Zahvaljujemo na kupovini ovog proizvoda Panasonic.
Prije uključivanja uređaja pažljivo pročitajte ove upute i sačuvajte ih da biste ih i ubuduće mogli koristiti.
Slike prikazane u priručniku služe samo u ilustrativne svrhe.
Molimo, pogledajte Paneuropski jamstveni list ako se za pomoć želite obratiti vašem lokalnom Panasonic
trgovcu.
Ovaj televizor namijenjen je za zadovoljavanje standarda (od kolovoza 2009.) DVB-T(MPEG2 i
MPEG4-AVC
digitalne kabelske usluge te DVB-S (MPEG2 i MPEG4-AVC
Posavjetujte se s lokalnim prodavačem o dostupnosti DVB-T ili DVB-S usluga na vašem području.
Posavjetujte se s vašim davatelju usluga kabelske televizije o dostupnosti DVB-C usluga s ovim
televizorom.
Ovaj televizor možda neće ispravno raditi sa signalima koji ne zadovoljavaju standarde za ●
DVB-T, DVB-C ili DVB-S.
Neke funkcije možda neće biti dostupne, ovisno o državi, području, emitiranom signalu,
●
davatelju usluge i satelitu.
S ovim televizorom svi CI moduli neće ispravno raditi. Posavjetujte se s vašim davateljem
●
usluge o dostupnom CI modulu.
Ovaj televizor možda neće ispravno raditi s CI modulom kojeg nije odobrio davatelj usluge.
●
Možda ćete morati platiti dodatne naknade, ovisno o davatelju usluge.●
Sukladnost s budućim DVB uslugama nije zajamčena.●
Provjerite najnovije informacije o dostupnim uslugama na sljedećoj internetskoj stranici. ●
(Samo na engleskom jeziku)
http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/
(H.264)) za digitalne zemaljske usluge i DVB-C (MPEG2 i MPEG4-AVC(H.264)) za
Oprema i dodaci ● ········································6
●
Upoznavanje s kontrolama
●
Osnovno povezivanje
●
Automatsko podešavanje
Uživajte u svom televizoru!
Osnovne značajke
Gledanje televizije ● ················································ 16
Korištenje TV vodiča●············································· 20
Vodič za brzi početak
Osobno
računalo
Kabelski prijamnik
Za snimanje i reprodukciju sadržaja na ovom i drugim uređajima
može biti potrebna dozvola imatelja vlasničkih prava ili drugih
odgovarajućih prava glede spomenutog sadržaja. Panasonic
nema ovlasti i ne dodjeljuje vam to pravo te se izričito odriče
bilo kakve odgovornosti glede vaše sposobnosti ili namjere
za pridobivanje takve dozvole. Vaša je odgovornost da se
pobrinete da ovaj ili bilo koji drugi uređaj koristite u skladu sa
zakonodavstvom o zaštiti autorskih prava koje je na snazi u
vašoj državi. Podrobnije informacije o pripadajućim zakonima i
regulativama potražite u zakonodavnim institucijama ili se obratite
vlasniku prava na sadržaj kojeg želite snimati ili reproducirati.
Ovaj je proizvod licenciran prema licenci portfelja AVC
patenta radi osobne i nekomercijalne potrošačke upotrebe s
ciljem (i) kodiranja videozapisa u skladu s AVC Standardom
(“AVC videozapisa”) i/ili (ii) dekodiranja AVC videozapisa
koje je kodirao potrošač tijekom osobne i nekomercijalne
aktivnosti i/ili koji su nabavljeni od pružatelja videousluga
licenciranog za pružanje AVC videozapisa. Licenca za sve
druge upotrebe ne daje se niti se podrazumijeva.
Dodatne je informacije moguće dobiti u tvrtki MPEG LA,
LLC. Pogledajte http://www.mpegla.com.
Pregledavanje teleteksta ● ······································ 22
Gledanje vanjskih signala ● ····································· 24
Gledanje 3D slika ● ················································· 26
Kako koristiti VIERA
Kako koristiti funkcije izbornika ● ···························· 33
Napredne značajke
Vraćanje iz izbornika Meni podešenja● ·················· 40
Ugađanje i uređivanje kanala (DVB) ● ···················· 44
Ugađanje i uređivanje kanala (Analogno) ● ············ 48
Programiranje timera ● ············································ 50
Dječja Blokada ● ····················································· 52
Natpisi unosa ● ························································ 54
Korištenje zajedničkog sučelja ● ····························· 55
Tvorničke postavke ● ·············································· 56
Ažuriranje softvera televizora ● ······························· 57
V
Prikaz računalnog zaslona na televizoru ● ·············· 59
Napredne postavke slike ● ······································ 60
Snimanje na USB HDD ● ········································ 62
Uporaba reproduktora medija ● ······························· 66
Uporaba mrežnih funkcija ● ····································· 74
(DLNA
Funkcije veza ● ······················································· 84
(Q-Link / VIERA
Vanjska oprema ● ···················································· 92
Najčešća pitanja itd.
Tehnički podaci ● ····················································· 94
Najčešća pitanja ● ··················································· 99
Licenca ● ······························································· 101
Specifikacije ● ······················································· 102
Umetnite utikač do kraja u utičnicu naponske mreže. (Ako je utikač labavo umetnut, mogao bi generirati toplinu i
●
izazvati požar.)
Provjerite možete li lako pristupiti utikaču za naponsku mrežu.●
Provjerite je li kontakt za uzemljenje čvrsto spojen da biste spriječili strujni udar.●
Uređaj konstrukcije CLASS I mora se spojiti s utičnicom naponske mreže putem zaštitnog spoja za •
uzemljenje.
Ne dirajte utikač za naponsku mrežu mokrom rukom. (To može izazvati strujni udar.)●
Koristite samo napajački kabel koji ste dobili s televizorom. (U suprotnom može doći do požara ili strujnog udara.)
●
Nemojte oštećivati napajački kabel. (To može izazvati požar ili strujni udar.)●
Ne premještajte televizor dok je napajački kabel povezan s utičnicom naponske mreže.•
Ne stavljajte na kabel teške predmete i ne postavljajte ga u blizinu predmeta visoke temperature.•
Nemojte izvrtati, pretjerano savijati niti rastezati kabel.•
Ne povlačite kabel. Pri odspajanju kabela od utičnice držite kućište utikača.•
Ne koristite oštećeni utikač ili utičnicu naponske mreže.•
Izmjenični
Primijetite li išta
neuobičajeno,
odmah izvucite utikač
iz utičnice!
napon,
220 – 240 V,
50 / 60 Hz
4
Izvor napajanja
Ovaj televizor namijenjen je za rad s AC 220-240 V, ●
50 / 60 Hz.
Ne uklanjajte pokrove i nikada
sami ne preinačujte televizor
Nemojte skidati stražnji poklopac televizora. U protivnom
●
može doći do kontakta s dijelovima, koji su pod naponom.
U unutrašnjosti televizora se nalaze dijelovi koji ne mogu
biti popravljeni od strane korisnika. (Visokonaponske
komponente mogu izazvati jak strujni udar.)
Televizor dajte na pregled, prilagodbu ili popravak ●
lokalnom prodavaču Panasonicovih proizvoda.
Ne izlagati kiši niti prekomjernoj
vlagi
Nemojte izlagati televizor kiši niti prekomjernoj vlagi ●
kako biste spriječili ozljede uslijed strujnog udara ili
požar. Televizor nikada ne izlažite kapanju i prskanju
vode niti na nj stavljajte posude napunjene vodom
kao što su na primjer vaze sa cvijećem.
Ne izlažite uređaj izravnom
sunčevu svjetlu ni drugim
izvorima topline
Izbjegavajte izlaganje televizora izravnom sunčevu ●
svjetlu ili drugim izvorima topline.
Radi sprječavanja požara
nikada ne ostavljate svijeću
ili drugi izvor otvorene vatre u
blizini televizijskog prijemnika.
U televizor ne stavljajte strana
tijela
Pazite da nikakav objekt ne upadne u televizor ●
putem ventilacijskih otvora. (Jer može doći do
požara ili strujnog udara.)
Ne stavljajte televizor na
nagnute ili nestabilne površine
Televizor bi mogao pasti ili se prevrnuti.●
Koristite samo odgovarajuće
stalke ili opremu za montiranje
Ako se koristi neodobreni stalak ili kakva druga ●
konstrukcija, televizor bi mogao biti nestabilan i
ozlijediti vas. Montažu obavezno povjerite lokalnom
prodavaču Panasonicovih proizvoda.
Koristite odobrene stalke (str. 7) / zidne nosače (str. 6).
●
Ne dajte djeci da rukuju SD
karticom
Mala bi djeca mogla progutati SD karticu, kao i bilo ●
koji drugi mali predmet. SD karticu izvadite odmah
nakon uporabe i spremite je podalje od dohvata
djece.
Oprez
Pri čišćenju televizora izvucite utikač iz ■
utičnice naponske mreže
Čišćenje televizora priključenog na naponsku mrežu može ●
dovesti do strujnog udara.
Kada televizor ne planirate koristiti dulje vrijeme,
■
isključite utikač iz utičnice naponske mreže
Čak i u načinu rada Isključeno televizor će trošiti nešto ●
energije dok god bude spojen s funkcionalnom utičnicom
naponske mreže
Uređaj prevozite samo u uspravnom položaju
■
Prenošenje televizora s pločom zaslona okrenutom licem ●
prema gore ili dolje može oštetiti unutarnje strujne krugove.
Oko televizora ostavite dovoljno prostora ■
za isijavanje topline
Minimalna udaljenost
10
10
.
Kada koristite stalak, ●
ostavite prostora između
dna televizora i površine
10
poda.
7
U slučaju korištenja zidnog ●
nosača pridržavajte se
uputa za nosač.
(cm)
Ne blokirajte stražnje ventilacijske otvore
■
Zbog blokiranja ventilacije novinama, ●
stolnjacima, zavjesama itd. može doći do
pregrijavanja, požara ili strujnog udara.
Ne izlažite uši preglasnom zvuku ■
iz slušalica
Moglo bi doći do nepovratnih oštećenja.●
Ne primjenjujte veliku silu na ■
ploču zaslona i ne udarajte je
Tako može doći do oštećenja koja mogu ●
uzrokovati ozljedu.
Televizor je težak. Za premještanje
■
televizora potrebno je najmanje dvoje
ljudi. Pridržavajte ga kao što je prikazano
na slici da biste izbjegli ozljeđivanje ako
se televizor prevrne ili ako padne.
Napomene
Ne prikazujte nepokretnu sliku dulje
vrijeme
Slika bi zbog toga mogla ostati na plazma zaslonu
(“zadržavanje slike”).
To se ne smatra kvarom i nije pokriveno jamstvom.
Tipične nepokretne slike
Broj programa i drugi logotipi●
Slika koja se prikazuje u
●
proporcijama 4:3
Videoigra ●
Računalna slika ●
Da bi se spriječilo zadržavanje slike, kontrast se
nakon nekoliko minuta automatski ublažava ako se
ne pošalje nikakav signal i ne izvrši nikakva radnja.
(str. 99)
Automatska funkcija stanja pripravnosti■
Televizor će automatski prijeći u stanje mirovanja pod ●
sljedećim uvjetima:
ako nema primanja signala i ako tijekom 30 minuta u •
analognom TV režimu rada nema upravljanja
ako je postavljen “Timer isklj.” u izborniku Meni •
podešenja (str. 19)
ako nema upravljanja tijekom određenog vremenskog •
razdoblja u “Auto Standby”režimu (str. 39)
Ova funkcija ne utječe na snimanje Programiranja ●
timera, Neposredno snimanje televizijskog programa u
tijeku i Snimanje pritiskom na jednu tipku.
