Panasonic TX-P50VT30Y, TX-P42VT30Y User Manual [es]

T
Manual de instrucciones
T elevisión de plasma
Número de modelo
TX-P42VT30Y TX-P50VT30Y
Muchas gracias por la adquisición de este producto Panasonic. A ntes de utilizar este producto, lea cuidadosamente este manual de instrucciones y consérvelo para futuras consultas. L as imágenes mostradas en est C onsulte la Tarjeta de Garantía Paneuropea si necesita ponerse en contacto con su concesionario Panasonic local para que le ayude.
Español
e manual tienen solamente fines ilustrativos.
QB0E2132E
Experimente un nivel extraordinario de emoción multimedia
Disfrute de multimedia
T arjeta SD
R ed
Amplificador con
sistema de altavoces
Grabador DVD
V ideograbadora
R eproductor de discos Blu-ray
Aviso para las funciones DVB / emisión de datos / IPTV
E ste televisor está diseñado para cumplir con los estándares (a partir de agosto de 2010) de servicios digitales terrestres
DVB-T (MPEG2 y MPEG4-AVC [H.264]), servicios digitales de cable DVB-C (MPEG2 y MPEG4-AVC [H.264]) y servicios digitales de satélite DVB-S (MPEG2 y MPEG4-AVC [H.264]). C on respecto a la disponibilidad de servicios DVB-T y DVB-S en su área, consulte a su proveedor local. C on respecto a la disponibilidad de servicios DVB-C para este televisor, consulte a su proveedor de servicios de cable. E ste televisor puede no funcionar correctamente con una señal que no cumpla las normas de DVB-T, DVB-C o DVB-S.
N o todas las funciones estan disponibles dependiendo del país, el área, el difusor, el proveedor del servicio y el satélite.
N o todos los módulos CI trabajan adecuadamente con este televisor. Consulte al proveedor del servicio en relación con el
módulo CI disponible. E ste televisor puede no trabajar correctamente con un módulo CI no aprobado por el proveedor del servicio.
D ependiendo del proveedor del servicio es posible que haya que abonar tarifas adicionales.
L a compatibilidad con futuros servicios no está garantizada.
C ompruebe la información más reciente sobre los servicios disponibles en el sitio Web siguiente. (Inglés solamente)
http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/
D ispositivo USB
R eproductor DVD
V ideocámara
U SB HDD
2
Sintonizador
multimedia
No muestre una imagen fija durante mucho tiempo
E sto hace que la imagen permanezca en la pantalla de plasma (“retención de imagen”). Esto no se considera como un fallo de funcionamiento y no está cubierto por la garantía.
I
mágenes fijas típicas
Número de programa y otros logos
Imagen visualizada en el modo 4:3
V ideojuego
Imagen de ordenador
P ara impedir la retención de la imagen, el contraste se reduce
automáticamente después de unos pocos minutos si no se envían señales ni se realizan operaciones. (pág.118)
P anasonic no garantiza el funcionamiento ni el rendimiento de dispositivos periféricos de otros fabricantes, y rechazamos cualquier responsabilidad o daño que pueda surgir del funcionamiento y rendimiento utilizando dichos dispositivos perifericos de otro fabricante.
L a grabación y la reproducción de contenidos en este o
en cualquierotro dispositivo pueden requerir permiso del propietario de los derechos de autor u otro tipo de autorización. Panasonic no tiene autoridad ni puede garantizar dicho permiso y rechaza expresamente cualquier derecho, capacidad o intención de obtenerlo en nombre de usted. Usted es el
responsable de asegurarse de que este o cualquier otro dispositivo se utilicen de acuerdo con la legislación nacional sobre los derechos de autor. Para obtener más información sobre las leyes y los reglamentos pertinentes, consulte la legislación nacional de su país o póngase en contacto con el propietario de los derechos de autor del contenido que desea grabar o reproducir.
E ste producto cuenta con licencia del portafolio de patentes AVC para que un consumidor pueda hacer uso personal y no comercial para (i) codificar vídeo cumpliendo con la norma AVC (“AVC Video”) y/o (ii) decodificar AVC Video que fue codificado por un consumidor que desempeña una actividad personal y no comercial y/o que fue obtenido de un proveedor de vídeo con licencia para proveer AVC Video. No se otorga licencia ni se da a entender que ésta se otorga para ningún otro uso. Se puede obtener información adicional de MPEG LA, LLC. V isite http://www.mpegla.com.
ROVI CORPORATION Y/O SUS AFILIADOS NO ACEPTAN EN MODO ALGUNO RESPONSABILIDAD POR LA EXACTITUD DE LA INFORMACION ACERCA DE LA PROGRAMACION PROPORCIONADA POR EL SISTEMA GUIDE PLUS+. ROVI CORPORATION Y/O SUS AFILIADOS EN NINGUN CASO ACEPTAN RESPONSABILIDAD ALGUNA POR PERDIDA DE BENEFICIOS, PERDIDA DE VENTAS O DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL O RESULTANTES RESPECTO A LA PROPORCION O USO DE CUALQUIER INFORMACION, INSTALACION O SERVICIO RELATIVOS AL SISTEMA GUIDE PLUS+. http://www.europe.guideplus.com/

Índice

Asegúrese de leer
Precauciones para su seguridad ·········································4 M antenimiento ·········································································5
Guía de inicio rápido
Accesorios / Opciones ····························································6 Identificación de los controles ·············································9 C onexión básica ·····································································11 Ajuste automático ································································· 13
¡Disfrute de su TV!
Características básicas
U tilización de “VIERA Connect”········································· 18 P ara ver el T V ··········································································· 19 U so de la guía de TV ·····························································23 V isualización de teletexto ·················································· 26 V isualización de entradas externas ································· 28 V isualización de imágenes en 3D Cómo utilizar VIERA TOOLS ················································ 38 Cómo utilizar las funciones de los menús ···················· 39
···································· 30
Características avanzadas
R esintonización desde el Menú de Configuración····49 Sintonización y edición de canales ································· 53 Programación con temporizador ···································· 58 Bloqueo para niños ·······························································60 I ntroducir etiquetas ······························································ 62 U tilización de int C ondiciones iniciales ···························································· 64 Actualización del software de TV ···································· 65 Multi ventana ·········································································· 66 Ajustes avanzados de imagen ·········································· 67 Grabación en USB HDD / tarjeta SD ······························· 70 U tilización de Media Player ··············································· U so de los servicios de red (DLNA / VIERA Connect) Funciones de enlace (Q-Link / VIERALink) ··················· 99 Equipo externo ·····································································108
erfaz con ··········································· 63
75
······ 88
Preguntas más frecuentes, etc.
I nformación técnica ····························································111 Preguntas frecuentes ·························································118 L icencia ···················································································121 E specificaciones ···································································122
3

Precauciones para su seguridad

Advertencia
Precauciones para su seguridad
Manejo de la clavija y el cable de alimentación
I nserte firmemente la clavija de alimentación en la toma de corriente. (Si la clavija de alimentación está floja podrá generar
calor y causar un incendio.) A segure que haya un acceso fácil hacia el enchufe del cable de alimentación.
A segúrese de que el enchufe del cable de alimentación tiene la clavija de tierra bien conectada con el fin de prevenir
descargas eléctricas.
U n aparato de fabricación CLASS I deberá conectarse a una toma de corriente que disponga de una conexión a tierra de protección.
N o toque la clavija de alimentación con las manos mojadas. (Esto podría causar una descarga eléctrica.)
N o dañe el cable de alimentación. (Un cable dañado puede causar un incendio o una descarga eléctrica.)
N o desplace el televisor con el cable enchufado en una toma de corrient
N o ponga objetos pesados encima del cable ni tampoco ponga el cable cerca de un objeto caliente.
N o retuerza, doble excesivamente o alargue el cable.
N o tire del cable. Sujete la clavija cuando desconecte el cable.
N o utilice clavijas de alimentación ni tomas de corriente que estén dañadas.
e.
¡Siencuentra algoanormal, desconecte inmediatamente laclavijadealimentación!
Alimentación
E ste televisor está diseñado para funcionar con CA de
220-240 V, 50/60 Hz.
No quite las cubiertas ni modifique NUNCA el televisor usted mismo
N o retire la cubierta trasera del televisor. Vd. podría entrar
en contacto con piezas bajo tensión. Las piezas instaladas en su interior no pueden ser reparadas por el usuario
componentes de alta tensión pueden causar una seria descarga eléctrica.) V erifique, ajuste o repare la unidad en el establecimiento
de su concesionario local de Panasonic.
No exponga la unidad a la luz solar directa ni a otras fuentes de calor
Evite la exposición del televisor a la luz solar directa y a
otras fuentes de calor.
. (Los
Para impedir un incendio no deje velas u otras fuentes del fuego abierto cerca del televisor
CA 220-240 V 50 / 60 Hz
No lo exponga a la lluvia ni a la humedad excesiva
P ara prevenir daños que pudieran dar lugar a descargas
eléctricas o incendios, no exponga este TV a la lluvia o humedad excesiva. Este TV no debe ser expuesto a goteos o salpicaduras de agua. No coloque objetos llenos de líquidos como jarrones, encima del TV.
No inserte objetos extraños en el televisor
N o permita que caiga en el aparato ningún objeto a tras
de los agujeros de ventilación. (De lo contrario podrían producirse fuegos o descargas eléctricas.)
No coloque la televisión sobre superficies inestables o inclinadas, y asegúrese de que la televisión no cuelgue del borde de la base
El televisor podría caer o volcar.
Utilice solamente el equipo de montaje y los pedestales dedicados
El uso de soportes no aprobados o de otros equipos de
fijación puede tener como consecuencia la inestabilidad del aparato y riesgo de lesión. Asegúrese de solicitar a su concesionario local de Panasonic que haga la instalación. U tilice pedestales (pág.7) / ménsulas para colgar de la
pared (pág.7) aprobados.
No permita que los niños manejen la tarjeta SD
Al igual que otros objetos pequeños, los niños pueden
tragar las tarjetas SD. Extraiga inmediatamente la tarjeta SD después de haberla utilizado y guárdela fuera del alcance de los niños.
4
Precaución
Desconecte la clavija de alimentación cuando limpie el t
L a limpieza del televisor conectado a una toma de corriente
puede causar una descarga eléctrica.
elevisor
Si no va a usar el televisor por largo tiempo, desconéctelo de la red
Siempre que la clavija de alimentación esté conectada a una
toma de corriente activa, este televisor consumirá algo de energía a pesar de estar apagado.
Transporte solamente en posición vertical
El transporte del televisor con su panel de visualización
encarado hacia arriba o abajo puede causar daños en los circuitos internos.
Deje espacio libre suficiente alrededor de la unidad para que se disipe el calor
D istancia mínima
10
10
10
Al usar el pedestal,
guarde el espacio debido entre la base del televisor y el suelo.
7
E n caso de usar el
soporte para colgar en pared, observe las
(cm)
instrucciones del manual del soporte.

