Numéro de modèle
TX-P42ST32Y
TX-P46ST32Y
TX-P50ST32Y
Mode d’emploi
Téléviseur plasma
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Panasonic.
Veuillez lire soigneusement ce mode d’emploi avant d’utiliser ce produit, puis conservez-le en lieu sûr.
Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif.
Veuillez vous reporter à la Garantie Pan Européenne si vous devez contacter votre revendeur Panasonic local pour obtenir de l’aide.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Français |
TQB0E2078D |
Vivez une expérience multimédia d’un niveau incroyable
Profitez d’une abondance de contenus multimédias
Périphérique USB
Carte SD
Réseau
Caméscope
Amplificateur avec système
d’enceintes
Décodeur
Enregistreur DVD
Magnétoscope Lecteur DVD
Lecteur Blu-ray Disc
Note pour les fonctions DVB / Diffusion de données / IPTV
•Ce téléviseur est conçu pour répondre aux normes DVB-T / T2 (d’août 2009) de la télévision numérique terrestre (MPEG2 et MPEG4-AVC(H.264)), DVB-C de la transmission numérique par câble (MPEG2 et MPEG4-AVC(H.264)), et de la transmission numérique par satellite DVB-S (MPEG2 et MPEG4-AVC(H.264)).
Veuillez consulter votre revendeur local pour la disponibilité des services DVB-T ou DVB-S dans votre région. Consultez votre prestataire de services câblés pour la disponibilité des services DVB-C avec ce téléviseur.
•Ce téléviseur peut ne pas fonctionner correctement avec un signal qui ne correspond pas aux normes DVB-T, DVB-C ou DVB-S.
•Certaines fonctions ne sont pas disponibles selon les pays, les régions, les diffuseurs et les fournisseurs de services.
•Tous les modules IC ne fonctionnent pas correctement avec ce téléviseur. Veuillez consulter votre prestataire de services à propos des modules IC disponibles.
•Il est possible que ce téléviseur ne fonctionne pas correctement avec un module IC non homologué par le prestataire de services et le satellite.
•Des frais supplémentaires peuvent être facturés selon le prestataire de services.
•La compatibilité avec les futurs services n’est pas garantie.
•Vérifiez les dernières informations concernant les services disponibles sur le site Web suivant. (uniquement en anglais) http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/
2
N’affichez pas longtemps une image fixe
L’image demeurerait en permanence sur l’écran plasma (“rémanence”). Cela n’est pas considéré comme un dysfonctionnement et n’est pas couvert par la garantie.
Types d’image statique
•Numéros de programme et autres logos
•Image affichée en mode 4:3
•Jeu vidéo
•Image d’ordinateur
Pour éviter la rémanence, le contraste est automatiquement réduit après quelques minutes si aucun signal n’est envoyé ou si aucune opération n’est effectuée. (p. 102)
Panasonic ne garantit pas l’opération et les performances de périphériques d’autres fabricants ; et nous déclinons toutes responsabilités en cas de dommages résultant de l’utilisation et/ ou des performance de ces périphériques d’autres fabricants.
Ce produit est accordé sous licence du portefeuille de brevets AVC pour l’utilisation privée et non-commerciale par un consommateur, pour (i) coder du contenu vidéo conformément à la norme AVC (“AVC Vidéo”) et/ou (ii) décoder du contenu AVC Vidéo codé par un consommateur engagé dans une activité privée et non-commerciale et/ou obtenu d’un fournisseur de contenu vidéo détenteur d’une licence l’autorisant à fournir du contenu AVC Vidéo. Aucune licence n’est, ni ne sera accordée implicitement pour tout autre usage.
Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires de MPEG LA, LLC.
Voir http://www.mpegla.com.
ROVI CORPORATION ET/OU SES FILIALES NE SONT RESPONSABLES EN AUCUNE MANIERE DE L’EXACTITUDE DES INFORMATIONS RELATIVES AUX PROGRAMMES DE TELEVISION FOURNIES DANS LE SYSTEME GUIDE PLUS+. EN AUCUN CAS, ROVI CORPORATION ET/OU SES FILIALES NE PEUVENT ETRE TENUES RESPONSABLES POUR UNE PERTE DE BENEFICES, D’ACTIVITES COMMERCIALES OU D’AUCUNE SORTE DE PREJUDICES OU DE CONSEQUENCES, DIRECTS OU INDIRECTS, EN RELATION AVEC LA FOURNITURE OU L’UTILISATION DE QUELQUE INFORMATION QUE CE SOIT, EQUIPEMENT OU SERVICE DU SYSTEME GUIDE PLUS+. http://www.europe.guideplus.com/
Sections à lire impérativement
Mesures de sécurité·································································4
Entretien ······················································································5
Guide de mise en route rapide
Accessoires / Options······························································6
Identifier les commandes······················································9
Raccordement de base························································ 11 Configuration automatique··············································· 13
Découvrez votre téléviseur!
Fonctions de base
Utilisation de “VIERA Connect”········································· 17 Regarder la télévision ·························································· 18 Utiliser le guide des programmes ··································· 22 Afficher le télétexte ······························································ 25 Regarder les appareils raccordés aux entrées externes··· 27 Visionnement d’images 3D················································ 29 Utilisation de VIERA TOOLS················································ 34 Utiliser les fonctions du menu·········································· 35
Fonctions avancées
Refaire le réglage depuis le menu Configuration······ 46 Régler et éditer les chaînes (DVB)···································· 50 Régler et éditer les chaînes (Analogique)····················· 54 Programmation minuterie ················································· 56 Verrouillage parental···························································· 59 Noms d’entrée ········································································ 61 Utiliser l’interface commune············································· 62 Réglage usine ········································································· 63 Mettre à jour le logiciel du téléviseur····························· 64 Utilisation d’un lecteur multimédia································ 65 Utilisation de services réseau············································ 76 Fonctions de liaison (Q-Link / VIERA Link)···················· 83 Appareil externe ···································································· 92
FAQ, etc.
Données techniques ···························································· 95
FAQ ···························································································102
Licence ····················································································105
Caractéristiques ···································································106
3
sécurité de Mesures
Avertissement
Manipulation de la fiche et du cordon d’alimentation
•Insérez complètement la fiche du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une fiche de cordon d’alimentation mal insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.)
•Assurez-vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
•Afin d’éviter une électrocution assurez-vous que la broche de mise à la terre sur la fiche du cordon d’alimentation est bien branchée.
•Un appareil de CLASSE I doit être raccordé à une prise de courant en étant relié à la terre.
•Ne touchez pas la fiche du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. (Vous pourriez vous électrocuter.)
•N’endommagez pas le cordon d’alimentation. (Un cordon endommagé peut être à l’origine d’un incendie ou d’une électrocution.)
•Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant.
•Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élevée.
•Ne tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez.
•Ne tirez pas directement sur le cordon. Tenez la fiche du cordon d’alimentation lorsque vous le débranchez.
•N’utilisez pas une fiche de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée.
En cas d’anomalie, |
CA 220 à 240 V |
débranchez immédiatement |
50 / 60 Hz |
la fiche du cordon |
|
d’alimentation ! |
|
|
|
Alimentation
•Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sous CA 220 à 240 V, 50 / 60 Hz.
Ne retirez pas les couvercles et ne modifiez JAMAIS vous-même le téléviseur
•Ne pas enlever le couvercle postérieur du téléviseur pour éviter un éventuel contact avec les pièces sous tension. Aucune pièce réparable par l’usager ne se trouve à l’intérieur de l’appareil. (Les composants à haute tension pourraient entraîner une grave électrocution.)
•Confiez tout travail de vérification, réglage ou réparation à votre revendeur Panasonic.
N’exposez pas le téléviseur directement aux rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur
•Evitez d’exposer le téléviseur directement aux rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur.
Pour empêcher tout incendie, ne laissez jamais de bougies ou une autre source de feu ouvert à proximité du récepteur de télévision.
4
N’exposez pas le téléviseur à la pluie ou à une humidité excessive
•Ne pas exposer la TV à la pluie ou une humidité excessive pour éviter l’endommagement qui pourrait avoir comme conséquence un accident causé par le courant électrique ou un incendie. Ne pas poser sur l’appareil les récipients pour l’eau, par exemple des vases et ne pas exposer la TV à des projections d’eau.
N’introduisez pas d’objets étrangers dans le téléviseur
•Ne laisser tomber aucun objet dans l’appareil à travers les orifices d’aération. (Un incendie ou une électrocution pourrait en résulter.)
Ne placez pas le téléviseur sur une surface inclinée ou instable, et veillez à ce que le téléviseur ne dépasse pas du bord de la base
•Le téléviseur risquerait de tomber ou de basculer.
N’utilisez que les piédestaux / équipements de montage spécifiques
•L’utilisation de piédestaux ou autres installations de fixation inadaptés peut avoir comme conséquence l’instabilité de l’appareil et un risque de blessure. Veillez à confier l’installation de votre appareil à votre revendeur Panasonic.
•Utilisez des piédestaux (p. 7) / appliques de fixation au mur (p. 6) approuvés.
Ne laissez pas les enfants manipuler la carte SD
•Tout comme les petits objets, les cartes SD peuvent être avalées par les enfants. Veuillez retirer la carte SD immédiatement après utilisation et la stocker hors de portée des enfants.