Držite televizor podalje od ovih vrsta opreme
■
Elektronička oprema ●
Osobito pazite da u blizinu televizora ne stavljate
videoopremu. (Elektromagnetske smetnje mogu
izobličavati sliku ili zvuk.)
Oprema sa senzorom za infracrvene signale ●
Ovaj televizor emitira infracrvene zrake. (Što može
utjecati na rad te opreme.)
Održavanje
Najprije izvucite utikač iz utičnice naponske mreže.
Zaslon, Kućište, Stalak
Redovita njega:
Mekom krpom pažljivo obrišite površinu ploče zaslona, kućište ili postolje kako biste uklonili prljavštinu ili otiske prstiju.
Za tvrdokornu prljavštinu:
Namočite meku krpu u vodu ili otopinu neutralnog sredstva za pranje (1 dio sredstva za pranje na 100 dijelova
vode). Ocijedite krpu i obrišite površinu. Na kraju obrišite sve tragove vlage.
Oprez
Ne koristite tvrdu krpu, a površinu nemojte trljati prejako. Tako možete oštetiti površinu.●
Pazite da ne izložite površine televizora vodi ili deterdžentu. Tekućina u televizoru može izazvati kvar proizvoda.
●
Pazite da ne izložite površine televizora insekticidima, razrjeđivaču ili drugim agresivnim sredstvima. Time ●
možete narušiti kvalitetu površine ili uzrokovati ljuštenje boje.
Površina zaslona posebno je tretirana pa se lako može oštetiti. Pazite da ne zagrebete površinu noktom ili drugim tvrdim predmetom.
●
Ne dopustite da kućište ili stalak bude dulje vrijeme u dodiru s gumenim ili PVC materijalima. To može narušiti kvalitetu površine.
●
Utikač
Utikač redovito brišite suhom krpom. Vlaga i prašina mogu izazvati požar ili strujni udar.
5
Oprema i dodaci
Standardna oprema Provjerite imate li prikazanu priručnu opremu i artikle
Daljinski upravljač □
N2QAYB000489●
Baterije za daljinski □
upravljač (2)
R6●
str. 8
Steznik□
str. 10
Napajački kabel□
str. 10
Bežični LAN adapter i □
produžni kabel
str. 14 i str. 75
Upute za rad□
Paneuropski jamstveni list□
Oprema može biti spremljena na različitim mjestima. Pazite da ju ne biste slučajno bacili.●
Ovaj je proizvod sastavljen od dijelova koji bi mogli biti opasni (na primjer, plastičnih vrećica) jer ih mala djeca ●
mogu slučajno udahnuti ili progutati. Te dijelove držite izvan dohvata male djece.
Dodatna oprema
Stalak□
str. 7
Za kupnju preporučene dodatne opreme obratite se najbližem Panasonic
trgovcu. Dodatne podrobnosti potražite u priručniku za dodatnu opremu.
Komplet 3D naočala (2)
□
str. 27
Odvijač □
za izmjenu baterije
(
3D naočala
+ (#0)●
str. 28
Komplet 3D naočala□
(Tip baterije)
TY-EW3D10E●
(Nadopunjivi tip je dostupan
na jesen 2010.)
TY-EW3D2LE●
TY-EW3D2ME●
TY-EW3D2SE●
Ako trebate dodatne 3D naočale, kupite ih kao dodatnu ●
opremu.
Za više informacija o proizvodu (Samo na engleskom ●
jeziku)
http://panasonic.net/avc/viera/3d/eu.html
Komunikacijska kamera□
TY-CC10W●
Oprez
Ova kamera može se koristiti za VIERA CAST (str. 83).●
Pročitajte i upute za uporabu kamere.●
Ovisno o području, ova dodatna oprema možda neće biti dostupna. Za ●
podrobnosti se obratite svom lokalnom Panasonic trgovcu.
Zidni nosač □
TY-WK4P1RW●
Poleđina televizora
400 mm
300 mm
Vijak za pričvršćivanje televizora na zidni nosač
(ne isporučuje se s televizorom)
Dubina vijka:
minimalno 15 mm,
maksimalno 30 mm
)
Feritna jezgra (2)□
str. 93
Da biste se uskladili
s EMC standardom
koristite feritne
jezgre.
6
Rupe za postavljanje
zidnih nosača
(Pogled sa strane)
Upozorenje
Ako uporabite druge zidne nosače ili sami pokušate montirati zidni nosač, može doći do ozljede ili ●
oštećivanja proizvoda. Da bi se očuvale performanse i sigurnost uređaja, postavljanje zidnih nosača
obavezno povjerite prodavaču ili licenciranom kooperantu. Bilo koja šteta uzrokovanja ugradnjom bez
prisutnosti kvalificirane osobe za ugradnju poništit će jamstvo.
Pažljivo pročitajte upute koje ste dobili uz dodatnu opremu i obavezno poduzmite korake za sprječavanje ●
pada televizora.
Tijekom postavljanja pažljivo rukujte televizorom jer ga udarcima i primjenom sile možete oštetiti.
●
Pažljivo postavite zidne nosače. Pazite da u zidu na mjestu na kojem učvršćujete nosače nema električnih ●
kabela ni cijevi.
Ukoliko televizor više ne koristite, uklonite ga s fiksnog položaja na zidu kako biste spriječili pad i
●
eventualne ozljede.
Pričvršćivanje / uklanjanje stalka
Upozorenje
Ne rastavljajte niti ne preinačujte stalak.
●
U suprotnome bi televizor mogao pasti i oštetiti se ili nekoga ozlijediti.
Oprez
Ne koristite druge televizore i zaslone.
U suprotnome bi televizor mogao pasti i oštetiti se ili nekoga ozlijediti.●
Ne koristite stalak ako se izobliči ili fi zički ošteti.
Ako koristite fi zički oštećen stalak, moglo bi doći do ozljede. Odmah se obratite najbližem prodavaču ●
Panasonicovih proizvoda.
Tijekom postavljanja provjerite jesu li svi vijci čvrsto zategnuti.
Ako se tijekom sastavljanja ne posveti dovoljna pozornost zatezanju vijaka, stalak neće biti dovoljno čvrst ●
potporanj za televizor, pa bi uređaj mogao pasti, oštetiti se ili nekoga ozlijediti.
Pobrinite se da televizor ne padne.
Ako se televizor gurne ili se dijete uspne na stalak dok se na njemu nalazi televizor, uređaj bi mogao pasti i ●
nekoga ozlijediti.
Za postavljanje i premještanje televizora potrebno je najmanje dvoje ljudi.
Osoba koja ga sama postavlja ili uklanja mogla bi ga ispustiti i ozlijediti se.●
Prilikom uklanjanja stalka s televizora, stalak uklanjajte isključivo na ovdje opisan način. (pogledajte dolje)
U suprotnom bi se televizor i/ili stalak mogao prevrnuti i oštetiti se ili nekoga ozlijediti.●
Vijak za sastavljanje (
(srebrni)
3)
Vijak za sastavljanje (4)
(crni)
Klin
TBLA3828●
(TX-P42VT20E)
TBLA3834●
(TX-P46VT20E)
Podnožje
TBLX0184●
(TX-P42VT20E)
TBLX0155●
(TX-P46VT20E)
Vodič za brzi početak
Oprema i dodaci●
M5 × 18
M5 × 30
Sastavljanje stalka■
Uporabite vijke za sastavljanje kako biste pričvrstili
stup
●
na podnožje .
Provjerite jesu li vijci čvrsto zategnuti.
Pazite da vijke za sastavljanje ne zatežete u ●
pogrešnom smjeru jer biste mogli oštetiti navoje.
Pričvršćivanje televizora■
Čvrsto zategnite vijke za sastavljanje.
Četiri vijka za montažu na početku slabo stegnite, a ●zatim ih za sigurno fiksiranje čvrsto stegnite.
●
Taj posao obavite na vodoravnoj i ravnoj površini.
A
D
B
Prednja
strana
Oznaka
strelicek
Uklanjanje stalka s televizora
Ako koristite zidni nosač ili ponovno želite zapakirati
televizor, obvezno uklonite stalak na sljedeći način.
Odvijte četiri vijka za sastavljanje iz televizora.
Izvucite stalak iz televizora.
Odvijte tri vijka za sastavljanje iz stupa.
Rupa za
postavljanje
stalka
D
(Prikaz odozdo)
7
Upoznavanje s kontrolama
Daljinski upravljač
Stavljanje / uklanjanje baterija iz daljinskog upravljača■
1
Povucite
da biste
2
Zatvorite
otvorili
Kukica
Obratite pozornost na
pravilan polaritet (+ ili -)
Oprez
Nepravilno umetnute baterije mogle bi iscuriti i korodirati, što može dovesti do oštećenja daljinskog upravljača.
●
Ne kombinirajte stare i nove baterije.●
Ne kombinirajte različite vrste baterija (na primjer, alkalne i manganske).●
Ne koristite punjive (Ni-Cd) baterije.●
Baterije nemojte spaljivati ni gnječiti.●
Baterije se ne smiju izlagati pretjeranoj toplini, na primjer Sunčevoj svjetlosti, plamenu ili sličnom.
Ne rastavljajte, ni ne preinačujte daljinski upravljač.●
Reproduktor medija (str. 66)
Prebacuje u način gledanja / preslušavanja
●
SD kartice i USB uređaja
Prekidač za uključivanje / isključivanje
stanja pripravnosti
Uključuje i isključuje stanje pripravnosti ●
televizora
Glavni meni (str. 33)
Pritisnite za pristup izbornicima Slika,
●
Zvuk i Meni podešenja
Izgled (str. 18)
Mijenja proporcije s popisa Odabir izgleda
●
To je moguće postići i uzastopnim pritiscima
●
na ovaj gumb dok ne postignete željeni izgled
Informacije o kanalu / emisiji
Prikazuje informacije o kanalu i emisiji
●
(str. 17)
Izbornik VIERA Link (str. 88)
Pristup izborniku VIERA Link
●
OK
Potvrđuje odabire i izbore●
Pritisnite nakon odabira broja kanala ●
da biste brzo promijenili kanal
Prikazuje lista kanala
●
Izbornik s opcijama (str. 19)
Mogućnost jednostavnog podešavanja
●
postavki za gledanje, zvuk itd.
Tipke u boji
Koriste se za odabir, navigaciju ●
i upravljanje različitim funkcijama
Teletekst (str. 22)
Prebacuje se na način rada za teletekst
●
Titlovi (str. 18)
Prikazuje titlove
●
Numeričke tipke
Mijenjaju kanale i stranice teleteksta●
Unos znakova●
U stanju pripravnosti uključuju televizor ●
(Pritisnite približno 1 sekundu)
Isključivanje zvuka
Aktivira i deaktivira isključivanje zvuka●
Povećavanje / smanjivanje glasnoće
MENU
n
i
L
A
R
E
I
V
OPTION
TEXT
SD CARD
ASPECT
R
E
I
V
k
STTL
ghi
REC
INPUT
DIRECT TV REC
T
O
A
O
L
S
INDEX HOLD
abcdef
jkl
tuvpqrs
LAST VIEW
PROGRAMME
DVD/VCR
AVTV
EXIT
G
U
I
D
E
BACK/
RETURN
mno
wxyz
TV
Odabir izvora ulaznog signala
TV - prebacuje se na načine rada: ●
DVB-S / DVB-C / DVB-T / analogni
način rada (str. 16)
AV - prebacuje se na AV kao izvor
●
ulaznog signala s popisa Odabir
ulaza (str. 24)
Izravno snimanje televizijskog
programa (str. 86 i str. 88)
Trenutačno snima program na
●
DVD snimač / videorekorder s Q-Link ili
VIERA Link vezom
VIERA CAST (str. 83)
Prikazuje VIERA CAST početni zaslon
●
Izlaz
Povratak na normalni zaslon za gledanje●
VIERA TOOLS (str. 32)
Prikazuje ikone nekih posebnih funkcija i
●
omogućuje jednostavan pristup
TV Vodič(str. 20)
Prikazuje TV vodič
●
Gumbi pokazivača
Za odabire i prilagodbe●
Vraćanje
Povratak na prethodni izbornik ili ●
prethodnu stranicu
Hold
Zamrzavanje / odmrzavanje slike (str. 17)●
Zadržava trenutnu stranicu teleteksta ●
(način rada za teletekst) (str. 22)
Index (str. 23)
Vraća se na kazalo teleteksta
●
(način rada za teletekst)
Posljednje gledano (str. 19)
Prebacuje na prethodno gledani kanal ili
●
ulazni način
Kanal gore / dolje
Redom odabire kanale●
Upravljanje povezanom dodatnom
opremom
(str. 25, 64 i str. 90)
8
TV
Televizor
1
2
Common Interface
F
TV
AV
Prijamnik signala daljinskog upravljača
Nikad ne smještajte nikakve predmete između senzora daljinskog
●
upravljanja i daljinskog upravljača.