Mantenimiento

No tape las aberturas de ventilación traseras
L a ventilación cubierta por cortinas, periódicos, manteles,
etc. puede causar recalentamiento, incendio o accidente por corriente eléctrica.
No exponga sus oídos a volumen excesivo de los auriculares
Puede causarse un daño irreversible del oído.
No aplique fuerza excesiva ni golpes al panel de visualización
E sto puede causar daños que pueden resultar en una
lesión.
El TV es un objeto pesado. El TV deberán manejarlo 2 personas o más. Apoye el TV como se muestra para evitar lesiones si se vuelca o se cae.
Precauciones para su seguridad | Mantenimiento
Desconecte primero la clavija de alimentación de la toma de corriente.
Panel de la pantalla, Mueble, Pedestal
Cuidado diario:
Frote suavemente la superficie del panel de visualización, la caja, o el pedestal utilizando un paño suave para limpiar la suciedad o las huellas dactilares
Precaución
N o utilice un paño áspero ni frote la superficie con demasiada fuerza. Esto podría causar arañazos en la superficie.
T enga cuidado de no someter las superficies del televisor a agua ni a detergente. Un líquido en el interior del televisor
podría producir una avea. T enga cuidado de no someter las superficies a repelente de mosquitos, diluyentes, disolventes de pintura, ni otras
substancias votiles. Esto podría degradar la calidad de la superficie o causar el desprendimiento de la pintura. L a superficie del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial y puede estropearse fácilmente. Tenga cuidado de
no golpear ni rayar la superficie con susas ni otros objetos duros. N o permita que la caja ni el pedestal entren en contacto con substancias de caucho ni cloruro de polivinilo durante mucho
tiempo. Esto podría degradar la calidad de la superficie.
Para suciedad difícil de quitar:
Humedezca el paño suave en agua limpia o detergente neutro diluido (1 parte de detergente por 100 partes de agua). Desps,
.
escurra el paño y frote la superficie. Finalment e, vuelva a frotar par eliminar toda la humedad.
Clavija de alimentación
L impie la clavija de alimentación pasando un paño seco a intervalos regulares. La humedad y el polvo pueden causar un incendio o una descarga eléctrica.
5

Accesorios / Opciones

Accesorios estándar
Mando a distancia
Guía de inicio rápido
N2QAYB000593
Pilas para el mando a distancia (2)
R6
(pág. 7)
Pedestal
(pág. 7)
Abrazadera
(pág. 11)
Adaptador de LAN inalámbrica y soporte exclusivo (pág. 12 y pág. 89)
Accesorios / Opciones
Manual de instrucciones Garantía Paneuropea
Adaptadores de terminales
Adaptador para satélite
(pág. 11, 108)
Adaptador compuesto
(pág. 108, 109)
Puede que los accesorios no se encuentren todos juntos. Tenga cuidado de no tirarlos de forma involuntaria.
E ste producto contiene partes posiblemente peligrosas (como bolsas de plástico), que pueden ser respiradas o tragadas por
accidente por niños pequeños. Mantenga estas partes fuera del alcance de los niños pequeños.
Juego de gafas 3D (2)
(pág. 31)
Adaptador para RF
(pág. 11, 12, 108)
Adaptador para audio
(pág. 109)
Núcleo de ferrita (2)
(Tamaño grande) (pág. 12, 109)
U tilice el núcleo de ferrita para cumplir la norma EMC.
Adaptador para SCART
(pág. 11, 12, 108)
Adaptador para audio digital óptico
(pág. 109)
Núcleo de ferrita
(Tamaño pequeño) (pág. 110)
Adaptador para
COMPONENT
(pág. 108)
Accesorios opcionales
P or favor, póngase en contacto con su proveedor Panasonic más cercano para adquirir los accesorios opcionales recomendados. Paras información, consulte el manual de los accesorios opcionales.
Juego de gafas 3D
(Tipo de pilas) (Recargables)
TY-EW3D10E
Cámara para comunicación
TY-CC10W
TY-EW3D2LE
TY-EW3D2ME
TY-EW3D2SE
Precaución
E sta cámara se puede utilizar con VIERA Connect (pág. 18, 98).
L ea también el manual de la cámara.
E s posible que este accesorio opcional no esté disponible en algunas regiones.
P ara más información, consulte a su proveedor local de Panasonic.
Si necesita gafas 3D adicionales, adquiera estas como un accesorio opcional.
P ara obtener más información (ingléssolamente) :
http://panasonic.net/avc/viera/3d/eu.html
6
Soporte de suspensión
TY-WK4P1RW
Advertencia
El utilizar ménsulas para colgar de la pared, o la instalación de una ménsula para colgar de la pared por usted mismo puede
suponer el riesgo de lesiones personales o de daños en el producto. Para mantener el rendimiento y la seguridad de la unidad, asegúrese absolutamente de pedir a su concesionario o contratista autorizado que asegure los soportes para colgar en pared. Cualquier daño causado por la instalación sin un instalador cualificado anulasu garantía. L ea cuidadosamente las instrucciones que acompañan a los accesorios opcionales y tome todas las precauciones necesarias
para evitar que se caiga el televisor. M aneje cuidadosamente el TV durante la instalación porque someterlo a golpes u otras fuerzas puede dañarlo.
T enga cuidado cuando fije las ménsulas de pared en la pared. Asegúrese siempre de que no haya cables eléctricos ni tubeas
en la pared antes de colgar el soporte. P ara prevenir caídas y lesiones, desmonte el TV de su soporte de suspensión si no lo va a utilizar durante el tiempo
prolongado.
Á ngulo de inclinación para este TV: Entre 0 (vertical) y 20 grados
P arte trasera del TV
400 mm
300 mm
(Vista desde el lado)
Agujeros para la instalación de la abrazadera de suspensión de pared
Fondo del tornillo: 10 mm como mínimo,
16 mm como máximo
Diámetro: M8
T ornillo para fijar el televisor a una ménsula para colgar de la pared ( no se suministra con el televisor)
Instalación / extracción de las baterías del mando a distancia
Guía de inicio rápido
Accesorios / Opciones
1
E nganche
2
T enga en cuenta
lapolaridad
correcta (+ o -)
T ire para abrir
C errar
Precaución
L a instalación incorrecta puede causar fugas de las pilas y corrosión, lo
que dañael mando a distancia. N o mezcle pilas viejas y nuevas.
N o mezcle tipos diferentes de pilas (como pilas alcalinas y de manganeso).
N o utilice bateas (Ni-Cd).
N o queme ni rompa las pilas.
L as bateas no deben exponerse a un calor excesivo, como a la luz del sol, al fuego ni a otras situaciones similares. N o desmonte ni modifique el mando a distancia.
Colocación y extracción del pedestal
Advertencia
No desarme ni modifique el pedestal.
E n caso de no ser asi, Ia unidad puede caerse y dañarse, pudiendo sufrir daños personales.
Precaución
No utilice ningún pedestal que no sea el suministrado con este TV.
E n caso de no ser asi, Ia unidad puede caerse y dañarse, pudiendo sufrir daños personales.
No utilice el pedestal si está doblado, partido o está roto.
Si utiliza un pedestal roto, puede dañarse todavía más y puede resultar usted dañado. Llame a la tienda donde lo compró Io
antes posible.
Durante la instalación, asegúrese de que todos los tornillos estén firmemente apretados.
Si durante el ensamblaje no se toma el cuidado suficiente para asegurarse de que los tornillos estén apretados
correctamente, el pedestal no será lo suficientemente fuerte para servir de apoyo al TV, y podría caerse y dañarse, y también causar lesiones a personas.
Asegúrese de que el televisor no se caiga.
Si se golpea el televisor o se suben niños al pedestal estando el televisor instalado, el televisor podrá caerse y causar daños a las personas.
Para instalar o retirar el televisor se necesitan dos o más personas.
Si el trabajo no lo realizan dos o más personas, el televisor podrá caerse y causar daños a las personas.
Cuando extraiga el pedestal del televisor, siga únicamente el procedimiento indicado aquí. (pág. 8)
E n caso de no ser así, el televisor y/o el pedestal podrían caerse y dañarse, pudiendo resultar usted herido.
7
Tornillo de montaje (4)
A
( plateado)
M5 × 20
B
Tornillo de montaje (4)
( negro)
Guía de inicio rápido
C
Accesorios / Opciones
1
M5 × 25
Tornillo de ensamblaje
( negro)
M4 × 8
Ensamblaje del pedestal
U tilice los tornillos de montaje A para fijar con seguridad el poste D a la base E.
A segúrese de que los tornillos estén apretados
firmemente. A pretar de forma incorrecta los tornillos de
ensamblaje puede destruir las roscas.
A
E
C oloque la cubier ta F con el tornillo de ensamblaje C
F
D
P arte frontal
C
D
Poste
TBL5ZA3055
(TX-P42VT30Y ) TBL5ZA3065
(TX-P50VT30Y )
E
Base
TBL5ZX0063
(TX-P42VT30Y ) TBL5ZX0067
(TX-P50VT30Y )
Fijación del TV
2
U tilice los tornillos de ensamblaje B para apretar firmemente.
A priete los cuatro tornillos de ensamblaje primero
ligeramente y luego firmemente. R ealice el trabajo en una superficie horizontal y nivelada.
B
F
Cubierta
TBL5ZB3045-1
(TX-P42VT30Y ) TBL5ZB3054-1
(TX-P50VT30Y )
M arca de flecha
Agujero para la
instalación del pedestal
E
(Vista desde la parte inferior)
Extracción del pedestal del televisor
Si quiere utilizar el soporte para colgar en pared o desea volver a guardar el televisor en la caja, asegúrese de extraer el pedestal tal como se explica a continuación.
1 Quite los tornillos de montaje B del TV. 2 Separe el pedestal del televisor.
3 Quite el tornillo de ensamblaje C de la cubierta. 4 Tire de la cubierta hacia fuera. 5 Quite los tornillos de montaje A del poste.
Ajuste el panel con el ángulo deseado
N o ponga ningún objeto ni las manos dentro del margen de giro completo.
: 15°
(TX-P42VT30Y ) : 10°
(Vista desde la parte superior)
(TX-P50VT30Y )
8

