Br. modela.
TX-P42VT20E
TX-P46VT20E
Upute za rad
Plazma televizor
Zahvaljujemo na kupovini ovog proizvoda Panasonic.
Prije uključivanja uređaja pažljivo pročitajte ove upute i sačuvajte ih da biste ih i ubuduće mogli koristiti. Slike prikazane u priručniku služe samo u ilustrativne svrhe.
Molimo, pogledajte Paneuropski jamstveni list ako se za pomoć želite obratiti vašem lokalnom Panasonic trgovcu.
Hrvatski
TQB0E2043V-1
Iskusite zadivljujuću razinu multimedijskog uzbuđenja
Uživajte u bogatim multimedijskim sadržajima
Videorekorder
Pojačalo sa sustavom zvučnika
DVD snimač
DVD reproduktor |
USB HDD |
Obavijest o DVB funkcijama
Ovaj televizor namijenjen je za zadovoljavanje standarda (od kolovoza 2009.) DVB-T(MPEG2 i MPEG4-AVC(H.264)) za digitalne zemaljske usluge i DVB-C (MPEG2 i MPEG4-AVC(H.264)) za digitalne kabelske usluge te DVB-S (MPEG2 i MPEG4-AVC(H.264)) za digitalne satelitske usluge. Posavjetujte se s lokalnim prodavačem o dostupnosti DVB-T ili DVB-S usluga na vašem području. Posavjetujte se s vašim davatelju usluga kabelske televizije o dostupnosti DVB-C usluga s ovim televizorom.
●Ovaj televizor možda neće ispravno raditi sa signalima koji ne zadovoljavaju standarde za DVB-T, DVB-C ili DVB-S.
●Neke funkcije možda neće biti dostupne, ovisno o državi, području, emitiranom signalu, davatelju usluge i satelitu.
●S ovim televizorom svi CI moduli neće ispravno raditi. Posavjetujte se s vašim davateljem usluge o dostupnom CI modulu.
●Ovaj televizor možda neće ispravno raditi s CI modulom kojeg nije odobrio davatelj usluge.
●Možda ćete morati platiti dodatne naknade, ovisno o davatelju usluge. ●Sukladnost s budućim DVB uslugama nije zajamčena.
●Provjerite najnovije informacije o dostupnim uslugama na sljedećoj internetskoj stranici. (Samo na engleskom jeziku)
http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/
2
SD kartica
Videokamera
Osobno računalo
Kabelski prijamnik
Za snimanje i reprodukciju sadržaja na ovom i drugim uređajima može biti potrebna dozvola imatelja vlasničkih prava ili drugih odgovarajućih prava glede spomenutog sadržaja. Panasonic nema ovlasti i ne dodjeljuje vam to pravo te se izričito odriče bilo kakve odgovornosti glede vaše sposobnosti ili namjere
za pridobivanje takve dozvole. Vaša je odgovornost da se pobrinete da ovaj ili bilo koji drugi uređaj koristite u skladu sa zakonodavstvom o zaštiti autorskih prava koje je na snazi u vašoj državi. Podrobnije informacije o pripadajućim zakonima i regulativama potražite u zakonodavnim institucijama ili se obratite vlasniku prava na sadržaj kojeg želite snimati ili reproducirati.
Ovaj je proizvod licenciran prema licenci portfelja AVC patenta radi osobne i nekomercijalne potrošačke upotrebe s ciljem (i) kodiranja videozapisa u skladu s AVC Standardom (“AVC videozapisa”) i/ili (ii) dekodiranja AVC videozapisa koje je kodirao potrošač tijekom osobne i nekomercijalne aktivnosti i/ili koji su nabavljeni od pružatelja videousluga licenciranog za pružanje AVC videozapisa. Licenca za sve druge upotrebe ne daje se niti se podrazumijeva.
Dodatne je informacije moguće dobiti u tvrtki MPEG LA, LLC. Pogledajte http://www.mpegla.com.
Obavezno pročitajte
●Mjere opreza (Upozorenje / Oprez)························ 4
●Napomene······························································ 5
●Održavanje ····························································· 5
Vodič za brzi početak |
začVodi |
|
●Oprema i dodaci········································6 |
brzi |
|
●Upoznavanje s kontrolama ·······················8 |
||
po |
||
●Osnovno povezivanje······························10 |
||
etakč |
||
●Automatsko podešavanje························12 |
||
|
||
|
|
|
Uživajte u svom televizoru! |
|
|
Osnovne značajke |
|
|
●Gledanje televizije ················································ 16 |
Osnovno |
|
●Korištenje TV vodiča············································· 20 |
||
|
||
●Pregledavanje teleteksta ······································ 22 |
|
|
●Gledanje vanjskih signala····································· 24 |
|
|
●Gledanje 3D slika ················································· 26 |
nostić |
|
●Kako koristiti VIERA TOOLS ································ 32 |
||
●Kako koristiti funkcije izbornika ···························· 33 |
||
Napredne značajke |
|
|
●Vraćanje iz izbornika Meni podešenja ·················· 40 |
|
|
●Ugađanje i uređivanje kanala (DVB) ···················· 44 |
|
|
●Ugađanje i uređivanje kanala (Analogno) ············ 48 |
|
|
●Programiranje timera············································ 50 |
Napredne |
|
●Dječja Blokada ····················································· 52 |
||
|
||
●Natpisi unosa························································ 54 |
|
|
●Korištenje zajedničkog sučelja ····························· 55 |
|
|
●Tvorničke postavke ·············································· 56 |
|
|
●Ažuriranje softvera televizora ······························· 57 |
mogu |
|
●Višestruki prozori·················································· 58 |
||
|
||
●Prikaz računalnog zaslona na televizoru·············· 59 |
|
|
●Napredne postavke slike ······································ 60 |
|
|
●Snimanje na USB HDD ········································ 62 |
|
|
●Uporaba reproduktora medija······························· 66 |
|
|
●Uporaba mrežnih funkcija····································· 74 |
|
|
(DLNA / VIERA CAST) |
|
|
●Funkcije veza ······················································· 84 |
a |
|
(Q-Link / VIERA Link) |
ć |
|
●Vanjska oprema···················································· 92 |
ešč |
|
|
||
Najčešća pitanja itd. |
Naj pitanja |
|
●Tehnički podaci····················································· 94 |
||
●Najčešća pitanja ··················································· 99 |
||
●Licenca ······························································· 101 |
.itd |
|
●Specifikacije ······················································· 102 |
3
Upozorenje
Rukovanje utikačem i napajačkim kabelom
●Umetnite utikač do kraja u utičnicu naponske mreže. (Ako je utikač labavo umetnut, mogao bi generirati toplinu i izazvati požar.)
●Provjerite možete li lako pristupiti utikaču za naponsku mrežu.
●Provjerite je li kontakt za uzemljenje čvrsto spojen da biste spriječili strujni udar.
•Uređaj konstrukcije CLASS I mora se spojiti s utičnicom naponske mreže putem zaštitnog spoja za uzemljenje.
●Ne dirajte utikač za naponsku mrežu mokrom rukom. (To može izazvati strujni udar.)
●Koristite samo napajački kabel koji ste dobili s televizorom. (U suprotnom može doći do požara ili strujnog udara.) ●Nemojte oštećivati napajački kabel. (To može izazvati požar ili strujni udar.)
•Ne premještajte televizor dok je napajački kabel povezan s utičnicom naponske mreže.
•Ne stavljajte na kabel teške predmete i ne postavljajte ga u blizinu predmeta visoke temperature.
•Nemojte izvrtati, pretjerano savijati niti rastezati kabel.
•Ne povlačite kabel. Pri odspajanju kabela od utičnice držite kućište utikača.
•Ne koristite oštećeni utikač ili utičnicu naponske mreže.
Primijetite li išta neuobičajeno, odmah izvucite utikač iz utičnice!
Izvor napajanja
●Ovaj televizor namijenjen je za rad s AC 220-240 V, 50 / 60 Hz.
Ne uklanjajte pokrove i nikada sami ne preinačujte televizor
●Nemojte skidati stražnji poklopac televizora. U protivnom može doći do kontakta s dijelovima, koji su pod naponom. U unutrašnjosti televizora se nalaze dijelovi koji ne mogu biti popravljeni od strane korisnika. (Visokonaponske komponente mogu izazvati jak strujni udar.)
●Televizor dajte na pregled, prilagodbu ili popravak lokalnom prodavaču Panasonicovih proizvoda.
Ne izlagati kiši niti prekomjernoj vlagi
●Nemojte izlagati televizor kiši niti prekomjernoj vlagi kako biste spriječili ozljede uslijed strujnog udara ili požar. Televizor nikada ne izlažite kapanju i prskanju vode niti na nj stavljajte posude napunjene vodom kao što su na primjer vaze sa cvijećem.
|
Ne izlažite uređaj izravnom |
|
sunčevu svjetlu ni drugim |
|
izvorima topline |
|
●Izbjegavajte izlaganje televizora izravnom sunčevu |
|
svjetlu ili drugim izvorima topline. |
|
Radi sprječavanja požara |
|
nikada ne ostavljate svijeću |
|
ili drugi izvor otvorene vatre u |
4 |
blizini televizijskog prijemnika. |
Izmjenični napon,
220 – 240 V,
50 / 60 Hz
U televizor ne stavljajte strana tijela
●Pazite da nikakav objekt ne upadne u televizor putem ventilacijskih otvora. (Jer može doći do požara ili strujnog udara.)
Ne stavljajte televizor na nagnute ili nestabilne površine
●Televizor bi mogao pasti ili se prevrnuti.
Koristite samo odgovarajuće stalke ili opremu za montiranje
●Ako se koristi neodobreni stalak ili kakva druga konstrukcija, televizor bi mogao biti nestabilan i ozlijediti vas. Montažu obavezno povjerite lokalnom prodavaču Panasonicovih proizvoda.
●Koristite odobrene stalke (str. 7) / zidne nosače (str. 6).
Ne dajte djeci da rukuju SD karticom
●Mala bi djeca mogla progutati SD karticu, kao i bilo koji drugi mali predmet. SD karticu izvadite odmah nakon uporabe i spremite je podalje od dohvata djece.
Oprez
■Pri čišćenju televizora izvucite utikač iz utičnice naponske mreže
●Čišćenje televizora priključenog na naponsku mrežu može dovesti do strujnog udara.
■Kada televizor ne planirate koristiti dulje vrijeme, isključite utikač iz utičnice naponske mreže
●Čak i u načinu rada Isključeno televizor će trošiti nešto
energije dok god bude spojen s funkcionalnom utičnicom |
|||
naponske mreže. |
|
|
|
■Uređaj prevozite samo u uspravnom položaju |
|||
●Prenošenje televizora s pločom zaslona okrenutom licem |
|||
prema gore ili dolje može oštetiti unutarnje strujne krugove. |
|||
■Oko televizora ostavite dovoljno prostora |
|||
za isijavanje topline |
|
●Kada koristite stalak, |
|
Minimalna udaljenost |
|
||
10 |
|
|
ostavite prostora između |
|
|
|
dna televizora i površine |
10 |
10 |
7 |
poda. |
|
|
|
●U slučaju korištenja zidnog |
|
|
|
nosača pridržavajte se |
|
|
|
uputa za nosač. |
(cm)
■Ne blokirajte stražnje ventilacijske otvore
●Zbog blokiranja ventilacije novinama, stolnjacima, zavjesama itd. može doći do pregrijavanja, požara ili strujnog udara.
■Ne izlažite uši preglasnom zvuku iz slušalica
●Moglo bi doći do nepovratnih oštećenja.
■Ne primjenjujte veliku silu na ploču zaslona i ne udarajte je
●Tako može doći do oštećenja koja mogu uzrokovati ozljedu.
■Televizor je težak. Za premještanje televizora potrebno je najmanje dvoje ljudi. Pridržavajte ga kao što je prikazano na slici da biste izbjegli ozljeđivanje ako se televizor prevrne ili ako padne.
Ne prikazujte nepokretnu sliku dulje vrijeme
Slika bi zbog toga mogla ostati na plazma zaslonu (“zadržavanje slike”).
To se ne smatra kvarom i nije pokriveno jamstvom.
Tipične nepokretne slike ●Broj programa i drugi logotipi ●Slika koja se prikazuje u
proporcijama 4:3 ●Videoigra ●Računalna slika
Da bi se spriječilo zadržavanje slike, kontrast se nakon nekoliko minuta automatski ublažava ako se ne pošalje nikakav signal i ne izvrši nikakva radnja. (str. 99)
■Automatska funkcija stanja pripravnosti
●Televizor će automatski prijeći u stanje mirovanja pod sljedećim uvjetima:
•ako nema primanja signala i ako tijekom 30 minuta u analognom TV režimu rada nema upravljanja
•ako je postavljen “Timer isklj.” u izborniku Meni podešenja (str. 19)
•ako nema upravljanja tijekom određenog vremenskog razdoblja u “Auto Standby”režimu (str. 39)
●Ova funkcija ne utječe na snimanje Programiranja timera, Neposredno snimanje televizijskog programa u tijeku i Snimanje pritiskom na jednu tipku.
■Držite televizor podalje od ovih vrsta opreme
●Elektronička oprema
Osobito pazite da u blizinu televizora ne stavljate videoopremu. (Elektromagnetske smetnje mogu izobličavati sliku ili zvuk.)
●Oprema sa senzorom za infracrvene signale
Ovaj televizor emitira infracrvene zrake. (Što može utjecati na rad te opreme.)
Najprije izvucite utikač iz utičnice naponske mreže.
Zaslon, Kućište, Stalak
Redovita njega:
Mekom krpom pažljivo obrišite površinu ploče zaslona, kućište ili postolje kako biste uklonili prljavštinu ili otiske prstiju. Za tvrdokornu prljavštinu:
Namočite meku krpu u vodu ili otopinu neutralnog sredstva za pranje (1 dio sredstva za pranje na 100 dijelova vode). Ocijedite krpu i obrišite površinu. Na kraju obrišite sve tragove vlage.