Senzor C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking
System – sustav automatskog praćenja kontrasta)
Registrira svjetlinu radi prilagodbe kvalitete slike kad je “Eco ●
Način” na izborniku Meni slike postavljen na “Uklj.” (str. 34)
Infracrveni primopredajnik za 3D naočale
Između primopredajnika i 3D naočala
●
ne postavljajte nikakve premete.
Utor zajedničkog Sučelja (str. 55)
USB priključci 1 / 2 (str. 14, 62, 66 i str. 75)
(NTSC signal) / Bas (Način “Muzika” ili “Govor” u Meniju
zvuka) / Visoki ton (Način “Muzika” ili “Govor” u Meniju
zvuka) / Ravnoteža / Auto. Podešavanje (str. 40, 42 i str. 43)
Mijenja izvor ulaznog signala
Prebacuje prikaz na sljedeći ili prethodni kanal. Kada je već
prikazana funkcija, pritisnite da biste povećali ili smanjili vrijednost
Utor za SD karticu
(str. 66)
za odabranu funkciju. U stanju pripravnosti uključuje televizor.
(Pritisnite približno 1 sekundu)
LED indikator napajanja ili timera
Stanje pripravnosti: crveno ●
Uključen: zeleno ●
Programiranje timera uključeno: narančasto●
U tijeku je snimanje Programiranja timera, ●
Neposredno snimanje televizijskog programa ili
Snimanje pritiskom na jednu tipku: narančasto
(bljeska)
Uključeno je stanje pripravnosti snimanja
●
Programiranja timera, Neposrednog snimanja
televizijskog programa ili Snimanja pritiskom na
jednu tipku: crveno s narančastim bljeskovima
Prilikom korištenja daljinskog upravljača
●
naznačuje da je televizor primio naredbu
Vodič za brzi početak
Upoznavanje s kontrolama●
HDMI4 terminal (str. 93)
HDMI 4
Utičnica za slušalice (str. 93)
AV 3
V
L
AV3 terminali (str. 93)
R
Prekidač za uključivanje /
isključivanje napajanja
Uključite ga da biste uključili televizor ili ga ●
Prilagodite ploču na željeni kut
Ne postavljajte nikakve predmete i ne stavljajte ruke ●
unutar rotacijskog prostora televizora.
(Prikaz odozgo)
: 15°
(TX-P42VT20E)
: 10°
(TX-P46VT20E)
daljinskim upravljačem postavili u stanje
pripravnosti.
Korištenje zaslonskih izbornika
Mnogim značajkama koje su dostupne na ovom TV-u moguće je pristupiti putem zaslonskog izbornika.
Kako koristiti daljinski upravljač■
MENU
Pomicanje pokazivača / odabir stavke
izbornika
Pristup izborniku / pohrana postavki nakon
ugađanja ili aktiviranja mogućnosti
Otvaranje glavnog izbornika
RETURN
EXIT
Pomicanje pokazivača / ugađanje razina /
odabir između nekoliko mogućnosti
BACK/
Povratak na prethodni izbornik
Izlaz iz sustava izbornika i povratak na
normalni zaslon za gledanje
Okvir s uputama ZASLONSKA POMOĆ — vodič za rad■
Primjer: (Meni zvuka)
Meni zvuka
Vrsta zvukaMuzika
Bas
Visoki ton
Ravnoteža
Glasno. Slušalica
Ispr. glasnoće
Udaljen.zvučnika od zida Preko 30cm
MPX
Odabir
Izlaz
Promjena
Vraćanje
Isklj.Surround
Stereo
Stranica gore
Stranica dolje
1/2
0
0
0
11
0
Pomoći će vam vodič za rad.
9
Osnovno povezivanje
Prikazana vanjska oprema i kabeli ne isporučuju se s televizorom.
Pazite da jedinica bude isključena iz utičnice naponske mreže prije spajanja ili odspajanja bilo kojeg kabela.
Prilikom odspajanja napajačkog kabela obavezno najprije isključite utikač iz utičnice naponske mreže.
Postoje određena ograničenja za gledanje 3D slika vezana uz postavljanje. Za podrobnosti str. 26 i str. 29
1. primjer
Povezivanje satelitske ili zračne antene
Samo TV
Izmjenični napon,
220 – 240 V, 50 / 60 Hz
Napajački kabel
(isporučuje se)
Steznik■
Pričvrstite steznik
rupa
Umetnite steznik
u rupu
Da biste uklonili s televizora:
●
Kako biste osigurali pravilnu ugradnju vaše satelitske antene, molimo posavjetujte ●
se s vašim lokalnim trgovcem.
Također, potražite upute i od tvrtki koje emitiraju satelitske programe.●
Sateliti koji se mogu odabrati i usmjerenost satelitske antene ●
za ugađanje DVB-S kanala str. 41
Poleđina televizora
Napajački kabel■
Gurajte dok oba
bočna jezičca ne
kliknu
Da biste odvojili od televizora:●
Satelitska
antena
Za digitalna ●
satelitska emitiranja
Kabel satelitske antene
Provjerite je li
napajački kabel
dobro učvršćen.
10
jezičci
Držite pritisnuta oba
bočna jezičca
Okupite kabele u snop
Stavite vrh
kukice
u kukice
Da biste olabavili:●
glava
Gurajte glavu
Ne slažite satelitski kabel, antenski i napajački kabel
●
jedan uz drugi (to bi moglo dovesti do izobličenja slike).
Po potrebi pričvrstite kabele steznicima.●
Kada koristite dodatnu opremu, slijedite upute za
●
sastavljanje te opreme vezane uz pričvršćivanje kabela.
DIGITAL
AUDIO
OUT
PC
AUDIO
OUT
RLR
COMPONENT
AUDIO
Y
IN
PB
L
PR
RGB
VIDEO
jezičci
Pritisnite oba jezičca te
povucite napajački priključak da
biste ga izvukli
Za digitalna kabelska, zemaljska ●
digitalna i analogna emitiranja
HDMI
1
HDMI 2
(ARC)
HDMI
RGB
VIDEO
AV1AV2
S VIDEO
3
Zemaljska
antena
Kabel
RF kabel
2. primjer
Povezivanje DVD snimača /
videorekordera i reproduktora
3. primjer
Povezivanje DVD snimača /
videorekordera i kabelskog prijamnika
TV, DVD snimač / Videorekorder i Reproduktor
RF kabel
HDMI
1
HDMI 2
(ARC)
HDMI
3
Zemaljska
antena
Poleđina televizora
Izmjenični napon,
220 – 240 V, 50 / 60 Hz
Napajački kabel
(isporučuje se)
COMPONENT
AUDIO
DIGITAL
AUDIO
OUT
PC
AUDIO
RLR
OUT
Y
IN
PB
L
PR
RGB
VIDEO
RGB
VIDEO
AV1AV2
S VIDEO
Kabel
TV, DVD snimač / videorekorder i kabelski prijamnik
RF kabel
HDMI
1
HDMI 2
(ARC)
HDMI
3
Zemaljska
antena
Poleđina televizora
Izmjenični napon,
220 – 240 V, 50 / 60 Hz
Napajački kabel
(isporučuje se)
COMPONENT
AUDIO
AUDIO
IN
OUT
DIGITAL
AUDIO
OUT
PC
L
RLR
Y
PB
RGB
RGB
PR
VIDEO
VIDEO
AV1AV2
S VIDEO
Vodič za brzi početak
Osnovno povezivanje●
Potpuno ožičen
kabel kompatibilan
s HDMI-em
Potpuno ožičeni
SCART kabel
RF kabel
Potpuno ožičeni
SCART kabel
Potpuno ožičen kabel
kompatibilan s HDMI-em
Potpuno ožičeni
SCART kabel
Reproduktor /
3D kompatibilni
DVD snimač ili
videorekorder
Kabelski prijamnik
DVD snimač ili
videorekorder
reproduktor
RF OUT
RF IN
Kabel
Napomena
Za gledanje 3D sadržaja ● str. 26
●
Povežite s ulazima AV1 / AV2 televizora ako DVD snimač / videorekorder podržava Q-Link (str. 86).
Opremu kompatibilnu s HDMI-em moguće je priključiti na HDMI terminale (HDMI1 / HDMI2 / HDMI3 / HDMI4) ●
pomoću HDMI kabela (str. 92).
● str. 14 i str. 75
Mrežna veza
Veza Q-Link ● str. 84
Veza VIERA Link
● str. 84 i str. 85
●
Pročitajte i upute za uporabu priključene opreme.
RF kabel
RF OUT
RF IN
11
Automatsko podešavanje
Automatski pronađite i pohranite TV kanale.
Ovi koraci nisu potrebni ako je postavljanje obavio lokalni prodavač.●
Prije nego što pokrenete Auto. Podešavanje, najprije priključite svu dodatnu opremu (str. 10 i str. 11) i (ako je ●
potrebno) podesite je. Da biste se podrobnije informirali o podešavanju priključene opreme, pročitajte priručnik
isporučen uz opremu.
Povežite televizor s utičnicom naponske mreže i
ASPECT
OPTION
TEXT
ghi
R
E
I
V
STTL
A
INPUT
AVTV
DIRECT TV REC
N
EXIT
T
O
O
L
S
G
RETURN
INDEX HOLD
abcdef
jkl
mno
U
I
D
E
BACK/
1
2
3
uključite ga
(Potrebno je nekoliko sekundi da se prikaže)
Odaberite jezik
Menüsprache
DeutschDanskPolskiSrpski
EnglishSvenskačeštinaHrvatski
FrançaisNorskMagyarSlovenščina
ItalianoSuomiSlovenčinaLatviešu
EspañolTürkçeБългарскиeesti keel
Português
Nederlands
ЕλληνικάRomânǎLietuvių
odabir
postavljanje
Odaberite zemlju
Država
NjemačkaDanskaPoljska
AustrijaŠvedskaČeška
FrancuskaNorveškaMađarska
ItalijaFinskaSlovačka
ŠpanjolskaLuksemburgSlovenija
Portugal
Švicarska
Malta
Andora
Ovisno o zemlji koju odaberete, možda će od vas biti zatraženo da unesete
●
BelgijaEstonija
NizozemskaLitva
Turska
Grčka
Ostali
Ovisno o zemlji koju odaberete, možda ●će od vas biti zatraženo da odaberete
područje. U tom slučaju odaberite svoje
područje.
PIN za “Dječja Blokada”. U tom slučaju odaberite unesite PIN .
Dječja Blokada Unos PIN-a
Unesite novi PIN
PIN* * * *
abcdef
jkl
ghi
tuvpqrs
odabir
postavljanje
Od vas će biti zatraženo da dva ●
mno
puta unesete PIN.
wxyz
“0000” nije dozvoljeno za PIN.●
Zapišite negdje PIN za slučaj da ●
ga zaboravite.
tuvpqrs
REC
TV
wxyz
PROGRAMME
DVD/VCR
TV
4
5
Odaberite način ugađanja
Odabir TV signala
DVB-S
DVB-C
D
DVB-T
D
HD
DVB-T podrška za HD usluge
A
Analogno
Početak Auto. Podeš.