Identificación de los controles

Mando a distancia
OK
8
C onfirma la selecciones y opciones
1 2
3 4
5 6 7
8
9
10 11
12
13
14
Interruptor On / Off de espera
1
Activa o desactiva el modo de espera del TV
Botón 3D (pág.35)
2
C ambia el modo de imagen entre 2D y 3D
[Menú principal] (pág.39)
3
Pulse para tener acceso a los menús Imagen, Sonido,
Temporizador y Menú Configuración
Aspecto (pág.22)
4
C ambia la relación de aspecto
Luz
5
Ilumina los botones (numéricos, silenciador de
sonido, última vista, volumen y canal) durante 5 segundos aproximadamente
[Menú VIERA Link] (pág.103)
6
Información (pág.20)
7
V isualiza información de canales y programas
15
16 17 18
19 20
21
22
23 24
25
26
27
28
Pulse después de seleccionar las posicionesde los
canales para cambiar rápidamente de canal V isualiza la lista de canales
[Menú de opciones] (pág.21)
9
Ajuste opcional sencillo para visualización, sonido,
etc.
Teletexto (pág.26)
10
C ambie el modo de teletexto
Subtítulos (pág.20)
11
V isualiza subtítulos
Botones numéricos
12
C ambia canales y páginas de teletexto
E stablece caracteres
E n el modo de espera enciende el TV (Pulsedurante
aproximadamente 1 segundo)
Silenciador de sonido
13
E nciende y apaga el silenciador de sonido.
Subida / Bajada del volumen
14
Selección del modo de entrada
15
TV - cambia el modo DVB-S / DVB-C / DVB-T /
Analógico (pág.19) AV - cambia al modo de entrada de AV desde la lista
Selección entrada
Grabación directa del TV (pág.101,103)
16
Graba programas inmediatamente en el grabador de
DVD/VCR con la conexión Q-Link o VIERA Link
Guía de TV (pág.23)
17
[VIERA Connect] (pág.18, 98)
18
Muestra la pantalla inicial de VIERAConnect
VIERATOOLS (pág.38)
19
V isualiza algunos iconos de función especial y accede
fácilmente
Salir
20
Vuelve a la pantalla de visión normal
Botones del cursor
21
H acen selecciones y ajustes
Volver
22
Vuelve al menú / página anterior
Botones coloreados
23
(rojo-verde-amarillo-azul)
Se utilizan para seleccionar, navegar por y utilizar
varias funciones
Retención
24
C ongelación / descongelación de imagen
(pág.21)
R etiene la página de teletexto actual (modo de
teletexto)
Índice (pág.26)
25
R egresa a la página de índice de teletexto (modo de
teletexto)
Última vista (pág.22)
26
C ambia al canal previamente visto o al modo de
entrada anteriormente utilizado
Canal Anterior / Posterior
27
Operaciones de equipos conectados
28
(pág.29, 74, 76, 95, 106)
(pág.26)
Guía de inicio rápido
Identificación de los controles
(pág.28)
9
Guía de inicio rápido
Identificación de los controles
T V
1
2
3
4
Ranura CI (pág.63)
1
Ranura de tarjeta SD (pág.70, 75)
2
Puerto USB 3 (pág.70, 110)
3
Terminal HDMI1 - 4 (pág.110)
4
Selección de función
5
[Volumen] / [Contraste] / [Brillo] / [Color] / [Nitidez] /
[Matiz] (señal NTSC) / [Graves]∗ / [Agudos]∗ / [Balance] / [Ajuste Automático] (pág.49 - 52) ∗ Modo [Música] o [Narración] en el Menú de sonido
C anal Anterior / Posterior, Cambiar valor (al usar el
6
botón F), Encendido de TV (pulse cualquier botón por aproximadamente 1 segundo en el modo de espera)
12
9 10 11 8
Cambia el modo de entrada
7
5
6
7
Interruptor de activación/desactivación de la
8
alimentación de la red
U tilícelo para encender la alimentación de corriente.
Si apagó el TV durante el modo de espera con el mando a distancia la última vez, el TV estaen el modo de espera cuando encienda la próxima vez con
erruptor On / Off de la alimentación.
el int
Receptor de señales del mando a distancia
9
N o coloque ningún objeto entre el control remoto y
el sensor del mando a distancia en TV
Sensor C.A.T.S. (sistema de seguimiento automático
10
de contraste)
A naliza el brillo para ajustar la calidad de la imagen
cuando [Modo Eco] en Imagen est é en [On] (pág.41)
LED de alimentación y temporizador
11
Rojo: En espera
Verde: Encendido Naranja: Programación con temporizador activada Naranja (parpadeando):
Grabación de programación del temporizador, grabación directa del TV o grabación de un toque están en progreso
Rojo con naranja parpadeando:
M odo en espera con la programación del temporizador activada, grabación directa del TV o grabación de un toque
El LED parpadea cuando el T V recibe un comando
desde el mando a distancia.
Transmisor de infrarrojos para las gafas 3D
12
N o coloque ningún objeto entre el transmisor y las
gafas 3D.
Utilizando las visualizaciones en pantalla - Guía de operaciones
A muchas de las características disponibles de est
Guía de operaciones
L a guía de operación le ayudaa realizar operaciones usando el mando a distancia.
Ejemplo: [Sonido]
Menú principal
Seleccionar
C ambiar
M odo de sonido sica
Imagen
Graves A
gudos
Sonido
B alance V ol. auriculares
Temporizador
Surround C ontrol auto. ganancia
Configuración
C orrección volumen D istancia altavoz a pared
Selecciona el modo de sonido básico
Salir
V olver
Guía de operaciones
Off Off
s de 30cm
e TV se puede acceder mediante el menú de visualización en pantalla.
Cómo utilizar el mando a distancia
A bre el menú principal
M over el cursor / seleccionar elementos del menú / seleccionar entre una gama de opciones
Mueve el cursor / ajusta los niveles / selecciona entre una gama de opciones
Accede al menú / memoriza ajustes después de hacerlos u opciones desps de establecerlas
Sale del sistema de menú y vuelve a la pantalla de visión normal
Vuelve al menú anterior
H acia arriba
H acia abajo
1/2
0 0 0
11
0
Función del modo de espera automático
El televisor entraautoticamente en el modo de espera en las condiciones siguientes:
no se recibe señal y no se realiza ninguna operación durante 30 minutos en el modo de TV analógica
[Temporizador de apagado] está activo en el Menú Temporizador (pág.21)
si no se realiza ninguna operación durante el período seleccionado en [Suspensión automática] (pág.44)
E sta función no afecta a la grabación de la programación del temporizador, de la grabación directa del T V ni de la grabación
de un toque.
10

Conexión básica

El equipo externo y los cables mostrados no son suministrados con este TV. A segúrese de que la unidad esté desconectada de la toma de corriente antes de conectar o desconectar cualquier cable.
en algunas restricciones de colocación para ver imágenes en 3D. Paras detalles(pág. 30, 37)
Exist
Ejemplo 1 Conexión de una antena terrestre o parabólica
TV solamente
P ara asegurarse de que la antena parabólica esté instalada correctamente, consulte a su concesionario local.
C onsulte también los detalles de las emisoras por satélite que se reciben.
Satélites seleccionables y orientación de la antena parabólica para sintonizar canales DVB-S (pág.50)
P arte trasera del TV
P ara emisiones digitales por satélite
A d aptador para satélite (suministrado)
P ara emisiones digitales por cable, digitales terrestres
y analógicas
CA 220-240 V 50/60 Hz
C able de alimentación
A d aptador para RF (suministrado)
■ Abrazadera (accesorio estándar / se incluye con el cable de alimentación)
Coloque la abrazadera Ate los cables Para retirar del televisor: Para aflojar:
I nserte la abrazadera en el agujero
N o agrupe el cable de satélite, el cable de RF y el cable de alimentación (la imagen podría sufrir distorsión).
F ije los cables con las abrazaderas según sea necesario.
Cuando se utilicen accesorios opcionales, siga las indicaciones de los manuales de los accesorios para fijar los cables.
agujero
g anchos
C oloque la punta en los ganchos
C able de satélite
c ierres
M antenga presionados los cierres de ambos lados
Antena parabólica
Antena terrestre
C able de RF
perilla
Cable
M antenga presionado el pestillo
Guía de inicio rápido
Conexión básica
Ejemplo 2 Conexión de grabador DVD / videograbadora y reproductor
TV, grabador DVD / videograbadora y reproductor
P arte trasera del TV
C able HDMI
CA 220-240 V 50/60 Hz
C able de alimentación
Antena
terrestre
Cable
completamente cableado
A d aptador para SCART
(suministrado)
Adaptador para RF (suministrado)
C able de RF
C able de RF
Reproductor / reproductor compatible con 3D
C able SCART completamente cableado
RF OUT
RF IN
Grabador DVD o videograbadora
11
Ejemplo 3
Conexión de grabador DVD / videograbadora y sintonizador multimedia
TV, grabador DVD / videograbadora y sintonizador multimedia
P arte trasera del TV
C able HDMI completamente cableado
Guía de inicio rápido
Conexión básica
CA 220-240 V 50/60 Hz
C able de
alimentación
Antena terrestre
A d aptador para RF (suministrado)
d aptador para SCART
A (suministrado)
C able de RF
C able de RF
C able SCART
completamente
cableado
RF OUT
RF IN
C able SCART completamente cableado
Grabador DVD o videograbadora
■ Conexión a un entorno de red (Conexiones en red)
P ara habilitar las funciones del servicio de red (VIERA Connect, etc.), debe conectar el T V en un entorno de red de banda ancha.
Si no tiene servicios de red de banda ancha consulte a su establecimiento para obtener asistencia.
R ealice las conexiones con un cable LAN (Conexión por cable) o con el adaptador de LAN inalámbrica (conexión inalámbrica).
L a configuración de la conexión a la red iniciará después de la sintonización (al encender por primera vez el TV)
(pág. 14 - 16)
P arte trasera del TV
Conexión por cable
M enos de 10cm
P ara más información sobre conexiones de red (pág. 89)
Conexión inalámbrica
Adaptador de LAN inalámbrica y soporte exclusivo
“Accesorios estándar” (pág. 6)
I nserte completamente y en posición recta el adaptador de LAN
inalámbrica en el soporte. C onecte en el puerto USB 1 o 2.
Núcleo de ferrita - Tamaño grande (suministrado)
C able LAN
M enos de 10cm
E ntorno de
Internet
Instalación del núcleo de ferrita
R etire las lengüetas (en dos puntos)
E nrolle el cable dos veces
Punto de acceso
Prense el cable y cierre
Cable
Sintonizador multimedia
E ntorno de
Internet
Nota
P ara mirar los contenidos en 3D (pág. 30)
C onecte en AV1 del TV para la grabadora de DVD/VCR compatible con Q-Link (pág.101).
P ara el equipo compatible con HDMI es posible conectar a los terminales HDMI (HDMI1 / HDMI2 / HDMI3 / HDMI4) utilizando
un cable HDMI (pág.108). C onexión Q-Link y VIERA Link (pág. 99, 100)
L ea también el manual del equipo que se va a conectar.
M antenga alejado el TV de equipos eléctricos (equipo de vídeo, etc.) o equipo con un sensor de infrarrojos. De lo contrario,
puede distorsionarse la imagen o sonido o la operación de otros equipos puede verse afectada.
12