Oprez
●Ne koristite tvrdu krpu, a površinu nemojte trljati prejako. Tako možete oštetiti površinu.
●Pazite da ne izložite površine televizora vodi ili deterdžentu. Tekućina u televizoru može izazvati kvar proizvoda. ●Pazite da ne izložite površine televizora insekticidima, razrjeđivaču ili drugim agresivnim sredstvima. Time
možete narušiti kvalitetu površine ili uzrokovati ljuštenje boje.
●Površina zaslona posebno je tretirana pa se lako može oštetiti. Pazite da ne zagrebete površinu noktom ili drugim tvrdim predmetom. ●Ne dopustite da kućište ili stalak bude dulje vrijeme u dodiru s gumenim ili PVC materijalima. To može narušiti kvalitetu površine.
Utikač
Utikač redovito brišite suhom krpom. Vlaga i prašina mogu izazvati požar ili strujni udar. |
5 |
Standardna oprema Provjerite imate li prikazanu priručnu opremu i artikle
□Daljinski upravljač |
□Baterije za daljinski |
□Steznik |
□Napajački kabel |
●N2QAYB000489 |
upravljač (2) |
str. 10 |
str. 10 |
|
●R6 |
|
|
|
str. 8 |
|
|
□Bežični LAN adapter i |
□Stalak |
□Komplet 3D naočala (2) |
|
produžni kabel |
str. 7 |
str. 27 |
|
str. 14 i str. 75 |
|
|
|
|
|
□Odvijač |
) |
□Upute za rad |
|
za izmjenu baterije |
|
|
(3D naočala |
||
□Paneuropski jamstveni list |
|
●+ (#0) |
|
|
str. 28 |
|
□Feritna jezgra (2)
str. 93
Da biste se uskladili s EMC standardom koristite feritne jezgre.
●Oprema može biti spremljena na različitim mjestima. Pazite da ju ne biste slučajno bacili.
●Ovaj je proizvod sastavljen od dijelova koji bi mogli biti opasni (na primjer, plastičnih vrećica) jer ih mala djeca mogu slučajno udahnuti ili progutati. Te dijelove držite izvan dohvata male djece.
|
Dodatna oprema |
Za kupnju preporučene dodatne opreme obratite se najbližem Panasonic |
||
|
□Komplet 3D naočala |
trgovcu. Dodatne podrobnosti potražite u priručniku za dodatnu opremu. |
||
|
|
●Ako trebate dodatne 3D naočale, kupite ih kao dodatnu |
||
|
(Tip baterije) |
(Nadopunjivi tip je dostupan |
||
|
●TY-EW3D10E |
na jesen 2010.) |
opremu. |
|
|
|
●TY-EW3D2LE |
●Za više informacija o proizvodu (Samo na engleskom |
|
|
|
●TY-EW3D2ME |
jeziku) |
|
|
|
●TY-EW3D2SE |
http://panasonic.net/avc/viera/3d/eu.html |
|
|
□Komunikacijska kamera |
|
||
|
●TY-CC10W |
|
Oprez |
|
|
|
|
●Ova kamera može se koristiti za VIERA CAST (str. 83). |
|
|
|
|
●Pročitajte i upute za uporabu kamere. |
|
|
□Zidni nosač |
|
●Ovisno o području, ova dodatna oprema možda neće biti dostupna. Za |
|
|
|
podrobnosti se obratite svom lokalnom Panasonic trgovcu. |
||
|
●TY-WK4P1RW |
Poleđina televizora |
|
|
|
|
Vijak za pričvršćivanje televizora na zidni nosač |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(ne isporučuje se s televizorom) |
|
|
|
400 mm |
Dubina vijka: |
|
|
|
|
minimalno 15 mm, |
|
|
|
300 mm |
maksimalno 30 mm |
|
|
|
Rupe za postavljanje |
(Pogled sa strane) |
|
Upozorenje |
|
zidnih nosača |
|
|
|
|
|
|
|
●Ako uporabite druge zidne nosače ili sami pokušate montirati zidni nosač, može doći do ozljede ili |
|||
|
oštećivanja proizvoda. Da bi se očuvale performanse i sigurnost uređaja, postavljanje zidnih nosača |
|||
|
obavezno povjerite prodavaču ili licenciranom kooperantu. Bilo koja šteta uzrokovanja ugradnjom bez |
|||
|
prisutnosti kvalificirane osobe za ugradnju poništit će jamstvo. |
|||
|
●Pažljivo pročitajte upute koje ste dobili uz dodatnu opremu i obavezno poduzmite korake za sprječavanje |
|||
|
pada televizora. |
|
|
|
|
●Tijekom postavljanja pažljivo rukujte televizorom jer ga udarcima i primjenom sile možete oštetiti. |
|||
|
●Pažljivo postavite zidne nosače. Pazite da u zidu na mjestu na kojem učvršćujete nosače nema električnih |
|||
|
kabela ni cijevi. |
|
|
|
6 |
●Ukoliko televizor više ne koristite, uklonite ga s fiksnog položaja na zidu kako biste spriječili pad i |
|||
eventualne ozljede. |
|
|
||
|
|
|
Pričvršćivanje / uklanjanje stalka
Upozorenje
Ne rastavljajte niti ne preinačujte stalak.
●U suprotnome bi televizor mogao pasti i oštetiti se ili nekoga ozlijediti.
Oprez
Ne koristite druge televizore i zaslone.
●U suprotnome bi televizor mogao pasti i oštetiti se ili nekoga ozlijediti.
Ne koristite stalak ako se izobliči ili fi zički ošteti.
●Ako koristite fi zički oštećen stalak, moglo bi doći do ozljede. Odmah se obratite najbližem prodavaču Panasonicovih proizvoda.
Tijekom postavljanja provjerite jesu li svi vijci čvrsto zategnuti.
●Ako se tijekom sastavljanja ne posveti dovoljna pozornost zatezanju vijaka, stalak neće biti dovoljno čvrst potporanj za televizor, pa bi uređaj mogao pasti, oštetiti se ili nekoga ozlijediti.
Pobrinite se da televizor ne padne.
●Ako se televizor gurne ili se dijete uspne na stalak dok se na njemu nalazi televizor, uređaj bi mogao pasti i nekoga ozlijediti.
Za postavljanje i premještanje televizora potrebno je najmanje dvoje ljudi.
●Osoba koja ga sama postavlja ili uklanja mogla bi ga ispustiti i ozlijediti se.
Prilikom uklanjanja stalka s televizora, stalak uklanjajte isključivo na ovdje opisan način. (pogledajte dolje)
●U suprotnom bi se televizor i/ili stalak mogao prevrnuti i oštetiti se ili nekoga ozlijediti.
Vijak za sastavljanje (3) |
Vijak za sastavljanje (4) |
(srebrni) |
(crni) |
M5 × 18 |
M5 × 30 |
■Sastavljanje stalka
Uporabite vijke za sastavljanje kako biste pričvrstili stup na podnožje .
●Provjerite jesu li vijci čvrsto zategnuti. ●Pazite da vijke za sastavljanje ne zatežete u
pogrešnom smjeru jer biste mogli oštetiti navoje.
■Pričvršćivanje televizora
Čvrsto zategnite vijke za sastavljanje.
●Četiri vijka za montažu na početku slabo stegnite, a zatim ih za sigurno fiksiranje čvrsto stegnite.
●Taj posao obavite na vodoravnoj i ravnoj površini.
Uklanjanje stalka s televizora
Ako koristite zidni nosač ili ponovno želite zapakirati televizor, obvezno uklonite stalak na sljedeći način.
Odvijte četiri vijka za sastavljanje iz televizora.
Izvucite stalak iz televizora.
Odvijte tri vijka za sastavljanje iz stupa.
Klin |
Podnožje |
●TBLA3828 |
●TBLX0184 |
(TX-P42VT20E) |
(TX-P42VT20E) |
●TBLA3834 |
●TBLX0155 |
(TX-P46VT20E) |
(TX-P46VT20E) |
|
A |
D |
Prednja |
strana |
B
Oznaka strelicek
Rupa za postavljanje
stalka
D
(Prikaz odozdo)
dodaci i Oprema ● etakč po brzi začVodi
7
Daljinski upravljač
■Stavljanje / uklanjanje baterija iz daljinskog upravljača
1 |
Povucite |
2 |
Zatvorite |
|
da biste |
||||
|
||||
otvorili |
|
|||
Kukica |
|
|
Obratite pozornost na |
|
|
|
|
pravilan polaritet (+ ili -) |
Oprez
●Nepravilno umetnute baterije mogle bi iscuriti i korodirati, što može dovesti do oštećenja daljinskog upravljača. ●Ne kombinirajte stare i nove baterije.
●Ne kombinirajte različite vrste baterija (na primjer, alkalne i manganske). ●Ne koristite punjive (Ni-Cd) baterije.
●Baterije nemojte spaljivati ni gnječiti.
Baterije se ne smiju izlagati pretjeranoj toplini, na primjer Sunčevoj svjetlosti, plamenu ili sličnom. ●Ne rastavljajte, ni ne preinačujte daljinski upravljač.
Reproduktor medija (str. 66)
●Prebacuje u način gledanja / preslušavanja SD kartice i USB uređaja
Prekidač za uključivanje / isključivanje stanja pripravnosti
●Uključuje i isključuje stanje pripravnosti televizora
Glavni meni (str. 33)
●Pritisnite za pristup izbornicima Slika, Zvuk i Meni podešenja
Izgled (str. 18)
●Mijenja proporcije s popisa Odabir izgleda ●To je moguće postići i uzastopnim pritiscima
na ovaj gumb dok ne postignete željeni izgled
Informacije o kanalu / emisiji (str. 17)
●Prikazuje informacije o kanalu i emisiji
Izbornik VIERA Link (str. 88)
●Pristup izborniku VIERA Link
OK
●Potvrđuje odabire i izbore ●Pritisnite nakon odabira broja kanala
da biste brzo promijenili kanal ●Prikazuje lista kanala
Izbornik s opcijama (str. 19)
●Mogućnost jednostavnog podešavanja postavki za gledanje, zvuk itd.
Tipke u boji
●Koriste se za odabir, navigaciju
i upravljanje različitim funkcijama
Teletekst (str. 22)
●Prebacuje se na način rada za teletekst
Titlovi (str. 18) ●Prikazuje titlove
Numeričke tipke
●Mijenjaju kanale i stranice teleteksta ●Unos znakova
●U stanju pripravnosti uključuju televizor (Pritisnite približno 1 sekundu)
Isključivanje zvuka
●Aktivira i deaktivira isključivanje zvuka
Povećavanje / smanjivanje glasnoće
|
SD CARD |
|
|
INPUT |
||
|
|
|
|
TV |
AV |
|
MENU ASPECT |
|
|
|
DIRECT TV REC |
||
|
|
|
|
|
|
EXIT |
|
|
RA |
T |
|
|
|
|
|
O |
|
|
||
|
IE |
|
OL |
|
||
|
V |
|
|
|
S |
|
|
k |
|
|
|
|
G |
|
in |
|
|
|
|
U |
A |
L |
|
|
|
|
I |
|
|
|
|
|
D |
|
R |
|
|
|
|
|
|
E |
|
|
|
|
|
E |
I |
|
|
|
|
|
|
V |
|
|
|
|
|
|
OPTION |
|
|
|
|
BACK/ |
|
|
|
|
|
RETURN |
||
TEXT STTL INDEX HOLD |
||||||
|
|
|
abc |
|
def |
|
|
ghi |
|
jkl |
|
mno |
|
|
pqrs |
|
tuv |
|
wxyz |
LAST VIEW
REC PROGRAMME
DVD/VCR TV
Odabir izvora ulaznog signala
●TV - prebacuje se na načine rada: DVB-S / DVB-C / DVB-T / analogni način rada (str. 16)
●AV - prebacuje se na AV kao izvor ulaznog signala s popisa Odabir ulaza (str. 24)
Izravno snimanje televizijskog programa (str. 86 i str. 88) ●Trenutačno snima program na
DVD snimač / videorekorder s Q-Link ili VIERA Link vezom
VIERA CAST (str. 83)
●Prikazuje VIERA CAST početni zaslon
Izlaz
●Povratak na normalni zaslon za gledanje
VIERA TOOLS (str. 32)
●Prikazuje ikone nekih posebnih funkcija i omogućuje jednostavan pristup
TV Vodič (str. 20) ●Prikazuje TV vodič
Gumbi pokazivača
●Za odabire i prilagodbe
Vraćanje
●Povratak na prethodni izbornik ili prethodnu stranicu
Hold
●Zamrzavanje / odmrzavanje slike (str. 17) ●Zadržava trenutnu stranicu teleteksta
(način rada za teletekst) (str. 22)
Index (str. 23)
●Vraća se na kazalo teleteksta (način rada za teletekst)
Posljednje gledano (str. 19)
●Prebacuje na prethodno gledani kanal ili ulazni način
Kanal gore / dolje
●Redom odabire kanale
Upravljanje povezanom dodatnom opremom
(str. 25, 64 i str. 90)
TV
8
|
|
|
Prijamnik signala daljinskog upravljača |
|
Televizor |
|
|||
|
●Nikad ne smještajte nikakve predmete između senzora daljinskog |
|||
|
||||
|
|
|
upravljanja i daljinskog upravljača. |
|
|
|
|
Senzor C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking |
|
|
|
|
||
|
|
|
System – sustav automatskog praćenja kontrasta) |
|
|
|
|
●Registrira svjetlinu radi prilagodbe kvalitete slike kad je “Eco |
|
|
|
|
Način” na izborniku Meni slike postavljen na “Uklj.” (str. 34) |
1
2
Common Interface
F
Infracrveni primopredajnik za 3D naočale
●Između primopredajnika i 3D naočala ne postavljajte nikakve premete.