Attention
Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez la fiche du cordon d’alimentation
•Nettoyer un appareil sous tension présente un risque d’électrocution.
Si vous n’utilisez pas le téléviseur pendant une période prolongée, déconnectez-le du réseau
•Ce téléviseur consomme de l’énergie même en mode d’arrêt, tant que la fiche du cordon d’alimentation est branchée sur une prise de courant sous tension.
Transportez uniquement à la verticale
•Les circuits internes risquent de subir des dommages si le téléviseur est transporté avec le panneau d’affichage dirigé vers le haut ou le bas.
Laissez suffisamment d’espace autour de l’appareil pour la chaleur rayonnée
Distance minimale |
|
|
|
•Lorsque vous utilisez le |
|
|
10 |
|
|
|
piédestal, maintenez un |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
espace entre le bas du |
|
|
|
|
|
|
|
10 |
|
10 |
7 |
téléviseur et la surface |
|
|
|
|
|
|
du sol. |
|
|
|
|
|
•Si vous utilisez une |
|
|
|
applique de suspension |
|
(cm) |
||
|
au mur, suivez son mode |
||
|
|
|
|
|
|
|
d’emploi. |
Ne bloquez pas les trous d’aération arrière
•Une ventilation recouverte par des rideaux, journaux, serviettes, etc… peut entraîner la surchauffe, un incendie ou un choc de courant électrique.
N’exposez pas vos oreilles au son excessif des écouteurs
•Vous pourriez vous causer des dommages irréversibles de l’ouïe.
N’appliquez pas de force importante sur l’écran et ne lui faites pas subir de choc
•Ceci pourrait provoquer des dégâts et entraîner des blessures.
Le téléviseur est lourd. Il doit être manipulé par 2 personnes ou plus. Soutenez-le de la manière illustrée pour éviter les blessures causées par la chute ou le basculement du téléviseur.
Entretien | sécurité de Mesures
Retirez tout d’abord la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Panneau d’affichage, Coffret, Piédestal
Entretien régulier :
Essuyez doucement la surface du panneau d’affichage, du coffret ou du piédestal à l’aide d’un chiffon doux pour nettoyer la saleté ou les empreintes.
Attention
Pour la saleté récalcitrante :
Imbibez un chiffon doux avec de l’eau pure ou un détergent neutre dilué (1 volume de détergent pour 100 volumes d’eau). Puis essorez le chiffon et essuyez la surface. Enfin, essuyez toute trace d’humidité.
•N’utilisez pas de chiffon rêche et ne frottez pas trop vivement la surface. Ceci pourrait provoquer des rayures sur la surface.
•Veillez à ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à de l’eau ou à du détergent. Un liquide à l’intérieur du téléviseur pourrait provoquer un dysfonctionnement.
•Veillez à ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à un insecticide, un solvant, un diluant ou d’autres substances volatiles. Ceci pourrait altérer le fini de la surface ou provoquer le pelage de la peinture.
•La surface du panneau d’affichage a reçu un traitement spécial et peut s’abîmer facilement. Ne cognez pas ou ne rayez pas la surface avec les ongles ou des objets rigides.
•Évitez tout contact prolongé du coffret et du piédestal avec une substance en caoutchouc ou PVC. Ceci pourrait altérer le fini de la surface.
Fiche du cordon d’alimentation
Essuyez régulièrement la fiche du cordon d’alimentation avec un chiffon sec. Humidité et poussière peuvent être à l’origine d’un incendie ou une électrocution.
5
Options / Accessoires rapide route en mise de Guide
Accessoires standard
Télécommande |
•N2QAYB000572 |
Mode d’emploi
Piles pour la |
Piédestal |
Noyau en ferrite (2) |
Noyau en ferrite |
télécommande (2) |
(p. 7) |
(Grand) |
(Petit) |
•R6 |
|
(p. 12, 93) |
(p. 94) |
(p. 7)
(TX-P42ST32Y)
Utilisez les tores magnétiques pour être conforme aux normes EMC.
Garantie Pan Européenne
•Il est possible que les accessoires ne soient pas tous rassemblés. Veillez à ne pas les jeter par inadvertance.
•Ce produit peut contenir des pièces dangereuses (telles que des sacs de plastique) qui risquent d’être respirées ou avalées accidentellement par les jeunes enfants. Gardez ces pièces hors de portée des jeunes enfants.
Accessoires en option
Veuillez contacter votre revendeur Panasonic le plus proche pour acheter les accessoires en option recommandés. Pour plus de détails, veuillez consulter le manuel des accessoires en option.
Ensemble de lunettes 3D |
|
|
(Type de pile) |
(Type rechargeable) |
•Si vous avez besoin de lunettes 3D supplémentaires, veuillez les acheter en |
•TY-EW3D10E |
•TY-EW3D2LE |
|
|
•TY-EW3D2ME |
tant qu’accessoires optionnels. |
|
•TY-EW3D2SE |
•Pour de plus amples informations relatives au produit |
(uniquement en anglais) : http://panasonic.net/avc/viera/3d/eu.html
Adaptateur réseau sans fil
•DY-WL10E-K
Attention
•Pour utiliser l’adaptateur réseau sans fil, un point d’accès est nécessaire.
•Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur réseau sans fil avec le câble d’extension fourni.
•Pour éviter les dysfonctionnements dus aux interférences, laissez le téléviseur à l’écart d’autres périphériques tels que les périphériques LAN sans fil et les périphériques qui utilisent des signaux à 2,4 GHz et 5 GHz lors de l’utilisation de l’adaptateur LAN sans fil.
•Selon les régions, il est possible que cet accessoire en option ne soit pas disponible.
•Des informations supplémentaires sur l’adaptateur pour réseau LAN sans fil sont disponibles sur le site Web suivant. (uniquement en anglais)
http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/
Caméra de communication
•TY-CC10W
Attention
•Cette caméra peut être utilisée avec VIERA Connect (p. 17, 82).
•Veuillez aussi lire le mode d’emploi de la caméra.
•Selon les régions, il est possible que cet accessoire en option ne soit pas disponible. Pour davantage de détails, consultez votre revendeur Panasonic.
Applique de suspension au mur
•TY-WK4P1RW |
•L’angle du support mural de ce téléviseur peut être ajusté sur une plage allant d’une “inclinaison zéro |
|
(à la verticale)” à une “inclinaison de 15 degrés”. |
Arrière du téléviseur |
Profondeur de vissage : minimum 17 mm, |
|
|
400 mm |
maximum 22 mm |
Diamètre : M8 |
|
300 mm |
Vis de fixation du téléviseur sur les appliques de fixation |
au mur |
|
|
(non fournies avec le téléviseur) |
|
(Vue latérale) |
Orifices pour l’installation de l’applique de suspension au mur |
6
Avertissement
•En utilisant d’autres appliques de fixation au mur ou en en installant vous-même, vous courez le risque de blessures corporelles ou d’endommager le produit. Pour assurer le bon fonctionnement de l’appareil et par mesure de sécurité, vous devez demander au revendeur ou à un entrepreneur agréé de poser les appliques de fixation au mur. Tout dommage provoqué par une installation sans un installateur qualifié annulera la garantie.
•Lisez soigneusement les instructions qui accompagnent les accessoires en option et soyez absolument certain de prendre des mesures afin d’éviter que le téléviseur ne tombe.
•Manipulez soigneusement le téléviseur lors de l’installation, car il risque d’être endommagé s’il est soumis à des chocs ou autres forces.
•Soyez prudent lorsque vous fixez les appliques murales au mur. Assurez-vous toujours qu’il n’y a ni câbles électriques ni tuyaux dans le mur avant d’y accrocher l’applique.
•Dans le cas où vous n’utiliseriez pas depuis assez longtemps la TV, il faut la démonter du support suspendu pour éviter la chute et les blessures.
Mise en place et retrait des piles de la télécommande
1
Tirez pour ouvrir
Crochet
2
Fermez
Respectez la polarité (+ ou -)
Attention
•Une installation incorrecte peut causer la fuite des piles et provoquer de la corrosion, ce qui endommagera la télécommande.
•N’utilisez pas ensemble une pile neuve et une pile usée.
•N’utilisez pas ensemble des piles de types différents (comme des piles alcalines et des piles au manganèse).
•N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd).
•Évitez de brûler ou de casser les piles.
Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que la lumière du soleil, le feu ou autre.
•Ne démontez pas et ne modifiez pas la télécommande.
Fixer / retirer le piédestal
Avertissement
Ne démontez pas ni ne modifiez le pied.
•Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.
Attention
Utilisez uniquement le piédestal fourni avec ce téléviseur.
•Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.
N’utilisez pas le piédestal s’il est tordu, fissuré ou rompu.
•Si vous utilisez le piédestal alors qu’il est rompu, il risque d’être endommagé encore davantage, et vous risqueriez de vous blesser. Adressez-vous dès que possible à votre revendeur Panasonic.
Lors de l’installation, veillez à bien serrer toutes les vis.
•Si vous ne serrez pas suffisamment les vis lors du montage, le piédestal ne sera pas assez solide pour supporter le poids du téléviseur ; il risquera de tomber et d’être endommagé, et il y a risque de blessure.
Veillez à ce que le téléviseur ne tombe pas.
•Si le téléviseur est renversé ou si des enfants grimpent sur le piédestal alors que le téléviseur est installé, celui-ci risque de tomber et de provoquer des blessures.