Ajuste automático

Busque y memorice automáticamente canales de TV.
E stos pasos no son necesarios si el ajuste ha sido completado por su concesionario local.
T ermine las conexiones (pág.11, 12) y los ajustes (sin son necesarios) del equipo conectado antes de iniciar el ajuste
autotico. Para conocer detalles de los ajustes para el equipo conectado, lea el manual del equipo.
Enchufe el TV en la toma de corriente y enciéndalo
1
2
3
4
5
T arda unos cuantos segundos en visualizarse
Si el LED rojo se muestra en el TV, pulse el interruptor On / Off de espera en el
mando a distancia durante aproximadamente 1 segundo.
Seleccione el idioma
seleccionar
establecer
Menüsprache
Deutsch D anskPolskiSrpyski
E nglish Svenska č eština Hrvatski Français N orsk Magyar Slovenščina Italiano Suomi Slovenčina Latviešu
E spañol Türkçe Български eesti keel
P ortuguês Еλληνικά RomânăLietuvių
N ederlands
Seleccione su país
País
Alemania D inamarca P olonia
Austria Suecia Francia N oruega Hungría I taliano F inlandia E slovaquia E spaña Luxemburgo E sloveno
P ortugal Bélgica Croata
Suiza H olanda E stonio M alta Turquía L ituano
A ndorra Grecia Otros
R epública Checa
seleccionar
establecer
D ependiendo del país que seleccione, seleccione su región o guarde el número PIN de bloqueo para menores (no es posible guardar “0000”) siguiendo las instrucciones de la pantalla.
Seleccione el modo que desee sintonizar
Selección de Señal de TV
DVB-S DVB-C
DVB-T
Analógico
Empezar
ATP
: sintonizar (busca los canales disponibles) : saltar sintonización
seleccionar
sintonizar / saltar sintonización
Seleccione [Empezar ATP]
Selección de Señal de TV
DVB-S DVB-C DVB-T Analógico
El Ajuste Automático empezaa buscar los canales de TV y los memorizará.
L os canales almacenados y el orden de los canales clasificados varian dependiendo del país, el área, el sistema de difusión, y de las condiciones de recepción de la señal.
La pantalla del Ajuste Automático cambia dependiendo del país que usted seleccione.
Empezar ATP
1 Modo de búsqueda DVB-S 2 Búsqueda de satélite DVB-S
Modo de busqueda
C anales gratuit
T odos canales
os
seleccionar modo
establecer
seleccionar
accesar
Ajuste automático - DVB-S
Satélite Progreso E sta operación tardará unos 40 minutos.
Satélite
Astra 19.2°E Hot Bird 13°E
Pulsar EXIT para saltarse la instalación de Satélite
squeda de satélite
C omprobando LNB2
0% 100%
Guía de inicio rápido
Ajuste automático
13
3 [Ajuste automático - DVB-S] 4 [Ajustes de red DVB-C]
Ajuste automático - DVB-S
5
Satélite Progreso E sta operación tardará unos 30 minutos.
Nº. N ombre canal Tipo
CBBC Channel
1
BBC Radio Wales
2
E4
3
TV
abierto: 3 TV pago: 0 Radio: 0
Astra 19.2° E
0% 100%
100
TV abier to
100
abierto
TV
100
TV abier to
Buscando
C alidad
D ependiendo del país que seleccione, seleccione su proveedor de
televisión por cable de antemano siguiendo las instrucciones en la pantalla.
Ajustes de red DVB-C
Frecuencia Automático ID de red
seleccione [Empezar ATP]
Empezar A
Automático
TP
Guía de inicio rápido
Ajuste automático
accesar
N ormalmente establezca [Frecuencia] y [ID de red] en [Autotico]. Si [Automático] no se visualiza o si es necesario, ingrese [Frecuencia] y [ID de red] especificados por su proveedor de cable con los botones numéricos.
5 [Ajuste automático - DVB-C] 6 [Ajuste automático - DVB-T ]
Ajuste automático - DVB-C
Progreso
E sta operación tardará unos 3 minutos.
Nº. N ombre canal Tipo
CBBC Channel
1
BBC Radio Wales
2
E4
3
TV
abierto: 3 TV pago: 0 Radio: 0
0% 100%
Buscando
TV abier to TV abier to TV abier to
C alidad
100 100 100
Ajuste automático - DVB-T
Progreso
E sta operación tardará unos 3 minutos.
CAN Nombre canal Tipo
CBBC Channel
62
BBC Radio Wales
62
E4
62 62 100Cartoon Nwk
TV
abierto: 4
D ependiendo del país que usted selecciona, la pantalla de selección del canal
se mostrará desps de Ajuste autotico - DVB-T si hay múltiples canales
CH 5 69
TV abier to TV
abierto
TV abier to
TV pago: 0
TV abier to
Buscando
R adio: 0
C alidad
100 100 100
con el mismo número de canal lógico. Seleccione el canal que prefiera o salga de la pantalla para que la selección se realice de forma autotica.
7 [Ajuste automático - Analógico] 8 Descarga preestablecida
Ajuste automático - Analógico
E scaneo E sta operación tardará unos 3 minutos.
CAN Nombre canal
CH 29 CH 33 BBC1
A nalógico: 2
Configuración de la conexión de red
6
C onfigurar la conexión de red para habilitar las funciones del servicio de red, como VERA Connect, etc. (pág.18, 88).
P ara configurar la conexión inalámbrica, utilice el adaptador de LAN inalámbrica (suministrado). (pág. 17)
T enga en cuenta que este TV no es compatible con los puntos de acceso inalámbrico públicos. A segúrese de haber realizado todas las conexiones de red (pág. 12) así como el entorno de red antes de iniciar configuración.
Seleccione el tipo de red
Configuración de red
Seleccionar conexión con cable o inalámbrica
C able
I nalámbrica
CH 2 78 41CC 1
Buscando
Ajustar más tarde
Si está conectado un grabador compatible con Q-Link, VIERALink u otra tecnología similar (pág.101, 102) ), los ajustes del canal, el idioma, el país / la región se descargan automáticamente al grabador.
Enviando presintonías
¡Espere, por favor!
0% 100%
M ando a distancia no disponible
Si ha fallado la descarga, usted puede descargar más adelante mediante
el Menú Configuración. [Descargar] (pág.45)
[Cable] “Conexión por cable” (pág. 12) [Inalámbrica] “Conexión inalámbrica” (pág. 12)
P ara configurarlo más adelante o para omitir
seleccionar
accesar
este paso
Seleccione [Ajustar más tarde] o
■ [Cable]
1 . Seleccione [Autotico]
Adquirir dirección IP
Automático M anual
seleccionar
accesar
2 . Vaya al paso siguiente
(Pulse dos veces)
Se realizael ajuste automático y se iniciará la prueba de la conexión de red.
P ara ajustar manualmente, seleccione [Manual] y ajuste
7
cada elemento. Paras información
Probar la conexión
V erificar la conexión del cable de red. V erificar la adquisición de IP. Buscar dispositivos con la misma dirección IP. V erificar la conexión a la puerta de enlace. V erificar la comunicación con el servidor.
(pág.91)
: correcto
L a comprobación es satisfactoria y el TV está conectado a la red.
: error
C ompruebe los ajustes y las conexiones. A continuación, seleccione [Reintentar].
14
■ [Inalámbrica]
6
Seleccione el método de conexión
Tipo de conexión
P or favor, seleccione el tipo de conexión de red.
Buscar punto de acceso
WPS (pulsador)
seleccionar
accesar
[Buscar punto de acceso]
Se listan automáticamente los puntos de acceso encontrados. 1 . Seleccione el punto de acceso deseado
Puntos de acceso disponibles
Nº. T ipo inalámbr. Cifrar Recepción
1 2 3
SSID
Access Point A Access Point B Access Point C
11n(2.4GHz) 11n(5GHz) 11n(5GHz)
P ara volver a buscar puntos de acceso
(Amarillo)
: Punto de acceso cifrado
seleccionar
accesar
P ara obtener información sobre el punto de acceso seleccionado
2 . Acceder al modo de entrada de la clave de cifrado
Configuración de clave de cifrado
L a conexión se realizará con la configuración siguiente:­SSID : Access Point A
T ipo de autenticación : WPA- P SK T ipo de cifrado : TKIP
I ntroduzca la clave de codificación.
Clave de cifrado
Si el punto de acceso seleccionado no está cifrado, se mostrará la
pantalla de confirmación. Se recomienda seleccionar el punto de acceso cifrado.
3 . Introduzca la clave de cifrado del punto de acceso
Config. punto de acceso
Clave de cifrado
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! : # a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z ( ) + - . * _
E stablezca los caracteres
seleccionar
establecer
Puede introducir los caracteres utilizando los botones numéricos.
4 . Seleccione [Sí]
Config. punto de acceso
L a clave de cifrado está establecida a:- XXXXXXXX
Seleccione “ Sí” para confirmar. Seleccione “No” para cambiar.
N o
seleccionar
establecer
P ara volver a introducir la clave de cifrado, seleccione [No].
Si se produce un error de conexión, verifique la clave de cifrado, la
configuración y las posiciones de su punto de acceso. Acto seguido, siga las instrucciones en pantalla.
5 . Una vez finalizada la configuración del punto de acceso, realice la prueba de conexión
Probar la conexión
V erificar la conexión al punto de acceso. V erificar la adquisición de IP. Buscar dispositivos con la misma dirección IP. V erificar la conexión a la puerta de enlace. V erificar la comunicación con el servidor.
: correcto
L a comprobación es satisfactoria y el TV está conectado a la red.
: error
C ompruebe los ajustes y las conexiones. A continuación, seleccione [Reintentar].
P ara ajustar manualmente, seleccione [Manual] y ajuste
cada elemento. Paras información
6 . Vaya al paso siguiente
(Pulse dos veces)
7
P ara realizar el ajuste
manualmente (pág.94)
(Rojo)
Guarde
(pág.91)
Guía de inicio rápido
Ajuste automático
15
6
Guía de inicio rápido
Ajuste automático
7
[WPS (pulsador)]
1 . Pulse el botón WPS en el punto de acceso hasta que la luz parpadee 2 . Conecte el adaptador de LAN inalámbrica y el punto de acceso
WPS (pulsador)
1) Pulse el botón "WPS" en el punto de acceso hasta que parpadee la luz-
Cuando esté listo el punto de acceso, seleccione "Conectar".
2)
Si no está seguro, compruebe el manual de instrucciones del punto de acceso.
3 . Una vez finalizada la configuración del punto de acceso, realice la prueba de conexión
4 . Vaya al paso siguiente
Seleccione [Casa]
Seleccione el entorno de visualización [Casa] para utilizar en su hogar.
Por favor, seleccione el entorno de visualización.
C asa T ienda
C onectar
Probar la conexión
V erificar la conexión al punto de acceso. V erificar la adquisición de IP. Buscar dispositivos con la misma dirección IP. V erificar la conexión a la puerta de enlace. V erificar la comunicación con el servidor.
(Pulse dos veces)
7
A segúrese de que el punto de acceso sea compatible con WPS para
estetodo. WPS: Wi-Fi Protected Setup™ (Configuración protegida de Wi-Fi)
Si se produce un error de conexión, verifique la configuración y las
posiciones de su punto de acceso. Acto seguido, siga las instrucciones en pantalla.
: correcto
L a comprobación es satisfactoria y el TV está conectado a la red.
: error
C ompruebe los ajustes y las conexiones. A continuación, seleccione [Reintentar].
P ara ajustar manualmente, seleccione [Manual]
y ajuste cada elemento. Paras información
(pág.91)
seleccionar
establecer
■ Entorno de visualización [Tienda] (para visualización en tiendas solamente)
El entorno de visualización [Tienda] es el modo de demostración para explicar las principales funciones de este televisor.
Seleccione el entorno de visualización [Casa] para utilizar en su hogar.
U sted podrá volver a la pantalla de selección de entorno de visualización en la etapa de la pantalla de
confirmación de Tienda y en la pantalla de selección de Off / On de Demo autotica.
1 Retorno a la pantalla de selección de
entorno de visualización
Tienda
U sted ha seleccionado el modo tienda
Demo automático
Off O n
P ara cambiar después el entorno de visualización, necesitainicializar los ajustes accediendo a la Condición inicial.
[Condición inicial](pág.64)
2 Seleccione [Casa]
Por favor, seleccione el entorno de visualización.
C asa T ienda
establecer
seleccionar
Ajuste Automático termina ahora y se pueden ver programas en su TV.
Si falla la sintonía, compruebe la conexión del cable de satélite, cable de RF, y desps siga las instrucciones de la pantalla.
Nota
P ara comprobar la lista de canales en un vistazo “Uso de la guía de TV” (pág.23)
P ara editar u ocultar (saltar) canales “Sintonización y edición de canales” (pág.53 - 57)
P ara volver a sintonizar todos los canales [Ajuste Automático](pág.49 -52)
P ara agregar el modo de TV disponible posteriormente [Anadir Señal de TV] (pág.45 - 47)
P ara inicializar todos los ajustes [Condición inicial](pág.64)
16
Adaptador de LAN inalámbrica
Precaución
T enga en cuenta los siguientes límites antes de emplear el adaptador de LAN inalámbrica.
P ara utilizar el adaptador de LAN inalámbrica se necesita un punto de acceso.
N o utilice el adaptador de LAN inalámbrica para conectarse a una red inalámbrica (SSID∗) para la cual no posea derechos de
uso. Es probable que dichas redes se muestren como resultado de sus búsquedas. Sin embargo, usarlas puede constituir un acceso ilegal.
SSID es el nombre empleado para identificar una red inalámbrica concreta para una transmisión.
N o exponga el adaptador de LAN inalámbrica a altas temperaturas, ni a la luz directa del sol o a la humedad.
N o doble o exponga el adaptador de LAN inalámbrica a fuertes golpes.
N o desmonte o altere el adaptador de LAN inalámbrica de ninguna manera.
N o intente instalar el adaptador de LAN inalámbrica en un dispositivo incompatible.
N o extraiga el adaptador de LAN inalámbrica del puerto USB del TV durante cualquier operación.
L os datos transmitidos y recibidos a tras de ondas de radio son susceptibles de ser interceptados y monitorizados.
A fin de evitar problemas de funcionamiento ocasionados por la interferencia de ondas de radio al utilizar el adaptador de
LAN inalámbrica, mantenga el TV alejado de otros dispositivos tales como otros dispositivos LAN inalámbricos, microondas y dispositivos que utilizan señales de 2,4 y 5 GHz. Si se producen ruidos debido a la electricidad estática, etc., es probable que este TV se detenga para proteger el equipo. En
ese caso, apague y vuelva a encender el TV con el interruptor de encendido/apagado de alimentación principal. E s posible que este adaptador de LAN inalámbrica no esté disponible en algunas regiones.
E n el siguiente sitio web encontrará más información sobre el adaptador de LAN inalámbrica. (Inglés solamente)
http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/
Guía de inicio rápido
Ajuste automático
Si conecta el adaptador de LAN inalámbrica posteriormente, se mostrará la pantalla de confirmación para realizar el ajuste.
P ara configurar la conexión inalámbrica (pág.92 - 94)
Adaptador de LAN inalámbrica
L os usuarios pueden descargar una copia de la declaración de conformidad original (DoC) servidor DoC:
http://www.doc.panasonic.de D irección en la UE: Panasonic Services Europe, una división de Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Alemania
E ste producto está previsto para los siguientes países. Alemania, Austria, Bélgica, Bulgaria, Chipre, Dinamarca, Eslovaquia, Eslovenia, España, Est Hungría, Islandia, Italia, Letonia, Liechtenstein, Lituania, Luxemburgo, Malta, Noruega, Países Bajos, Polonia, Portugal, República Checa, Rumanía, Suecia
E ste producto está previsto para el consumidor general. (Categoa3) L a caractestica WLAN de este producto debe utilizarse exclusivamente en el int E ste producto está previsto para la conexión a puntos de acceso de 2,4GHz o 5GHz WLAN.
Declaración de conformidad (DoC)
P or la presente, “Panasonic Corporation” declara que este producto es de conformidad con los requisitos sustanciales y con las disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE.
Conexión adaptador de LAN inalámbrica
Adaptador LAN inalámbrico conectado, ¿desea congurarlo? No - Salir
Tipo de red actual
de los productos R&TTE del
onia, Finlandia, Francia, Grecia,
erior de los edificios.
N o
17