Utor zajedničkog Sučelja (str. 55)
USB priključci 1 / 2 (str. 14, 62, 66 i str. 75)
Odabir funkcije
●Glasnoća / Kontrast / Svjetlost / Boja / Oštrina / Nijansiranje (NTSC signal) / Bas (Način “Muzika” ili “Govor” u Meniju zvuka) / Visoki ton (Način “Muzika” ili “Govor” u Meniju zvuka) / Ravnoteža / Auto. Podešavanje (str. 40, 42 i str. 43)
LED indikator napajanja ili timera
●Stanje pripravnosti: crveno ●Uključen: zeleno
●Programiranje timera uključeno: narančasto ●U tijeku je snimanje Programiranja timera,
Neposredno snimanje televizijskog programa ili Snimanje pritiskom na jednu tipku: narančasto (bljeska)
●Uključeno je stanje pripravnosti snimanja Programiranja timera, Neposrednog snimanja televizijskog programa ili Snimanja pritiskom na jednu tipku: crveno s narančastim bljeskovima
●Prilikom korištenja daljinskog upravljača naznačuje da je televizor primio naredbu
TV
Mijenja izvor ulaznog signala
AV
Utor za SD karticu (str. 66)
HDMI4 terminal (str. 93)
HDMI 4
Utičnica za slušalice (str. 93)
AV 3
V
Prebacuje prikaz na sljedeći ili prethodni kanal. Kada je već prikazana funkcija, pritisnite da biste povećali ili smanjili vrijednost za odabranu funkciju. U stanju pripravnosti uključuje televizor. (Pritisnite približno 1 sekundu)
Prilagodite ploču na željeni kut
●Ne postavljajte nikakve predmete i ne stavljajte ruke unutar rotacijskog prostora televizora.
L
R
AV3 terminali (str. 93)
Prekidač za uključivanje / isključivanje napajanja
●Uključite ga da biste uključili televizor ili ga daljinskim upravljačem postavili u stanje pripravnosti.
(Prikaz odozgo)
: 15° : 10° (TX-P42VT20E) (TX-P46VT20E)
Korištenje zaslonskih izbornika
Mnogim značajkama koje su dostupne na ovom TV-u moguće je pristupiti putem zaslonskog izbornika.
■Kako koristiti daljinski upravljač
Pomicanje pokazivača / odabir stavke izbornika
BACK/
Pristup izborniku / pohrana postavki nakon RETURN ugađanja ili aktiviranja mogućnosti
MENU |
EXIT |
|
Otvaranje glavnog izbornika |
■Okvir s uputama ZASLONSKA POMOĆ — vodič za rad
Primjer: (Meni zvuka)
Pomicanje pokazivača / ugađanje razina / odabir između nekoliko mogućnosti
Povratak na prethodni izbornik
Izlaz iz sustava izbornika i povratak na normalni zaslon za gledanje
Meni zvuka |
1/2 |
||||
Vrsta zvuka |
Muzika |
||||
|
|
|
|
|
|
Bas |
|
|
|
|
0 |
|
|
|
|
|
|
Visoki ton |
|
|
|
|
0 |
|
|
|
|
|
|
Ravnoteža |
|
|
|
|
0 |
|
|
|
|
|
|
Glasno. Slušalica |
|
|
11 |
||
|
|
|
|
|
|
Surround |
Isklj. |
||||
|
|
|
|
|
|
Ispr. glasnoće |
|
|
|
|
0 |
|
|
|
|
|
|
Udaljen.zvučnika od zida |
Preko 30cm |
||||
|
|
|
|
|
|
MPX |
Stereo |
Odabir |
Stranica gore |
Izlaz |
Vraćanje |
Stranica dolje |
Pomoći će vam vodič za rad. |
Promjena |
|
|
kontrolama s Upoznavanje ● etakč po brzi začVodi
9
Prikazana vanjska oprema i kabeli ne isporučuju se s televizorom.
Pazite da jedinica bude isključena iz utičnice naponske mreže prije spajanja ili odspajanja bilo kojeg kabela. Prilikom odspajanja napajačkog kabela obavezno najprije isključite utikač iz utičnice naponske mreže. Postoje određena ograničenja za gledanje 3D slika vezana uz postavljanje. Za podrobnosti str. 26 i str. 29
1. primjer
Povezivanje satelitske ili zračne antene
Samo TV |
●Kako biste osigurali pravilnu ugradnju vaše satelitske antene, molimo posavjetujte |
|
se s vašim lokalnim trgovcem. |
|
●Također, potražite upute i od tvrtki koje emitiraju satelitske programe. |
|
●Sateliti koji se mogu odabrati i usmjerenost satelitske antene |
|
za ugađanje DVB-S kanala str. 41 |
Poleđina televizora
Izmjenični napon, 220 – 240 V, 50 / 60 Hz
Napajački kabel (isporučuje se)
■Steznik
Pričvrstite steznik
rupa
Umetnite steznik u rupu
●Da biste uklonili s televizora:
jezičci
Držite pritisnuta oba bočna jezičca
Okupite kabele u snop
●Za digitalna satelitska emitiranja
Kabel satelitske antene
■Napajački kabel
|
Provjerite je li |
Gurajte dok oba |
napajački kabel |
bočna jezičca ne |
dobro učvršćen. |
kliknu |
|
●Da biste odvojili od televizora:
jezičci
Pritisnite oba jezičca te povucite napajački priključak da biste ga izvukli
Zemaljska
antena
Kabel
|
Stavite vrh |
●Za digitalna kabelska, zemaljska |
kukice |
u kukice |
digitalna i analogna emitiranja |
●Da biste olabavili: |
|
|
|
|
COMPONENT |
||
|
AUDIO |
AUDIO |
Y |
|
DIGITAL |
OUT |
IN |
|
|
|
|
|
||
AUDIO |
|
|
|
|
OUT |
|
|
|
|
PC |
L |
L |
PB |
|
Gurajte glavu |
R |
R |
PR |
|
glava |
||||
|
|
|
|
●Ne slažite satelitski kabel, antenski i napajački kabel |
|
jedan uz drugi (to bi moglo dovesti do izobličenja slike). |
|
●Po potrebi pričvrstite kabele steznicima. |
|
●Kada koristite dodatnu opremu, slijedite upute za |
10 |
sastavljanje te opreme vezane uz pričvršćivanje kabela. |
|
HDMI 1
HDMI 2 (ARC)
HDMI
RGB RGB 3 VIDEO AV1 VIDEOS VIDEOAV2
RF kabel
2. primjer
Povezivanje DVD snimača / videorekordera i reproduktora
TV, DVD snimač / Videorekorder i Reproduktor
Poleđina televizora |
Zemaljska |
|
antena |
Kabel
Izmjenični napon, 220 – 240 V, 50 / 60 Hz
RF kabel
Napajački kabel (isporučuje se)
|
COMPONENT |
|
|
HDMI |
|
AUDIO |
AUDIO |
|
|
|
1 |
Y |
|
|
|
||
OUT |
IN |
|
|
|
|
DIGITAL |
|
|
|
|
|
AUDIO |
|
|
|
|
HDMI 2 |
OUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(ARC) |
PC L |
L |
PB |
|
|
|
|
|
|
|
|
HDMI |
R |
R |
PR |
RGB |
RGB |
3 |
VIDEO |
AV1 SVIDEOVIDEO AV2 |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Potpuno ožičen |
Potpuno ožičeni |
|||
|
|||||
|
kabel kompatibilan |
SCART kabel |
|||
|
s HDMI-em |
|
|
RF kabel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3. primjer
Povezivanje DVD snimača / videorekordera i kabelskog prijamnika
TV, DVD snimač / videorekorder i kabelski prijamnik
Poleđina televizora |
Zemaljska |
|
antena |
Izmjenični napon, 220 – 240 V, 50 / 60 Hz
RF kabel
Napajački kabel (isporučuje se)
|
COMPONENT |
|
|
HDMI |
|
AUDIO |
AUDIO |
|
|
|
1 |
Y |
|
|
|
||
OUT |
IN |
|
|
|
|
DIGITAL |
|
|
|
|
|
AUDIO |
|
|
|
|
HDMI 2 |
OUT |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(ARC) |
PC L |
L |
PB |
|
|
|
|
|
|
|
|
HDMI |
R |
R |
PR |
RGB |
RGB |
3 |
VIDEO |
AV1 SVIDEOVIDEO AV2 |
|
|||
|
|
|
|
Potpuno ožičeni |
|
SCART kabel |
|
Potpuno ožičen kabel |
RF kabel |
kompatibilan s HDMI-em |
|
Potpuno ožičeni |
|
SCART kabel |
|
povezivanje Osnovno ● etakč po brzi začVodi
Reproduktor / |
DVD snimač ili |
Kabelski prijamnik |
DVD snimač ili |
3D kompatibilni |
videorekorder |
videorekorder |
|
reproduktor |
|
|
|
|
RF OUT |
Kabel |
RF OUT |
|
|
|
|
|
RF IN |
|
RF IN |
Napomena
●Za gledanje 3D sadržaja str. 26 |
|
|
●Povežite s ulazima AV1 / AV2 televizora ako DVD snimač / videorekorder podržava Q-Link (str. 86). |
|
|
●Opremu kompatibilnu s HDMI-em moguće je priključiti na HDMI terminale (HDMI1 / HDMI2 / HDMI3 / HDMI4) |
|
|
pomoću |
kabela (str. 92). |
|
●Mrežna |
str. 14 i str. 75 |
|
●Veza Q- |
|
|
●Veza VIERA |
str. 84 i str. 85 |
11 |
●Pročitajte i upute za uporabu priključene opreme. |
Automatski pronađite i pohranite TV kanale.
●Ovi koraci nisu potrebni ako je postavljanje obavio lokalni prodavač.
●Prije nego što pokrenete Auto. Podešavanje, najprije priključite svu dodatnu opremu (str. 10 i str. 11) i (ako je potrebno) podesite je. Da biste se podrobnije informirali o podešavanju priključene opreme, pročitajte priručnik isporučen uz opremu.
1 |
Povežite televizor s utičnicom naponske mreže i |
uključite ga |
(Potrebno je nekoliko sekundi da se prikaže)
EXIT
BACK/
RETURN
abc def
ghi |
jkl |
mno |
2 |
Odaberite jezik |
|
odabir |
||
Deutsch |
Dansk |
Polski |
Srpski |
||
|
Menüsprache |
|
|
|
|
|
English |
Svenska |
čeština |
Hrvatski |
|
|
Français |
Norsk |
Magyar |
Slovenščina |
postavljanje |
|
Español |
Türkçe |
Български |
eesti keel |
|
|
Italiano |
Suomi |
Slovenčina |
Latviešu |
|
|
Português |
Еλληνικά |
Românǎ |
Lietuvių |
|
|
Nederlands |
|
|
|
|
3 Odaberite zemlju
Država
Njemačka |
|
Danska |
|
Poljska |
Austrija |
|
Švedska |
|
Češka |
Francuska |
|
Norveška |
|
Mađarska |
Italija |
|
Finska |
|
Slovačka |
Španjolska |
|
Luksemburg |
|
Slovenija |
Portugal |
|
Belgija |
|
Estonija |
Švicarska |
|
Nizozemska |
|
Litva |
Malta |
|
Turska |
|
Ostali |
Andora |
|
Grčka |
|
|
odabir
postavljanje
●Ovisno o zemlji koju odaberete, možda će od vas biti zatraženo da odaberete područje. U tom slučaju odaberite svoje područje.
●Ovisno o zemlji koju odaberete, možda će od vas biti zatraženo da unesete PIN za “Dječja Blokada”. U tom slučaju odaberite unesite PIN .
Dječja Blokada Unos PIN-a |
|
|
|
abc |
def ●Od vas će biti zatraženo da dva |
|
Unesite novi PIN |
|
|
ghi |
jkl |
mno |
puta unesete PIN. |
|
|
|
|
|||
PIN |
* |
* * * |
|
|
wxyz ●“0000” nije dozvoljeno za PIN. |
|
|
|
|
pqrs |
tuv |
||
|
|
|
|
|
|
●Zapišite negdje PIN za slučaj da |
ga zaboravite.
pqrs |
tuv |
wxyz |
4 |
|
5
TV
Odaberite način ugađanja
Odabir TV signala
DVB-S
DVB-C
D DVB-T
D DVB-T podrška za HD usluge
HD
A Analogno
Početak Auto. Podeš.
ugađanje / preskakanje ugađanja
odabir
: ugađanje (način će biti ugođen i pretražit će se dostupni kanali)
: preskakanje ugađanja
●“DVB-C” se možda neće pojaviti, ovisno o zemlji koju odaberete (str. 102).
Odaberite “Početak Auto. Podeš.”
Odabir TV signala |
pristup |
DVB-S |
|
DVB-C |
odabir |
D DVB-T
D DVB-T podrška za HD usluge
HD
A Analogno
Početak Auto. Podeš.
Počinje automatsko podešavanje
●Automatsko podešavanje započinje traženje i pohranu TV kanala. Pohranjeni programi i raspored kanala mogu se razlikovati ovisno o zemlji, području, sustavu emitiranja i stanju prijama signala.
12 |
(nastavak na sljedećoj stranici) |
|
Automatsko podešavanje razlikuje se ovisno o odabranoj zemlji.