Il faut le concours de deux personnes au moins pour installer ou retirer le téléviseur.
•En l’absence d’au moins deux personnes, le téléviseur peut tomber et provoquer des blessures.
vous retirez le piédestal du téléviseur, ne le retirez pas d’une manière différente de la procédure indiquée.
(p. 8)
•Sinon, le téléviseur et/ou le piédestal risque de tomber et de provoquer des blessures.
Options / Accessoires rapide route en mise de Guide
7
Options / Accessoires rapide route en mise de Guide
A Vis de montage (4) |
D Tige |
E Base |
F Couvercle |
(argent) |
•TBL5ZA3055 |
•TBL5ZX0065 |
•TBL5ZB3045-1 |
|
|||
|
(TX-P42ST32Y) |
(TX-P42ST32Y) |
(TX-P42ST32Y) |
M5 × 20 |
•TBL5ZA3065 |
•TBL5ZX0069 |
•TBL5ZB3054-1 |
TX-P46ST32Y |
TX-P46ST32Y |
TX-P46ST32Y |
|
B Vis de montage (4) |
(TX-P50ST32Y) |
(TX-P50ST32Y) |
(TX-P50ST32Y) |
|
|
|
|
(noire) |
|
|
|
M5 × 25
CVis de montage
(noire)
M4 × 8
1Monter le piédestal
Utilisez les vis de montage A pour serrer fermement la tige D sur la base E .
•Veillez à bien serrer toutes les vis.
•Le filetage des vis de montage foirera si vous les forcez dans le mauvais sens.
A |
E |
D |
|
Face avant |
||
|
2Fixer le téléviseur
Utilisez les vis de montage B pour fixer fermement.
•En premier lieu, vissez de manière lâche les quatre vis de montage, puis serrez-les fermement pour les fixer.
•Effectuez le travail sur une surface horizontale et plane.
B
Repère fléché
Fixez le couvercle F avec la vis de montage C
C
F
Orifice pour l’installation du piédestal
E
(Vue du bas)
Retrait du piédestal du téléviseur
Assurez-vous de retirer le piédestal de la manière suivante lorsque vous utilisez l’applique de suspension au mur ou lorsque vous remballez le téléviseur.
1 Retirez les vis de montage B du téléviseur.
2 Déboîtez le piédestal du téléviseur.
3 Retirez la vis de montage C du couvercle.
4 Déboîtez le couvercle.
5 Retirez les vis de montage A de la tige.
Réglez l’écran sur l’angle désiré
•Évitez de placer des objets ou de mettre les mains dans la plage de rotation.
: 15° (TX-P42ST32Y) : 10°
(TX-P46ST32Y, TX-P50ST32Y)
(Vue du dessus)
8
Télécommande
1 |
|
|
|
|
INPUT |
2 |
|
|
|
TV AV |
|
MENU ASPECT |
|
|
DIRECT TV REC |
||
3 |
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
EXIT |
5 |
|
RA |
T |
|
|
|
|
O |
|
||
6 |
IE |
|
OL |
||
V |
|
|
|
S |
15
16
17
18
8OK
•Valide les sélections et choix
•Appuyez après la sélection des positions de chaîne pour changer rapidement de chaîne
•Affiche la liste des chaînes
9[Menu options] (p. 20)
•Réglages additionnels pour l’affichage, le son, etc.
7 |
|
k |
|
G |
19 |
|
in |
|
U |
||
A |
L |
|
I |
||
|
|
|
D |
|
|
|
R |
|
|
|
|
|
E |
|
|
E |
|
|
I |
|
|
|
|
8 |
V |
|
|
|
20 |
|
|
|
BACK/ |
||
|
OPTION |
|
|
||
9 |
|
RETURN |
21 |
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
22 |
10 |
TEXT STTL INDEX HOLD |
23 |
|||
|
|
|
|
||
11 |
|
|
|
|
24 |
|
|
|
abc |
def |
|
12 |
|
ghi |
jkl |
mno |
|
|
|
pqrs |
tuv |
wxyz |
|
13 |
|
|
|
|
25 |
|
|
|
|
LAST VIEW |
|
14 |
|
|
|
|
26 |
REC PROGRAMME
27
DVD/VCR TV
TV
1Commutateur de mode de veille Activé / Désactivé
•Active ou désactive le mode de veille
2 Bouton 3D (p. 31)
•Permute entre les modes de visionnement 2D et 3D
3 [Menu principal] (p. 35)
•Appuyez pour accéder aux menus Image, Son, Minuterie et Configuration
4 Rapport de format (p. 21)
•Modifie le rapport de format
5 Informations (p. 19)
•Affiche les informations de la chaîne et du programme
6 VIERATOOLS (p. 34)
•Affiche des icônes de fonctions spéciales pour faciliter l’accès à ces fonctions
7 [Menu VIERA Link] (p. 87)
10Télétexte (p. 25)
•Permute en mode télétexte
11Sous-titres (p. 19)
•Affiche les sous-titres
12Touches numériques
•Servent à changer de chaîne et de page de télétexte
•Valide la saisie des caractères
•En mode de veille, allume le téléviseur (Appuyez pendant environ 1 seconde)
13Coupure du son
•Active et désactive la coupure du son
14Volume Haut / Bas
15Sélection du mode d’entrée
•TV - permute entre les modes DVB-S / DVB-C / DVB-T /
Analogique (p. 18)
•AV - permute sur le mode d’entrée AV à partir de la liste Sélection d’entrée (p. 27)
16Enregistrement Direct TV (p. 85, 87)
•Enregistre immédiatement un programme sur l’enregistreur DVD ou le magnétoscope par liaison
Q-Link ou VIERA Link.
17[VIERA Connect] (p. 17, 82)
•Affiche l’écran d’accueil de VIERA Connect
18Quitter
•Revient à l’écran d’affichage normal
19Guide TV (p. 22)
20Touches de curseur
•Servent à effectuer les sélections et réglages
21Retour
•Revient au menu précédent ou à la page précédente
22Touches de couleur (rouge-vert-jaune-bleu)
•Servent à la sélection, à la navigation et à l’utilisation des diverses fonctions
23Verrouillage
•Fige ou défige l’image (p. 20)
•Conserve la page de télétexte actuelle (mode télétexte) (p. 25)
24Index (p. 25)
•Revient à la page d’index du télétexte (mode télétexte)
25Dernière vue (p. 21)
•Passe à la dernière chaîne vue ou en mode d’entrée
26Chaîne Haut / Bas
27Fonctionnement de l’appareil raccordé (p. 28, 66, 90)
commandes les Identifier rapide route en mise de Guide
9
commandes les Identifier rapide route en mise de Guide
Téléviseur
|
7 |
1 |
8 |
|
|
2 |
9 |
|
14
3
4 |
|
|
|
5 |
|
|
|
10 |
11 |
12 |
13 |
6 |
|
|
|
1 Fente IC (p. 62)
2 Fente pour carte SD (p. 65)
3 Port USB 2 (p. 94)
4 Borne HDMI 4 (p. 94)
5 Prise de casque (p. 94)
6 Bornes AV2 (p. 94)
7Sélection de fonction
•[Volume] / [Contraste] / [Luminosité] / [Couleur] / [Netteté] / [Teinte] (signal NTSC) / [Grave] / [Aigu] /
[Balance] / [Configuration auto] (p. 46 à 49)
Le mode [Musique] ou [Parole] dans le menu Son
8Chaîne Haut / Bas, modification de Valeur (si vous utilisez la touche F), Mise sous tension du téléviseur (appuyez sur n’importe quelle touche pendant environ 1 seconde si vous êtes en mode Veille)
9 Change le mode d’entrée
10Interrupteur d’alimentation
•À utiliser pour la mise sous tension.
Si le téléviseur était en mode de veille la dernière fois que vous l’avez éteint à l’aide de la télécommande, il sera en mode de veille la prochaine fois que vous l’allumerez à l’aide de l’interrupteur d’alimentation.
11Capteur de signal de télécommande
•Ne placer aucun objet entre la télécommande et le capteur de télécommande de la TV.
12Capteur C.A.T.S. (système de suivi automatique du contraste)
•Détecte la luminosité pour régler la qualité d’image lorsque l’option [Mode Eco] du Menu Image est réglée sur [Activé] (p. 36)
13Voyant DEL de l’alimentation et de la minuterie
•Rouge : Veille Vert : Activé
Orange : Timer Programming activée
Orange (clignote) :
L’enregistrement en mode Programmation minuterie ou Enregistrement Direct TV est en cours.
Rouge, clignotant en orange :
Mode de veille avec enregistrement en mode Programmation de la minuterie, ou en mode Enregistrement Direct TV
•Le voyant DEL clignote lorsque le téléviseur reçoit une commande de la télécommande.
14Émetteur infrarouge pour les lunettes 3D
•Ne disposez pas d’objets entre l’émetteur et les lunettes 3D.
Utilisation de l’affichage sur écran - Guide d’utilisation
Plusieurs des fonctions disponibles sur ce téléviseur sont accessibles depuis le menu d’affichage sur écran.
Guide d’utilisation
Le Guide d’utilisation vous aidera à faire fonctionner le téléviseur avec la télécommande.