Utilización de “VIERA Connect”

VIERA Connect es una puerta de enlace para los servicios de Internet exclusivos de Panasonic que ha ampliado en gran medida las características de VIERA CAST. VIERA Connect le permite acceder a algunos sitios web específicos recomendados por Panasonic, contenidos de Internet como fotos, videos, juegos, etc. desde la pantalla inicial de VIERA Connect.
Este TV no cuenta con la función de exploración en su totalidad y todas las funciones de los sitios web podrían no estar disponibles.
Conecte la alimentación
1
Pulse durante 1 segundo aproximadamente
El interruptor On / Off de la alimentación deberá
estar en On (pág.10).
así como disfrutar de
Utilización de “VIERA Connect”
Para salir de VIERA Connect
P ara establecer como
apagada la visualización de la bandera de instrucciones de VIERA Connect
[Banner VIERA
Connect] (pág. 47)
Disfrute seleccionando contenido de Internet con VIERA Connect
Pulse simplemente el botón OK / INTERNET
Acceda a VIERA Connect
2
M ientras se visualice la bandera
Ejemplo:
Bienvenidos a VIERA Connect™
La imagen inicial de VIERA Connect™ está sujeta a cambios sin previo aviso. Los servicios a través de VIERA Connect son
operados por sus respectivos proveedores de servicios, y el servicio puede ser nalizado tanto temporal como permanentemente sin previo aviso. Por lo tanto, Panasonic no garantizará el contenido o la continuidad de los
servicios. Todas las prestaciones de sitios web o contenido del servicio podrían no estar disponibles.
No volver a mostrar este mensaje
Algún contenido puede ser disponible sólo para paises especícos y puede ser presentado en idiomas especícos.
E j emplo: Pantalla inicial de VIERAConnect
Introducir
Algún contenido puede ser inapropiado para algunos espectadores.
Cada vez que encienda el TV, aparecerá la bandera de introducción de VIERA Connect. La bandera puede cambiar.
El diseño del botón irá
o
Según las condiciones de uso, la lectura de todos los
datos puede tardar un poco. Puede que aparezcan mensajes antes de ver la
pantalla inicial de VIERAConnect. L ea estas instrucciones detenidamente y siga las instrucciones en pantalla.
MÁS
ATRÁ S
cambiando de acuerdo con el mando a distancia.
P ara ir al siguiente nivel
[MÁS]
P ara regresar al nivel anterior
[ATRÁS]
■ Cómo operar VIERAConnect (a partir de enero de 2011)
P ara mover el cursor / seleccionar el elemento
Cuando se visualizan las palabras clave en la barra de
colores
(Rojo) (Verde) (Amarillo) (Azul)
L a comunicación por video (por ejemplo, Skype™) requiere una cámara para comunicación TY-CC10W exclusiva.
“Accesorios opcionales” (pág.6)
P ara más información, lea el manual de la cámara para comunicación. Puede conectar un teclado y un control de mandos para video juegos en el puerto USB para introducir caracteres y jugar juegos en VIERA Connect.
T ambién puede utilizar el TV con un teclado o un controlador de juegos con caractesticas distintas a las de VIERA Connect. Para obtener más información
Nota
Si no puede acceder a VIERA Connect, compruebe las conexiones de red (pág. 12) y los ajustes (pág. 14 - 16).
P ara obtener más información sobre VIERA Connect (pág. 98)
18
“Conexión USB” (pág. 116)
P ara acceder
Cuando se muestran
opciones con números
P ara volver a la pantalla anterior
P ara regresar a la pantalla de inicio
de VIERA Connect