●DVB-S Način pretraživanja
|
Način pretraživanja |
|
|
|
|
odabir načina |
||
|
|
Svi kanali |
Slobodni kanali |
|||||
●DVB-S Pretraživanje satelita |
postavljanje |
|||||||
|
||||||||
|
DVB-S Auto. Podešavanje |
|
|
|
|
|
||
|
Satelit |
|
|
Provjeravanje LNB2 |
|
68 |
|
|
|
Progres |
|
0% |
|
|
100%68 |
|
|
|
Vrijeme trajanja do 40 minuta |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Satelit |
|
|
|
|
|
|
|
|
Astra 19.2°E |
|
|
|
|
|
|
|
|
Hot Bird 13°E |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pritisnite EXIT kako bi preskočili instalaciju Satelita |
|
|
|
||
|
|
|
Traženje satelita |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
●DVB-S Auto. Podešavanje |
|
|||||||
|
DVB-S Auto. Podešavanje |
|
|
|
|
|
||
|
AnalogueSatelit |
Scan |
21 Provjeravanje LNB1 |
|
68 |
|
|
|
|
AnalogueProgres |
Scan |
0% |
|
|
100%68 |
|
|
|
To će trajati oko 30 minuta. |
|
|
|
|
|
||
|
Br. |
|
Naziv kanala |
Vrsta |
Kvalit. |
|
|
|
|
372 |
|
CBBC Channel |
|
Free TV |
10 |
|
|
|
372 |
|
BBC Radio Wales |
|
Free TV |
10 |
|
|
|
372 |
|
E4 |
|
Free TV |
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Free TV: 3 |
Pay TV: 0 |
|
Radio: 0 |
|
|
|
|
|
|
|
Traženje |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
●DVB-C mrežne postavke
Unesite domaću frekvenciju i ID mrežni prema specifikaciji vašeg davatelja usluga kabelske televizije. Potom odaberite “Početak Auto. Podeš.”.
DVB-C Postavke mreže
Frekvencija |
|
3 |
62 MHz |
|
|
|
|
|
|
ID mreže |
|
41001 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Početak Auto. Podeš. |
●DVB-C Auto. Podešavanje
DVB-C Auto. Podešavanje
Progres |
0% |
|
100% |
To će trajati oko 3 minuta. |
|
|
|
Br. |
Naziv kanala |
Vrsta |
Kvalit. |
1 |
CBBC Channel |
Free TV |
10 |
2 |
BBC Radio Wales |
Free TV |
10 |
3 |
E4 |
Free TV |
10 |
Free TV: 3 |
Pay TV: 0 |
Radio: 0 |
|
|
Traženje |
|
|
unesite frekvenciju i ID mrežni
|
abc |
def |
Ovisno o zemlji koju odaberete, prikazat će se |
ghi |
jkl |
mno |
“Automatski” i nećete morati unositi podatke. |
pqrs |
tuv |
wxyz |
U tom slučaju će se domaća frekvencija i ID mrežni |
|
|
|
postaviti automatski. |
pristup
odaberite “Početak Auto. Podeš.”
●DVB-T Auto. Podešavanje
|
DVB-T Auto. Podešavanje |
|
|
|
|
|
|
|
|
Ovisno o zemlji koju odaberete, nakon funkcije DVB-T Auto. |
|
|
Progres |
|
CH 5 |
69 |
|
||||||
|
To će trajati oko 3 minuta. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Podešavanje, prikazat će se zaslon za odabir programa ako više |
|
|
Kanal |
Naziv kanala |
|
|
Vrsta |
|
Kvalit. |
|
|||
|
62 |
CBBC Channel |
|
Free TV |
10 |
|
|
programa koristi isti logički broj kanala. Odaberite željeni kanal ili odabir |
|||
|
62 |
BBC Radio Wales |
|
Free TV |
10 |
|
|
||||
|
62 |
E4 |
|
Free TV |
10 |
|
|
zatvorite zaslon za automatski. |
|||
|
62 |
Cartoon Nwk |
|
Free TV |
10 |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Free TV: 4 |
Pay TV: 0 |
|
|
Radio: 0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Traženje |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
●Analogno Auto. Podešavanje |
|
||||||||||
|
Analogno Auto. Podešavanje |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Skeniraj |
CH 2 |
|
|
78 CC 1 |
|
|
|
41 |
|
|
|
To će trajati oko 3 minuta. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kanal |
|
Naziv kanala |
|
|
|
|
|
|||
|
CH 29 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CH 33 |
BBC1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Analogno: 2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Traženje |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
●Ako je s televizorom povezan snimač kompatibilan s vezom Q-Link, |
Slanje preset podataka |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Molim pričekajte! |
|
|
|
|
|
|
|
|
VIERA Link ili sličnom tehnologijom (str. 86 i str. 87), postavke kanala, |
||
0% |
|
|
|
|
|
|
|
100% |
|
jezika i zemlje / regije automatski se preuzimaju na snimač. |
|
Nema daljinskog upravljanja |
|
|
|
|
|
|
|
|
●Ako preuzimanje nije uspjelo, kasnije ga možete ponoviti ako na izborniku odaberete mogućnost.
“Učitavanje” (str. 36)
(nastavak na sljedećoj stranici)
podešavanje Automatsko ● etakč po brzi začVodi
13
Automatsko podešavanje
6 |
Postavljanje bežične LAN veze |
Postavljanje bežične LAN veze za omogućavanje funkcija mrežne usluge (str. 74). |
|
(Ako ne želite koristiti bežičnu LAN vezu ili funkcije mrežne usluge, preskočite ovaj korak.) |
|
|
●Za postavljanje bežične LAN veze uporabite bežični LAN adapter (isporučeno). Za informacije o |
bežičnom LAN adapteru “Bežični LAN adapter” (str. 15)
●Prije početka podešavanja potvrdite ključ za šifriranje i položaj vaše pristupne točke. Za podrobnije informacije pročitajte upute o pristupnoj točci.
Pokrenuti postavljanje bežičnog LAN-a? |
|
Da |
Ne |
Priključite bežični LAN adapter (DY-WL10) u USB priključak.
bežični LAN adapter priključite u priključak USB 1 ili 2
Internet
Pristupna točka
odaberite “Da” pristup
Bežični LAN adapter
i produžni kabel (isporučeno)
Bežičnu LAN vezu možete postaviti kasnije “Postavke mreže” (str. 78)
●Za preskakanje ovog koraka
EXIT
ili odaberite “Ne”
Započinje postavljanje bežične LAN veze
Vrsta veze
Odaberite vrstu mrežne veze.
WPS (Push gumb)
Traži pristupne točke
Odaberite način povezivanja pristup
odabir
■WPS (Push gumb)
WPS (Push gumb)
1)Molimo vas da pritisnite gumb 'WPS' na pristupnoj točki sve dok svjetlo ne zatrepće.
2)Nakon što je pristupna točka spremna molimo vas
da odaberete 'Poveži'.
Ako ste nesigurni, molimo vas da provjerite priručnik
s uputama o pristupnoj točki.
Poveži
Pritisnite WPS gumb na pristupnoj točki dok LED ne počne bljeskati. Nakon toga pritisnite gumb OK kako biste povezali bežični LAN adapter i pristupnu točku.
●Provjerite da li vaša pristupna točka podržava WPS način konfiguracije. ●WPS: Wi-Fi Protected Setup™
■Traži pristupne točke
Na popisu će se pojaviti automatski pronađene pristupne točke.
|
Dostupne pristupne točke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Odaberite vašu željenu pristupnu |
|
|
||||||||||
|
Br. |
|
SSID |
Bežične vrste |
Šifriraj |
|
Prijam |
|
●Za ponovno traženje pristupnih točaka |
|
||||||||||||||
|
1 |
|
Access Point A |
11n(2.4GHz) |
|
|
|
|
|
|
|
točku. |
|
|||||||||||
|
2 |
|
Access Point B |
11n(5GHz) |
|
|
|
|
|
|
|
žuti |
||||||||||||
|
3 |
|
Access Point C |
11n(5GHz) |
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pristup |
●Za informacije o označenoj pristupnoj |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
odabir |
točci |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
●Za ručno postavljanje (str. 79) |
crveni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
: Šifrirana pristupna točka |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Postavke ključa za šifriranje |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pristupite načinu za unos koda |
|
|
|||||||||||
|
Veza će se uspostaviti uz slijedeće postavke:- |
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
SSID : Access Point A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
Vrsta ovjere : WPA-PSK |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
Vrsta šifriranja : TKIP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
●Ako odabrana pristupna točka nije šifrirana, prikazat će se potvrdni |
|
|||||||||||
|
Unesite šifrirni ključ. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
zaslon. Preporučuje se odabir šifrirane pristupne točke. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Ključ za šifriranje |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
Postavke pristupne točke |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Unesite kod pristupne točke |
|
|
|||||||||||
|
Ključ za šifriranje |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Upišite znakove jednog po jednog |
Spremi |
|
|
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
H |
I |
J |
K |
L |
M |
N |
O |
P |
Q |
R |
S |
T |
|
|
||
|
U |
V |
W |
X |
Y |
Z |
|
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
! |
: |
# |
|
|
||
|
a |
b |
c |
d |
e |
f |
g |
h |
i |
j |
k |
l |
m |
n |
o |
p |
q |
r |
s |
t |
|
odabir |
BACK/ |
|
|
u |
v |
w |
x |
y |
z |
( |
) |
+ |
- |
. |
* |
_ |
|
|
|
|
|
|
|
|
RETURN |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
postavljanje
●Znakove možete upisati koristeći brojčane gumbe.
Postavke pristupne točke |
|
|
Odaberite “Da” |
||
Ključ za šifriranje je postavljen na:- |
|
|
|||
XXXXXXXX |
|
|
|
||
Odaberite 'Da' za potvrdu. |
|
|
odabir |
||
Odaberite 'Ne' za promjenu. |
|
|
|||
|
|
|
|
|
postavljanje |
Da |
|
Ne |
●Za ponovni unos koda, pritisnite “Ne”.
●Ako povezivanje nije uspjelo, provjerite kod, postavke i položaj vaše pristupne točke. A zatim slijedite upute na zaslonu.
14 |
Izađite da biste krenuli na sljedeći korak |
(nastavak na sljedećoj stranici) |
7 |
Odaberite “Dom” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
Odaberite “Dom” kao okruženje za gledanje kako biste uporabili vaše kućno okruženje. |
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
Dom |
Trgovina |
|
■Okruženje za gledanje “Trgovina” (samo |
||||||||||||||||||
|
|
Molimo odaberite prostor gledanja. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
odabir |
|
za prikazivanje u trgovinama) |
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
postavljanje |
|
Okruženje za gledanje “Trgovina” je način rada za |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
demonstriranje glavnih funkcija ovog televizora. |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Odaberite “Dom” kao okruženje za gledanje |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
kako biste uporabili vaše kućno okruženje. |
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
●Na zaslon za odabir okruženja za gledanje |
||||||||||||||
|
|
Automatsko podešavanje sada |
|
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
možete se vratiti s potvrdnog zaslona Trgovina i |
||||||||||||||||||||
|
|
je dovršeno, a televizor spreman |
|
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
zaslona za odabir Isklj. / Uklj. Auto demonstracija |
||||||||||||||||||||
|
|
za upotrebu. |
|
|
|
|
|
načina rada. |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Povratak na zaslon za odabir okruženja za |
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
gledanje |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Trgovina |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Odabrali ste mod trgovina |
|
|
BACK/ |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RETURN |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Auto demonstracija |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Isklj. |
|
|
|
Uklj. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Odaberite “Dom” |
|
|
|||||||||||||||
|
|
●Brza provjera popisa kanala |
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
“Korištenje TV vodiča” (str. 20) |
|
|
|
|
|
Dom |
Trgovina |
|
|
||||||||||||
|
●Za uređivanje ili skrivanje (preskakanje) kanala |
|
|
|
Molimo odaberite prostor gledanja. |
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
odabir |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
“Ugađanje i uređivanje kanala” |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
postavljanje |
||||||
|
|
|
(str. 44 - 49) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
●Ako ugađanje ne uspije, provjerite spoj kabela |
|
|
|
Dovršeno je automatsko podešavanje |
|
||||||||||||||||||
|
|
|
satelitskog prijemnika, RF kabela te potom |
●Kako biste kasnije promijenili okruženje za |
||||||||||||||||||||
|
|
|
slijedite upute na zaslonu. |
|
||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
gledanje, morat ćete pokrenuti sve postavke |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pristupanjem Tvorničke postavke. |
|
|
|||||||||||
Napomena |
|
|
|
|
|
“Tvorničke postavke” (str. 56) |
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
●Ako ugađanje nije uspjelo ili za ponovno ugađanje svih kanala |
|
“Auto. Podešavanje” (str. 40 - 43) |
|
|
||||||||||||||||||||
●Za naknadno dodavanje dostupnog načina |
televizora |
“Dodavanje TV signala” (str. 37 i str. 38) |
||||||||||||||||||||||
●Da biste vratili zadane vrijednosti svih postavki |
“Tvorničke postavke” (str. 56) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
●Za uporabu LAN kabela umjesto funkcije Bežični LAN adapter |
str. 77 |
|
|
|
|
|
|
|
|
●Ako ste televizor zadnji put isključili dok se nalazio u stanju pripravnosti, kad ga uključite pomoću prekidača za uključivanje / isključivanje napajanja, on će odmah prijeći u stanje pripravnosti.
■Bežični LAN adapter
Oprez
Prilikom korištenja Bežičnog LAN adaptera (DY-WL10) imajte na umu sljedeća ograničenja.
●Da biste mogli koristiti bežični LAN adapter, potrebna vam je pristupna točka. ●Preporučuje se uporaba bežičnog LAN adaptera s isporučenim produžnim kabelom.
●Ne koristite bežični LAN adapter za povezivanje s bežičnom mrežom (SSID ) za koju nemate prava uporabe. Takve se mreže mogu prikazati na popisu nakon pretraživanja. Međutim, uporaba takvih mreža može biti nedozvoljena.SSID je naziv za identificiranje određene bežične mreže za prijenos podataka.
●Bežični LAN adapter ne izlažite visokim temperaturama, neposrednom sunčevom svjetlu, niti vlazi. ●Bežični LAN adapter ne savijajte i čuvajte ga od snažnih udaraca.
●Bežični LAN adapter ne rastavljajte, niti preinačujte na nijedan način.
