisore
1
(Premere per 1 secondo circa)
Accendere il televisore usando l’interruttore di accensione / spegnimento. (pag. 9)
INPUT
AV
TV
DIRECT TV REC
ASPECT
STTL
PROGRAMME
N
EXIT
INDEX
HOLD
abc def
jkl
mno
tuvpqrs
wxyz
LAST VIEW
RETURN
Volume
MENU
OPTION
TEXT
ghi
TV
Nota
Per guardare le pay-TV
“Uso dell’interfaccia comune”
(pag. 43)
2
3
Selezionare la modalità
Selezione TV
TV
DVB-C
DVB-T
Analogico
Le modalità selezionabili dipendono dai canali memorizzati (pag. 12). Se il menu “Selezione TV” non viene visualizzato, premere il tasto TV per selezionare la modalità.
1 BBC ONE WALES
Coronation Street 20:00 - 20:55
Adesso
20:35
Per inform. premere
Tutti canali DVB-T
Cambia categoria
La barra delle informazioni appare ogni volta che si seleziona un canale
Per i dettagli pag. 15
La modalità può anche essere selezionata premendo ripetutamente il tasto TV sul telecomando o sul pannello laterale del televisore. (pag. 9)
accedere
selezionare
Selezionare un canale
Per selezionare un numero di una posizione di canale di oltre due cifre, per es., 399
def
Rosso
wxyz
wxyz
Per la selezione dalla lista dei canali
su
o
giù
Tutti canali DVB-T Ordine 123…
6 7 8
1
2 3 4
abc def
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
Cartoon Nwk BBC Radio Wales BBC Radio Cymru
BBC ONE Wales
BBC THREE BBCi CBBC Channel
Per cambiare la categoria
Per disporre i nomi dei canali in ordine alfabetico ●
selezionare il canale
guardare
Blu
14
Selezionare un canale usando la barra delle informazioni ■(pag. 15)
Prima di cambiare i canali si può verificare il nome del canale e il programma.
Visualizzare la barra delle informazioni se non è visualizzata
Selezionare il canale mentre la barra è visualizzata
selezionare il canale
guardare
La durata della visione può essere impostata in “Durata visione” (pag. 30).
Selezionare un canale usando la Guida TV (pag. 18)
Possibile per confermare la Guida TV (EPG o Lista canali) prima di cambiare i canali.
Visualizzare la Guida TV
Selezionare il programma o canale attuali
selezionare
accedere
Selezionare “Visualizza” (modo DVB)
Das Erste 19:30- 20:00
Visualizza
Programmazione timer
Per utilizzare Programmazione timer ● pag. 19
selezionare guardare
Altre funzioni utili
Tenuta
Per congelare / scongelare le immagini
Visualizzare la barra informazioni
Visualizzare la barra informazioni
Appare anche quando si cambia canale
Posizione e nome del canale
Tipo di canale (se il canale è Radio o Dati)
Esempio (DVB):
1 ZDF
Programma
Ora di inizio e fine programma
Esempio (Analogico):
3 ITV
itv1 CH23
Encrypted
Numero canale
Per confermare il nome di un altro canale sintonizzato
Per guardare i canali elencati nella barra
Coronation Street 20:00 - 20:55
Indicatore di avanzamento del programma selezionato
Radio
19:35
SubtitlesAD
Codificato Dolby D +
Tutti canali analogici
For info press
Stereo 45
HOLD
Categoria
Per cambiare la categoria
Ora attuale
Tutti canali DVB-T
Cambia categoria
Adesso
20:35Radio
Per inform. premere
Caratteristiche disponibili / significato dei messaggi
Attivazione del silenziamento del suono
Cattivo segnale
Qualità scarsa del segnale TV
Codificato
Programma rimescolato
Dolby D +, Dolby D
Pista audio Dolby Digital Plus o Dolby Digital
Blu
45
Informazioni di base
Visione dei programmi TV
Informazioni sul programma seguente
(DVB)
EXIT
Per nascondere
Informazioni extra (DVB)
(premere di nuovo per nascondere la barra)
Per impostare il timeout
“Durata visione” (pag. 30)
Servizio sottotitoli disponibile
Servizio Televideo disponibile
Audio muliplo disponibile
Video multiplo disponibile
Audio e video multipli disponibili
Stereo, Mono
Modalità audio
1 - 90
Tempo restante di spegnimento con il timer
pag. 17
Per le impostazioni
15
Visione dei programmi TV
Visualizzazione dei sottotitoli
Per visualizzare / nascondere i sottotitoli
(se disponibili)
Per cambiare la lingua DVB (se disponibile)
“Sottotitoli preferiti” (pag. 30)
Nota
Se si preme il tasto STTL nella modalità analogica, si cambia al servizio Televideo e si richiama una pagina preferita (pag. 21). Premere il tasto EXIT per tornare alla modalità TV.