Exemple : [Son]
Menu principal |
|
1/2 |
||
|
|
|
|
|
Image |
Mode sonore |
Musique |
||
Grave |
|
|
0 |
|
Son |
Aigu |
|
|
0 |
Balance |
|
|
0 |
|
|
|
|
|
|
Minuterie |
Ecouteurs |
|
|
11 |
|
Surround |
Désactivé |
||
Configuration |
Auto-contrôle de gain |
Désactivé |
||
|
Correction volume |
|
|
0 |
|
Distance mur/haut-parleur |
Plus de 30 cm |
||
|
|
|
|
|
Choisir |
Sélectionne le mode sonore de base |
|
||
Modifier |
Sortir |
Vers le haut |
||
|
Vers le bas
Revenir
Guide d’utilisation
Utiliser la télécommande
MENU
Ouvrez le menu principal
Déplacez le curseur / sélectionnez l’élément du menu / sélectionnez parmi une plage d’options
Déplacez le curseur / réglez les niveaux / sélectionnez parmi une plage d’options
Accédez au menu / mémorisez les réglages effectués ou les options sélectionnées
BACK/ |
Revenez au menu |
EXIT |
Quittez les menus |
RETURN |
|
et revenez l’écran |
|
|
précédent |
|
|
|
|
d’affichage normal |
|
|
|
|
Fonction de mise en veille automatique
Le téléviseur passe automatiquement en mode de veille dans les conditions suivantes :
•aucun signal n’est reçu et aucune opération n’est effectuée en mode de télévision analogique pendant 30 minutes
•[Minuterie veille] est actif dans le menu Minuterie (p. 20)
•aucune opération n’est réalisée pendant la période sélectionnée dans [Mise en veille automatique] (p. 40)
10 •Cette fonction n’affecte pas l’enregistrement en mode Programmation de la minuterie et Enregistrement Direct TV.
Les appareils externes et les câbles illustrés ne sont pas fournis avec ce téléviseur. |
|
Assurez-vous que le téléviseur est débranché de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter tou |
(p. 29, 33) |
Il existe certaines restrictions concernant la position pour le visionnement d’images 3D. Pour plus de détai |
Exemple 1
Raccorder l’antenne ou l’antenne parabolique
Téléviseur uniquement
Pour vous assurer que votre antenne parabolique est bien installée, informez-vous auprès de votre revendeur.
•Pour plus de détails, informez-vous également auprès des diffuseurs satellite.
•Satellites disponibles et orientation de l’antenne
parabolique pour régler les chaînes DVB |
(p. 47) |
|
Arrière du téléviseur |
Antenne parabolique |
•Pour les diffusions numériques par satellite
Câble satellite
CA 220 à 240 V
50/ 60 Hz
Antenne
Cordon |
Câble |
d’alimentation
Câble RF |
•Pour le câble numérique, les |
diffusions terrestres numériques |
et les diffusions analogiques |
Exemple 2
Raccorder un enregistreur DVD ou un magnétoscope, et un lecteur
Téléviseur, enregistreur DVD / magnétoscope et lecteur
Arrière du téléviseur |
Antenne |
|
Câble |
CA 220 à 240 V
50/ 60 Hz
Cordon d’alimentation
|
|
|
|
|
|
|
|
Câble péritel de |
|
Câble |
|
||||
|
|
||||||
compatible |
|
||||||
type fully wired |
HDMI de type |
|
|||||
|
|
|
|
fully wired |
|
||
Câble RF |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Enregistreur DVD |
Lecteur / lecteur |
ou magnétoscope |
compatible 3D |
RF OUT |
|
RF IN |
Câble RF |
|
base de Raccordement rapide route en mise de Guide
•Pour regarder le contenu |
(p. 29) |
•Raccordez à la borne AV1 du téléviseur pour un enregistreur DVD / magnétoscope prenant en charge Q-Link (p. 85). |
|
•Un appareil compatible HDMI peut |
raccordé aux bornes HDMI (HDMI1 / HDMI2 / HDMI3 / HDMI4) au moyen d’un câble HDMI (p. 92). |
•Connexion Q-Link et VIERA L |
(p. 83, 84) |
Remarque |
|
•Veuillez aussi lire le manuel de l’appareil raccordé.
•Éloignez le téléviseur de tout équipement électronique (équipement vidéo, etc.) ou de tout équipement avec capteur infrarouge.
Sinon, une distorsion de l’image / son peut se produire ou le fonctionnement des autres équipements se trouver perturbé. |
11 |
base de Raccordement rapide route en mise de Guide
Exemple 3
Raccorder un enregistreur DVD ou un magnétoscope, et un décodeur
Téléviseur, enregistreur DVD ou magnétoscope, et décodeur
Arrière du téléviseur |
|
|
|
|
|
Antenne |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Câble RF
CA 220 à 240 V
50/ 60 Hz
Câble compatible |
Câble péritel de |
|
type fully wired |
||
HDMI de type |
||
Câble péritel de |
||
fully wired |
||
type fully wired |
||
|
||
Cordon |
|
|
d’alimentation |
|
|
Câble |
|
Décodeur |
Enregistreur DVD |
|
|
ou magnétoscope |
RF IN |
||
|
|||
|
Câble RF |
RF OUT |
|
|
|
■Connexion à l’environnement réseau (Connexions réseau)
Le téléviseur doit être connecté à un environnement réseau à bande large pour pouvoir activer les fonctions de service réseau (VIERA Connect, etc.)
•Si vous ne disposez pas de services réseau à large bande, veuillez consulter votre détaillant pour obtenir une assistance.
•Utilisez un câble LAN (connexion câblée) ou un adaptateur pour LAN sans fil (connexion sans fil) pour vous connecter au réseau.
•La configuration des connexions réseau démarre après les réglages fins (lors de la première utilisation du téléviseur)
(p. 14 - 16) |
|
Arrière du téléviseur |
Connexion sans fil |
Adaptateur réseau sans fil et câble d’extension
“Accessoires en option” (p. 6)
•Connectez au port USB 1 ou 2.
Connexion câblée
Noyau en ferrite - Grand (fourni)
Environnement
Internet
Point d’accès
Moins |
Câble LAN |
Moins |
|
||
de |
|
de |
10 cm |
|
10 cm |
Environnement
Internet
Installation du noyau en ferrite
Tirez sur les deux |
Enroulez deux fois |
Faites passer le |
languettes |
le câble |
câble à l’intérieur |
|
|
et refermez |
Remarque
•Pour plus d’informations sur les connexions au résea (p. 76)
12
Recherchez et mémorisez automatiquement les programmes de télévision.
•Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la configuration.
•Effectuez les connexions (p. 11, 12) et les réglages (si nécessaire) sur l’appareil raccordé avant de lancer la configuration automatique. Pour plus de détails sur les réglages de l’appareil raccordé, consultez son mode d’emploi.
1Branchez le téléviseur dans la prise secteur et allumez-le
•L’image met quelques secondes à s’afficher
•Si la DEL rouge s’allume sur le téléviseur, appuyez sur le Commutateur de mode de veille Activé / Désactivé de la télécommande pendant environ 1 seconde.
2 Sélectionnez la langue
Menüsprache |
|
|
|
|
|
||
Deutsch |
|
|
Dansk |
|
Polski |
|
Srpyski |
English |
|
|
Svenska |
|
čeština |
|
Hrvatski |
Français |
|
|
Norsk |
|
Magyar |
|
Slovenščina |
Italiano |
|
|
Suomi |
|
Slovenčina |
|
Latviešu |
Español |
|
|
Türkçe |
|
Български |
|
eesti keel |
Português |
|
|
Еλληνικά |
|
Română |
|
Lietuvių |
Nederlands |
|
|
|
|
|
|
|
sélectionnez validez
3 Sélectionnez votre pays
Pays
Allemagne |
|
Danemark |
|
Pologne |
Autriche |
|
Suède |
|
République tchèque |
France |
|
Norvège |
|
Hongrie |
Italie |
|
Finlande |
|
Slovaquie |
Espagne |
|
Luxembourg |
|
Slovénie |
Portugal |
|
Belgique |
|
Croatie |
Suisse |
|
Pays-Bas |
|
Estonie |
Malte |
|
Turquie |
|
Lituanie |
|
|
|
|
|
Andorre |
|
Grèce |
|
Autres |
sélectionnez validez
•Choisissez votre région en fonction du pays que voyus avez sélectionné, ou stockez le code PIN de verrouillage parental (“0000” ne peut pas être stocké) en suivant les consignes
à l’écran.
4 Sélectionnez le mode que vous souhaitez régler
|
|
|
Sélection du signal téléviseur |
|
|
sélectionnez |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
DVB-S |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DVB-C |
|
|
réglez / ignorez le réglage |
|
|
|
DVB-T |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Analogique |
: réglez (rechercher les chaînes disponibles) |
||
|
|
|
|
|||
|
|
|
Début ATP |
: Ignorez le réglage |
||
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
5 Sélectionnez [Début ATP]
|
|
Sélection du signal téléviseur |
|
|
sélectionnez |
|
|
|
|
||
|
|
DVB-S |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
DVB-C |
|
|
accédez |
|
|
|
DVB-T
Analogique
Début ATP
•La configuration automatique lance la recherche des chaînes de télévision et les mémorise.
Les chaînes stockées et leur ordre varient en fonction du pays, de la région, du système de diffusion et des conditions de réception du signal.