●Ne pokušavajte priključiti bežični LAN adapter na nijedan nekompatibilni uređaj. ●Tijekom rada ne iskopčavajte bežični LAN adapter iz USB priključka televizora. ●Podaci poslani i primljeni putem radio veze mogu se presresti i nadzirati.
●Da biste izbjegli smetnje uzrokovane radio valovima, pobrinite se da televizor bude udaljen od uređaja kao što su drugi bežični LAN uređaji, mikrovalne pećnice i uređaji koji koriste signale frekvencije od 2,4 GHz i 5 GHz, kada koristite bežični LAN adapter.
●U slučaju pojave smetnji uslijed statičkog elektriciteta i sl., ovaj televizor može prestati funkcionirati radi zaštite opreme. U tom slučaju isključite televizor preko glavnog prekidača za uključivanje / isključivanje te ga potom ponovno uključite.
●Ovisno o području, bežični LAN adapter možda neće biti dostupan.
●Dodatne informacije o bežičnom LAN adapteru mogu se naći na sljedećem web mjestu. (Samo na engleskom jeziku) http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/
Ako naknadno uključite bežični LAN adapter, prikazat će se potvrdni zaslon za podešavanje.
●Za postavljanje bežične LAN veze str. 78 i str. 79
Veza bežičnog LAN adaptera
Bežični LAN adapter je povezan, želite li ga postaviti?
Ne - izlaz
Vrsta trenutne mreže : Bežično
Da |
Ne |
podešavanje Automatsko ● etakč po brzi začVodi
15
INPUT TV
MENU ASPECT N
EXIT
OPTION
STTL HOLD
abc def
ghi |
jkl |
mno |
1 |
Uključivanje napajanja |
|
||||
(Pritisnite i držite otprilike jednu sekundu) |
|
|||||
|
●Prekidač za uključivanje / isključivanje napajanja mora biti |
|||||
|
|
uključen. (str. 9) |
|
|||
2 |
Odaberite način rada |
pristup |
||||
|
|
TV odabir |
||||
|
|
|
||||
TV |
|
DVB-S |
|
|
|
|
|
|
DVB-C |
|
|
odabir |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
DVB-T
Analogno
●Načini koji se mogu odabrati ovise o pohranjenim kanalima (str. 12).
●Ako se ne prikaže izbornik “TV odabir”, pritisnite gumb TV i promijenite način rada.
1 BBC ONE WALES |
|
20:35 |
Svi DVB-T kanali |
Informacijska se traka pojavljuje svaki put kad |
|
Coronation Street |
|
|
Promijeni kateg. |
||
20:00 - 20:55 |
Sad |
Dodatne informacije |
|
|
|
|
|
|
|
odaberete kanal |
|
|
|
|
|
●Pojedinosti na |
str. 17 |
pqrs |
tuv |
wxyz |
LAST VIEW |
3 |
|
Glasnoća
Napomena
biste gledali TV uz naplatu “Korištenje zajedničkog sučelja”
(str. 55)
●Način rada moguće je odabrati i višestrukim pritiskanjem gumba TV na daljinskom upravljaču ili na bočnoj strani televizora. (str. 9)
Odabir kanala
gore |
|
abc |
def |
●Da biste odabrali broj kanala koji ima više |
||
dolje ili |
ghi |
jkl |
mno |
od dvije znamenke, primjerice 399 |
||
|
|
|
||||
pqrs |
tuv |
wxyz |
def |
wxyz |
wxyz |
|
■Biranje s Liste kanala |
|
|
odabir kanala |
|||
Svi DVB-T kanali |
|
Sortiranje 123... |
|
|||
6 |
Cartoon Nwk |
|
|
|
||
7 |
BBC Radio Wales |
|
|
|
||
8 |
BBC Radio Cymru |
|
|
gledanje |
||
1 |
BBC ONE Wales |
|
|
|||
|
|
|
||||
2 |
BBC THREE |
|
|
|
||
3 |
BBCi |
|
|
|
|
|
4 |
CBBC Channel |
|
|
|
●Da biste promijenili kategoriju crveni
●Sortiranje naziva programa po abecedi plavi
■Odabir kanala pomoću informacijske trake (str. 17)
Moguće je potvrditi naziv kanala i emisiju prije promjene kanala.
Uključite prikaz informacijske trake ako |
Dok je traka prikazana, |
nije prikazana |
odaberite kanal |
|
odabir kanala |
●Moguće je postaviti trajanje prikaza informacija u “Traj. prik. infotr.” (str. 38).
■Odabir kanala pomoću TV vodiča (str. 20)
Možda je prije promjene kanala potrebno potvrditi TV vodič (EPG). |
|
Prikažite TV |
Odaberite trenutni |
vodič |
program ili kanal |
G |
odabir |
|
|
U |
|
I |
pristup |
D |
|
E |
●Možda ćete morati unijeti ili
|
ažurirati poštanski broj, ovisno |
|
16 |
o zemlji koju odaberete (str. 12). |
|
Slijedite upute iz poruke. |
||
|
gledanje
Odaberite “Pogled” (DVB način)
Das Erste
19:3020:00 |
odabir |
|
|
Pogled |
Programiranje timera |
gledanje
●Za uporabu Programiranja timera str. 21
■Ostale korisne funkcije
Hold
Zamrzavanje / odmrzavanje slike |
HOLD |
|
Prikaz informacijske trake
Prikaz informacijske trake
●Pojavljuje se i prilikom promjene kanala
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kategorija |
|
|
|
|
|
|||
|
|
Broj i naziv kanala |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
●Da biste promijenili kategoriju |
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vrsta kanala (Radio, Datum, HDTV itd.) |
|
|
|
plavi |
|
||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
Primjer (DVB): |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Trenutno vrijeme |
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
1 ZDF |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
Emisija |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Radio |
20:35 |
|
|
Svi DVB-T kanali |
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Coronation Street |
|
|
|
|
|
|
|
Promijeni kateg. |
|
||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
20:00 - 20:55 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sad |
|
Dodatne informacije |
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kodirano |
|
|
Dolby D + |
|
|
|
|
|
|
45 |
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||
|
|
Početak / kraj emisije |
Indikator vremena napretka odabranog programa |
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Dostupne značajke / značenja poruka |
|
||||||||||||
|
Primjer (analogni način rada): |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
3 ITV |
Radio 19:35 |
|
Svi analogni kanali |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
itv1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
CH23 |
|
|
|
Dodatne informacije |
|
|
|
Zvuk je isključen |
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
Kodirano |
|
ADPreferirani Titlovi 1 |
|
Stereo 45 |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
Broj kanala |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Loš signal |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
●Da biste potvrdili |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Slaba kvaliteta TV signala |
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kodirano |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
naziv drugog ugođenog kanala |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Emisija je kodirana |
|
|
|
|
|
Dolby D +, Dolby D
●Da biste gledali kanal naveden u informacijskoj traci Audiozapis Dolby Digital Plus ili Dolby Digital
Dostupna je usluga titlova
●Informacije o sljedećoj emisiji |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
(DVB) |
|
Dostupna je usluga teleteksta |
|||
|
|
|
|||
|
|
|
|
||
EXIT |
|
Dostupan višestruki audiozapis |
|||
●Da biste sakrili |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
●Dodatne informacije |
|
Dostupan višestruki videozapis |
|||
|
|
|
|
|
|
(DVB) |
(pritisnite ponovno |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
||
|
i sakrijte traku) |
Dostupno je više audio i video kanala |
Stereo, Mono
●Da biste postavili trajanje prikaza informacija Audio način rada
“Traj. prik. infotr.” (str. 38)
1 - 90
Preostalo vrijeme za Timer isklj. ●Postavke str. 19
Osnovno
televizije Gledanje ●
17
Gledanje televizije
Prikaz titlova
Prikaz / skrivanje titlova (ako je dostupno) |
STTL |
●Da biste promijenili jezik DVB-a (ako je dostupno) |
|
“Preferirani Titlovi” (str. 38) |
|
Napomena
●Ako u analognom načinu rada pritisnete gumb STTL, televizor će se prebaciti na uslugu teleteksta i prikazati omiljenu stranicu (str. 23). Da biste se vratili na TV način rada, pritisnite gumb EXIT.
●Titlovi u 3D slikama možda se neće pravilno prikazati.
Proporcije
Promjena proporcija (veličine slike) |
ASPECT |
|
Uživajte u slici optimalne veličine i proporcija.
Emisije obično imaju kontrolni signal proporcija (signal širokog zaslona i dr.) pa će televizor automatski odabrati proporcije prema kontrolnom signalu proporcija (str. 94).
■Ako želite ručno promijeniti proporcije
Prikaz popisa Odabir izgleda |
Dok je popis prikazan, odaberite način rada |
|
ASPECT |
Odabir izgleda |
|
|
Automatski |
pohrana |
|
Just |
|
|
16:9 |
|
|
14:9 |
|
|
4:3 |
|
|
4:3 Puni format |
|
|
Zoom1 |
|
|
Zoom2 |
|
|
Zoom3 |
odabir |
|
Vraćanje |
|
|
Odabir |
|
|
Promjena Izlaz |
|
Popis Odabir izgleda
●Da biste promijenili način rada koristeći samo gumb ASPECT ASPECT (Pritišćite dok ne dođete do željenog načina rada)
Automatski
Odabrane su najbolje proporcije, a slika se širi da bi ispunila zaslon.
Pojedinosti na str. 94
16:9 |
|
4:3 Puni format |
|
|
Izravno prikazuje sliku u proporcijama |
|
Prikazuje sliku u proporcijama 4:3 koja |
|
16:9 bez izobličenja (anamorfno). |
|
je vodoravno rastegnuta na veličinu |
|
|
|
zaslona. |
|
|
|
●Samo HD signal |
14:9
Just
|
Zoom1 |
|
Prikazuje sliku u standardnim proporcijama |
|
Prikazuje sliku u proporcijama 16:9 |
14:9 bez izobličenja. |
|
(kinoprikaz) ili 4:3 bez izobličenja. |
|
|
|
|
Zoom2 |
|
Prikazuje sliku u proporcijama 4:3 na |
|
Prikazuje (anamorfnu) sliku u |
|
||
cijelom zaslonu. |
|
kinoproporcijama 16:9 na cijelom zaslonu |
Rastezanje je primjetno samo na lijevim i |
|
bez izobličenja. |
desnim rubovima. |
|
|
4:3 |
|
Zoom3 |
|
|
Prikazuje sliku u standardnim |
|
Prikazuje (anamorfnu) sliku u |
|
proporcijama 4:3 bez izobličenja. |
|
kinoproporcijama 2,35:1 na cijelom zaslonu |
|
|
|
bez izobličenja. Pri proporcijama 16:9 |
|
|
|
prikazuje sliku maksimalne veličine (uz |
|
|
|
blago uvećanje). |
Napomena
●Kada se “Izgled ekrana” u “Meni slike” postavi na “Igra”, proporcije slike se postavljaju na “16:9”. ●U PC načinu rada dostupne su samo proporcije “16:9” i “4:3”.
●Proporcija se ne može promijeniti u teletekst usluzi i 3D načinu (proporcija je fiksirana na “16:9” kada je “3D Format slike” podešen na “2D→3D”).
●Proporcije je moguće zasebno memorirati za signale vrste SD (standardna definicija) i HD (visoka definicija).
18
Prikaz postavki koje se mogu odabrati za trenutan status
Trenutna provjera ili mijenjanje |
OPTION |
●Da biste promijenili |
|
||
trenutnog statusa |
|
promjena |
|
|
odabir |
Više video izvora (DVB način rada) Omogućuje vam odabir slike (ako je dostupno) ●Ova postavka nije memorirana i bit će vraćena
na zadanu postavku nakon što napustite trenutni program.
Više izvora zvuka (DVB način rada) Omogućuje vam odabir između različitih jezika audiozapisa (ako je dostupno)
●Ova postavka nije memorirana i bit će vraćena na zadanu postavku nakon što napustite trenutni program.
Dvojni audio signal (DVB način rada) Omogućuje vam odabir stereo / monotički (ako je dostupno)
Podkanal (DVB način rada)
Omogućuje odabir potkanala na programu koji šalje višestruki signal (ako je dostupno)
Jezik podnaslova (DVB način rada)
Omogućuje vam odabir jezika na kojem se prikazuju titlovi (ako je dostupno)
Posljednje gledano
Jednostavno prebacuje na prethodno |
|
gledani kanal ili ulazni način |
LAST VIEW |
|
|
Napomena |
|
Znakovi teleteksta
Postavlja jezik teleteksta
Meni podešenja (str. 38)
Jezik teleteksta (DVB način rada) Omogućuje vam odabir između različitih jezika teleteksta (ako su dostupni)
MPX (analogni način rada)
Odabir multipleks načina zvuka (ako je raspoloživo) Meni zvuka (str. 35)
Ispr. glasnoće
Omogućuje ugađanje glasnoće pojedinačnih kanala ili izvora ulaznog signala
Sigurno uklanjanje USB-a
Izvršite ovaj postupak za sigurno uklanjanje USB uređaja s televizora.
●Pritisnite ponovno za povratak na trenutni pogled.
●Prebacivanje programa je onemogućeno kada je u tijeku snimanje putem funkcije Programiranje timera, neposredno TV snimanje ili One Touch snimanje.
●Gledanje kraće od 10 sek. ne smatra se prethodno gledanim kanalom ili ulaznim načinom.
Timer isklj.