: ugađanje (način će biti ugođen i pretražit
će se dostupni kanali)
: preskakanje ugađanja
“DVB-C” se možda neće pojaviti, ovisno o ●
zemlji koju odaberete (str. 102).
ugađanje / preskakanje ugađanja
odabir
Odaberite “Početak Auto. Podeš.”
Odabir TV signala
DVB-S
DVB-C
D
DVB-T
D
HD
DVB-T podrška za HD usluge
A
Analogno
Početak Auto. Podeš.
Počinje automatsko
podešavanje
Automatsko podešavanje započinje traženje i pohranu TV kanala. ●
Pohranjeni programi i raspored kanala mogu se razlikovati ovisno o zemlji,
području, sustavu emitiranja i stanju prijama signala.
pristup
odabir
12
(nastavak na sljedećoj stranici)
Automatsko podešavanje razlikuje se ovisno o odabranoj zemlji.
DVB-S Način pretraživanja
●
Način pretraživanja
Svi kanaliSlobodni kanali
odabir načina
postavljanje
DVB-S Pretraživanje satelita●
DVB-S Auto. Podešavanje
Satelit
Progres
Vrijeme trajanja do 40 minuta
Satelit
Astra 19.2°E
Hot Bird 13°E
Pritisnite EXIT kako bi preskočili instalaciju Satelita
Provjeravanje LNB2
0%100%
Traženje satelita
6868
DVB-S Auto. Podešavanje●
DVB-S Auto. Podešavanje
Satelit
Analogue Scan2168
Progres
Analogue Scan68
To će trajati oko 30 minuta.
Br.Naziv kanalaVrstaKvalit.
372CBBC ChannelFree TV 10
372BBC Radio WalesFree TV 10
372E4Free TV 10
Free TV: 3Pay TV: 0Radio: 0
Provjeravanje LNB1
0%100%
Traženje
DVB-C mrežne postavke●
Unesite domaću frekvenciju i ID mrežni prema specifikaciji vašeg davatelja usluga kabelske televizije.
Potom odaberite “Početak Auto. Podeš.”.
DVB-C Postavke mreže
Frekvencija
ID mreže41001
Početak Auto. Podeš.
362 MHz
unesite frekvenciju i ID mrežni
abc def
Ovisno o zemlji koju odaberete, prikazat će se
jkl
ghi
mno
“Automatski” i nećete morati unositi podatke.
tuvpqrs
wxyz
U tom slučaju će se domaća frekvencija i ID mrežni
postaviti automatski.
pristup
Vodič za brzi početak
Automatsko podešavanje●
DVB-C Auto. Podešavanje●
DVB-C Auto. Podešavanje
Progres
To će trajati oko 3 minuta.
Br.
1CBBC Channel
2BBC Radio Wales
3E4
Free TV: 3Pay TV: 0Radio: 0
Naziv kanala
Traženje
0%100%
VrstaKvalit.
Free TV 10
Free TV 10
Free TV 10
DVB-T Auto. Podešavanje●
DVB-T Auto. Podešavanje
ProgresCH 569
To će trajati oko 3 minuta.
KanalNaziv kanalaVrstaKvalit.
62CBBC ChannelFree TV 10
62BBC Radio WalesFree TV 10
62E4Free TV 10
62Cartoon NwkFree TV 10
Free TV: 4
Pay TV: 0Radio: 0
Traženje
Analogno Auto. Podešavanje●
Analogno Auto. Podešavanje
Skeniraj
To će trajati oko 3 minuta.
KanalNaziv kanala
CH 29
CH 33 BBC1
Analogno: 2
Slanje preset podataka
Molim pričekajte!
0%100%
Nema daljinskog upravljanja
CH 2CC 14178
Traženje
odaberite “Početak Auto. Podeš.”
Ovisno o zemlji koju odaberete, nakon funkcije DVB-T Auto.
Podešavanje, prikazat će se zaslon za odabir programa ako više
programa koristi isti logički broj kanala. Odaberite željeni kanal ili odabir
zatvorite zaslon za automatski.
Ako je s televizorom povezan snimač kompatibilan s vezom Q-Link, ●
VIERA Link ili sličnom tehnologijom (str. 86 i str. 87), postavke kanala,
jezika i zemlje / regije automatski se preuzimaju na snimač.
Ako preuzimanje nije uspjelo, kasnije ga možete ponoviti ako na ●
izborniku odaberete mogućnost.
“Učitavanje” (str. 36)
(nastavak na sljedećoj stranici)
13
Automatsko podešavanje
Postavljanje bežične LAN veze
6
Postavljanje bežične LAN veze za omogućavanje funkcija mrežne usluge (str. 74).
(Ako ne želite koristiti bežičnu LAN vezu ili funkcije mrežne usluge, preskočite ovaj korak.)
Za postavljanje bežične LAN veze uporabite bežični LAN adapter (isporučeno). Za informacije o ●
bežičnom LAN adapteru “Bežični LAN adapter” (str. 15)
Prije početka podešavanja potvrdite ključ za šifriranje i položaj vaše pristupne točke. Za podrobnije
●
informacije pročitajte upute o pristupnoj točci.
Pokrenuti postavljanje bežičnog LAN-a?
DaNe
Priključite bežični LAN adapter (DY-WL10) u USB priključak.
bežični LAN adapter priključite u priključak USB 1 ili 2
Internet
Bežični LAN adapter
Pristupna točka
i produžni kabel
(isporučeno)
Bežičnu LAN vezu možete postaviti kasnije
odaberite “Da”
pristup
“Postavke mreže” (str. 78)
Za preskakanje ovog koraka ●
EXIT
ili odaberite “Ne”
Započinje postavljanje bežične LAN veze
Vrsta veze
Odaberite vrstu mrežne veze.
WPS (Push gumb)
Traži pristupne točke
Odaberite način povezivanja
pristup
odabir
WPS (Push gumb)■
WPS (Push gumb)
1) Molimo vas da pritisnite gumb 'WPS' na pristupnoj
točki sve dok svjetlo ne zatrepće.
2) Nakon što je pristupna točka spremna molimo vas
da odaberete 'Poveži'.
Ako ste nesigurni, molimo vas da provjerite priručnik
s uputama o pristupnoj točki.
Poveži
Pritisnite WPS gumb na pristupnoj točki dok LED ne počne bljeskati.
Nakon toga pritisnite gumb OK kako biste povezali bežični LAN adapter i
pristupnu točku.
Provjerite da li vaša pristupna točka podržava WPS način konfiguracije.●
WPS: Wi-Fi Protected Setup™●
Traži pristupne točke■
Na popisu će se pojaviti automatski pronađene pristupne točke.
Dostupne pristupne točke
SSIDBr.Bežične vrste ŠifrirajPrijam
Access Point A11n(2.4GHz)
1
Access Point B
2
Access Point C11n(5GHz)
3
Postavke ključa za šifriranje
Veza će se uspostaviti uz slijedeće postavke:-
SSID : Access Point A
Vrsta ovjere : WPA-PSK
Vrsta šifriranja : TKIP
Unesite šifrirni ključ.
Ključ za šifriranje
Postavke pristupne točke
Ključ za šifriranje
A B C D E F G H I J K L M N
U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6
a b c d e f g h i j k l m n
u v w x y z ( ) + - . * _
11n(5GHz)
O P Q R S T
7 8 9 ! : #
o p q r s t
Odaberite vašu željenu pristupnu
točku.
pristup
odabir
●
: Šifrirana pristupna točka
Pristupite načinu za unos koda
Ako odabrana pristupna točka nije šifrirana, prikazat će se potvrdni ●
zaslon. Preporučuje se odabir šifrirane pristupne točke.
Unesite kod pristupne točke
Upišite znakove jednog po jednogSpremi
odabir
Za ponovno traženje pristupnih točaka
Za informacije o označenoj pristupnoj ●
točci
Za ručno postavljanje (str. 79) ●
BACK/
RETURN
žuti
crveni
14
postavljanje
Znakove možete upisati koristeći brojčane gumbe.●
Postavke pristupne točke
Ključ za šifriranje je postavljen na:XXXXXXXX
Odaberite 'Da' za potvrdu.
Odaberite 'Ne' za promjenu.
DaNe
Odaberite “Da”
odabir
postavljanje
Za ponovni unos koda, pritisnite “Ne”.●
Ako povezivanje nije uspjelo, provjerite kod, postavke i položaj vaše pristupne točke. A zatim slijedite ●
upute na zaslonu.
Izađite da biste krenuli na sljedeći korak
(nastavak na sljedećoj stranici)
Odaberite “Dom”
7
Napomena
Ako ugađanje nije uspjelo ili za ponovno ugađanje svih kanala ● “Auto. Podešavanje” (str. 40 - 43)
Za naknadno dodavanje dostupnog načina rada televizora
● “Dodavanje TV signala” (str. 37 i str. 38)
● “Tvorničke postavke” (str. 56)
Da biste vratili zadane vrijednosti svih postavki
Za uporabu LAN kabela umjesto funkcije Bežični LAN adapter ● str. 77
Ako ste televizor zadnji put isključili dok se nalazio u stanju pripravnosti, kad ga uključite pomoću prekidača za ●
uključivanje / isključivanje napajanja, on će odmah prijeći u stanje pripravnosti.
Odaberite “Dom” kao okruženje za gledanje kako biste uporabili vaše kućno okruženje.
Molimo odaberite prostor gledanja.
DomTrgovina
Automatsko podešavanje sada
je dovršeno, a televizor spreman
za upotrebu.
odabir
postavljanje
Okruženje za gledanje “Trgovina” (samo ■
za prikazivanje u trgovinama)
Okruženje za gledanje “Trgovina” je način rada za
demonstriranje glavnih funkcija ovog televizora.
Odaberite “Dom” kao okruženje za gledanje
kako biste uporabili vaše kućno okruženje.
Na zaslon za odabir okruženja za gledanje ●
možete se vratiti s potvrdnog zaslona Trgovina i
zaslona za odabir Isklj. / Uklj. Auto demonstracija
načina rada.
Povratak na zaslon za odabir okruženja za
gledanje
Brza provjera popisa kanala●
“Korištenje TV vodiča” (str. 20)
Za uređivanje ili skrivanje (preskakanje) kanala●
“Ugađanje i uređivanje kanala”
(str. 44 - 49)
Ako ugađanje ne uspije, provjerite spoj kabela ●
satelitskog prijemnika, RF kabela te potom
slijedite upute na zaslonu.
Trgovina
Odabrali ste mod trgovina
Auto demonstracija
Isklj.Uklj.
Odaberite “Dom”
Molimo odaberite prostor gledanja.
DomTrgovina
Dovršeno je automatsko podešavanje
Kako biste kasnije promijenili okruženje za ●
gledanje, morat ćete pokrenuti sve postavke
pristupanjem Tvorničke postavke.
“Tvorničke postavke” (str. 56)
BACK/
RETURN
odabir
postavljanje
Vodič za brzi početak
Automatsko podešavanje●
Bežični LAN adapter■
Oprez
Prilikom korištenja Bežičnog LAN adaptera (DY-WL10) imajte na umu sljedeća ograničenja.
Da biste mogli koristiti bežični LAN adapter, potrebna vam je pristupna točka.●
Preporučuje se uporaba bežičnog LAN adaptera s isporučenim produžnim kabelom.●
Ne koristite bežični LAN adapter za povezivanje s bežičnom mrežom (SSID
●
se mreže mogu prikazati na popisu nakon pretraživanja. Međutim, uporaba takvih mreža može biti nedozvoljena.
∗
SSID je naziv za identificiranje određene bežične mreže za prijenos podataka.