Aspetto
STTL
Per cambiare il rapporto di aspetto (dimensioni delle immagini)
ASPECT
Per vedere le immagini nelle loro dimensioni e formato ottimali. I segnali hanno normalmente il segnale di controllo del formato (segnale widescreen, ecc.), e il televisore sceglie automaticamente il formato secondo il segnale di controllo formato (pag. 60).
Se si desidera cambiare manualmente il formato
Visualizzare la lista di selezione aspetto
ASPECT
Lista di selezione formato
Selezione formato
Auto
16:9 14:9 N-Zoom 4:3 Formato 4:3 Zoom1 Zoom2 Zoom3
Seleziona
Cambio
Per uscire
Ritorno
Per cambiare la modalità usando soltanto il tasto ASPECT
ASPECT
(Premere ripetutamente finché si raggiunge la modalità desiderata)
Auto
16:9 Formato 4:3
Viene selezionato il formato migliore e le immagini vengono ingrandite in modo da riempire lo schermo. Per i dettagli
pag. 60
Visualizza direttamente le immagini 16:9 senza distorsione (anamorfiche).
Quando la lista è visualizzata, selezionare la modalità
memorizzare
selezionare
Visualizza le immagini 4:3 ingrandite orizzontalmente per riempire lo schermo.
Segnale HD soltanto
16
14:9 Zoom1
Visualizza le immagini nello standard 14:9 senza distorsione.
N-Zoom Zoom2
Visualizza le immagini 4:3 sull’intero schermo. L’allungamento si nota soltanto sui bordi destro e sinistro.
4:3 Zoom3
Visualizza le immagini nello standard 4:3 senza distorsione.
Nota
Aspetto è fissato a “16:9” quando “Modo Immagine” è impostato su “Game” nel Menu immagine. Non disponibile nel servizio Televideo. La modalità formato può essere memorizzata separatamente per i segnali SD (definizione standard) e HD (alta definizione).
Visualizza le immagini letterbox 16:9 o 4:3 senza distorsione.
Visualizza le immagini 16:9 (anamorfiche) sull’intero schermo senza distorsione.
Visualizza le immagini 2,35:1 (anamorfiche) sull’intero schermo senza distorsione. Con 16:9, visualizza le immagini al loro massimo (con un leggero ingrandimento).
Visualizzazione delle impostazioni selezionabili per il programma attuale
Per controllare o cambiare
OPTION
istantaneamente lo stato del programma
Multi Video (modalità DVB)
Permette di selezionare le immagini (se disponibile)
Multi Audio (modalità DVB) Permette di selezionare le lingue alternative delle piste del suono (se disponibili)
Doppio audio (modalità DVB) Consente di selezionare stereo / mono (se disponibile)
Sotto-canale (modalità DVB) Permette di selezionare i programmi di multialimentazione - canale secondario (se disponibili)
Lingua sottotitoli (modalità DVB) Permette di selezionare le lingue dei sottotitoli (se disponibili)
Ultima visualizzazione
Per passare facilmente all’ultimo canale o all’ultima modalità di ingresso visualizzati
Per cambiare
cambiare selezionare
Setup carattere teletext
Per l’impostazione della lingua Televideo
Menu funzioni (pag. 30)
Lingua Televideo (modalità DVB) Permette di selezionare una lingua alternativa per il Televideo (se disponibile)
MPX (modalità analogica) Consente di selezionare la modalità audio multiplex (se disponibile)
Menu audio (pag. 27)
Cor. Volume
Per la regolazione del volume dei canali individuali o la modalità di ingresso
Premere nuovamente per ritornare alla
LAST VIEW
visualizzazione attuale.