Automatski prebacuje televizor u stanje pripravnosti nakon određenog vremenskog razdoblja
Prikažite izbornik |
Odaberite “Postavljanje” |
Odaberite “Timer isklj.” i postavite vrijeme |
|||
MENU |
Glavni meni |
pristup |
Meni podešenja |
|
1/2 |
|
Slika |
|
3D postavke |
|
|
|
|
Programiranje timera |
|
postavljanje |
|
|
Zvuk |
|
Isklj. |
||
|
|
Timer isklj. |
|||
|
|
|
|
|
|
|
Postavljanje |
odabir |
USB HDD postavke |
|
odabir |
|
|
|
|||
|
|
Postavke veze |
|
||
|
|
|
Dječja Blokada |
|
|
|
|
|
Meni za DVB-T ugađanje |
|
|
|
|
|
Jezik |
|
|
●Da biste otkazali |
|
|
Postavke prikaza |
|
|
Postavite na “Isklj.” ili isključite televizor. |
|
|
|
||
●Da biste prikazali preostalo vrijeme |
Informacijska traka (str. 17) |
|
|
Napomena
●Kada preostane manje od tri minute, preostalo će vrijeme treptati na zaslonu.
Osnovno
televizije Gledanje ●
19
TV Vodič — elektronički programski vodič (EPG) na zaslonu daje popis emisija koje se trenutno emitiraju i emisija koje će se emitirati u sljedećih sedam dana (ovisno o televiziji koja emitira program).
●Ova se funkcija razlikuje ovisno o odabranoj zemlji (str. 12).
●Za uporabu sustava GUIDE Plus+ možda ćete morati unijeti ili ažurirati poštanski broj, ovisno o državi koju
odaberete. |
“Prikaz reklama” (str. 21) |
||
●DVB-T i analogni kanali prikazuju se na istom zaslonu TV vodiča. “D” označava DVB-T kanal, a “A” analogni |
|||
kanal. Analogni kanali neće biti prikazani na popisu programa. |
|||
●Kada prvi put uključite televizor ili ako je televizor bio isključen dulje od jednog tjedna, možda će malo potrajati |
|||
dok se ne prikaže cijeli TV vodič. |
|||
TV |
|
1 |
Odaberite način rada |
|
str. 16 |
||
INPUT |
|
||
ASPECT MENU N |
DIRECT TV REC |
|
TV |
EXIT
OPTION |
BACK/ |
RETURN |
|
TEXT |
STTL INDEX HOLD |
2 |
U |
|
I |
|
Prikaz TV vodiča |
|
|
|
D |
●Promjena izgleda (Krajolik / Portret) |
G |
|
E |
||
|
G |
|
U |
|
I |
odaberite “Krajolik” ako želite vidjeti |
D |
|
E |
|
mnogo kanala odaberite “Portret” ako želite vidjeti jedan po jedan kanal
Vrijeme |
|
|
|
TV vodiča Trenutni datum i vrijeme |
|
D: DVB-T |
|
Primjer: |
Datum TV vodiča Emisija |
Primjer: |
A: Analogno |
|
TV Vodič: Krajolik |
|
TV Vodič: Portret |
Sri 28.10.2009 |
|
|
Sri 28.10.2009 |
|
Sve vrste |
|
Svi kanali |
Sri 28.10.2009 |
Sri 28.10.2009 |
|
Sve vrste |
|
Svi kanali |
|||
10:46 |
1 BBC ONE |
|
|
|
|
10:46 |
D |
1 BBC ONE |
D |
7 BBC THREE D |
14 E4 |
D |
70 BBC FOUR |
|||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
20:00 - 20:30 DIY SOS : We open in the Battersbys |
|
|
|
19:30~20:00 |
Das Erste |
|
|
|
|
||||||
|
|
|
Vrijeme: |
19:30 |
20:00 |
20:30 |
21:00 |
|
20:00~20:30 |
DIY SOS |
|
|
|
|
||
|
D |
1 |
BBC ONE |
Das Erste |
DIY SOS |
The Bill |
Red Cap |
|
20:30~21:00 |
The Bill |
|
|
|
|
||
|
D |
7 |
BBC THREE |
Hot Wars |
|
Holiday Program |
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
21:00~22:00 |
Red Cap |
|
|
|
|
||||||||
|
D 14 |
E4 |
Emmerdal. |
Coronation Street |
The Bill |
|
|
|
|
|
||||||
|
|
22:00~23:00 |
Live junction |
|
|
|
||||||||||
|
D 70 |
BBC FOUR |
10 O’ clock News BBC |
Pepsi Char. |
Good bye |
|
|
|
|
|||||||
|
|
23:00~23:30 |
POP 100 |
|
|
|
|
|||||||||
|
D 72 |
BBC 2W |
Panorama |
Spring watch |
|
Coast |
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
23:30~00:00 |
Rugby |
|
|
|
|
||||||||
|
D105 |
BBCi |
I’m A Celebrity |
Pop Idol |
News |
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
D719 |
BBC Radi |
Rugby |
15 To 1 |
|
The Bill |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Odaberi kanal |
|
Info |
|
|
Odaberi program |
|
|
Info |
|
|
|
||||
|
|
|
Izlaz |
|
|
Stranica gore |
|
|
Izlaz |
|
|
|
|
Stranica gore |
||
|
|
|
|
GUIDE Promijeni način prikaza |
|
|
|
|
GUIDE Promijeni način prikaza |
|||||||
Programiranje timera |
|
Odaberi program |
Stranica dolje |
Programiranje timera |
|
Odaberi kanal |
|
Stranica dolje |
||||||||
|
Vraćanje |
|
OPTION Odaberi oglas |
|
|
Vraćanje |
|
|
OPTION Odaberi oglas |
|
||||||
-24h |
|
|
+24h |
|
Vrsta programa |
Kategorija |
|
|
+24h |
|
Vrsta programa |
|
Kategorija |
Reklama |
Krajolik (prikazuje po kanalu) |
Portret (prikazuje po vremenu) |
|
|
Broj i naziv kanala |
|
|
■Da biste gledali tu emisiju |
|
||
|
Odaberite trenutni |
Odaberite “Pogled” |
|
|
program ili kanal |
(DVB način) |
|
REC PROGRAMME
■Za povratak na TV
EXIT
■Ovisno o zemlji koju odaberete, možete odabrati tip TV vodiča
“Zadani vodič” u “Postavke prikaza” (str. 38)
Ako odaberete opciju “Lista kanala”, tada će se prikazati lista kanala kada se pritisne gumb GUIDE.
Svi DVB-T kanali |
Sortiranje 123... |
6Cartoon Nwk
7BBC Radio Wales
8BBC Radio Cymru
1BBC ONE Wales
2BBC THREE
3BBCi
4CBBC Channel
(Lista kanala)
odabir kanala
gledanje
20
odabir
pristup
■Prethodni dan
(DVB način rada)
crveni
■Da biste
vidjeli popis kanala odabrane vrste
(DVB način rada)
žuti
■Da biste vidjeli popis kanala u odabranoj kategoriji
plavi
Das Erste
19:3020:00 |
odabir |
|
|
Pogled |
Programiranje timera |
gledanje
●Za uporabu Programiranja timera str. 21
■Sljedeći dan
|
|
(DVB način rada) |
||
|
|
|
|
zeleni |
|
|
|
|
(popis vrsta) |
Vrsta programa |
|
|
||
|
Sve vrste |
|
|
odabir vrste |
|
|
|
|
|
Sve vrste |
|
|
|
|
Film |
|
|
|
prikaz |
Vijesti |
. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
. |
|
|
|
|
. |
|
|
|
|
. |
|
|
|
|
. |
|
|
|
|
. |
|
|
|
Kategorija
Svi kanali
Svi kanali
Svi DVB-T kanali Svi analogni kanali
Free TV
Pay TV
HDTV
Free Radio
Pay Radio
Favoriti1
Favoriti2
Favoriti3
Favoriti4
(popis kategorija)
Prikazuju se samo analogni kanali
odabir kategorije
prikaz
●Da biste vidjeli popis omiljenih kanala str. 45
■Ostale korisne funkcije
Pregled podrobnosti o programima (DVB način)
Odaberite |
Prikaz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10:46 |
Sri 28.10.2009 |
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
TV Vodič: Krajolik |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sri 28.10.2009 |
|
|
|
|
|
|
|
|
●Pritisnite ponovno za povratak |
program |
podrobnosti |
|
DIY SOS |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
BBC ONE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
20:00 - 20:30, 30 Min. |
|
|
|
|
|
|
|
|
odabir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Podrobnosti |
na TV vodič. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
Izlaz |
Povratak na popis |
|
|
|
|||
|
|
Programiranje timera |
|
Vraćanje |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Programiranje timera (DVB način)
Programiranje timera funkcija je podsjetnika za gledanje ili snimanje programa na vanjskom rekorderu ili USB HDD-u.
Odaberite |
|
Odaberite funkciju |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
određeni |
|
(Vanj.snim., USB HDD Sn. ili Podsjetnik) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||
program |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pohrana |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Funkcija |
Br. Naziv kanala |
|
Datum |
Start |
Kraj |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
Programiranje timera |
|
Sri 28.10.2009 10:46 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
odabir |
|
|
Vanj.snim. |
D |
1 BBC ONE |
|
Sri 28.10.2009 |
20:00 |
20:30 |
|
LED će zasvijetliti narančasto |
LED |
||||||||
|
|
--- |
|
--- |
|
--/-- |
--:-- |
--:-- |
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
<TIMER> |
|
|
(30 Min.) |
odabir |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(--- Min.) |
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
--- |
|
--- |
|
--/-- |
--:-- |
--:-- |
ako je postavljeno Programiranje timera. |
||||||||||
|
|
|
--- |
|
--- |
|
--/-- |
--:-- |
--:-- |
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(--- Min.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
postavljanje |
|
|
--- |
|
--- |
|
--/-- |
--:-- |
--:-- |
|
(LED će bljeskati narančasto ako je |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(--- Min.) |
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(--- Min.) |
|
||||||||||
|
|
|
|
(Zaslon za Programiranje timera) |
|
Programiranje timera u tijeku.) |
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
: snimanje programa na vanjski snimač (Vanj.snim.) ili USB HDD (USB |
|||||||||||||||||
|
Vanj.snim. / |
|||||||||||||||||||
|
USB HDD Sn. HDD Sn.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Kada se dosegne početno vrijeme, automatski će se prebaciti kanal, a |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
video i audio signali će se emitirati. Ako gledate televizor, 2 minute prije |
|||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
vremena pokretanja pojavit će se poruka s podsjetnikom. |
|
|
|
|
|||||||||
|
Podsjetnik |
: podsjećanje na gledanje programa |
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
Kada gledate TV, 2 minute prije vremena pokretanja pojavit će se poruka |
podsjetnika. Pritisnite gumb OK kako biste prebacili na programirani kanal.
■Provjera / promjena / poništavanje događaja programiranja timera “Programiranje timera” (str. 51)
■Za povratak na TV vodič
■Ako odaberete trenutni program
Pojavit će se potvrdni zaslon s pitanjem da li želite gledati ili snimati. Odaberite “Programiranje timera” i postavite “Vanj.snim.” ili “USB HDD
sn.” kako bi snimanje započelo kada završite postavljanje događaja programiranja timera.
Das Erste
19:3020:00 |
|
odabir |
|
|
|
Pogled |
Programiranje timera |
pristup |
|
|
Napomena
●Ova funkcija nije dostupna u Analognom načinu rada.
●Programiranje timera radit će pravilno samo ako se zaprime točni podaci o vremenu od strane odašiljača ili davatelja usluge.
●Dok je u tijeku snimanje putem funkcije programiranja timera, neće se moći odabrati nijedan drugi kanal. ●Da bi ste mogli snimati programe na vanjski snimač, morate odgovarajuće podesiti snimač povezan s televizorom.
Ako je s televizorom povezan rekorder kompatibilan s Q-Link, VIERA Link ili sličnim tehnologijama (str. 86 i str. 87) i postavljene su “Postavke veze” (str. 36) tada ne trebate podešavati rekorder. Pročitajte i upute za uporabu rekordera.
●Da bi ste mogli snimati programe na USB HDD, morate registrirati USB HDD i omogućiti ga za snimanje putem opcije “USB HDD postavke” (str. 62).
Prikaz reklama
Ovaj televizor, ovisno o odabranoj zemlji, podržava i sustav GUIDE Plus+ u DVB-T ili analognom načinu rada
Potreban je unos ili ažuriranje poštanskog broja. Slijedite upute iz poruke. ga postaviti i ručno s menija podešenja
“Ažuriraj” / “Postcode” na izborniku “GUIDE Plus+ postavke” (str. 39)
●Kada prvi put koristite ovu funkciju, unesite poštanski broj. Ako unesete nepravilan poštanski broj za vaše područje ili ga uopće ne unesete, reklama možda neće biti pravilno prikazana.
Prikaz informacija o reklami
OPTION |
biste prikazali zadnju reklamu |
|
|
|
“Ažuriraj” na izborniku “GUIDE Plus+ postavke” (str. 39) |
|
|
■Da biste promijenili reklame |
■Za povratak na TV vodi |
OPTION |
BACK/ |
ili RETURN |
Napomena
●Da bi se informacije neprekidno ažurirale, TV je preko noći potrebno ostaviti u stanju pripravnosti.
Osnovno
čavodi TV Korištenje ●
21
Usluge teleteksta tekstualne su informacije koje emitira davatelj usluga emitiranja. Značajke se razlikuju ovisno o davatelju usluga.
Što je način rada FLOF (FASTEXT)?
U načinu rada FLOF četiri se teme različitih boja nalaze pri dnu zaslona. Da biste pristupili dodatnim informacijama o jednoj od tih tema, pritisnite gumb odgovarajuće boje. Ta funkcija omogućuje brz pristup informacijama o prikazanim temama.
Što je način rada TOP? (u slučaju emitiranja teksta u načinu rada TOP)
TOP predstavlja značajno poboljšanje uobičajenog teletekstnog servisa, što rezultira lakšim pretraživanjem i učinkovitijim vodičem.