Para ver el TV

Conecte la alimentación
1
Puede tener acceso a VIERA Connect y disfrutar de distinto contenido. (pág.18)
Seleccione el modo
2
Selección de T V
DVB-S
DVB-C DV Analógico
Pulse durante 1 segundo aproximadamente
El interruptor On / Off de la alimentación
debeestar en On. (pág.10)
■ Aparece la bandera de VIERA Connect
P ara eliminar esta bandera, déjela inactiva durante 5 segundos aproximadamente, o pulse cualquier botón (excepto los botones de acceso a VIERA Connect). P ara establecer como apagada la visualización de esta bandera,
[Banner VIERA Connect] (pág. 47)
L os modos seleccionables vaan dependiendo de
los canales almacenados (pág.13).
seleccionar
accesar
B-T
T ambién es posible seleccionar el modo pulsando
repetidamente el botón TV del mando a distancia o del panel lateral del TV (pág.10).
Si no se visualiza el menú [Selección de TV], pulse
el botón TV para cambiar el modo.
Para ver el TV
V olumen
Coronation Street
1
20:00 - 20:55
BBC ONE WALES
Seleccione un canal
3
Ahora Info
arriba
abajo
Todos los canales DVB-
Cambio categoa
o
20:35
T
B anner de información (pág.20)
P ara seleccionar un número de posición de canal
cons de dos dígitos, por ejemplo 399
■ Para seleccionar de la lista de canales
Todos los canales DVB-T
6Cartoon Nwk 7 BBC Radio Wales 8 BBC Radio Cymru
1 BBC ONE Wales
2 BBC THREE 3 BBCi 4 CBBC Channel
Ordenar por 123…
seleccionar canal
m irar
Para clasificar los nombres de los
canales en orden alfabético
(Rojo) P ara cambiar la categoa
(Azul)
■ Seleccione un canal utilizando la bandera Información (pág.20)
1 Visualice la bandera Información si ésta no se visualiza 2 Seleccione el canal mientras se visualiza la bandera
seleccionar canal
m irar
■ Seleccione un canal usando la Guía de TV (pág.23)
1 Visualice la Guía
de TV
Puede que sea necesario introducir el código postal o actualizarlo en función del país que seleccione (pág.13). Siga las
instrucciones del mensaje.
Nota
P ara ver T V de pago “Utilización de interfaz común” (pág.63)
2 Seleccione el programa o
el canal actual
seleccionar
accesar
3 Seleccione [Visualizar] (Modo DVB)
Das Erste
19:30- 20:00
V isualizar
Programar temporizador
seleccionar
m irar
19
Otras funciones útiles
Visualización del banner de información
Visualice la bandera Información
Para ver el TV
Características disponibles / Significado de mensajes
T ambién aparece cuando se cambia un canal
1
Ejemplo: DVB
1
ZDF
P osición y nombre de canal
1
T ipo de canal ([Radio], [Datos], [HDTV], etc.) /
2
Canal codificado ( ) / M odo de TV ( Programa
3
T iempo actual
4
Silenciamiento de Sonido en On
[Señal débil]
M ala calidad de la señal de TV
[Dolby D+], [Dolby D], [HE-AAC]
P ista de audio Dolby Digital Plus, Dolby Digital o HE-AAC
Servicio de subtítulos disponible
P ara confirmar el nombre de otro canal sintonizado
, , , )
HDTV
2 3 6 7 4 5
Coronation Street 20:00 - 20:55 Ahora
D olby D+ Señal débil
Empezar/Finalizar programa (DVB)
5
Número de canal, etc. (analógico) I ndicador de tiempo de progreso del programa
6
seleccionado (DVB) C ategoa
7
P ara cambiar la categoa (DVB)
Servicio de teletexto disponible
Audio múltiple disponible
Vídeo múltiple disponible
Audio y vídeo múltiple disponibles
P ara ver un canal listado en el banner• I nformación del siguiente programa
(Azul)
T odos los canales DVB-T
C ambio categoa I nfo
20:35
45
seleccionar
establecer
[Estéreo], [Mono]
M odo de Audio
1 - 90
T iempo restante de Temporizador
P ara ajustes (pág.21)
(DVB)
P ara ocultar
I nformación extra (DVB)
(Pulse de nuevo para ocultar la bandera)
P ara establecer el tiempo de visualización
[Tiempo visual. info] (pág.47)
Visualización de subtítulos
Visualización / ocultación de subtítulos (si están disponibles)
P ara cambiar el idioma para DVB (si está disponible)
[Subtitulos preferido] (pág.47)
Nota
Si pulsa el botón STTL en el modo Analógico, éste cambiará al servicio de teletexto y llamará a su página favorita (pág.26). Pulse el botón EXIT para volver al modo TV. E s posible que los subtítulos no se muestren correctamente en las imágenes 3D.
20
Retención
Congelación / descongelación de imagen
Visualizar los ajustes disponibles para el estado actual
Comprobar o cambiar el estadoactual inmediatamente
[Multi Vídeo] (Modo DVB)
L e permite seleccionar entre un grupo de múltiples videos (si están disponibles)
[Multi Audio] (Modo DVB) L e permite seleccionar entre idiomas
alternativos paralas pistas de sonido (si están disponibles)
[Audio dual] (Modo DVB) L e permitiseleccionar estéreo / monoaural (si está disponible)
P ara cambiar
E ste ajuste no se almacena y se restablece a su valor predeterminado al salir del programa actual.
E ste ajuste no se almacena y se restablece a su valor predeterminado al salir del programa actual.
seleccionar
accesar
seleccionar / cambiar
[Sub canal] (Modo DVB) L e permite seleccionar el programa multialimentación - subcanal (si está disponible)
[Idioma del subtítulo] (Modo DVB) L e permite seleccionar el idioma en el que deben aparecer los subtítulos (si están disponibles)
[Caracteres teletexto]
E stablece la fuente del idioma de teletexto
[Menú Configuración] (pág.47)
[Idioma de teletexto] (Modo DVB)
L e permite seleccionar entre idiomas alternativos para el teletexto (si están
disponibles)
m emorizar
[MPX] (Modo Analógico) Selecciona el modo de sonido múltiplex (si está disponible)
[Sonido] (pág.43)
[Corrección volumen]
Ajusta el volumen de canal individual o el modo de entrada
[Retirar USB c. seguridad]
Ejecuta esta operación para retirar de forma segura el dispositivo USB conectado del TV.
Para ver el TV
Desactivación de temporizador
Pone automáticamente el televisor en el modo de espera después de un período de tiempo fijado.
1 Visualice el menú
2 Seleccione [Temporizador]
Menú principal
Imagen
Sonido
Temporizador
Configuración
seleccionar
accesar
3 Seleccione [Temporizador de apagado] y establezca el tiempo
Programar temporizador
T emporizador de apagado
Suspensión automática
Off
15
30 45 60 75 90
m inuto m inuto m inutos m inutos m inutos m inutos
s s
seleccione
[Temporizador de apagado]
accesar
P ara cancelar Elija [Off ] o apague el TV.
P ara confirmar el tiempo restante
“Visualización del banner de información” (pág.20)
Cuando el tiempo restante es inferior a 3 minutos, el tiempo restante parpadeará
en la pantalla.
seleccione la hora
m emorizar
21
A s p e c t o
Cambie la relación de aspecto (tamaño de la imagen)
D isfrute viendo la imagen con su tamaño y aspecto óptimos. L os programas normalmente contienen una “ Señal de control de aspecto” (señal de pantalla panorámica, etc.), y el T V elegirá la relación de aspecto automáticamente dependiendo de “Señal de control de aspecto” ( pág.111).
■ Si quisiera cambiar la relación de aspecto manualmente
1 Visualice la lista Selección de aspecto 2 Seleccione el modo mientras se
Selección de aspecto
L ista Selección de aspecto
Automático
16:9 14:9 Preciso 4:3 4:3 complet Zoom1 Zoom2 Zoom3
Cambiar
Seleccionar
o
Salir
Volver
visualice la lista
seleccionar
m emorizar
Puede también cambiar el modo
utilizando solamente el botón ASPECT.
(Pulse repetidamente hasta
alcanzar el modo deseado)
[Automático]
Para ver el TV
[16:9] [4:3 completo]
[14:9] [Zoom1]
[Preciso] [Zoom2]
[4:3] [Zoom3]
Se elige la mejor relación y la imagen se amplia hasta llenar la pantalla. P ara más información (pág.111)
V isualiza directamente la imagen a 16:9 sin distorsión (anamórfica).
V isualiza la imagen con el ajuste 14:9 estándar sin distorsión.
V isualiza una imagen 4:3 en toda la pantalla. El alargamiento sólo se nota en los bordes izquierdo y derecho.
V isualiza la imagen con el ajuste 4:3 estándar sin distorsión.
V isualiza una imagen 4:3 ampliada
horizontalmente para ajustarse en la pantalla.
Señal HD solamente
V isualiza una imagen de buzón de 16:9 o una imagen de 4:3 sin distorsión.
V isualiza una imagen de buzón de 16:9 (anamórfica) en toda la pantalla sin distorsión.
V isualiza una imagen de buzón de 2,35:1 (anamórfica) en toda la pantalla sin distorsión. A 16:9 visualiza la imagen al máximo (con un ligero aumento).
Nota
Cuando el [Modo de imagen] está ajustado a [Juego] en Imagen, el aspecto se fija a [16:9].
El aspecto no se puede modificar en el servicio de teletexto ni en el modo 3D (excepto con el modo [2D 3D] en [Selección
del modo 3D] (pág.35)). El modo de aspecto se puede memorizar separadamente para las señales SD (definición estándar) y HD (alta definición).
Último visualizado
Cambio fácil al canal previamente visto o al modo de entrada anteriormente utilizado
Pulse de nuevo para volver a la vista actual.
Nota
El cambio de canal no estará disponible mientras la programación del temporizador esté grabando o la grabación directa del TV o la grabación de un toque estén en curso. U na visualización menor a 10 segundos no es considerada como el canal previamente visualizado o el modo de entrada.
22