L’écran de configuration auto varie suivant le pays sélectionné.
1 Mode de recherche de satellite DVB-S
Mode recherche
Chaînes gratuites
Toutes les chaînes
sélectionnez le mode validez
2 Recherche de satellite DVB-S
Configuration automatique DVB-S
Satellite |
|
Contrôle LNB2 |
Progression |
0% |
100% |
Cette opération prendra jusqu’à 40 minutes.
Satellite
Astra 19.2°E
Hot Bird 13°E
Appuyez sur EXIT pour passer l’installation Satellite
Recherche Satellite
automatique Configuration rapide route en mise de Guide
13
automatique Configuration rapide route en mise de Guide
3 [Configuration automatique DVB-S]
5 Configuration automatique DVB-S
|
Satellite |
|
|
Astra 19.2° E |
|
|
|
|
|
Progression |
0% |
|
|
|
100% |
|
|
|
Cette opération prendra environ 30 minutes. |
|
|
|
||||
|
No. |
|
Nom de la chaîne |
|
Type |
QTE |
|
|
|
1 |
CBBC Channel |
|
TV gratuite |
100 |
|
|
|
|
2 |
BBC Radio Wales |
|
TV gratuite |
100 |
|
|
|
|
3 |
E4 |
|
|
TV gratuite |
100 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TV gratuite: 3 |
TV payante: 0 |
|
Radio: 0 |
|
|
|
Recherche en cours
5 [Configuration automatique DVB-C]
Configuration automatique DVB-C
|
Progression |
0% |
|
|
|
100% |
|
|
|
Cette opération prendra environ 3 minutes. |
|
|
|
|
|||
|
No. |
Nom de la chaîne |
Type |
QTE |
|
|||
|
1 |
CBBC Channel |
|
|
TV gratuite |
100 |
|
|
|
2 |
BBC Radio Wales |
|
|
TV gratuite |
100 |
|
|
|
3 |
E4 |
|
|
TV gratuite |
100 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TV gratuite: 3 |
TV payante: 0 |
Radio: 0 |
|
|
|
Recherche en cours
7 [Configuration automatique mode analogique]
Configuration automatique mode analogique
Balayage |
CH 2 |
|
78 |
CC 1 |
|
41 |
Cette opération prendra environ 3 minutes. |
|
|
|
|
||
CH |
Nom de la chaîne |
|
|
|||
CH 29 |
|
|
|
|
|
|
CH 33 |
BBC1 |
|
|
|
|
Analogique: 2
Recherche en cours
4 [Réglage réseau DVB-C]
•Selon le pays que vous sélectionnez, choisissez votre fournisseur de câble auparavant en suivant les instructions à l’écran.
Réglage réseau DVB-C
Fréquence |
Automatique |
|
|
ID réseau |
Automatique |
|
|
|
Début ATP |
|
|
|
sélectionnez [Début ATP] |
abc |
def |
|
|
|
|
|
ghi |
jkl |
mno |
|
pqrs |
tuv |
wxyz |
|
accédez |
|
|
Normalement réglé sur [Fréquence] et [ID réseau] sur [Automatique].
Si [Automatique] ne s’affiche pas ou, si nécessaire, entrez [Fréquence] et [ID réseau] spécifié par votre fournisseur de câble avec les touches numériques.
6 [Configuration automatique DVB-T]
Configuration automatique DVB-T
|
Progression |
CH 5 |
|
|
|
69 |
|
|
|
Cette opération prendra environ 3 minutes. |
|
|
|
|
|||
|
CH |
Nom de la chaîne |
Type |
QTE |
|
|||
|
62 |
CBBC Channel |
|
|
TV gratuite |
100 |
|
|
|
62 |
BBC Radio Wales |
|
|
TV gratuite |
100 |
|
|
|
62 |
E4 |
|
|
TV gratuite |
100 |
|
|
|
62 |
Cartoon Nwk |
|
|
TV gratuite |
100 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
TV gratuite: 4 |
TV payante: 0 |
Radio: 0 |
|
|
|
||
|
|
|
Recherche en cours |
|
|
|
•Selon le pays que vous sélectionnez, l’écran de sélection de la chaîne s’affiche après Configuration automatique DVB-T si plusieurs chaînes ont le même numéro logique de chaîne. Sélectionnez votre chaîne préférée ou quittez l’écran pour des sélections automatiques.
8 Téléchargement prédéfini
Si un enregistreur compatible avec Q-Link, VIERA Link ou une technologie similaire (p. 85, 86) est connecté, les réglages de chaîne, langue, pays / région sont automatiquement téléchargés sur l’enregistreur.
Synchronisation
Veuillez patienter!
0% 100%
Télécommande non disponible
•Si le téléchargement échoue, vous pourrez télécharger plus tard par le menu Configuration. [Téléchargement] (p. 41)
6 |
Configurez la connexion au réseau |
Configurez la connexion au réseau afin d’activer les fonctions de service réseau telles que VIERA Connect, etc. (p. 17, 76). |
•Pour configurer la connexion sans fil, utilisez l’adaptateur réseau sans fil (accessoire en option). Veuillez noter que ce téléviseur ne prend pas en charge les points d’accès publics sans fil.
•Vérifiez que la configuration des connexions au réseau (p. 12) et de l’environnement réseau soit terminée avant de démarrer la configuration.
Sélectionnez le type de réseau
Configuration réseau
Sélectionnez Câblé ou Sans fil
Câblé |
|
Sans fil |
|
Régler plus tard |
■[Câblé]
[Câblé] |
“Connexion câblée” (p. 12) |
|||
[Sans fil] |
“Connexion sans fil” (p. 12) |
|||
|
|
|
sélectionnez |
•Pour réaliser la configuration plus tard ou |
|
|
|
||
|
|
|
|
ignorer cette étape |
accédez
EXIT
Sélectionnez [Régler plus tard] ou
1. Sélectionnez [Automatique] |
Test de connexion |
||||
|
Acquisition adresse IP |
|
Vérifiez la connexion du câble réseau. |
||
|
|
Vérifier l’acquisition IP. |
|||
|
Automatique |
|
|
Manuel |
Vérifiez périphériques avec même adresse IP. |
Vérifier la connexion à la passerelle.
Vérifier la communication avec le serveur.
|
|
sélectionnez |
|
La configuration automatique est terminée et le test de |
|
|
|
||
|
|
accédez |
|
|
2. Allez à l’étape suivante |
|
la connexion réseau commence. |
||
7 |
•Vous pouvez aussi configurer manuellement chaque |
|||
|
|
|
|
(Appuyez deux fois) |
élément en sélectionnant [Manuel]. Pour plus de |
|
détails (p. 78) |
||
|
: réussi
Le test a réussi et le téléviseur est connecté au réseau.
: échec
Vérifiez les connexions et les réglages. Puis sélectionnez [Réessayer].
14
6 |
■[Sans fil] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
Sélectionnez la méthode de connexion |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sélectionnez |
|
|
|
Type de connexion |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||
|
|
Veuillez sélectionner un type de connexion réseau. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
accédez |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Rechercher un point d’accès |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
WPS (bouton Push) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
[Rechercher un point d’accès] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
Les points d’accès détectés automatiquement sont listés. |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
1. Sélectionnez le point d’accès désiré |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sélectionnez |
|
|
|
|
Points d’accès disponibles |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
No. |
SSID |
|
Type sans fil Chiffrer Réception |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||
|
|
1 |
Access Point A |
|
11n(2.4GHz) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||
|
|
2 |
Access Point B |
|
11n(5GHz) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
accédez |
|
||||||||||||||||
|
|
3 |
Access Point C |
|
11n(5GHz) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
: Point d’accès chiffré |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
•Pour des informations sur le point |
•Pour effectuer un réglage |
||||||
|
|
•Pour effectuer une nouvelle recherche |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
des points d’accès |
|
d’accès sélectionné |
manuel (p. 81) |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
(Jaune) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Rouge) |
|||||
|
|
2. Accédez au mode d’entrée de la clé de chiffrement |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Réglage de la clé de cryptage |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||
|
|
La connexion s’effectuera avec les réglages suivants:- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||||||
|
|
SSID : Access Point A |
|
•Si le point d’accès sélectionné n’est pas chiffré, un écran de |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Type d’authentification : WPA-PSK |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Type de cryptage : TKIP |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Veuillez saisir la clé de chiffrement. |
|
|
confirmation est affiché. Il est recommandé de sélectionner un point |
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
d’accès chiffré. |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
Clé de cryptage |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
3. Entrez la clé de chiffrement du point d’accès |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Réglages point d’accès |
Réglez les caractères |
Mémorisez |
||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
Clé de cryptage |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sélectionnez |
BACK/ |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
A |
B |
|
C |
D |
|
E |
F |
G |
|
H |
I |
|
J |
K |
|
L |
M |
N |
O |
P |
Q |
R |
S |
T |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
RETURN |
||
|
|
U |
V |
|
W |
X |
|
Y |
Z |
|
|
0 |
1 |
|
2 |
3 |
|
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
! |
: |
# |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a |
b |
|
c |
d |
|
e |
f |
g |
|
h |
i |
|
j |
k |
|
l |
m |
n |
o |
p |
q |
r |
s |
t |
|
|
|
|
|
|
|
|
validez |
|
||
|
|
u v w x y z ( ) + - . * _ |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
•Vous pouvez entrer les caractères en utilisant les touches numériques.