●Dostupan je brz pregled podataka iz teleteksta ●Jednostavan odabir glavne teme korak-po-korak ●Informacije o statusu stranice pri dnu zaslona
Dostupna stranica iznad / ispod crveni zeleni
Za odabir između blokova tema plavi
Za odabir sljedeće teme unutar bloka teme (Nakon posljednje teme premješta se na sljedeći blok teme.) žuti
Što je način rada za pregled?
U načinu rada za pregled pri dnu zaslona nalaze se četiri broja stranica različitih boja. Svaki od tih brojeva moguće je promijeniti i pohraniti u memoriju televizora. (“Pohrana stranica koje često gledate”, str. 23)
■Da biste promijenili način rada “Teletekst” na izborniku Meni podešenja (str. 38)
|
|
AV |
|
Prebacivanje na |
|
Broj podstranice |
|
||||
ASPECTMENU |
N |
DIRECT TV REC |
|
|
<< 01 02 03 04 05 06 07 |
>> |
|||||
|
|
|
1 teletekst |
|
|||||||
|
|
EXIT |
|
Broj |
17:51 28 Velj Datum / |
||||||
|
|
|
|
TEXT |
|
●Prikazuje kazalo |
trenutne |
TELETEXT |
vrijeme |
||
|
|
|
|
|
stranice |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
(sadržaj varira |
INFORMATION |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
ovisno o televiziji |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
koja emitira |
|
|
|
|
|
|
BACK/ |
|
|
|
|
program) |
|
Traka boja |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
OPTION |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RETURN |
2 |
Odabir stranice |
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||
TEXT STTL INDEX HOLD |
|
abc |
def |
|
gore |
|
|
|
|||
|
ghi |
jkl |
mno |
ili |
ili |
crveni zeleni |
žuti plavi |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
pqrs |
tuv |
wxyz |
|
dolje |
(prema traci boja) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
abc |
def |
|
|
|
|
|
|
MENU |
Kada je prikazana |
|
|
|
■Da biste prilagodili kontrast |
plava traka |
||||||||
|
|
|
|
||||||||
ghi |
jkl |
mno |
|
(pritisnite triput) |
|
||||||
pqrs |
tuv |
wxyz |
|
|
|
|
|
EXIT |
|
|
|
|
|
|
|
■Za povratak na TV |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Otkrivanje skrivenih podataka |
|
|
|
|
|
||||||
Otkrivanje skrivenih riječi, primjerice odgovora na stranici s kvizom |
|
|
|
||||||||
MENU |
|
crveni |
|
●Da biste ponovno sakrili crveni |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
||||||
PUNI ZASLON / VRH / DNO |
|
|
|
|
|
|
|||||
MENU |
|
|
|
|
|
(VRH) |
|
(DNO) |
Normalno (PUNI ZASLON) |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
zeleni |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Proširuje GORNJU polovicu) |
(Proširuje DONJU polovicu) |
|
||||||
HOLD |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zaustavljanje automatskog ažuriranja |
|
|
|
|
|||||||
(Ako želite zadržati trenutnu stranicu bez ažuriranja) |
|
|
|
|
|||||||
HOLD |
|
|
●Da biste nastavili |
HOLD |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
22
INDEX
Povratak na glavnu stranicu kazala
INDEX
Pozivanje omiljene stranice
Prikaz pohranjene omiljene stranice
STTL |
●Poziva stranicu pohranjenu pod plavim gumbom (način rada za pregled). |
|
●Tvornička je postavka “P103”. |
Prikaz u više prozora
Gledajte istodobno televiziju i teletekst u dva prozora
MENU (pritisnite dvaput) |
|
Odaberite želite li da su Slika i |
|
||
|
|
tekst uklj. ili isklj. |
●Operacije je moguće izvršavati samo na zaslonu teleteksta.
Pohrana stranica koje često gledate
Stranice koje često gledate pohranite u traku boja |
(samo u načinu rada za pregled) |
||||||||||||
Dok je |
|
|
|
pritisnite |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
stranica |
Odgovarajući |
|
|
i držite |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
prikazana |
gumb u boji |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Boja broja mijenja se u bijelu. |
■Da biste promijenili pohranjene stranice |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
Unesite novi broj stranice |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Gumb u boji |
|
|
abc |
def |
|
|
|
|
pritisnite i |
|
|||
|
ghi |
jkl |
mno |
|
|
|
|
držite |
|
||||
stranice koju |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
želite promijeniti |
pqrs |
tuv |
wxyz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prikaz podstranice
Prikaz podstranice (samo kad se teletekst sastoji od više stranica)
|
|
|
|
|
|
Pojavljuje se na |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
vrhu stranice |
|
|
|
|
|
|
|
■Za prikaz određene podstranice |
|
Unesite |
||||
MENU |
|
|||||
|
četveroznamenkasti broj |
|||||
plavi |
|
|
|
primjer: P6 |
||
|
|
|
||||
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
mno
●Podstranice:
Broj podstranica ovisi o davatelju usluge emitiranja (do 79 stranica). Pretraživanje može potrajati, a za to vrijeme možete gledati televiziju.
Gledajte televiziju dok čekate ažuriranje
Prikaz TV slike tijekom traženja stranice teleteksta
Teletekst se automatski ažurira kada postanu dostupne nove informacije.
Privremeno se prebacuje na TV zaslon Prikaz ažurirane stranice
P108 |
Pojavljuje se kada je |
MENU |
ažuriranje dovršeno |
žuti |
žuti |
(Ne možete promijeniti kanal.)
●Stranica s vijestima nudi funkciju dojave o primitku najnovijih vijesti (“Najnovije vijesti”).
Osnovno
teleteksta Pregledavanje ●
23
Kada priključite vanjsku opremu (Videorekordere, DVD opremu itd.), možete gledati zapise preko tih uređaja.
●Da biste priključili dodatnu opremustr. 10, 11 i str. 92
Daljinskim upravljačem upravlja se nekim funkcijama vanjske opreme.
INPUT
TV AV
Uključite televizor
1 ■Kada opremu povezujete pomoću SCART kabela, kao u 2. ili 3. primjeru (str. 11)
Automatski prima ulazne signale kada započne reprodukcija ●SCART terminal (8. kontakt) automatski prepoznaje ulazne signale.
●Ta je funkcija dostupna i kada opremu povezujete pomoću HDMI kabela (str. 92).
■Ako se prikaz ulaznog signala ne aktivira automatski
Izvršite korake i
●Provjerite postavke dodatne opreme.
2 |
Prikažite izbornik za odabir izvora ulaznog signala |
|||
AV |
|
|
||
Odaberite izvor ulaznog signala povezan s opremom |
||||
3 |
||||
OdabirAV1 |
ulaza |
odabir |
||
|
AV2/S |
|
|
AV3
COMPONENT
PC
HDMI1
gledanje
|
|
|
HDMI2 |
|
abc |
def |
HDMI3 |
|
|
|
HDMI4 |
ghi |
jkl |
mno |
TV |
|
|
|
Server za multimediju |
pqrs |
tuv |
wxyz |
●Izvor ulaznog signala odabire se i pomoću gumba AV na daljinskom |
|
|
|
|
|
|
|
upravljaču ili bočnoj strani televizora. |
|
|
|
Pritišćite taj gumb dok ne odaberete željeni izvor ulaznog signala. |
|
|
|
●Uporabom AV gumba na bočnoj ploči TV-a ne možete odabrati “Server za |
|
|
|
multimediju”. |
|
|
|
●Da biste se prebacivali između AV2 i AV2S, pokazatelj premještajte pritiskom |
|
|
|
na lijevu i desnu tipku pokazivača. |
REC |
PROGRAMME |
●Svaki izvor ulaznog signala možete označiti ili preskočiti |
|
|
|
|
“Natpisi unosa” (str. 54) |
|
|
|
Preskočeni ulazni signali neće se prikazivati kada pritisnete gumb AV. |
|
DVD/VCR |
TV |
|
4 Pogled
Prikazuje odabrani izvor ulaznog signala
TV
■povratak na TV
TV
Napomena
●Ako je na vanjskoj opremi dostupna funkcija za podešavanje proporcija, postavite ih na “16:9”.
●Podrobnije informacije potražite u pratećoj dokumentaciji dodatne opreme ili se obratite lokalnom prodavaču.
24
Upravljanje dodatnom opremom pomoću daljinskog upravljača televizora
Dodatnom opremom priključenom na televizor možete izravno upravljati pomoću sljedećih gumba na daljinskom upravljaču televizora.
Prekidač za odabir spojene dodatne opreme kojom želite upravljati
Odaberite “DVD/VCR” da biste upravljali Panasonicovim DVD snimačem,
DVD reproduktorom, kućnim kinom, kućnim kinom s reproduktorom
DVD/VCR TV Blu-ray diskova ili videorekorderom
“Kako promijeniti kôd za određenu vrstu dodatne opreme” (vidi u daljnjem tekstu)
Odaberite “TV” za uporabu USB HDD snimanja, Reproduktora medija ili VIERA Link-a “Snimanje na USB HDD” (str. 64)
“Uporaba reproduktora medija” (str. 70) “VIERA Link Kontrola” (str. 90)
Stanje pripravnosti
Omogućuje prijelaz u stanje pripravnosti i uključivanje
Reprodukcija
Pokretanje reprodukcije videokasete / DVD-a / video sadržaj
Zaustavljeno
Zaustavljanje reprodukcije ili snimanja
Premotavanje unatrag / preskakanje / pretraživanje
Videorekorder: premotavanje unatrag, brzo pregledavanje snimke unatrag DVD / video sadržaj: Prijelaz na prethodni zapis ili naslov
(nije dostupno za upravljanje USB HDD snimanjem) Pritisnite i držite za pretraživanje unatrag
Premotavanje unaprijed / preskakanje / pretraživanje
Videorekorder: Premotavanje unaprijed, ubrzana reprodukcija DVD / video sadržaj: Prijelaz na prethodni zapis ili naslov
(nije dostupno za upravljanje USB HDD snimanjem) Pritisnite i držite za pretraživanje prema naprijed
Pauza
Pauza / nastavak
DVD: Pritisnite i držite za usporenu reprodukciju
PROGRAMME Kanal gore / dolje
Odabir kanala
REC Snimanje
Početak snimanja
■Kako promijeniti kôd za određenu vrstu dodatne opreme
Svaka vrsta Panasonicove opreme ima zaseban kôd daljinskog upravljača. Promijenite kôd ovisno o tome kojom vrstom opreme želite upravljati.
Postavite na “DVD/VCR” DVD/VCR TV |
|
|
||
Pritisnite i držite tijekom |
sljedećih radnji |
|||
Unesite odgovarajući kod |
|
abc |
def |
|
pqrs |
tuv |
wxyz |
Pritisnite |
|
|
ghi |
jkl |
mno |
|
prema prikazanoj tablici
Vrsta dodatne opreme |
Kôd |
DVD snimač, DVD reproduktor |
70 (zadano) |
Kućno kino, Blu-ray reproduktor |
71 |
Videorekorder |
72 |
Napomena
●Nakon promjene koda provjerite funkcionira li daljinski upravljač ispravno. ●Moguće je da se nakon zamjene baterija kodovi vrate na zadane vrijednosti. ●Neke radnje možda neće biti izvedive na nekim modelima uređaja.
Osnovno
signala vanjskih Gledanje ●
25
Možete uživati u gledanju 3D slika sa sadržajem ili programima s 3D efektima uz uporabu 3D naočala |
|
(isporučeno). |
|
Ovaj televizor podržava 3D formate “Sekvencijalni okviri 1”, “Obostrano 2” i “Gore i dolje 3”. |
|
1: 3D format kod kojeg se slike za lijevo i desno oko snimaju kvalitetom visoke definicije i naizmjence se reproduciraju |
|
2, 3: Ostali dostupni 3D formati |
|
●Kako koristiti 3D nao |
str. 27 i str. 28 |
●Kako gledati 3D slike |
str. 29 |
Upozorenje
Mali dijelovi
●3D naočale sadrže male dijelove (bateriju i posebnu traku, itd.) i treba ih držati izvan dohvata male djece kako bi se izbjeglo slučajno gutanje.
Rastavljanje
●Ne rastavljajte, niti preinačujte 3D naočale.
Litijska baterija
●Baterije se ne smije izlagati prekomjernoj toplini, poput sunčeve svjetlosti, vatre ili sl.
Oprez
Da biste sigurno i udobno uživali u 3D slikama, molimo pažljivo pročitajte ove upute.
3D naočale
●3D naočale ne bacajte, ne primjenjujte silu i ne gazite na njih. ●Kada 3D naočale ne koristite, uvijek ih spremite u priloženo kućište. ●Prilikom spremanja 3D naočala pazite na vrhove okvira.
●Pazite da ne uhvatite prste u dio 3D naočala sa šarkom. ●Posebice pazite kada 3D naočale koriste djeca.
3D naočale ne bi smjela koristiti djeca mlađa od 5 - 6 godina.
Kada 3D naočale koriste djeca, njihovi roditelji ili skrbnici moraju stalno paziti na njih kako bi se zajamčila njihova sigurnost i zdravlje.
Gledanje 3D sadržaja
●Ne koristite 3D naočale ako ste preosjetljivi na svjetlo, imate srčanih problema ili bilo kakvih drugih medicinskih poteškoća.
●Ako osjetite umor, ne osjećate se dobro ili osjetite bilo kakav osjećaj nelagode, odmah prestanite koristiti 3D naočale.
●Nakon gledanja 3D filma, primjereno se odmorite.
●Nakon gledanja 3D sadržaja na interaktivnim uređajima poput 3D igara ili računala, odmorite se između 30 - 60 minuta.
●Pazite da nehotice ne udarite televizor ili druge osobe. Prilikom uporabe 3D naočala, korisnik može krivo procijeniti udaljenost između sebe i zaslona.
●3D naočale smiju se koristiti isključivo za gledanje 3D sadržaja.
●Ako tijekom gledanja 3D slika ne gledate prema televizoru, 3D naočale mogu se automatski isključiti.