Bežični LAN adapter ne izlažite visokim temperaturama, neposrednom sunčevom svjetlu, niti vlazi.●
Bežični LAN adapter ne savijajte i čuvajte ga od snažnih udaraca.●
Bežični LAN adapter ne rastavljajte, niti preinačujte na nijedan način.●
Ne pokušavajte priključiti bežični LAN adapter na nijedan nekompatibilni uređaj.●
Tijekom rada ne iskopčavajte bežični LAN adapter iz USB priključka televizora.●
Podaci poslani i primljeni putem radio veze mogu se presresti i nadzirati.●
Da biste izbjegli smetnje uzrokovane radio valovima, pobrinite se da televizor bude udaljen od uređaja kao što ●
su drugi bežični LAN uređaji, mikrovalne pećnice i uređaji koji koriste signale frekvencije od 2,4 GHz i 5 GHz,
kada koristite bežični LAN adapter.
U slučaju pojave smetnji uslijed statičkog elektriciteta i sl., ovaj televizor može prestati funkcionirati radi zaštite opreme.
●
U tom slučaju isključite televizor preko glavnog prekidača za uključivanje / isključivanje te ga potom ponovno uključite.
Ovisno o području, bežični LAN adapter možda neće biti dostupan.●
Dodatne informacije o bežičnom LAN adapteru mogu se naći na sljedećem web mjestu. (Samo na engleskom jeziku)
●
http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/
Ako naknadno uključite bežični LAN adapter, prikazat će se potvrdni zaslon za podešavanje.
Za postavljanje bežične LAN veze
● str. 78 i str. 79
Veza bežičnog LAN adaptera
Bežični LAN adapter je povezan, želite li ga
postaviti?
Ne - izlaz
Vrsta trenutne mreže : Bežično
DaNe
∗
) za koju nemate prava uporabe. Takve
15
Gledanje televizije
Uključivanje napajanja
1
(Pritisnite i držite otprilike jednu sekundu)
Prekidač za uključivanje / isključivanje napajanja mora biti ●
uključen. (str. 9)
INPUT
TV
N
ASPECT
MENU
EXIT
T
O
A
O
R
L
E
S
I
V
OPTION
TEXT
STTL
ghi
REC
BACK/
RETURN
INDEX
HOLD
abcdef
jkl
mno
tuvpqrs
wxyz
LAST VIEW
PROGRAMME
DVD/VCR
TV
Napomena
Da biste gledali TV uz naplatu ●
“Korištenje zajedničkog
sučelja”
(str. 55)
2
3
Glasnoća
Odaberite način rada
TV odabir
TV
DVB-S
DVB-C
DVB-T
Analogno
Načini koji se mogu odabrati ovise o pohranjenim kanalima (str. 12).●
Ako se ne prikaže izbornik “TV odabir”, pritisnite gumb TV i promijenite način ●
rada.
1 BBC ONE WALES
Coronation Street
20:00 - 20:55
Svi DVB-T kanali
20:35
Promijeni kateg.
Dodatne informacije
Sad
Informacijska se traka pojavljuje svaki put kad
odaberete kanal
Pojedinosti na ● str. 17
Način rada moguće je odabrati i višestrukim pritiskanjem gumba TV na ●
daljinskom upravljaču ili na bočnoj strani televizora. (str. 9)
pristup
odabir
Odabir kanala
gore
dolje
Biranje s Liste kanala■
abc def
jkl
ghi
ili
Svi DVB-T kanaliSortiranje 123...
Cartoon Nwk
6
BBC Radio Wales
7
BBC Radio Cymru
8
BBC ONE Wales
1
BBC THREE
2
BBCi
3
CBBC Channel
4
mno
tuvpqrs
wxyz
Da biste promijenili kategoriju ●
Sortiranje naziva programa po abecedi ●
Da biste odabrali broj kanala koji ima više ●
od dvije znamenke, primjerice 399
wxyz
def
crveni
plavi
wxyz
odabir kanala
gledanje
16
Odabir kanala pomoću informacijske trake ■(str. 17)
Moguće je potvrditi naziv kanala i emisiju prije promjene kanala.
Uključite prikaz informacijske trake ako
nije prikazana
Moguće je postaviti trajanje prikaza ●
informacija u “Traj. prik. infotr.” (str. 38).
Odabir kanala pomoću TV vodiča ■(str. 20)
Možda je prije promjene kanala potrebno potvrditi TV vodič (EPG).
Prikažite TV
vodič
G
U
I
D
E
Možda ćete morati unijeti ili ●
ažurirati poštanski broj, ovisno
o zemlji koju odaberete (str. 12).
Slijedite upute iz poruke.
Odaberite trenutni
program ili kanal
odabir
pristup
Dok je traka prikazana,
odaberite kanal
odabir kanala
gledanje
Odaberite “Pogled”
(DVB način)
Das Erste
19:30- 20:00
Pogled
Za uporabu Programiranja timera ●
str. 21
Programiranje timera
odabir
gledanje
p
Ostale korisne funkcije
■
Hold
Zamrzavanje / odmrzavanje slike
Prikaz informacijske trake
Prikaz informacijske trake
Pojavljuje se i prilikom promjene kanala●
Broj i naziv kanala
Primjer (DVB):
1 ZDF
Emisija
Početak / kraj emisije
Primjer (analogni način rada):
3 ITV
itv1
CH23
Kodirano
Broj kanala
Da biste potvrdili ●
naziv drugog ugođenog kanala
Coronation Street
20:00 - 20:55
Radio
19:35
Preferirani Titlovi 1AD
Dodatne informacije
Svi analogni kanali
HOLD
Kategorija
Da biste promijenili kategoriju ●
Vrsta kanala (Radio, Datum, HDTV itd.)
Trenutno vrijeme
20:35Radio
Promijeni kateg.
Sad
KodiranoDolby D +
Dodatne informacije
Indikator vremena napretka odabranog programa
Dostupne značajke / značenja poruka
Stereo45
Zvuk je isključen
Loš signal
Slaba kvaliteta TV signala
Kodirano
Emisija je kodirana
lavi
Svi DVB-T kanali
45
Osnovno
Gledanje televizije●
Da biste gledali kanal naveden u informacijskoj traci ●
Informacije o sljedećoj emisiji ●
(DVB)
EXIT
●
Da biste sakrili
Dodatne informacije ●
(DVB) ( pritisnite ponovno
i sakrijte traku)
●
Da biste postavili trajanje prikaza informacija
“Traj. prik. infotr.” (str. 38)
Dolby D +, Dolby D
Audiozapis Dolby Digital Plus ili Dolby Digital
Dostupna je usluga titlova
Dostupna je usluga teleteksta
Dostupan višestruki audiozapis
Dostupan višestruki videozapis
Dostupno je više audio i video kanala
Stereo, Mono
Audio način rada
1 - 90
Preostalo vrijeme za Timer isklj.
● str. 19
Postavke
17
Gledanje televizije
Prikaz titlova
Prikaz / skrivanje titlova (ako je dostupno)
Da biste promijenili jezik DVB-a (ako je dostupno)●
STTL
“Preferirani Titlovi” (str. 38)
Napomena
Ako u analognom načinu rada pritisnete gumb STTL, televizor će se prebaciti na uslugu teleteksta i prikazati ●
omiljenu stranicu (str. 23). Da biste se vratili na TV način rada, pritisnite gumb EXIT.
Titlovi u 3D slikama možda se neće pravilno prikazati.●
Proporcije
Promjena proporcija (veličine slike)
Uživajte u slici optimalne veličine i proporcija.
Emisije obično imaju kontrolni signal proporcija (signal širokog zaslona i dr.) pa će televizor automatski odabrati
proporcije prema kontrolnom signalu proporcija (str. 94).
Ako želite ručno promijeniti proporcije■
Prikaz popisa Odabir izgledaDok je popis prikazan, odaberite način rada
ASPECT
Da biste promijenili način rada koristeći samo gumb ASPECT ●
Popis Odabir izgleda
ASPECT
(Pritišćite dok ne dođete do željenog načina rada)
Odabir izgleda
Automatski
16:9
14:9
Just
4:3
4:3 Puni format
Zoom1
Zoom2
Zoom3
Odabir
Promjena
Izlaz
Vraćanje
pohrana
odabir
ASPECT
Automatski
Odabrane su najbolje proporcije, a slika se širi da bi ispunila zaslon.
Pojedinosti na
16:94:3 Puni format
str. 94
Izravno prikazuje sliku u proporcijama
16:9 bez izobličenja (anamorfno).
14:9Zoom1
Prikazuje sliku u standardnim proporcijama
14:9 bez izobličenja.
JustZoom2
Prikazuje sliku u proporcijama 4:3 na
cijelom zaslonu.
Rastezanje je primjetno samo na lijevim i
desnim rubovima.
4:3Zoom3
Prikazuje sliku u standardnim
proporcijama 4:3 bez izobličenja.
Prikazuje sliku u proporcijama 4:3 koja
je vodoravno rastegnuta na veličinu
zaslona.
Samo HD signal
●
Prikazuje sliku u proporcijama 16:9
(kinoprikaz) ili 4:3 bez izobličenja.
Prikazuje (anamorfnu) sliku u
kinoproporcijama 16:9 na cijelom zaslonu
bez izobličenja.
Prikazuje (anamorfnu) sliku u
kinoproporcijama 2,35:1 na cijelom zaslonu
bez izobličenja. Pri proporcijama 16:9
prikazuje sliku maksimalne veličine (uz
blago uvećanje).
18
Napomena
Kada se “Izgled ekrana” u “Meni slike” postavi na “Igra”, proporcije slike se postavljaju na “16:9”.●
U PC načinu rada dostupne su samo proporcije “16:9” i “4:3”.●
Proporcija se ne može promijeniti u teletekst usluzi i 3D načinu (proporcija je fiksirana na “16:9” kada je “3D ●
Format slike” podešen na “2D→3D”).
Proporcije je moguće zasebno memorirati za signale vrste SD (standardna definicija) i HD (visoka definicija).●
Prikaz postavki koje se mogu odabrati za trenutan status
Trenutna provjera ili mijenjanje
OPTION
trenutnog statusa
Više video izvora (DVB način rada)
Omogućuje vam odabir slike (ako je dostupno)
Ova postavka nije memorirana i bit će vraćena ●
na zadanu postavku nakon što napustite trenutni
program.
Više izvora zvuka (DVB način rada)
Omogućuje vam odabir između različitih jezika
audiozapisa (ako je dostupno)
Ova postavka nije memorirana i bit će vraćena ●
na zadanu postavku nakon što napustite trenutni
program.
Dvojni audio signal (DVB način rada)
Omogućuje vam odabir stereo / monotički (ako je
dostupno)
Podkanal (DVB način rada)
Omogućuje odabir potkanala na programu koji šalje
višestruki signal (ako je dostupno)
Da biste promijenili ●
promjena
odabir
Znakovi teleteksta
Postavlja jezik teleteksta
Meni podešenja (str. 38)
Jezik teleteksta (DVB način rada)
Omogućuje vam odabir između različitih jezika
teleteksta (ako su dostupni)
MPX (analogni način rada)
Odabir multipleks načina zvuka (ako je raspoloživo)
Meni zvuka (str. 35)
Ispr. glasnoće
Omogućuje ugađanje glasnoće pojedinačnih kanala ili
izvora ulaznog signala
Sigurno uklanjanje USB-a
Izvršite ovaj postupak za sigurno uklanjanje USB
uređaja s televizora.
Osnovno
Jezik podnaslova (DVB način rada)
Omogućuje vam odabir jezika na kojem se prikazuju
titlovi (ako je dostupno)
Posljednje gledano
Jednostavno prebacuje na prethodno
gledani kanal ili ulazni način
Napomena
Prebacivanje programa je onemogućeno kada je u tijeku snimanje putem funkcije Programiranje timera, ●
neposredno TV snimanje ili One Touch snimanje.