Informazioni di base
Nota
Non è possibile cambiare canale mentre Programmazione timer o Registrazione diretta TV è in corso.
Timer di spegnimento automatico
Per far entrare automaticamente il televisore in modalità Standby dopo un periodo stabilito
Visualizzare il menu
MENU
Per annullare Posizionare su “Off” o spegnere il televisore. Per visualizzare il tempo restante Barra delle informazioni (pag. 15)
Nota
Se il tempo restante è entro 3 minuti, il tempo restante lampeggia sullo schermo.
Selezionare “Impostazione” Selezionare “Timer” e impostare il tempo
Menu principale
Immagine
Audio
Impostazione
accedere
selezionare
Menu funzioni
Programmazione timer
Timer Off
Impostazioni Link Sicurezza bambini Menu sintonia DVB-T Lingua Impostazioni schermo Common Interface Menu sistema
1/2
impostare selezionare
Visione dei programmi TV
17

Uso della Guida TV

Guida TV – Guida elettronica dei programmi (EPG), che visualizza sullo schermo una lista dei programmi attualmente trasmessi e dei programmi futuri dei prossimi sette giorni (a seconda delle emittenti).
Questa funzione varia secondo la nazione selezionata (pag. 12). A seconda del paese selezionato, l’utilizzo del sistema GUIDE Plus+ può richiedere l’inserimento o l’aggiornamento del codice postale. “Visualizza pubblicità” (pag. 19) I canali DVB-T e analogici vengono visualizzati sulla stessa schermata Guida TV. I canali analogici sono elencati dopo i canali DVB-T, ma non c’è l’elenco dei programmi. “D” significa canale DVB-T e “A” canale analogico. Quando si accende il televisore per la prima volta, o se il televisore rimane spento per più di una settimana, la visualizzazione della Guida TV completa potrebbe richiedere qualche tempo.
Selezionare la modalità
TV
INPUT
1
pag. 14
TV
18
EXIT
OPTION
RETURN
Per tornare al televisore
EXIT
A seconda del paese selezionato, è possibile selezionare il tipo di Guida TV
“Guida predefinita”
in “Impostazioni
schermo” (pag. 30) Se si seleziona “Lista canali”, apparirà la lista canali quando viene premuto il tasto GUIDE.
Tutti canali DVB-T Ordine 123…
Cartoon Nwk
6
BBC Radio Wales
7
BBC Radio Cymru
8
BBC ONE Wales
1
BBC THREE
2
BBCi
3
CBBC Channel
4
(Lista canali)
selezionare
il canale
guardare
Visualizzare la Guida TV
2
Ora Guida TV
Esempio:
Annuncio pubblicitario
Data e ora attuali
Data della Guida TV
Mer 28.10.2009 10:46
Seleziona canale
Programmazione timer
-24 ore +24 ore Tipo programma Categoria
Guida TV: Panorama
Mer 28.10.2009
1 BBC ONE 20:00 - 20:30 DIY SOS : We open in the Battersbys
Orario:
19:30 20:00 20:30 21:00 BBC ONE BBC THREE
E4
BBC FOUR BBC 2W
BBCi
BBC Radi
Per uscire Seleziona programma Ritorno
Das Erste
Hot Wars
Emmerdal.