4. Sélectionnez [Oui]
Réglages point d’accès
|
La clé de cryptage est configurée sur:- |
|
|
sélectionnez |
||||||
|
|
|
||||||||
|
XXXXXXXX |
|
|
|
|
validez |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
Sélectionnez «Oui» pour confirmer. |
•Pour entrer à nouveau la clé de chiffrement, sélectionnez [Non]. |
||||||||
|
Sélectionnez «Non» pour changer. |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
•Si la connexion a échoué, vérifiez la clé de chiffrement, les réglages et la |
|||
|
Oui |
|
|
|
Non |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
position de votre point d’accès. Suivez alors les instructions sur l’écran. |
|||
5. Une fois la configuration du point d’accès terminée, procédez au test de la connexion |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
Test de connexion |
|
|
|
: réussi |
||||
|
|
Vérifier la connexion au point d’accès. |
|
Le test a réussi et le téléviseur est connecté au réseau. |
||||||
|
|
Vérifier l’acquisition IP. |
|
|
|
|||||
|
|
Vérifiez périphériques avec même adresse IP. |
|
|
||||||
|
|
Vérifier la connexion à la passerelle. |
|
: échec |
||||||
|
|
Vérifier la communication avec le serveur. |
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vérifiez les connexions et les réglages. Puis sélectionnez |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[Réessayer]. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
•Vous pouvez aussi configurer manuellement chaque |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
élément en sélectionnant [Manuel]. Pour plus de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
détails (p. 78) |
6. Allez à l’étape suivante |
|
|
|
|
|
|
||||
7 |
|
|
|
|
|
(Appuyez deux fois)
automatique Configuration rapide route en mise de Guide
15
|
6 |
[WPS (bouton Push)] |
|
|
|
|
|
1. Appuyez sur le bouton WPS du point d’accès jusqu’à ce que la lumière clignote |
|||||
|
|
2. Connectez l’adaptateur pour réseau réseau sans fil au point d’accès |
|
|||
|
|
WPS (bouton Push) |
|
|
|
|
|
|
1) Veuillez appuyer sur le bouton «WPS» sur le |
|
|
|
|
|
|
point d'accès, jusqu'à ce que la lumière clignote. |
•Assurez-vous que le point d’accès prend en charge le protocole WPS |
|||
|
|
2) Une fois le point d'accès près, veuillez sélectionner |
||||
|
|
«Connecter». |
|
|||
|
|
Si vous n'êtes pas sûrs, veuillez vérifier le mode |
pour cette méthode. |
|
||
|
|
•WPS : Wi-Fi Protected Setup™ |
||||
|
|
d'emploi du point d'accès. |
||||
|
|
|
Connecter |
•Si la connexion a échoué, vérifiez les réglages et la position de votre |
||
|
|
|
|
|||
Guide |
|
|
|
point d’accès. Suivez alors les instructions sur l’écran. |
||
|
3. Une fois la configuration du point d’accès terminée, procédez au test de la connexion |
|||||
de |
|
|||||
|
|
Test de connexion |
|
: réussi |
|
|
mise |
|
|
|
|
||
|
|
Vérifier la connexion au point d’accès. |
Le test a réussi et le téléviseur est connecté au réseau. |
|||
|
|
Vérifier l’acquisition IP. |
|
|||
en |
|
|
|
|||
|
|
Vérifiez périphériques avec même adresse IP. |
|
|
||
route |
|
|
|
|
||
|
|
Vérifier la connexion à la passerelle. |
: échec |
|
||
|
|
Vérifier la communication avec le serveur. |
|
|||
rapide |
|
4. Allez à l’étape suivante 7 |
|
Vérifiez les connexions et les réglages. Puis sélectionnez |
||
|
|
|
|
[Réessayer]. |
||
Configuration |
|
(Appuyez deux fois) |
|
•Vous pouvez aussi configurer manuellement chaque |
||
|
|
|
|
élément en sélectionnant [Manuel]. Pour plus de |
||
|
|
|
|
détails |
(p. 78) |
|
7 |
Sélectionnez [Maison] |
|
|
|
||
|
Sélectionnez l’environnement [Maison] à utiliser dans votre foyer. |
|
||||
automatique |
|
Sélectionnez votre environnement |
|
sélectionnez |
|
|
|
Maison |
Magasin |
|
|
||
|
|
|
|
validez |
|
|
|
■[Magasin] environnement de visionnement (uniquement pour un affichage en magasin) |
|||||
|
L’environnement de visionnement [Magasin] est le mode de démonstration qui explique les principales fonctions |
|||||
|
|
|||||
|
|
de ce téléviseur. |
|
|
|
|
Sélectionnez l’environnement [Maison] à utiliser dans votre foyer.
•Vous pouvez revenir à l’écran de sélection de l’environnement de visionnement à l’étape de l’écran de confirmation Magasin et à l’écran de sélection Démo automatique Désactivé / Activé.
1 Retour à l’écran de sélection de l’environnement de visionnement
Magasin
Vous avez sélectionné le mode
magasin
Demo automatique |
|
Désactivé |
Activé |
2 Sélectionnez [Maison]
Sélectionnez votre environnement |
sélectionnez |
|
Maison |
Magasin |
BACK/ |
validez |
RETURN |
|
Pour modifier par la suite l’environnement de visionnement, vous devrez réinitialiser tous les réglages en accédant au Réglage usine. [Réglage usine] (p. 63)
La configuration automatique est alors terminée et votre téléviseur est prêt pour l’affichage.
Si le réglage échoue, vérifiez la connexion du câble satellite ou du câble RF, puis suivez les instructions sur l’écran.
Remarque
•Pour vérifier la liste des chaînes en un cou |
|
“Utiliser le guide des programmes” (p. 22) |
|
•Pour éditer ou cachez (saute |
chaî |
“Régler et éditer les chaînes” (p. 50 - 55) |
|
•Pour régler toutes les chaî |
[Configuration auto] (p. 46, 49) |
||
•Pour ajouter ultérieurement le |
e TV disponib |
[Ajouter signal du téléviseur] (p. 41, 42, 43) |
|
•Pour initialiser tous les réglag |
[Réglage usine] (p. 63) |
Si vous connectez l’adaptateur réseau sans fil ultérieurement, un écran de confirmation s’affiche pour la configuration.
•Pour configurer la connexion sans |
(p. 79 - 81) |
16
Connexion d’un adaptateur LAN sans fil
Adaptateur LAN sans fil connecté, souhaitez-vous le configurer ?
Non - Quitter
Type de réseau actuel : Sans fil
Oui |
Non |
Utilisation de“VIERA Connect”
VIERA Connect est une passerelle vers les services Internet propres à Panasonic, qui a élargi considérablement les fonctionnalités VIERA CAST. VIERA Connect vous permet d’accéder à certains sites Web plus spécifiques pris en charge par Panasonic et de profiter de contenu Internet tel que des photos, des vidéos, des jeux, etc. depuis l’écran d’accueil de VIERA Connect.
•Ce téléviseur ne dispose toutefois pas d’un navigateur internet sophistiqué ; il est par conséquent possible que certaines fonctions de sites internet ne soient pas disponibles.
1 Allumez le téléviseur
•Appuyez pendant environ 1 seconde
•L’interrupteur d’alimentation doit être activé.
(p. 10)
Chaque fois que vous allumez votre téléviseur, la bannière
Profitez de la sélection de contenu sur Internet grâce à VIERA Connect de présentation de VIERA Connect s’affiche. Cette bannière
Appuyez simplement sur la touche OK / INTERNET
est susceptible de changer.
■Pour quitter VIERA Connect
EXIT
•Pour désactiver la bannière d’instructions
VIERA Connect
[Bannière VIERA
Connect] (p. 44)
2 |
Accès à VIERA Connect |
|
|
||||||
|
Lorsque la bannière est affichée |
|
|
|
•Le dessin de la touche varie en |
||||
|
|
|
|
|
|
ou |
INTERNET |
||
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
fonction de la télécommande. |
|
Exemple : |
• |
|
|
|
||||
|
Bienvenue sur VIERA Connect™ |
Selon les conditions d’utilisation, la lecture de la |
|||||||
|
noti cation. Panasonic nedes sites web ou contenus des services peuvent être indisponibles. |
totalité des données peut prendre un certain temps. |
|||||||
|
La page d'accueil VIERA Connect™ peut être modi ée sans noti cation. Les services via VIERA Connect™ sont opérés par |
|
|
|
|||||
|
leurs propres fournisseurs, et ces services peuvent être discontinués temporairement ou de manière permanente sans |
•Il est possible que des messages s’affichent avant |
|||||||
|
peut donc pas garantir le contenu ou la continuité des services. Toutes les caractéristiques |
||||||||
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
l’écran d’accueil de VIERA Connect. |
||
|
|
|
Valider |
|
|
Veuillez lire attentivement ces instructions et |
|||
|
|
Ne plus afficher ce message |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Certains contenus peuvent être inapropriés pour certains spectateurs. |
conformez-vous à celles affichées à l’écran. |
Certains contenus peuvent n'être disponibles que pour des pays spéci ques et présentés dans des langues spéci ques. |
Exemple : Ecran d’accueil de VIERA Connect
•Pour passer au niveau suivant
[PLUS]
•Pour revenir au niveau précédent [RETOUR]
PLUS
RETOUR
Connect” “VIERAde Utilisation
■Comment utiliser VIERAConnect (en janvier 2011)
•Pour déplacer le curseur / sélectionner l’élément |
•Pour accéder |
|||||
•Lorsque les mots-clés s’affichent sur la barre de |
•Lorsque des options comportant |
|||||
couleur |
|
|
|
des numéros s’affichent |
||
(Rouge) |
(Vert) |
(Jaune) |
(Bleu) |
|
abc |
def |
ghi |
jkl |
mno |
||||
|
|
|
|
pqrs |
tuv |
wxyz |
•Pour revenir à l’écran précédent
BACK/
RETURN
•Pour revenir à l’écran d’accueil de VIERA Connect
INTERNET
•La communication vidéo (ex. Skype™) nécessite une caméra de communication exclusive TY-CC10W.