Uso de la guía de TV

Guía de TV - La Guía de programas electrónica (EPG) provee una lista en pantalla de los programas que están siendo emitidos actualmente, y de las emisiones próximas de los siete días siguient
E sta función cambia dependiendo del país que usted selecciona (pág.13).
E s posible que sea necesario el sistema GUIDE Plus+ para la introducción del código postal o la actualización, dependiendo
del país que haya seleccionado.“Ver publicidad” (pág.24) DVB-T y los canales analógicos se visualizan en la misma pantalla de la guía de TV. [D] significa canal DVB-T y [A] significa
canal analógico. No habrá listas de programación para los canales analógicos Cuando se enciende este TV por primera vez, o cuando el TV se mantiene apagado durante más de una semana, la Guía de
TV puede tardar cierto tiempo en mostrarse completamente.
Seleccione el modo
1
(pág.19)
Vista de la guía de TV
Para volver al TV
2
1
3
5
7
Pulse de nuevo para cambiar la disposición ([Apaisado] / [Vertical]).
V isualice [Apaisado] para ver muchos canales. V isualice [Vertical] para ver un canal a la vez.
Ejemplo: [Apaisado] (Visualiza por canal)
M i 27.10.2010 10:46
M i 27.10.2010 Todos los tipos Todos canales
1 BBC ONE 20:00 - 20:30 DI
D
BBC ONE
1
D
BBC THREE
7
D
E4
14
D
BBC FOUR
70
D
BBC 2W
72 105
D
BBCi
105
D
BBC Radi
Seleccionar canal
Salir Seleccionar programa
Prog. temporiz.
-24 horas +24 horas Tipo prog. Categoría
Volver
Ejemplo: [Vertical] (Se visualiza por tiempo)
M i 27.10.2010 10:46
M i 27.10.2010
D BBC ONE1 D BBC THREE7DE414 D BBC FOUR70
19:30-20:00 20:00-20:30 20:30-21:00 21:00-22:00
22:00-23:00 23:00-23:30 23:30-00:00
Seleccionar programa
Salir Seleccionar canal
Prog. temporiz.
Volver
es (dependiendo de las emisoras).
.
Guía de TV: Apaisado
Y SOS : We open in the Battersbys
19:30 20:00 20:30 21:00
Hora:
Das Erste DIY SOS The Bill Red Cap Hot Wars Holiday Program
Coronation Street
Emmerdal. 10 O’ clock News BBC
Guía de TV: Vertical
Das Erste DIY SOS The Bill Red Cap
Live junction POP 100 Rugby
+24 horas T ipo prog. C ategoría
Pepsi Char.
Info
GUIDE
Cambiar visualización
OPTION
Seleccionar anuncios
Todos los tipos T odos canales
Info
GUIDE
Cambiar visualización
OPTION
Seleccionar anuncios
The Bill Good bye CoastSpring watchPanorama NewsPop IdolI’m A Celebrity The Bill15 To 1Rugby
Hacia arriba
Hacia abajo
Hacia arriba
Hacia abajo
F echa y hora actuales
1
F echa de la Guía de TV
2
2
T iempo de la Guía de TV
3
4
Programa
4
A nuncios
5
P osición y nombre de
6
6
canal [D] : DVB-T
7
[A] : Analógico
Dependiendo del país que seleccione, podrá seleccionar el tipo de Guía de TV
 [Guia por defecto] en
[Mostrar ajustes] (pág.47)
Si selecciona [Lista de canales], aparecerá la lista de canales al presionar el botón GUIDE.
Uso de la guía de TV
■ Para ver el programa
1 Seleccione el programa o el canal
actual
seleccionar
accesar
2 Seleccione [Visualizar] (Modo DVB)
Das Erste
19:30- 20:00
V isualizar
Programar temporizador
seleccionar
m irar
P ara utilizar la programación del
temporizador (pág.25)
23
■ Al día anterior (Modo DVB)
(Rojo)
■ Para ver una lista de canales del tipo
seleccionado (Modo DVB)
(Amarillo)
(Lista Tipo)
Tipo prog.
Todos los tipos
Todos los tipos
Películas Notícias
Uso de la guía de TV
seleccionar tipo
v er
Al día siguiente (Modo DVB)
(Verde)
■ Para ver una lista de canales de la
categoríaseleccionada
(Azul)
(Lista Categoría)
Categoría
Todos canales
Todos canales
Todos los canales DVB-T C
anales analógicos TV abierto TV pago HDTV Radio en abierto Radio de pago Favorito 1 Favorito 2 Favorito 3 Favorito 4
Sólo están listados los canales analógicos
P ara listar los canales favoritos
(pág.53)
seleccionar categoa
v er
Otras funciones útiles
Visualice los detalles del programa (Modo DVB)
Seleccione el programa 2 Visualice los detalles
1
seleccionar
Pulse de nuevo para volver a la Guía de TV.
Ver publicidad
Dependiendo del país que usted elija, este TV es compatible con el sistema GUIDE Plus+ en el modo DVB-T o analógico
Se necesita la entrada de postcódigo o la actualización. Siga las instrucciones del mensaje.
T ambién es posible configurar manualmente desde el Menú Configuración
[Actualizar] / [Código postal] en [Ajustes de GUIDE Plus+] (pág.48)
I ntroduzca su código postal cuando utilice esta función. Si introduce un código postal incorrecto para su área o si no
introduce el código postal, puede que los anuncios no se visualicen correctamente.
Visualiza información de anuncios
P ara visualizar la publicidad más reciente
[Actualizar] en [Ajustes de GUIDE Plus+] (pág.48)
■ Para cambiar anuncios ■ Para volver a la Guía de TV
Nota
P ara actualizar la información continuamente, el TV deberá dejarse en el modo de espera.
24
o
Programación con temporizador (Modo DVB)
Programar temporizador es un temporizador para recordar que se desea mirar o grabar el programa en la grabadora externa, en el USB HDD o en la tarjeta SD.
1 Seleccione el próximo programa
2 Seleccione la función ([Grab. Ext.],[USB HDD Grab], [Grab tarj SD] o
[Recordatorio])
seleccionar
m emorizar
seleccionar
establecer
El LED cambiará a color naranja si se ha establecido Programa temporizador. (El LED naranja parpadeará si se encuentra en progreso la programación con temporizador).
(Pantalla de Programar temporizador)
Programar temporizador
Función Nº. Nombre canal Fecha
Grab. Ext.
<Temporizador>
--- --/-- --:-- --:-----
--- --/-- --:--
---
--- --/-- --:-- --:-----
--- --/-- --:-- --:-----
Capacid. restante:
Seleccionar tiempo
Salir
Editar temporizador
Volver
32GB (80%)
500GB (50%)
Mi 27.10.2010 10:46
Mi 27.10.2010
09
Empezar
20:00D 12 BBC ONE
(30
(--- min.)
(--- min.)
(--- min.)
(--- min.)
min.)
Fin
20:30
--:--
1/1
[Grab. Ext.] / [USB HDD Grab] / [Grab tarj SD] :
para grabar el programa en la grabadora externa, en el USB HDD o en la tarjeta SD Cuando llegue la hora de inicio, el canal cambiará automáticamente y se emitirán las señales de vídeo y de audio
. 2 minutos antes de la hora de inicio
aparecerá un mensaje de recordatorio si está viendo la televisión.
LED
P ara [USB HDD Grab] / [Grab tarj SD], puede seleccionar un modo de grabación:
[DR] : Grabación directa (modo normal) [LT1] : Grabación de larga duración [LT2] : Grabación de duración extra larga “Tiempo de grabación para la grabación en USB HDD / tarjeta SD”
(pág. 115)
[Recordatorio] :
para recordarle que tiene un programa para ser visualizado Cuando esté viendo la televisión, aparecerá un mensaje de recordatorio 2 minutos antes de la hora de inicio
. Pulse el botón OK para cambiar al canal
programado.
■ Para comprobar / cambiar / cancelar un
■ Para volver a la Guía de TV
evento de programación con temporizador
“Programar temporizador” (pág.58 - 60)
■ Si selecciona el programa actual
A parecerá una pantalla de confirmación preguntándole si desea visualizar o grabar el programa. Seleccione [Programar temporizador] y ajuste [Grab. Ext.], [USB HDD Grab] o [Grab tarj SD] para grabar a partir del momento en
el que finalice la configuración del evento de programación con temporizador.
Das Erste
19:30- 20:00
V isualizar
Programar temporizador
Nota
E sta función no está disponible en el modo Analógico.
Programar temporizador sólo funcionará adecuadamente si se recibe la información de la hora correcta a través de la emisora
de difusión o del proveedor de servicios. N o podrá seleccionarse ningún otro canal mientras Programar temporizador esté grabando.
Cuando grabe programas en la grabadora externa, deberá realizar sin falta los ajustes adecuados en la grabadora conectada
al TV. Si se ha conectado al TV una grabadora compatible con Q-Link, VIERALink o tecnologías similares (pág.101, 102) y se han completado los [Ajustes Link] (pág.44), no será necesario ningún ajuste de la grabadora. Lea también el manual de la grabadora. Cuando grabe programas en el disco duro USB HDD, asegúrese de formatearlo y habilitarlo para la grabación en
[Configuración grabación] (pág.71). Cuando grabe programas en la tarjeta SD, prepare una tarjeta SD nueva o una que haya formateado con este TV.(pág. 72)
P ara más información sobre la grabación en USB HDD / tarjeta SD. (pág. 70, 114)
seleccionar
accesar
Uso de la guía de TV
25

Visualización de teletexto

L os servicios de teletexto son información de texto provista por las emisoras. L as caractesticas pueden cambiar dependiendo de las emisoras.
¿Qué es el modo FLOF (FASTEXT)?
E n el modo FLOF, cuatro motivos coloreados de forma diferents información acerca de uno de estos motivos, pulse el botón coloreado apropiadament información de los motivos mostrados.
¿Qué es el modo TOP? (En el caso de la emisión de texto TOP) TOP es una mejora considerable del servicio de telet
Idea general rápida de la información de teletexto disponible
Selección paso a paso fácil de utilizar del motivo tópico
I nformación del estado de la página en la parte inferior de la pantalla
P osibilidad de cambiar de página
(Rojo) (Verde)
¿Qué es el modo Lista?
Visualización de teletexto
E n el modo Lista, en la parte inferior de la pantalla se encuentran ubicados cuatro números de páginas coloreados de forma diferente. Cada uno de estos números puede alterarse y memorizarse en la memoria del T
“Memorizar páginas visualizadas frecuentemente” (pág.27)
■ Para cambiar el modo
P ara seleccionar entre los bloques de segmentos
(Azul)
[Teletexto] (pág.47)
Cambie a Teletexto
1
Número de subpágina
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
TELETEXT
INFORMATION
Número de página actual
e se sitúan en la parte inferior de la pantalla. Para acceder a
exto estándar que resulta en una búsqueda más fácil y una guía efectiva.
17:51 28 Feb
H ora / Fecha
B arra de color
e. Esta facilita el acceso rápido a la
P ara seleccionar el motivo siguiente dentro del bloque de motivos (Después del último motivo, esto se mueve al siguiente bloque de motivos.)
(Amarillo)
V.
V isualice la página índice (el contenido cambia dependiendo de las emisoras)
Seleccione la página
2
■ Para ajustar el contraste
Para volver al TV
Revele datos ocultos
Revele palabras ocultas como, por ejemplo respuestas a páginas de preguntas
(Rojo)
HOLD
Pare la actualización automática
( Si quiere mantener la página actual sin actualizarla)
Pulse de nuevo para reanudar.
26
( pulse tres veces)
Pulse de nuevo para
volver a ocultar.
o
arriba
abajo
B otón de color
o
(Corresponde a la barra de color)
Al visualizarse la barra azul
INDEX
Vuelva a la página de índice principal
Recuperar una página favorita
Vista de una página favorita memorizada
Solicite la página guardada en el botón azul (Modo de lista)
El ajuste de fábrica es “P103”.
FULL / TOP / BOTTOM
(TOP) (BOTTOM) Normal (FULL)
(Verde)
(Expande la mitad TOP)
(Expande la mitad BOTTOM)
Vista en ventana múltiple
Vea TV y Teletexto en dos ventanas a la vez
(Pulse dos veces)
L as operaciones sólo se pueden realizar en la pantalla de Teletexto.
Seleccione On u Off para la imagen y texto
Memorizar páginas visualizadas frecuentemente
Memorice páginas vistas frecuentemente en la barra de color (Modo de Lista solamente)
C omo se muestra la página
(Botón de color correspondiente)
pulse y mantenga pulsado
El número cambia a blanco.
■ Para cambiar páginas memorizadas
B otón de color que usted quiere cambiar
Vista de subpágina
Visualice la subpágina (Sólo cuando el teletexto tiene más de una página)
I ntroduzca un número de página nuevo
A parece en la parte superior de la pantalla
El número de subpáginas cambia dependiendo de las
emisoras (hasta 79 páginas). L a búsqueda puede tardar cierto tiempo, durante el cual
puede ver la TV.
pulse y mantenga pulsado
■ Para ver una subpágina específica
(Azul)
I ntroduzca el número de 4-dígitos Ejemplo: P6
Visualización de teletexto
Vea la TV mientras espera para actualizar
Vista de la imagen de TV mientras busca una página de teletexto
T eletexto se actualiza a sí mismo automáticamente cuando se encuentra disponible información nueva.
L a página de noticias provee una función que indica la llegada de las noticias más recientes (“Notícias de última hora”).
(Amarillo)
C ambie a pantalla de TV temporalmente
P108
(No puede cambiar el canal.)
A parece cuando termina la actualización
V ista de la página actualizada
(Amarillo)
27