10 O’ clock News BBC
Panorama
I’m A Celebrity
Rugby
1
D
7
D
14
D
70
D
72
D
105
D
719
D
Posizione e nome del canale
Per guardare il programma
Selezionare il programma o canale attuali
selezionare
accedere
Per il giorno precedente
(modalità DVB)
Rosso
Per vedere una lista dei canali del tipo selezionato
(modalità DVB)
Giallo
Per vedere una lista dei canali della categoria selezionata
Blu
Per cambiare la disposizione (Panorama / Ritratto) visualizzare “Panorama” per vedere molti canali visualizzare “Ritratto” per vedere un canale alla volta
Programma
Tutti i tipi Tutti i canali
DIY SOS The Bill Red Cap
Coronation Street The Bill
Spring watch Coast
15 To 1 The Bill
Info
GUIDE
Cambia visualizzazione
OPTION
Seleziona pubblicità
Panorama (visualizza i canali)
Esempio:
Holiday Program
Pepsi Char. Good bye
Pop Idol News
Pagina su
Pagina giù
Selezionare “Visualizza” (modo DVB)
Das Erste 19:30- 20:00
Visualizza
Programmazione timer
Per utilizzare Programmazione timer ● pag. 19
Per il giorno seguente
(modalità DVB)
Verde
Tipo programma
Tutti i tipi
Tutti i tipi
Film
Notizie
Tutti i canali
Tutti canali DVB-T
Tutti canali analogici
TV in Chiaro
Pay TV
HDTV
Radio in chiaro
Pay Radio
Preferito 1
Preferito 2
Preferito 3
Preferito 4
. . . . .
Categoria
Tutti i canali
(Lista dei tipi)
(Lista delle categorie)
Vengono elencati soltanto i canali analogici
Per elencare i canali preferiti pag. 35
Mer 28.10.2009 10:46
Programmazione timer
Guida TV: Ritratto
Mer 28.10.2009
D 1 BBC ONE D
19:30-20:00
Das Erste
20:00-20:30
DIY SOS
20:30-21:00
The Bill
21:00-22:00
Red Cap
22:30-23:00
Live junction
23:00-23:30
POP 100
23:00-00:00
Rugby
Seleziona canale
Per uscire Seleziona programma Ritorno
+24 ore Tipo programma Categoria
Tutti i tipi Tutti i canali
7 BBC THREE
GUIDE
OPTION
Ritratto (visualizza con l’ora)
selezionare guardare
selezionare il tipo
vedere
selezionare la categoria
vedere
D: DVB-T A: Analogico
D 14 E4 D 70 BBC FOUR
Info Cambia visualizzazione Seleziona pubblicità
Pagina giù
Pagina su
Altre funzioni utili
Visualizzazione dettagli del programma (modalità DVB)
Selezionare il programma
selezionare
Visualizzare i dettagli
Mer 28.10.2009 10:46
Programmazione timer
Guida TV: Panorama
Mer 28.10.2009 DIY SOS BBC ONE 20:00 - 20:30, 30 min.
Per uscire
Ritorno
Indietro alla lista
Dettagli
Premere di nuovo per tornare alla Guida TV.
Programmazione timer (modalità DVB)
Programmazione timer è un timer che funziona come promemoria di visione o di registrazione del programma su un registratore esterno.
Selezionare il programma che sta per iniziare
selezionare
impostare
Per verificare / modificare / annullare un evento Programmazione timer
Per tornare alla Guida TV Se si seleziona il programma corrente
Apparirà una schermata di conferma in cui si chiede se si desidera vedere o registrare il programma. Selezionare “Programmazione timer” per registrare l’ora in cui termina l’impostazione della Programmazione timer.
Das Erste 19:30- 20:00
Visualizza
Programmazione timer
Selezionare la funzione (Promemoria o Reg. est.)
Programmazione timer Mer 28.10.2009 10:46
Nome canaleFunzione N.
1D BBC ONE
Reg. est.