Gledanje kraće od 10 sek. ne smatra se prethodno gledanim kanalom ili ulaznim načinom.●
LAST VIEW
Pritisnite ponovno za povratak na trenutni pogled.●
Timer isklj.
Automatski prebacuje televizor u stanje pripravnosti nakon određenog vremenskog
razdoblja
Prikažite izbornikOdaberite “Postavljanje”Odaberite “Timer isklj.” i postavite vrijeme
MENU
Glavni meni
Slika
Zvuk
Postavljanje
pristup
odabir
Da biste otkazali ● Postavite na “Isklj.” ili isključite televizor.
Da biste prikazali preostalo vrijeme●Informacijska traka (str. 17)
Meni podešenja
3D postavke
Programiranje timera
Timer isklj.
USB HDD postavke
Postavke veze
Dječja Blokada
Meni za DVB-T ugađanje
Jezik
Postavke prikaza
Isklj.
1/2
postavljanje
odabir
Gledanje televizije●
Napomena
Kada preostane manje od tri minute, preostalo će vrijeme treptati na zaslonu.●
19
Korištenje TV vodiča
TV Vodič — elektronički programski vodič (EPG) na zaslonu daje popis emisija koje se trenutno emitiraju
i emisija koje će se emitirati u sljedećih sedam dana (ovisno o televiziji koja emitira program).
Ova se funkcija razlikuje ovisno o odabranoj zemlji (str. 12).●
Za uporabu sustava GUIDE Plus+ možda ćete morati unijeti ili ažurirati poštanski broj, ovisno o državi koju ●
odaberete. “Prikaz reklama” (str. 21)
DVB-T i analogni kanali prikazuju se na istom zaslonu TV vodiča. “D” označava DVB-T kanal, a “A” analogni ●
kanal. Analogni kanali neće biti prikazani na popisu programa.
Kada prvi put uključite televizor ili ako je televizor bio isključen dulje od jednog tjedna, možda će malo potrajati ●
dok se ne prikaže cijeli TV vodič.
Odaberite način rada
ASPECT
OPTION
TEXT STTL
Za povratak na TV ■
EXIT
MENU
INPUT
AV
TV
DIRECT TV REC
N
EXIT
BACK/
RETURN
INDEX HOLD
1
2
Vrijeme
TV vodiča
Primjer:
Sri 28.10.2009
10:46
Programiranje timera
-24h+24hVrsta programaKategorija
Reklama
str. 16
TV
Prikaz TV vodiča
G
U
I
D
E
Trenutni datum i vrijeme
Datum TV vodiča
TV Vodič: Krajolik
Sri 28.10.2009
1 BBC ONE
20:00 - 20:30 DIY SOS : We open in the Battersbys
D
1
D
7
D
14
D
70
D
72
105
D
719
D
Odaberi kanal
19:30Vrijeme:20:0020:3021:00
Das Erste
BBC ONE
BBC THREE
Hot WarsHoliday Program
E4Emmerdal. Coronation StreetThe Bill
BBC FOUR 10 O’ clock News BBCPepsi Char. Good bye
BBC 2WPanorama Spring watchCoast
BBCiI’m A CelebrityPop Idol
BBC RadiRugby15 To 1The Bill
Izlaz
Odaberi program
Vraćanje
Broj i naziv kanala
Da biste gledali tu emisiju■
Odaberite trenutni
program ili kanal
odabir
pristup
Promjena izgleda (Krajolik / Portret) ●
odaberite “Krajolik” ako želite vidjeti
mnogo kanala odaberite “Portret” ako
želite vidjeti jedan po jedan kanal
DIY SOS
The Bill
Red Cap
Live junction
POP 100
Rugby
Izlaz
Odaberi kanal
Vraćanje
+24hVrsta programaKategorija
Portret (prikazuje po vremenu)
Odaberite “Pogled”
(DVB način)
Das Erste
19:30- 20:00
Pogled
Programiranje timera
odabir
gledanje
Za uporabu Programiranja timera ● str. 21
Stranica gore
Stranica dolje
20
Ovisno o zemlji ■
koju odaberete,
možete odabrati
tip TV vodiča
“Zadani vodič” u
“Postavke prikaza”
(str. 38)
Ako odaberete opciju
“Lista kanala”, tada
će se prikazati lista
kanala kada se
pritisne gumb GUIDE.
Svi DVB-T kanaliSortiranje 123...
Cartoon Nwk
6
BBC Radio Wales
7
BBC Radio Cymru
8
BBC ONE Wales
1
BBC THREE
2
BBCi
3
CBBC Channel
4
(Lista kanala)
odabir
kanala
gledanje
Prethodni dan ■
(DVB način rada)
crveni
Da biste ■
vidjeli popis kanala
odabrane vrste
(DVB način rada)
žuti
Da biste vidjeli ■
popis kanala
u odabranoj
kategoriji
plavi
Vrsta programa
Sve vrste
Sve vrste
Film
Vijesti
Svi kanali
Svi DVB-T kanali
Svi analogni kanali
Free TV
Pay TV
HDTV
Free Radio
Pay Radio
Favoriti1
Favoriti2
Favoriti3
Favoriti4
.
.
.
.
.
Kategorija
Svi kanali
Sljedeći dan ■
(DVB način rada)
zeleni
(popis vrsta)
odabir vrste
prikaz
(popis kategorija)
Prikazuju se samo analogni kanali
odabir kategorije
prikaz
Da biste vidjeli popis omiljenih kanala●
str. 45
Ostale korisne funkcije
■
Pregled podrobnosti o programima (DVB način)
Odaberite
program
odabir
Prikaz
podrobnosti
Sri 28.10.2009
10:46
Programiranje timera
TV Vodič: Krajolik
Sri 28.10.2009
DIY SOS
BBC ONE
20:00 - 20:30, 30 Min.
Izlaz
Vraćanje
Povratak na popis
Podrobnosti
Pritisnite ponovno za povratak ●
na TV vodič.
Programiranje timera (DVB način)
Programiranje timera funkcija je podsjetnika za gledanje ili snimanje programa na vanjskom
rekorderu ili USB HDD-u.
Odaberite
određeni
program
odabir
postavljanje
Odaberite funkciju
(Vanj.snim., USB HDD Sn. ili Podsjetnik)
Programiranje timeraSri 28.10.2009 10:46
Naziv kanalaFunkcija Br.
1DBBC ONE
Vanj.snim.
<TIMER>
-----/----:-- --:--
---
---
---
---
-----/----:-- --:--
---
-----/----:-- --:--
(Zaslon za Programiranje timera)
Datum Start Kraj
Sri 28.10.2009 20 :00 20: 30
(30 Min.)
(--- Min.)
--/----:-- --:--
--/----:-- --:-(--- Min.)
(--- Min.)
(--- Min.)
pohrana
odabir
LED će zasvijetliti narančasto
ako je postavljeno Programiranje timera.
(LED će bljeskati narančasto ako je
Programiranje timera u tijeku.)
LED
Vanj.snim. /
USB HDD Sn.
: snimanje programa na vanjski snimač (Vanj.snim.) ili USB HDD (USB
HDD Sn.)
Kada se dosegne početno vrijeme, automatski će se prebaciti kanal, a
video i audio signali će se emitirati. Ako gledate televizor, 2 minute prije
vremena pokretanja pojavit će se poruka s podsjetnikom.
Podsjetnik:
podsjećanje na gledanje programa
Kada gledate TV, 2 minute prije vremena pokretanja pojavit će se poruka
podsjetnika. Pritisnite gumb OK kako biste prebacili na programirani kanal.
Provjera / promjena / poništavanje događaja programiranja timera■ “Programiranje timera” (str. 51)
BACK/
Za povratak na TV vodič■
RETURN
Ako odaberete trenutni program■
Pojavit će se potvrdni zaslon s pitanjem da li želite gledati ili snimati.
Odaberite “Programiranje timera” i postavite “Vanj.snim.” ili “USB HDD
sn.” kako bi snimanje započelo kada završite postavljanje događaja
programiranja timera.
Das Erste
19:30- 20:00
Pogled
Programiranje timera
odabir
pristup
Napomena
Ova funkcija nije dostupna u Analognom načinu rada.●
Programiranje timera radit će pravilno samo ako se zaprime točni podaci o vremenu od strane odašiljača ili ●
davatelja usluge.
Dok je u tijeku snimanje putem funkcije programiranja timera, neće se moći odabrati nijedan drugi kanal.●
Da bi ste mogli snimati programe na vanjski snimač, morate odgovarajuće podesiti snimač povezan s televizorom.
●
Ako je s televizorom povezan rekorder kompatibilan s Q-Link, VIERA Link ili sličnim tehnologijama (str. 86 i
str. 87) i postavljene su “Postavke veze” (str. 36) tada ne trebate podešavati rekorder. Pročitajte i upute za
uporabu rekordera.
Da bi ste mogli snimati programe na USB HDD, morate registrirati USB HDD i omogućiti ga za snimanje ●
putem opcije “USB HDD postavke” (str. 62).
Osnovno
Korištenje TV vodiča●
Prikaz reklama
Ovaj televizor, ovisno o odabranoj zemlji, podržava i sustav GUIDE Plus+ u DVB-T ili
analognom načinu rada
Potreban je unos ili ažuriranje poštanskog broja. Slijedite upute iz poruke.
Možete ga postaviti i ručno s menija podešenja ●
“Ažuriraj” / “Postcode” na izborniku “GUIDE Plus+ postavke” (str. 39)
Kada prvi put koristite ovu funkciju, unesite poštanski broj. Ako unesete nepravilan poštanski broj za vaše ●
područje ili ga uopće ne unesete, reklama možda neće biti pravilno prikazana.
Prikaz informacija o reklami
OPTION
Da biste promijenili reklame■Za povratak na TV vodič■
Napomena
Da bi se informacije neprekidno ažurirale, TV je preko noći potrebno ostaviti u stanju pripravnosti.●
Da biste prikazali zadnju reklamu ●
“Ažuriraj” na izborniku “GUIDE Plus+ postavke” (str. 39)
OPTION
ili
BACK/
RETURN
21
Pregledavanje teleteksta
Usluge teleteksta tekstualne su informacije koje emitira davatelj usluga emitiranja.
Značajke se razlikuju ovisno o davatelju usluga.
Što je način rada FLOF (FASTEXT)?
U načinu rada FLOF četiri se teme različitih boja nalaze pri dnu zaslona. Da biste pristupili dodatnim informacijama
o jednoj od tih tema, pritisnite gumb odgovarajuće boje. Ta funkcija omogućuje brz pristup informacijama o
prikazanim temama.
Što je način rada TOP? (u slučaju emitiranja teksta u načinu rada TOP)
TOP predstavlja značajno poboljšanje uobičajenog teletekstnog servisa, što rezultira lakšim pretraživanjem i
učinkovitijim vodičem.
Dostupan je brz pregled podataka iz teleteksta●
Jednostavan odabir glavne teme korak-po-korak●
Informacije o statusu stranice pri dnu zaslona●
Dostupna stranica iznad / ispod
Za odabir između blokova tema
Za odabir sljedeće teme unutar bloka teme
(Nakon posljednje teme premješta se na sljedeći blok teme.)
Što je način rada za pregled?