Visualización de entradas externas

C onecte el equipo externo (Videograbadoras, equipo de DVD, etc.) y podrá ver a tras de la entrada.
P ara conectar el equipo (pág.11, 12, 108 - 110)
El mando a distancia es capaz de controlar algunas funciones del equipo externo seleccionado.
“Utilización del equipo con el mando a distancia del TV” (pág. 29)
Encienda el TV
1
Cuando conecte con SCART como en el ejemplo 2 ó 3 (pág.11, 12)
R ecibe automáticamente señales de entrada cuando empieza la reproducción
L as señales de entrada se identifican automáticamente mediante el terminal SCART
(contacto 8). E sta función también está disponible para las conexiones HDMI (pág.108).
Si el modo de entrada no cambia automáticamente
2
3
Visualización de entradas externas
Para volver al TV
R ealice
Visualice el menú de selección de entrada
2
Seleccione el modo de entrada conectado al equipo
3
Ver
4
y
C ompruebe la configuración del equipo.
seleccionar
mirar
Selección entrada
AV1
AV2 COMPONENT HDMI1 HDMI2 HDMI3 HDMI4 TV SD Card/USB
T ambién puede seleccionar la entrada utilizando el botón AV del mando a distancia o el panel lateral del TV (excepto [SD Card/USB]). Pulse varias veces el botón hasta seleccionar la entrada deseada. [ SD Card/USB] : Cambia a Media Player “Utilización de Media Player” (pág.75) Puede etiquetar u omitir cada modo de entrada (excepto [SD Card/USB]).
“Introducir etiquetas” (pág.62)
L as entradas omitidas no se visualizan en el momento que pulse el botón AV.
AV1
28
V isualiza el modo seleccionado
Nota
Si el equipo externo tiene una función de ajuste de aspecto, establézcalo en “16:9”.
P ara conocer detalles, consulte el manual del equipo o pregunte a su concesionario local.
Utilización del equipo con el mando a distancia del TV
El equipo conectado al TV se puede utilizar directamente con los botones de abajo del mando a distancia de este TV.
Conmutador de selección para utilizar el equipo conectado
Seleccione “DVD/VCR” para utilizar un grabador DVD, reproductor DVD, Reproductor theatre, Blu-ray Disc theatre o VCR de Panasonic
“Cómo cambiar el código para el tipo de equipo” (consulte más abajo)
Seleccione “TV” para usar la grabación en el USB HDD / tarjeta SD, Media Player, operaciones DLNA o VIERA Link
“Grabación en USB HDD / tarjeta SD ” (pág. 73) “Media Player” (pág. 76) “Uso de las funciones de DLNA®” (pág. 95) “Control de VIERA Link” (pág.106)
Espera
P onga el modo de espera / encienda
Reproducción
R eproducción de videocasete / DVD / contenido de vídeo
Parada
P are las operaciones
Retroceso / Salto / Búsqueda
V ideograbadora:
R etroceso, vista de la imagen retrocediendopidamente
DVD / contenido de vídeo:
Salte a la pista, título o capítulo anterior M antenga pulsado para buscar retrocediendo
Avance rápido / Salto / Búsqueda
V ideograbadora:
Avancepido, vista de la imagen avanzandopidamente
DVD / contenido de vídeo:
Salte a la pista, título o capítulo siguiente M antenga pulsado para buscar avanzando
Pausar
P ausar / Reanudación DVD: Pulse y mantenga pulsado para reproducir a velocidad lenta
Canal Anterior / Posterior
Seleccionar canal
Grabar
I nicio de grabación
Cómo cambiar el código para el tipo de equipo
C ada tipo de equipo Panasonic tiene su propio código de mando a distancia. C ambie el código según el equipo que quiera utilizar.
1 Ajuste la posición en “DVD/VCR”
Visualización de entradas externas
2 Mantenga presionado durante las siguientes operaciones
I ntroduzca el código apropiado, consulte la tabla de abajo
T ipo de equipo Código
Grabador DVD, reproductor DVD, reproductor de discos Blu-ray 70 (predeterminado)
R eproductor theatre, Disco Blu-ray theatre 71
V ideograbadora 72
Nota
C onfirme si el mando a distancia funciona correctamente después de cambiar el código.
L os códigos se pueden volver a poner en los valores predeterminados si se sustituyen las pilas.
Algunas operaciones pueden no ser posibles en algunos modelos de equipos.
Pulse
29

Visualización de imágenes en 3D

Puede disfrutar de la visualización de imágenes en 3D con contenidos o programas que ofrezcan el efecto 3D poniéndose las gafas 3D (suministrado). E ste TV es compatible con los formatos 3D [Marco secuencial]
1 : formato 3D en el cual las imágenes para los ojos derecho e izquierdo se graban en calidad de alta definición y se
reproducen de forma alterna
2, ∗3 : otros formatos 3D disponibles
Cómo utilizar las gafas 3D (pág. 31)
Cómo visualizar imágenes en 3D (pág. 34)
Peligro
Prohibido exponer al calor
N o exponga las gafas 3D al fuego ni al calor, ni las deje en lugares donde puedan calentarse.
L as gafas 3D contienen una batea recargable de polímeros de iones de litio, por lo que el calor podría provocar su
combustión o ruptura, lo que podría ocasionar quemaduras o un incendio.
Advertencia
Piezas pequeñas
L as gafas 3D contienen piezas pequeñas (núcleo de ferrita, etc.) y se deben mantener fuera del alcance de los niños
pequeños para evitar una ingestión accidental.
Visualización de imágenes en 3D
Desmontaje
N o desmonte o modifique las gafas 3D.
Cuando vaya a desechar este producto, consulte ”Eliminación” (pág. 33) y desmóntelo correctamente para retirar la batería
recargable.
Carga
R ealice la carga conectando el cable de carga incluido al terminal USB de este TV compatible con 3D. La carga con otros
dispositivos puede ocasionar fugas, calentamiento o rotura de la batea. N o utilice el cable de carga incluido con otros fines distintos de la carga
Precaución
Para disfrutar de las imágenes en 3D de una forma segura y cómoda, le rogamos lea completamente estas instrucciones.
Gafas 3D
N o deje caer, ejerza presión o pise las gafas 3D.
T enga cuidado con las puntas de la montura al ponerse las gafas 3D.
M antenga siempre las gafas 3D en un lugar fresco y seco.
T enga cuidado de no atraparse un dedo en la sección de la bisagra de las gafas 3D.
Visualización del contenido 3D
N o utilice las gafas 3D si tiene antecedentes de hipersensibilidad a la luz, problemas de coran o ha sido diagnosticado con
cualquier otra enfermedad. D eje de utilizar de las gafas 3D inmediatamente, si se siente cansado, no se encuentra bien, o experimenta cualquier otra
sensación incómoda. Cuando ajuste el efecto usando [Ajuste de 3D], tenga en cuenta que la visión de imágenes en 3D puede variar de una
persona a otra. Tóm ese un periodo de descanso adecuado después de ver una película en 3D.
Tóm ese un descanso de entre 30 - 60 minutos después de ver contenido en 3D en dispositivos interactivos, como juegos en
3D, o en ordenadores. T enga cuidado de no golpear la pantalla del televisor u otras personas de forma involuntaria. Cuando se utilizan las gafas 3D,
la distancia entre el usuario y la pantalla puede que se calcule incorrectamente. L as gafas 3D sólo se deben utilizar para visualizar contenido en 3D.
Si no mira hacia la pantalla del televisor durante un periodo de tiempo durante la visualización de las imágenes en 3D, puede
que las gafas 3D se apaguen de forma autotica. Si tiene problemas con la vista (miopía, hipermetropía, astigmatismo, diferencias de visión entre el ojo izquierdo y derecho)
asegúrese de corregir su vista antes de utilizar las gafas 3D. D eje de utilizar las gafas 3D si puede ver claramente imágenes dobles al visualizar contenido en 3D.
N o utilice las gafas 3D a una distancia menor a la recomendada.
L a distancia de visualización recomendada es, por lo menos, 3 veces la altura de la imagen. TX-P42VT30Y : 1,6 m o superior TX-P50VT30Y : 1,9 m o superior Cuando la parte superior e inferior de la pantalla se ha oscurecido, como en las películas, sitúese a una distancia de la pantalla por lo menos 3 veces mayor a la altura de la imagen real. (Siendo la distancia menor al valor recomendado anteriormente.)
“Accesorios estándar” (pág. 6)
1
, [Lado a lado]
2
y [Arriba y Abajo]
3
.
30
Loading...
+ 94 hidden pages