“Accessoires en option” (p. 6)
Pour davantage de détails, lisez le mode d’emploi de caméra de la communication.
•Vous pouvez connecter un clavier et une manette de jeux au port USB afin de pouvoir saisir des caractères et jouer à des jeux vidéo par VIERA Connect.
Vous pouvez également utiliser le téléviseur avec un clavier ou une manette de jeux différents des fonctionnalités de VIERA Connect. Pour plus d’informations “Connexion USB” (p. 100)
Remarque
•Si vous ne pouvez pas accéder à VIERA C |
t, vérifiez les connexions (p. 12) et les paramètres réseau (p. 14 - 16). |
|
•Pour plus d’informations sur VIERA Conne |
(p. 82) |
17 |
télévision la Regarder
1 Allumez le téléviseur
•Appuyez pendant environ 1 seconde
•L’interrupteur d’alimentation doit être activé. (p. 10)
■La bannière de présentation VIERA Connect s’affiche
Vous pouvez alors accéder aux fonctions VIERA Connect et profiter des avantages qu’elle met à votre disposition. (p. 17)
•Pour supprimer cette bannière, laissez-la tel quel pendant environ 5 secondes ou appuyez sur une touche (sauf les touches permettant d’accéder à VIERA Connect).
•Pour désactiver cette bannière [Bannière VIERA Connect] (p. 44)
2 Sélectionnez le mode
TV
Sélection TV
DVB-S
DVB-C
DVB-T
Analogique
•Les modes sélectionnables varient en fonction des chaînes mémorisées (p. 13).
sélectionnez accédez
•Il est aussi possible de sélectionner le mode en appuyant plusieurs fois sur la touche TV de la télécommande ou du panneau latéral du téléviseur (p. 10).
•Si le menu [Sélection TV] ne s’affiche pas, appuyez sur la touche TV pour changer de mode.
|
1 |
Coronation Street |
|
|
|
20:35 |
|
Bannière d’informations |
(p. 19) |
|
20:00 - 20:55 |
|
|
|
|
Toutes chaînes DVB-T |
|
||||
|
BBC ONE WALES |
|
|
|
|
|
||||
|
Actuel |
infos |
Changer catégorie |
|
Volume
|
|
3 |
Sélectionnez une chaîne |
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
haut |
|
|
abc |
def •Pour sélectionner un numéro de position de |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
ou |
|
ghi |
jkl |
mno |
chaîne à plus de deux chiffres, par exemple 399 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
bas |
|
pqrs |
tuv |
wxyz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
def |
wxyz |
wxyz |
||
■Pour sélectionner à partir de la Liste des chaînes |
|
|
sélectionnez une chaîne •Pour classer les noms de chaîne |
||||||||||
|
Toutes chaînes DVB-T |
|
|
Classement 123… |
|
|
|
||||||
|
6 |
Cartoon Nwk |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
par ordre alphabétique |
|
7 |
BBC Radio Wales |
|
|
|
|
|
|
visionnez |
|
(Rouge) |
||
|
8 |
BBC Radio Cymru |
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
1 |
BBC ONE Wales |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
•Pour changer la catégorie |
|
2 |
BBC THREE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
BBCi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Bleu) |
|
4 |
CBBC Channel |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
■Sélectionnez une chaîne à l’aide de la bannière d’informations (p. 19) |
|
||||||||||||
1 Affichez la bannière d’informations si elle n’est pas |
2 Pendant que la bannière s’affiche, sélectionnez la |
||||||||||||
déjà affichée |
|
|
|
|
|
|
chaîne |
|
|
|
sélectionnez une chaîne
visionnez
■Sélectionnez une chaîne à l’aide du Guide des programmes (p. 22)
1 Affichez le Guide |
2 Sélectionnez le programme 3 Sélectionnez [Voir programme] (mode DVB) |
||||||
des programmes |
ou la chaîne en cours |
|
|
|
|
||
|
|
|
sélectionnez |
Das Erste |
|
|
sélectionnez |
G |
|
|
19:3020:00 |
|
|
||
U |
|
|
|
|
|
visionnez |
|
D |
|
|
|
|
|
|
|
I |
|
|
|
Voir programme |
Programmation minuterie |
||
E |
|
|
|
accédez
•Il pourrait être nécessaire de saisir le code postal ou d’effectuer une mise à jour selon le pays que vous sélectionnez (p. 13). Suivez les instructions du message.
Remarque
18 •Pour visionner la télévision pay |
“Utiliser l’interface commune” (p. 62) |
Autres fonctions utiles
Affichez la bannière d’informations
Affichez la bannière d’informations
•Apparaît aussi lorsque vous changez de chaîne |
|
|
|
|
|
|
|||||||
1 |
|
Exemple : DVB |
2 |
3 |
5 |
6 |
|
7 |
4 |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
1 |
HDTV |
|
Coronation Street |
|
|
|
20:35 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Toutes chaînes DVB-T |
|
|
|||||
|
|
|
ZDF |
|
|
20:00 - 20:55 |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Actuel |
|
infos |
|
Changer catégorie |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
Signal faible |
|
Dolby D+ |
|
|
|
|
45 |
|
|
1 Position et nom de la chaîne |
|
|
|
|
5 Début du programme / Heure de fin (DVB) |
|
|||||||
2 Type de chaîne ([Radio], [Données], [HDTV], etc.) / |
|
|
Numéro de chaîne, etc. (Analogique) |
|
|
||||||||
chaîne cryptée ( |
) / |
|
|
|
|
|
6 Indicateur de progression chronologique du |
|
|||||
mode TV ( |
, |
, |
, |
) |
|
|
|
|
programme sélectionné (DVB) |
|
|
||
3 Programme |
|
|
|
|
|
|
|
|
7 Catégorie |
|
|
|
|
4 Heure actuelle |
|
|
|
|
|
|
|
•Pour changer la catégorie (DVB) |
sélectionnez |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(Bleu) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
validez |
la Regarder |
Fonctions disponibles / Signification des messages |
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Son coupé |
|
|
|
|
|
Service de télétexte disponible |
Multi-audio et multi-vidéo |
télévision |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
disponibles |
|
||
[Signal faible] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[Stéréo], [Mono] |
|
||
Signal de télévision de mauvaise |
|
Multi-audio disponible |
Mode audio |
|
|||||||||
|
|
|
|||||||||||
qualité |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[Dolby D+], [Dolby D], [HE-AAC] |
|
|
|
|
|
1 - 90 |
|
|
|
||||
Piste audio Dolby Digital Plus, Dolby |
|
Multi-vidéo disponible |
Temps restant de la minuterie de |
|
|||||||||
Digital ou HE-AAC |
|
|
|
|
veille |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
•Pour les réglages |
(p. 20) |
|
|
Service de sous-titres disponible |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
•Pour vérifier le nom de chaîne d’une |
•Pour regarder la chaîne qui figure dans |
•Informations sur le programme suivant |
|
||||||||||
autre chaîne réglée |
|
|
|
la bannière |
|
|
(DVB) |
|
|
|
|||
•Pour cachez |
|
|
•Informations supplémentaires (DVB) |
•Pour régler le délai d’affichage |
|
||||||||
EXIT |
|
|
|
(Appuyez de nouveau pour cacher la bannière) |
[Délai d’affichage] (p. 43) |
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Affichez les sous-titres
Affichez ou cachez les sous-titres (si disponibles)
STTL •Pour changer la langue de DVB (si disponible)
[Sous-titres préférés] (p. 43)
Remarque
•Si vous appuyez sur la touche STTL en mode analogique, le téléviseur permute sur le service de télétexte et ouvre votre page favorite (p. 25). Appuyez sur la touche EXIT pour revenir en mode TV.
•Il est possible que les sous-titres ne s’affichent pas correctement sur les images en 3D.