●Ako patite od bilo kakvih problema s vidom (kratkovidnost / dalekovidnost, razlika u dioptriji među očima), prije korištenja 3D naočala obvezno ispravite vid.
●Ako možete jasno vidjeti dvojne slike, odmah prestanite koristiti 3D naočale. ●3D naočale ne koristite na kraćim odaljenostima od preporučene.
Preporučena udaljenost za gledanje 3 puta je veća od visine slike. TX-P42VT20E: 1,6 m ili više / TX-P46VT20E: 1,7 m ili više
Kada su gornji i i donji rub zaslona zacrnjeni, kao kod filmova, tada gledajte u zaslon na udaljenosti 3 puta većoj od visine stvarne slike. (Zbog toga će udaljenost biti kraća od preporučene.)
Uporaba 3D naočala
●Prije uporabe 3D naočala, pobrinite se da oko korisnika ne bude nikakvih lomljivih predmeta kako biste spriječili slučajnu štetu ili ozljede.
●Uklonite 3D naočale prije premještanja, kako ne biste pali ili se slučajno ozlijedili. ●Nakon uporabe, 3D naočale uvijek spremite u (priloženo) kućište.
●3D naočale koristite samo za namijenjene svrhe i za ništa drugo. ●Ne koristite 3D naočale pri visokim temperaturama.
●Ne koristite 3D naočale ako su fizički oštećene.
●Pokraj 3D naočala ne koristite nikakve uređaje koji emitiraju infracrvene signale, budući da bi to moglo uzrokovati neželjen rad 3D naočala.
●Pokraj 3D naočala ne koristite nikakve uređaje (poput mobilnih telefona ili osobnih primopredajnika) koji emitiraju snažne elektromagnetske valove, budući da bi to moglo uzrokovati kvar 3D naočala.
●U slučaju kvara ili pogrešaka, odmah prekinite uporabu 3D naočala.
●Ako osjetite crvenilo, bol ili nadraženost kože oko nosa ili sljepoočica, prekinite uporabu 3D naočala. ●3D naočale mogu u rijetkim slučajevima uzrokovati alergijsku reakciju.
Litijska baterija
●Opasnost od eksplozije u slučaju nepravilne izmjene baterija. Zamijenite isključivo s istim ili ekvivalentnim tipom baterija.
26
3D naočale
Komplet 3D naočala (2)
●TY-EW3D10E
3D naočale Posebna traka
Podloga za nos A |
Podloga za nos B |
Kućište 3D naočala |
●Uporabite podlogu za nos A ili B prema vlastitim željama. ●3D naočale mogu se nositi preko naočala za vid.
■Nazivi i funkcije dijelova
Pokrov baterije
●Kod prve uporabe uklonite izolacijski listić.
Potegnite izolacijski listić
Izolacijski listić
●Za izmjenu baterije “Izmjena baterije” (str. 28)
Infracrveni prijemnik
Prima infracrvene signale iz televizora.
●3D naočalama upravlja se putem infracrvenih signala iz televizora što vam omogućuje gledanje 3D slika.
Napomena
●Nemojte zaprljati dio s infracrvenim prijemnikom i ne lijepite na njega naljepnice i sl.
Dio za umetanje podloge za nos
Po potrebi pričvrstite podlogu za nos.
●Za pričvršćivanje podloge za nos “Pričvršćivanje podloge za nos” (str. 28)
Dijelovi za pričvršćivanje posebne trake
Po potrebi pričvrstite posebnu traku. ●Za pričvršćivanje trake
“Pričvršćivanje posebne trake” (str. 28)
Leće - blenda od tekućih kristala
Upravlja slikama za 3D gledanje. ●Lijeva i desna blenda od tekućih kristala naizmjence se otvaraju i
zatvaraju sinkronizirano sa slikama na zaslonu televizora kako bi se postigao 3D učinak.
Napomena
●Ne pritišćite i ne grebite površinu blende od tekućih kristala.
Gumb za uključivanje/isključivanje na 3D naočalama
(na donjoj strani 3D naočala)
Uključuje ili isključuje 3D naočale.
●Za uključenje napajanja pritisnite tipku na više od 1 sekunde. Indikatorska lampica se upali na otprilike 2 sekunde i zatim se ugasi.
●Za isključenje napajanja ponovo pritisnite tipku na otprilike 1 sekundu. Indikatorska lampica se upali 3 puta, zatim se 3D naočale isključe.
Gumb za uključivanje/
isključivanje
Indikatorska lampica
Napomena
Osnovno
slika 3D Gledanje ●
●Ako 3D naočale ne primaju nikakve signale iz televizora pribl.
5 minuta, automatski će se isključiti.
27
Gledanje 3D slika
■Izmjena baterije
Kada se baterija isprazni, indikatorska lampica se upali 5 puta i uključe se 3D naočale. U tom se slučaju preporučuje izmjena baterije.
●Riješite se starih baterija kao otpada koji se ne spaljuje ili u skladu s propisima za odlaganje otpada u vašoj regiji.
Otpustite vijak i uklonite pokrov baterije uz pomoć isporučenog odvijača
Odvijač (isporučeno)
Pokrov baterije
Izmijenite bateriju
●Uporabite specificirani tip baterije (litijska baterija u obliku kovanice CR2032).
●Pazite na pravilan polaritet (+ ili -).
Ponovno montirajte i pričvrstite pokrov baterije
●Uvjerite se da je vijak čvrsto pritegnut.
Pokrov baterije
■Pričvršćivanje podloge za nos
Uporabite podlogu za nos A ili B prema vlastitim željama. |
||
●Ako 3D naočale stavite preko naočala za vid, preporučujemo da uklonite podlogu za nos. |
||
|
|
●Za podlogu za nos A možete odabrati 2 razine visine. Uporabite 2 |
|
Podloga za |
gornja provrta ili 2 donja provrta na 3D naočalama za umetanje podloge |
|
nos A |
za nos A. |
ili |
●Uporabite sva 3 provrta na 3D naočalama za umetanje podloge za nos |
B.
■Pričvršćivanje posebne trake
Ako 3D naočale ne stoje čvrsto i miču se, preporučujemo da uporabite posebnu raku kako biste ih učvrstili. ●Zakačite traku na lijevi i desni vrh okvira i podesite duljinu.
Posebna traka |
|
Okvir |
Pritisnite kako biste podesili |
|
duljinu trake |
Kada se ispravi kraj posebne trake, napravite petlju na kraju trake i fiksirajte savijeni dio.
Fiksirajte savijeni dio
●Pažljivo rukujte gumenim dijelom kako ga ne biste pokidali.
■Spremanje i čišćenje 3D naočala
●Za spremanje 3D naočala uporabite isporučeno kućište. ●Izbjegavajte spremanje 3D naočala na vlažnim mjestima.
●3D naočale obrišite čistom, mekom i suhom krpom. U suprotnom, prašina može oštetiti naočale. ●Ne koristite benzin, razrjeđivač ili vosak za čišćenje 3D naočala, to bi moglo uzrokovati ljuštenje boje.
28 ●3D naočale prilikom čišćenja ne uranjajte u tekućine poput vode.
Za gledanje 3D slika
Gledanje sadržaja u formatu sekvencijalnih okvira (npr. 3D kompatibilni Blu-ray disk, itd.) s 3D efektima
Priključite 3D kompatibilni reproduktor preko HDMI kabela (str. 11 i str. 92) i reproducirajte sadržaj.
●Koristite potpuno ožičeni HDMI kompatibilni kabel.
●Za postavke reproduktora pročitajte priručnik reproduktora.
●Ako se ulazni način ne prebaci automatski, odaberite ulazni način povezan s reproduktorom (str. 24). ●Ako koristite reproduktor koji nije 3D kompatibilan, slike će biti prikazane bez 3D efekata.
Za pregledavanje sadržaja ili programa 3D formata drukčijih od sekvencijalnog prikazivanja slika sa 3D efektom.
Prije gledanja podesite format slike u opciji “3D Format slike” (str. 31).
●Vi možete gledati “Obostrano” i “Gore i dolje” sa 3D efektima čak i ako ne koristite 3D kompatibilni uređaj za reproduciranje.
●Za dostupnost ove usluge raspitajte se kod davatelja usluge ili programa.
●Također u uređaju za reproduciranje medija možete gledati 3D slike u fotografija / video načinu (str. 68 i str. 70 - 71) i video načinu u DLNA (str. 81).
Za pregled 2D slika sa 3D efektom
Upotrijebite 2D-u-3D funkciju za konverziju “2D→3D” način u “3D Format slike” (str. 31)
Uključite 3D naočale
●Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje na 3D naočalama pribl 1 sekundu. (str. 27)
Stavite 3D naočale na glavu
●Ako vam 3D naočale ne stoje čvrsto, pričvrstite ih pomoću posebne trke te podesite duljinu trake. (str. 28)
Gledanje 3D slika |
|
|
●Kada prvi puta gledate 3D sliku prikazati će se sigurnosne |
Primjer: |
|
mjere opreza. Odaberite “Da” ili “Ne” za nastavak gledanja |
Mjere opreza |
|
|
||
3D slika. |
|
Da biste sigurno i ugodno uživali u 3D slikama, pažljivo pročitajte upute za rad. |
|
Ako se osjetite umor, mučninu ili bilo kakvu nelagodnost, molimo odmah prestanite |
|
Ako odaberete “Da”, opet će se prikazati ova poruka pod |
|
|
|
koristiti 3D naočale. |
|
istim uvjetima nakon što slijedeći put uključite glavni prekidač |
|
3D naočale po upotrebi uvijek odložite u namjensku torbicu. |
za uključivanje / isključivanje. Odaberite “Ne” ako ne želite da |
|
|
|
Želite li da se ponovno prikaže ova poruka? |
se ova poruka više prikazuje. |
Da |
|
Ne |
|
|
|
|
■Za isključivanje 3D naočala |
|
|
|
Nakon uporabe 3D naočala, pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje na 3D naočalama pribl. 1 sekundu kako biste ih isključili. (str. 27)
Napomena
●3D slika ili 3D efekti možda neće biti dostupni dok je aktivan višestruki prozor (str. 58), prikazan VIERA CAST početni zaslon (str. 83) ili je u tijeku vanjsko snimanje funkcije programiranje tajmera (str. 50) / izravno snimanje televizijskog programa (str. 86 i str. 88). Pod ovim okolnostima se za sadržaj formata sekvencijalnih okvira neće prikazivati slike.
●Ako je prostorija osvijetljena fluorescentnim svjetlima (50 Hz), a svjetlo treperi tijekom uporabe 3D naočala, isključite fluorescentno svjetlo.
●3D sadržaj neće biti pravilno vidljiv ako se 3D naočale nose naopako (dolje gore ili natrag naprijed).
●3D naočale ne koristite za gledanje ičega, osim 3D sadržaja. Tijekom uporabe 3D naočala, zasloni od tekućih kristala (poput zaslona računala, digitalnih satova, kalkulatora itd.) mogu biti otežano vidljivi.
●3D naočale ne koristite kao naočale za sunce.
●3D efekti mogu se drukčije doživljavati, ovisno o osobi.
Uporabno područje 3D naočala
Ako se 3D naočale ostave izvan uporabnog područja pribl. 5 minuta, automatski će se isključiti.
: Uporabno područje za 3D naočale
Pribl. 3,2 m
Pribl. |
35° |
35° |
Pribl. |
|
20° |
3,2 m |
|
|
3,2 m |
Pribl. |
20° |
|
|
|
|
3,2 m |
|
|
|
|
|
|
Pogled odozgo |
Pogled sa strane |
Napomena
●Područje se može smanjiti ovisno o preprekama između infracrvenih senzora na televizoru i 3D naočalama, nečistoći na infracrvenim senzorima ili okolini.
●Ako tijekom gledanja 3D slika ne gledate prema zaslonu televizora, 3D naočale mogu se automatski isključiti, čak i ako se nalazite u uporabnom području.
Osnovno
slika 3D Gledanje ●
29
Gledanje 3D slika
3D postavke
Ako se 3D slike ne prikazuju pravilno ili izgledaju neobično, podesite i postavite 3D postavke.
INPUT
TV AV
ASPECTMENU |
DIRECT TV REC |
EXIT
OPTION
TEXT STTL INDEX HOLD
@ |
abc |
def |
|
||
ghi |
jkl |
mno |
pqrs |
tuv |
wxyz |
REC PROGRAMME
DVD/VCR TV
TV
■Za povratak na TV
EXIT
1 Prikažite izbornik
MENU
Odaberite “Postavljanje”
2 |
Glavni meni |
pristup |
Slika |
|
Zvuk
Postavljanje
odabir
Odaberite “3D postavke”
3 |
Meni podešenja |
1/2 |
pristup |
3D postavke |
Pristup |
|
|
|
|
|
|
|
Timer isklj. |
Isklj. |
|
|
|
|
|
|
USB HDD postavke |
|
odabir |
|
|
|
|
|
Postavke veze |
|
|
|
|
|
|
|
Dječja Blokada |
|
●Izborniku 3D postavke možete pristupiti i |
|
|
|
|
|
Jezik |
|
|
|
|
|
|
|
Postavke prikaza |
|
izravno uporabom funkcije VIERA TOOLS. |
|
|
|
|
|
Postavke mreže |
|
|
|
|
|
“Kako koristiti VIERA TOOLS” (str. 32) |
|
DivX® VOD |
|
Odaberite i postavite jednu od sljedećih funkcija
4 |
3D postavke |
|
|
|
|
|
|
|
3D naočale |
Uklj. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
postavljanje |
|
|
3D Format slike |
Automatski |
|
|||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
odabir |
|
|
|
|
|
|||
|
|
2D→3D Dubina |
Srednje |
|
|||
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zamjena lijevo/desno |
Normalno |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Filter dijagonale |
Isklj. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Mjere opreza |
Pristup |
|
|
|
|
30