<TIMER>
--- --/-- --:-- --:--
---
---
---
---
--- --/-- --:-- --:--
---
--- --/-- --:-- --:--
(Schermata Programmazione timer)
data Avvio Fine
Mer 28.10.2009 2 0:00 20:3 0
(30 min.)
(--- min.)
--/-- --:-- --:--
--/-- --:-- --:-­(--- min.)
(--- min.)
(--- min.)
Promemoria : fornisce un promemoria per la visione del programma
Quando giunge l’ora di inizio, il canale verrà cambiato automaticamente e non verrà emesso alcun segnale da nessun terminale.
Reg. est. : consente di registrare il programma sul registratore
Quando giunge l’ora di inizio, il canale verrà cambiato automaticamente e verranno emessi i segnali audio e video.
RETURN
selezionare impostare
memorizzare
selezionare
Se la Programmazione timer è
impostata, il LED diventerà arancione. (Se è in corso la Programmazione timer, il LED arancione lampeggerà).
“Programmazione timer” (pag. 39)
LED
Informazioni di base
Nota
Questa funzione non è disponibile in modalità analogica. Se la TV non acquisisce l’orario corretto dal segnale TV, la Programmazione timer non funzionerà correttamente.
Mentre la Programmazione timer è attiva, non è possibile guardare altri canali ad eccezione di quello programmato.
2 min. prima del momento di avvio viene visualizzato un messaggio promemoria se si sta guardando la TV. Durante la registrazione dei programmi, assicurarsi di configurare le opportune impostazioni sul registratore
collegato al televisore. Se un registratore compatibile con Q-Link, VIERA Link o tecnologie simili è collegato al televisore (pag. 52 e pag. 53) e le “Impostazioni Link” (pag. 28) sono completate, non è necessaria alcuna impostazione del registratore. Leggere inoltre il manuale del registratore.
Uso della Guida TV
Visualizza pubblicità
A seconda del Paese selezionato, questo televisore supporta il sistema GUIDE Plus+ nella modalità DVB-T o analogica
È necessaria l’immissione o l’aggiornamento del codice di avviamento postale. Seguire le istruzioni dei messaggi.
È anche possibile impostare manualmente dal Menu funzioni
“Aggiorna” / “Codice postale” nelle “Impostazioni GUIDE Plus+” (pag. 31)
Immettere il codice postale quando si usa questa funzione per la prima volta. Se si immette un codice postale dell’area sbagliato, o non lo si immette, gli annunci pubblicitari non vengono visualizzati correttamente.
Visualizzare gli annunci pubblicitari
OPTION
Per cambiare annuncio pubblicitario
Per visualizzare l’annuncio pubblicitario più recente
“Aggiorna” in “Impostazioni GUIDE Plus+” (pag. 31)
Per tornare alla Guida TV
OPTION
o
RETURN
Nota
Per aggiornare continuamente le informazioni bisogna che la notte il televisore sia lasciato nella modalità standby.
19
INPUT

Visione del Televideo

I servizi Televideo sono le informazioni di testo fornite dalle emittenti. Le caratteristiche potrebbero variare secondo le emittenti.
Cos’è la modalità FLOF (FASTEXT)?
Nella modalità FLOF, sulla parte inferiore dello schermo vengono situati quattro soggetti con colori diversi. Per accedere a maggiori informazioni su uno di questi soggetti, premere il tasto con il colore corrispondente. Questa comoda funzione permette l’accesso veloce alle informazioni sui soggetti visualizzati.
Cos’è la modalità TOP? (nel caso della trasmissione di testo TOP)
TOP è un particolare miglioramento del servizio Televideo standard che permette una ricerca più facile e serve da guida efficace.
Rassegna veloce delle informazioni Televideo disponibili Selezione passo passo di facile uso dei fatti di attualità Informazioni dello stato della pagina sulla parte inferiore dello schermo
Pagina su / giù disponibile
Per selezionare i blocchi dei soggetti
Per selezionare il soggetto seguente dentro il blocco del soggetto (Dopo l’ultimo soggetto, si passa al blocco del soggetto successivo.)