U načinu rada za pregled pri dnu zaslona nalaze se četiri broja stranica različitih boja. Svaki od tih brojeva moguće
je promijeniti i pohraniti u memoriju televizora. (“Pohrana stranica koje često gledate”, str. 23)
Da biste promijenili način rada■ “Teletekst” na izborniku Meni podešenja (str. 38)
AV
DIRECT TV REC
ASPECT
MENU
OPTION
N
EXIT
BACK/
RETURN
1
2
TEXT STTL
ghi
INDEX HOLD
abcdef
jkl
mno
crveni
zeleni
plavi
žuti
Prebacivanje na
teletekst
TEXT
Prikazuje kazalo ●
(sadržaj varira
ovisno o televiziji
koja emitira
program)
Odabir stranice
abc def
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
ili
wxyz
Da biste prilagodili kontrast ■
gore
dolje
Broj
trenutne
stranice
crveni
ili
(prema traci boja)
MENU
Broj podstranice
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
17:51 28 Velj
TELETEXT
INFORMATION
Traka boja
zeleni
žutiplavi
(pritisnite triput)
Datum /
vrijeme
Kada je prikazana
plava traka
22
tuvpqrs
wxyz
EXIT
Za povratak na TV ■
Otkrivanje skrivenih podataka
Otkrivanje skrivenih riječi, primjerice odgovora na stranici s kvizom
MENU
crveni
Da biste ponovno sakrili ●
crveni
PUNI ZASLON / VRH / DNO
(VRH)(DNO)Normalno (PUNI ZASLON)
MENU
zeleni
(Proširuje GORNJU polovicu)
(Proširuje DONJU polovicu)
HOLD
Zaustavljanje automatskog ažuriranja
(Ako želite zadržati trenutnu stranicu bez ažuriranja)
HOLD
Da biste nastavili ●
HOLD
INDEX
Povratak na glavnu stranicu kazala
INDEX
Pozivanje omiljene stranice
Prikaz pohranjene omiljene stranice
STTL
Poziva stranicu pohranjenu pod plavim gumbom (način rada za pregled).●
Tvornička je postavka “P103”.●
Prikaz u više prozora
Gledajte istodobno televiziju i teletekst u dva prozora
MENU
(pritisnite dvaput)
Operacije je moguće izvršavati samo na zaslonu teleteksta.●
Odaberite želite li da su Slika i
tekst uklj. ili isklj.
Pohrana stranica koje često gledate
Stranice koje često gledate pohranite u traku boja
Dok je
stranica
prikazana
Odgovarajući
gumb u boji
pritisnite
i držite
(samo u načinu rada za pregled)
Boja broja mijenja se u bijelu.
Da biste promijenili pohranjene stranice■
Unesite novi broj stranice
Gumb u boji
stranice koju
želite promijeniti
abcdef
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
pritisnite i
držite
Prikaz podstranice
Prikaz podstranice (samo kad se teletekst sastoji od više stranica)
Pojavljuje se na
vrhu stranice
Za prikaz određene podstranice■
Unesite
MENU
plavi
Podstranice: ●
Broj podstranica ovisi o davatelju usluge emitiranja (do 79 stranica).
Pretraživanje može potrajati, a za to vrijeme možete gledati televiziju.
četveroznamenkasti broj
primjer: P6
mno
Osnovno
Pregledavanje teleteksta●
Gledajte televiziju dok čekate ažuriranje
Prikaz TV slike tijekom traženja stranice teleteksta
Teletekst se automatski ažurira kada postanu dostupne nove informacije.
Privremeno se prebacuje na TV zaslon
P108
MENU
žuti
(Ne možete promijeniti kanal.)
Stranica s vijestima nudi funkciju dojave o primitku najnovijih vijesti (“Najnovije vijesti”).●
Pojavljuje se kada je
ažuriranje dovršeno
Prikaz ažurirane stranice
žuti
23
Gledanje vanjskih signala
Kada priključite vanjsku opremu (Videorekordere, DVD opremu itd.), možete gledati zapise preko tih uređaja.
Da biste priključili dodatnu opremu ● str. 10, 11 i str. 92
Daljinskim upravljačem upravlja se nekim funkcijama vanjske opreme.
Uključite televizor
Kada opremu povezujete pomoću SCART kabela, kao u 2. ili 3. ■
primjeru (str. 11)
Automatski prima ulazne signale kada započne reprodukcija
SCART terminal (8. kontakt) automatski prepoznaje ulazne signale.●
Ta je funkcija dostupna i kada opremu povezujete pomoću HDMI kabela ●
(str. 92).
Ako se prikaz ulaznog signala ne aktivira automatski■
Izvršite korake i
Provjerite postavke dodatne opreme.●
Prikažite izbornik za odabir izvora ulaznog signala
AV
Odaberite izvor ulaznog signala povezan s opremom
Odabir ulaza
AV1
AV2/S
AV3
COMPONENT
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
HDMI4
TV
Server za multimediju
Izvor ulaznog signala odabire se i pomoću gumba AV na daljinskom ●
upravljaču ili bočnoj strani televizora.
Pritišćite taj gumb dok ne odaberete željeni izvor ulaznog signala.
Uporabom AV gumba na bočnoj ploči TV-a ne možete odabrati “Server za ●
multimediju”.
Da biste se prebacivali između AV2 i AV2S, pokazatelj premještajte pritiskom ●
na lijevu i desnu tipku pokazivača.
Svaki izvor ulaznog signala možete označiti ili preskočiti
●
“Natpisi unosa” (str. 54)
Preskočeni ulazni signali neće se prikazivati kada pritisnete gumb AV.
odabir
gledanje
Pogled
Prikazuje odabrani izvor ulaznog signala
ASPECT
OPTION
TEXT STTL
ghi
MENU
REC
INPUT
AVTV
DIRECT TV REC
N
EXIT
BACK/
RETURN
INDEX HOLD
abcdef
jkl
mno
tuvpqrs
wxyz
PROGRAMME
DVD/VCR
TV
1
2
3
4
24
TV
Za povratak na TV ■
TV
Napomena
Ako je na vanjskoj opremi dostupna funkcija za podešavanje proporcija, postavite ih na ●
“16:9”.
●
Podrobnije informacije potražite u pratećoj dokumentaciji dodatne opreme ili se obratite
lokalnom prodavaču.
Upravljanje dodatnom opremom pomoću daljinskog upravljača televizora
Dodatnom opremom priključenom na televizor možete izravno upravljati pomoću sljedećih gumba na
daljinskom upravljaču televizora.
Prekidač za odabir spojene dodatne opreme kojom želite upravljati
Odaberite “DVD/VCR” da biste upravljali Panasonicovim DVD snimačem,
DVD reproduktorom, kućnim kinom, kućnim kinom s reproduktorom
DVD/VCR
TV
Blu-ray diskova ili videorekorderom
“Kako promijeniti kôd za određenu vrstu dodatne opreme” (vidi u daljnjem tekstu)
Odaberite “TV” za uporabu USB HDD snimanja, Reproduktora medija ili VIERA Link-a
“Snimanje na USB HDD” (str. 64)
“Uporaba reproduktora medija” (str. 70)
“VIERA Link Kontrola” (str. 90)
Stanje pripravnosti
Omogućuje prijelaz u stanje pripravnosti i uključivanje
Reprodukcija
Pokretanje reprodukcije videokasete / DVD-a / video sadržaj
Videorekorder: Premotavanje unaprijed, ubrzana reprodukcija
DVD / video sadržaj: Prijelaz na prethodni zapis ili naslov
(nije dostupno za upravljanje USB HDD snimanjem)
Pritisnite i držite za pretraživanje prema naprijed
Pauza
Pauza / nastavak
DVD: Pritisnite i držite za usporenu reprodukciju
PROGRAMME
Kanal gore / dolje
Odabir kanala
REC
Snimanje
Početak snimanja
■
Kako promijeniti kôd za određenu vrstu dodatne opreme
Svaka vrsta Panasonicove opreme ima zaseban kôd daljinskog upravljača.
Promijenite kôd ovisno o tome kojom vrstom opreme želite upravljati.
DVD/VCR
TV
Postavite na “DVD/VCR”
Pritisnite i držite tijekom sljedećih radnji
abc def
jkl
ghi
Unesite odgovarajući kod
prema prikazanoj tablici
mno
tuvpqrs
wxyz
Pritisnite
Osnovno
Gledanje vanjskih signala●
Vrsta dodatne opremeKôd
DVD snimač, DVD reproduktor70 (zadano)
Kućno kino, Blu-ray reproduktor71
Videorekorder72
Napomena
Nakon promjene koda provjerite funkcionira li daljinski upravljač ispravno.●
Moguće je da se nakon zamjene baterija kodovi vrate na zadane vrijednosti.●
Neke radnje možda neće biti izvedive na nekim modelima uređaja.●
25
Gledanje 3D slika
Gledanje 3D slika
Možete uživati u gledanju 3D slika sa sadržajem ili programima s 3D efektima uz uporabu 3D naočala
(isporučeno).
1
∗
Ovaj televizor podržava 3D formate “Sekvencijalni okviri
∗
1: 3D format kod kojeg se slike za lijevo i desno oko snimaju kvalitetom visoke definicije i naizmjence se reproduciraju
∗
2, ∗3: Ostali dostupni 3D formati
Kako koristiti 3D naočale ● str. 27 i str. 28
Kako gledati 3D slike ● str. 29
”, “Obostrano
2
∗
” i “Gore i dolje
3
∗
”.
Upozorenje
Mali dijelovi
3D naočale sadrže male dijelove (bateriju i posebnu traku, itd.) i treba ih držati izvan dohvata male djece kako bi ●
se izbjeglo slučajno gutanje.
Rastavljanje
Ne rastavljajte, niti preinačujte 3D naočale.●
Litijska baterija
Baterije se ne smije izlagati prekomjernoj toplini, poput sunčeve svjetlosti, vatre ili sl.●
Oprez
Da biste sigurno i udobno uživali u 3D slikama, molimo pažljivo pročitajte ove upute.
3D naočale
3D naočale ne bacajte, ne primjenjujte silu i ne gazite na njih.●
Kada 3D naočale ne koristite, uvijek ih spremite u priloženo kućište.●
Prilikom spremanja 3D naočala pazite na vrhove okvira.●
Pazite da ne uhvatite prste u dio 3D naočala sa šarkom.●
Posebice pazite kada 3D naočale koriste djeca. ●
3D naočale ne bi smjela koristiti djeca mlađa od 5 - 6 godina.
Kada 3D naočale koriste djeca, njihovi roditelji ili skrbnici moraju stalno paziti na njih kako bi se zajamčila njihova
sigurnost i zdravlje.
Gledanje 3D sadržaja
Ne koristite 3D naočale ako ste preosjetljivi na svjetlo, imate srčanih problema ili bilo kakvih drugih medicinskih ●
poteškoća.
Ako osjetite umor, ne osjećate se dobro ili osjetite bilo kakav osjećaj nelagode, odmah prestanite koristiti 3D ●
naočale.
Nakon gledanja 3D filma, primjereno se odmorite.●
Nakon gledanja 3D sadržaja na interaktivnim uređajima poput 3D igara ili računala, odmorite se između ●
30 - 60 minuta.
Pazite da nehotice ne udarite televizor ili druge osobe. Prilikom uporabe 3D naočala, korisnik može krivo ●
procijeniti udaljenost između sebe i zaslona.
3D naočale smiju se koristiti isključivo za gledanje 3D sadržaja.●
Ako tijekom gledanja 3D slika ne gledate prema televizoru, 3D naočale mogu se automatski isključiti.●
Ako patite od bilo kakvih problema s vidom (kratkovidnost / dalekovidnost, razlika u dioptriji među očima), prije ●
korištenja 3D naočala obvezno ispravite vid.
Ako možete jasno vidjeti dvojne slike, odmah prestanite koristiti 3D naočale.●
3D naočale ne koristite na kraćim odaljenostima od preporučene.●
Preporučena udaljenost za gledanje 3 puta je veća od visine slike.
TX-P42VT20E: 1,6 m ili više / TX-P46VT20E: 1,7 m ili više
Kada su gornji i i donji rub zaslona zacrnjeni, kao kod filmova, tada gledajte u zaslon na udaljenosti 3 puta većoj
od visine stvarne slike. (Zbog toga će udaljenost biti kraća od preporučene.)
Uporaba 3D naočala
Prije uporabe 3D naočala, pobrinite se da oko korisnika ne bude nikakvih lomljivih predmeta kako biste spriječili ●
slučajnu štetu ili ozljede.