Cos’è la modalità Lista?
Nella modalità Lista, sulla parte inferiore dello schermo vengono situati quattro numeri di pagina con colori diversi. Ciascuno di questi numeri può essere modificato e memorizzato nella memoria del televisore. (“Memorizzazione delle pagine guardate frequentemente”, pag. 21)
Per cambiare modalità “Televideo” nel menu Funzioni (pag. 30)
TV AV
ASPECT
MENU
DIRECT TV REC
N
EXIT
1
Rosso
Verde
Blu
Selezionare Televideo
TEXT
Visualizza la pagina indice (il contenuto varia secondo le emittenti)
Giallo
Numero della pagina attuale
Numero della pagina secondaria
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
17:51 28 Feb
Ora / data
TELETEXT
INFORMATION
OPTION
RETURN
Barra dei colori
Selezionare la pagina
TEXT STTL
ghi
INDEX HOLD
abc def
jkl
mno
tuvpqrs
wxyz
2
abc def
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
Per regolare il contrasto
o
wxyz
su
giù
Per tornare al televisore
o
MENU
(premere tre volte)
EXIT
Verde
Rosso (Corrisponde alla barra dei colori)
Giallo Blu
Quando viene visualizzata la barra del blu
Per palesare i dati nascosti
Per palesare le parole nascoste, per es., le risposte della pagina dei quiz
MENU
Rosso
Per nascondere di nuovo
Rosso
PAGINA COMPLETA / PARTE SUPERIORE / PARTE INFERIORE
(PARTE SUPERIORE) (PARTE INFERIORE)
MENU
Verde
Normale (PAGINA COMPLETA)
20
(Espande la metà superiore)
(Espande la metà inferiore)
TENUTA
Per arrestare l’aggiornamento automatico
(Se si desidera mantenere la pagina attuale senza l’aggiornamento)
HOLD
Per continuare
HOLD
INDICE
Per tornare alla pagina indice principale
INDEX
Richiamo di una pagina preferita
Per vedere una pagina preferita memorizzata
STTL
Richiamare la pagina memorizzata nel tasto blu (Modalità Lista) L’impostazione della fabbrica è “P103”.
Visione su multiple finestre
Per guardare la TV e il Televideo su due finestre allo stesso tempo
MENU
(premere due volte)
Le operazioni sono possibili soltanto sulla schermata Televideo.
Selezionare Immagine e testo On o Off
Memorizzazione delle pagine guardate frequentemente
Per memorizzare le pagine guardate frequentemente nella barra dei colori
Quando è visualizzata una pagina
Per cambiare le pagine memorizzate
Tasto colorato che si desidera cambiare
Tasto colorato corrispondente
Immettere il numero della nuova pagina
mantenere premuto
abc def
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
Il numero diventa bianco.
mantenere premuto
(Modalità Lista soltanto)
Visione della pagina secondaria
Per guardare la pagina secondaria (soltanto se il teletesto ha più di una pagina)
Appare sulla parte superiore dello schermo
Per guardare una pagina specifica
Immettere il
MENU
Blu
Pagine secondarie: Il numero delle pagine secondarie varia secondo le emittenti (fino a 79 pagine). Per la ricerca potrebbe essere necessario un certo tempo, durante il quale si può guardare la TV.
numero di 4 cifre
esempio: P6
mno
Informazioni di base
Visione del Televideo
Visione dei programmi TV in attesa di un aggiornamento
Per guardare la TV durante la ricerca di una pagina Televideo
Televideo si aggiorna automaticamente quando diventano disponibili nuove informazioni.
MENU
La pagina delle notizie ha una funzione che indica l’arrivo delle ultime notizie (“Notizie Flash”)
Giallo
Si cambia temporaneamente nello schermo TV
P108
(Non è possibile cambiare canale.)
Appare al completamento dell’aggiornamento
Per vedere la pagina aggiornata
Giallo
21
Loading...
+ 47 hidden pages