Uklonite 3D naočale prije premještanja, kako ne biste pali ili se slučajno ozlijedili.●
Nakon uporabe, 3D naočale uvijek spremite u (priloženo) kućište.●
3D naočale koristite samo za namijenjene svrhe i za ništa drugo.●
Ne koristite 3D naočale pri visokim temperaturama.●
Ne koristite 3D naočale ako su fizički oštećene.●
Pokraj 3D naočala ne koristite nikakve uređaje koji emitiraju infracrvene signale, budući da bi to moglo uzrokovati ●
neželjen rad 3D naočala.
Pokraj 3D naočala ne koristite nikakve uređaje (poput mobilnih telefona ili osobnih primopredajnika) koji emitiraju ●
snažne elektromagnetske valove, budući da bi to moglo uzrokovati kvar 3D naočala.
U slučaju kvara ili pogrešaka, odmah prekinite uporabu 3D naočala.●
Ako osjetite crvenilo, bol ili nadraženost kože oko nosa ili sljepoočica, prekinite uporabu 3D naočala.●
3D naočale mogu u rijetkim slučajevima uzrokovati alergijsku reakciju.●
Litijska baterija
Opasnost od eksplozije u slučaju nepravilne izmjene baterija. Zamijenite isključivo s istim ili ekvivalentnim tipom ●
baterija.
26
3D naočale
Komplet 3D naočala (2)
TY-EW3D10E●
3D naočalePosebna traka
Podloga za nos APodloga za nos BKućište 3D naočala
Uporabite podlogu za nos A ili B prema vlastitim željama.●
3D naočale mogu se nositi preko naočala za vid.●
Nazivi i funkcije dijelova■
Pokrov baterije
Kod prve uporabe uklonite izolacijski listić.●
Potegnite izolacijski listić
Izolacijski listić
Za izmjenu baterije
● “Izmjena baterije” (str. 28)
Osnovno
Infracrveni prijemnik
Prima infracrvene signale iz televizora.
3D naočalama upravlja se putem infracrvenih signala iz televizora što vam omogućuje ●
gledanje 3D slika.
Napomena
Nemojte zaprljati dio s infracrvenim prijemnikom i ne lijepite na njega naljepnice i sl.●
Dio za umetanje podloge za nos
Po potrebi pričvrstite podlogu za nos.
Za pričvršćivanje podloge za nos ● “Pričvršćivanje podloge za nos” (str. 28)
Leće - blenda od tekućih kristala
Upravlja slikama za 3D gledanje.
Lijeva i desna blenda od tekućih ●
kristala naizmjence se otvaraju i
zatvaraju sinkronizirano sa slikama
na zaslonu televizora kako bi se
postigao 3D učinak.
Napomena
Ne pritišćite i ne grebite površinu ●
blende od tekućih kristala.
Dijelovi za pričvršćivanje posebne trake
Po potrebi pričvrstite posebnu traku.
Za pričvršćivanje trake ●
“Pričvršćivanje posebne trake” (str. 28)
Gumb za uključivanje/isključivanje na 3D naočalama
(na donjoj strani 3D naočala)
Uključuje ili isključuje 3D naočale.
Za uključenje napajanja pritisnite tipku na više od 1 sekunde. ●
Indikatorska lampica se upali na otprilike 2 sekunde i zatim se
ugasi.
Za isključenje napajanja ponovo pritisnite tipku na otprilike 1 ●
sekundu. Indikatorska lampica se upali 3 puta, zatim se 3D
naočale isključe.
Gumb za uključivanje/
isključivanje
Indikatorska lampica
Napomena
Ako 3D naočale ne primaju nikakve signale iz televizora pribl. ●
5 minuta, automatski će se isključiti.
Gledanje 3D slika●
27
Gledanje 3D slika
Izmjena baterije■
Kada se baterija isprazni, indikatorska lampica se upali 5 puta i uključe se 3D naočale. U tom se slučaju
preporučuje izmjena baterije.
Riješite se starih baterija kao otpada koji se ne spaljuje ili u skladu s propisima za odlaganje otpada u vašoj
●
regiji.
Otpustite vijak i uklonite pokrov baterije uz pomoć isporučenog odvijača
Odvijač
(isporučeno)
Pokrov baterije
Izmijenite bateriju
Uporabite specificirani tip baterije (litijska baterija u obliku kovanice ●
CR2032).
Pazite na pravilan polaritet (+ ili -).●
Ponovno montirajte i pričvrstite pokrov baterije
Uvjerite se da je vijak čvrsto pritegnut.●
Pokrov baterije
Pričvršćivanje podloge za nos■
Uporabite podlogu za nos A ili B prema vlastitim željama.
Ako 3D naočale stavite preko naočala za vid, preporučujemo da uklonite podlogu za nos.
●
Podloga za
nos A
ili
Podloga za
nos B
Za podlogu za nos A možete odabrati 2 razine visine. Uporabite 2 ●
gornja provrta ili 2 donja provrta na 3D naočalama za umetanje podloge
za nos A.
Uporabite sva 3 provrta na 3D naočalama za umetanje podloge za nos ●
B.
Pričvršćivanje posebne trake■
Ako 3D naočale ne stoje čvrsto i miču se, preporučujemo da uporabite posebnu raku kako biste ih učvrstili.
●
Zakačite traku na lijevi i desni vrh okvira i podesite duljinu.
Posebna traka
Okvir
Kada se ispravi kraj posebne trake, napravite petlju na kraju trake i fiksirajte savijeni dio.
Pritisnite kako biste podesili
duljinu trake
Fiksirajte
savijeni dio
28
Pažljivo rukujte gumenim dijelom kako ga ne ●
biste pokidali.
Spremanje i čišćenje 3D naočala■
Za spremanje 3D naočala uporabite isporučeno kućište.●
Izbjegavajte spremanje 3D naočala na vlažnim mjestima.●
3D naočale obrišite čistom, mekom i suhom krpom. U suprotnom, prašina može oštetiti naočale.●
Ne koristite benzin, razrjeđivač ili vosak za čišćenje 3D naočala, to bi moglo uzrokovati ljuštenje boje.●
3D naočale prilikom čišćenja ne uranjajte u tekućine poput vode. ●
Za gledanje 3D slika
Gledanje sadržaja u formatu sekvencijalnih okvira (npr. 3D kompatibilni Blu-ray disk, itd.) s 3D efektima
Priključite 3D kompatibilni reproduktor preko HDMI kabela (str. 11 i str. 92) i reproducirajte sadržaj.
Koristite potpuno ožičeni HDMI kompatibilni kabel.●
Za postavke reproduktora pročitajte priručnik reproduktora.●
Ako se ulazni način ne prebaci automatski, odaberite ulazni način povezan s reproduktorom (str. 24).●
Ako koristite reproduktor koji nije 3D kompatibilan, slike će biti prikazane bez 3D efekata.●
Za pregledavanje sadržaja ili programa 3D formata drukčijih od sekvencijalnog prikazivanja slika
sa 3D efektom.
Prije gledanja podesite format slike u opciji “3D Format slike” (str. 31).
Vi možete gledati “Obostrano” i “Gore i dolje” sa 3D efektima čak i ako ne koristite 3D kompatibilni uređaj za ●
reproduciranje.
Za dostupnost ove usluge raspitajte se kod davatelja usluge ili programa.●
Također u uređaju za reproduciranje medija možete gledati 3D slike u fotografija / video načinu (str. 68 i str. 70 - 71)
●
i video načinu u DLNA (str. 81).
Za pregled 2D slika sa 3D efektom
Upotrijebite 2D-u-3D funkciju za konverziju “2D→3D” način u “3D Format slike” (str. 31)
Uključite 3D naočale
Pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje na 3D naočalama pribl 1 sekundu. (str. 27)●
Stavite 3D naočale na glavu
Ako vam 3D naočale ne stoje čvrsto, pričvrstite ih pomoću posebne trke te podesite duljinu trake. (str. 28)●
Gledanje 3D slika
Kada prvi puta gledate 3D sliku prikazati će se sigurnosne ●
mjere opreza. Odaberite “Da” ili “Ne” za nastavak gledanja
3D slika.
Ako odaberete “Da”, opet će se prikazati ova poruka pod
istim uvjetima nakon što slijedeći put uključite glavni prekidač
za uključivanje / isključivanje. Odaberite “Ne” ako ne želite da
se ova poruka više prikazuje.
Za isključivanje 3D naočala■
Nakon uporabe 3D naočala, pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje na 3D naočalama pribl. 1 sekundu kako
biste ih isključili. (str. 27)
Napomena
3D slika ili 3D efekti možda neće biti dostupni dok je aktivan višestruki prozor (str. 58), prikazan VIERA CAST početni
●
zaslon (str. 83) ili je u tijeku vanjsko snimanje funkcije programiranje tajmera (str. 50) / izravno snimanje televizijskog
programa (str. 86 i str. 88). Pod ovim okolnostima se za sadržaj formata sekvencijalnih okvira neće prikazivati slike.
Ako je prostorija osvijetljena fluorescentnim svjetlima (50 Hz), a svjetlo treperi tijekom uporabe 3D naočala, ●
isključite fluorescentno svjetlo.
3D sadržaj neće biti pravilno vidljiv ako se 3D naočale nose naopako (dolje gore ili natrag naprijed).●
3D naočale ne koristite za gledanje ičega, osim 3D sadržaja. Tijekom uporabe 3D naočala, zasloni od tekućih ●
kristala (poput zaslona računala, digitalnih satova, kalkulatora itd.) mogu biti otežano vidljivi.
3D naočale ne koristite kao naočale za sunce.●
3D efekti mogu se drukčije doživljavati, ovisno o osobi.●
Primjer:
Mjere opreza
Da biste sigurno i ugodno uživali u 3D slikama, pažljivo pročitajte upute za rad.
Ako se osjetite umor, mučninu ili bilo kakvu nelagodnost, molimo odmah prestanite
koristiti 3D naočale.
3D naočale po upotrebi uvijek odložite u namjensku torbicu.
Želite li da se ponovno prikaže ova poruka?
DaNe
Osnovno
Gledanje 3D slika●
Uporabno područje 3D naočala
Ako se 3D naočale ostave izvan uporabnog područja pribl. 5 minuta, automatski će se isključiti.
: Uporabno područje za 3D naočale
Pribl.
3,2 m
Pribl.
3,2 m
Pogled odozgoPogled sa strane
Napomena
Područje se može smanjiti ovisno o preprekama između infracrvenih senzora na televizoru i 3D naočalama, ●
nečistoći na infracrvenim senzorima ili okolini.
Ako tijekom gledanja 3D slika ne gledate prema zaslonu televizora, 3D naočale mogu se automatski isključiti, čak ●
i ako se nalazite u uporabnom području.
Pribl.
35°35°
3,2 m
Pribl.
3,2 m
20°
20°
29
Gledanje 3D slika
3D postavke
Ako se 3D slike ne prikazuju pravilno ili izgledaju neobično, podesite i postavite 3D postavke.
ASPECT
MENU
OPTION
TEXT STTL
@
ghi
INDEX HOLD
abcdef
jkl
tuvpqrs
REC
INPUT
AVTV
DIRECT TV REC
EXIT
mno
wxyz
PROGRAMME
1
2
3
Prikažite izbornik
MENU
Odaberite “Postavljanje”
Glavni meni
Slika
Zvuk
Postavljanje
Odaberite “3D postavke”
Meni podešenja
3D postavke
Timer isklj.Isklj.
USB HDD postavke
Postavke veze
Dječja Blokada
Jezik
Postavke prikaza
Postavke mreže
DivX® VOD
Pristup
1/2
pristup
odabir
pristup
odabir
Izborniku 3D postavke možete pristupiti i ●
izravno uporabom funkcije VIERA TOOLS.