19
télévision la Regarder
Verrouillage
Fige ou défige l’image
HOLD
Afficher les réglages disponibles pour l’état courant
Vérifier ou modifier instantanément l’état actuel |
|
||||||
OPTION |
•Pour modifier |
|
|
sélectionnez / changez |
|||
|
|
|
sélectionnez |
|
|
||
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
accédez |
|
|
mémorisez |
|
[Multi-vidéo] (mode DVB) |
[Audio double] (mode DVB) |
[Langue Télétexte] (mode DVB) |
|||||
Permet de sélectionner une vidéo à |
Vous permet de sélectionner le son |
Permet de sélectionner une autre langue |
|||||
partir d’un groupe de plusieurs vidéos |
stéréo / monaural (s’il est disponible) |
pour le télétexte (si disponible) |
|||||
(si disponible) |
|
|
|
|
|||
•Ce réglage n’est pas mémorisé ; le |
[Sous channel] (mode DVB) |
[MPX] (mode Analogique) |
|||||
réglage par défaut est réinitialisé une |
Permet de sélectionner le sous-canal |
Sélectionne le mode de son multiplex |
|||||
fois que vous quittez le programme |
d’un programme à plusieurs canaux (si |
(s’il est disponible) |
|||||
en cours. |
disponible) |
[Son] (p. 39) |
[Multi-audio] (mode DVB) Permet de sélectionner une autre langue pour la piste sonore (si disponible)
•Ce réglage n’est pas mémorisé ; le réglage par défaut est réinitialisé une fois que vous quittez le programme en cours.
[Langue du sous-titrage] (mode DVB) Permet de sélectionner la langue pour l’affichage des sous-titres (si disponible)
[Langue télétexte]
Définit la police de caractères utilisée pour le télétexte
[Configuration] (p. 43)
[Correction volume]
Règle le volume d’une chaîne donnée ou le mode d’entrée
Minuterie veille
Commute le téléviseur en mode veille automatiquement après une période déterminée
1 Affichez le menu
MENU
2 Sélectionnez [Minuterie]
Menu principal |
|
|
|
|
sélectionnez |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Image |
|
|
|
|
accédez |
|
|
Son |
|
|
|
|
|
|
|
Minuterie |
|
|
|
|
|
|
|
Configuration |
|
|
|
|
|
|
|
3 Sélectionnez [Minuterie veille] et réglez l’heure |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
Programmation minuterie |
|
Désactivé |
|
|
sélectionnez |
|
sélectionnez l’heure |
Minuterie veille |
|
|
|
|
|||
Mise en veille automatique |
|
15 minutes |
|
|
[Minuterie veille] |
|
|
|
30 minutes |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
accédez |
|
mémorisez |
|
|
|
45 minutes |
•Pour annuler Réglez sur [Désactivé] ou éteignez le téléviseur. |
||||
|
|
60 minutes |
|||||
|
|
75 minutes |
•Pour confirmer le temps restant “Affichez la bannière d’informations” (p. 19) |
||||
|
|
90 minutes |
|||||
|
|
|
•Lorsqu’il reste moins de 3 minutes, le temps restant clignote sur l’écran. |
||||
|
|
|
20
Rapport de format
Changez le rapport de format (taille d’image)
ASPECT Affichez l’image avec une taille et un format optimaux.
|
|
Normalement, les programmes comportent un “Signal de contrôle du rapport de format” (signal d’écran large, etc.), |
||||||||
|
|
et le téléviseur choisit automatiquement le rapport de format en fonction du “Signal de contrôle du rapport de |
||||||||
|
|
format” (p. 95). |
|
|
|
|
|
|||
■Si vous désirez changer le rapport de format manuellement |
|
|||||||||
1 Affichez la liste Sélection d’aspect |
|
2 Pendant que la liste s’affiche, |
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
sélectionnez le mode |
•Vous pouvez également changer le |
||
ASPECT |
|
|
|
|
|
|
|
sélectionnez |
||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
Sélection d’aspect |
|
|
|
|||||
|
|
|
|
16:9 |
|
|
|
|
|
mode à l’aide de la touche ASPECT |
|
|
|
|
Automatique |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
14:9 |
|
|
|
|
mémorisez |
uniquement. |
|
|
|
|
4:3 |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Élargi |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4:3 complet |
|
|
|
|
ASPECT |
|
|
|
|
|
Zoom2 |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Zoom1 |
|
|
|
|
(Appuyez plusieurs fois jusqu’à |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zoom3 |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Choisir |
|
|
|
|
ce que vous obteniez le mode |
|
|
|
|
|
Modifier Sortir |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Revenir |
|
|
|
|
désiré) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Liste Sélection |
d’aspect |
|
|||||
|
[Automatique] |
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
Le rapport de format optimal est choisi et l’image est étirée pour remplir tout l’écran. |
|||||||
|
|
|
Pour plus de détails |
(p. 95) |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[16:9] |
|
[4:3 complet] |
|
|
Affiche l’image telle quelle en 16:9, sans |
|
Affiche une image 4:3 en l’allongeant |
|
déformation (anamorphosée). |
|
horizontalement pour qu’elle remplisse |
|
|
|
l’écran. |
|
|
|
•Signal HD uniquement |
|
|
|
[14:9]
[Élargi]
[4:3]
Remarque
|
[Zoom1] |
|
Affiche l’image à la norme 14:9, sans |
|
Affiche une image boîte aux lettres 16:9 |
déformation. |
|
ou une image 4:3 sans déformation. |
|
|
|
|
[Zoom2] |
|
Affiche une image 4:3 en plein écran. |
|
Affiche une image boîte aux lettres 16:9 |
L’allongement n’est visible que sur les |
|
(anamorphosée) en plein écran sans |
bords gauche et droit. |
|
déformation. |
|
|
|
|
[Zoom3] |
|
Affiche l’image à la norme 4:3, sans |
|
Affiche une image boîte aux lettres 2,35:1 |
déformation. |
|
(anamorphosée) en plein écran sans |
|
|
déformation. En 16:9, affiche l’image |
|
|
à sa taille maximale (en l’allongeant |
|
|
|
|
|
légèrement). |
•Le rapport de format est fixé à [16:9] lorsque [Mode Image] est réglé sur [Jeux] dans le menu Image.
•L’aspect ne peut pas être modifié en mode service télétexte et 3D (sauf en mode [2D 3D] dans [Sélection du mode 3D] (p. 31)).
•Le mode de rapport de format peut être mémorisé séparément pour les signaux SD (définition standard) et HD (haute définition)
Dernière vue
Passe facilement à la dernière chaîne vue ou en mode d’entrée
•Appuyez de nouveau pour revenir à la vue actuelle.
LAST VIEW
Remarque
•Il n’est pas possible de changer de chaîne en cours d’enregistrement en mode Programmation minuterie ou Enregistrement
Direct TV.
•Regarder moins de 10 secondes n’est pas considéré comme la chaîne ou le mode d’entrée précédemment regardé.
télévision la Regarder
21
Guide TV — Le guide électronique des programmes (EPG) présente à l’écran une grille des programmes actuellement transmis et des émissions à venir pour les sept prochains jours (suivant le diffuseur).
•Cette fonction varie suivant le pays sélectionné (p. 13).
•La saisie ou la mise à jour du code postal peut être requise pour utiliser le système GUIDE Plus+ selon le pays que vous sélectionnnez. “Afficher la publicité” (p. 23)
•Les canaux DVB-T et analogiques s’affichent sur le même écran de Guide des programmes. [D] signifie chaîne DVB-T et [A] signifie chaîne analogique. Il n’y pas de liste de programmes pour les chaînes analogiques.
•La première fois que vous allumez le téléviseur, ou s’il est resté éteint pendant plus d’une semaine, le Guide des programmes peut mettre un certain temps à apparaître complètement.
programmes des guide le Utiliser
1Sélectionnez le mode
(p. 18)
TV
2 Affichez le guide des programmes |
|||
|
U |
• |
Appuyez de nouveau pour changer la présentation ([Paysage] / [Portrait]). |
|
G |
|
|
|
D |
|
Affichez [Paysage] pour voir plusieurs chaînes. |
|
I |
|
|
|
E |
|
Affichez [Portrait] pour voir une chaîne à la fois. |
|
|
|
|
Exemple : |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[Paysage] (Affichage par chaîne) |
|
|
|
1 |
|
|||||
1 |
|
|
|
Guide TV: Paysage |
|
|
|
|
Date et heure actuelles |
||
Mer 27.10.2010 |
|
Mer 27.10.2010 |
|
Tous |
Toutes les chaînes |
2 |
2 |
Date du Guide des |
|||
10:46 |
1 BBC ONE |
|
|
|
|
||||||
3 |
|
20:00 - 20:30 DIY SOS : We open in the Battersbys |
|
|
|
|
programmes |
||||
|
|
|
Durée: |
19:30 |
20:00 |
20:30 |
21:00 |
4 |
3 |
Heure du Guide des |
|
|
D |
1 |
BBC ONE |
Das Erste |
DIY SOS |
The Bill |
Red Cap |
||||
5 |
|
D |
7 |
BBC THREE |
Hot Wars |
|
Holiday Program |
Good bye |
|||
|
D |
70 |
BBC FOUR |
10 O’ clock News BBC |
Pepsi Char. |
|
|
programmes |
|||
|
|
D |
14 |
E4 |
Emmerdal. |
Coronation Street |
The Bill |
|
|
|
|
|
|
D |
72 |
BBC 2W |
Panorama |
Spring watch |
|
Coast |
|
4 |
Programme |
7 |
|
D |
105 |
BBCi |
I’m A Celebrity |
Pop Idol |
News |
|
|||
|
D |
105 |
BBC Radi |
Rugby |
15 To 1 |
|
The Bill |
6 |
5 |
Publicité |
|
|
Sélection du canal |
|
infos |
|
Vers le haut |
||||||
|
|
|
|
Sortir |
|
GUIDE Changer d’affichage |
|
6 |
Position et nom de la |
||
|
Prog. minuterie |
|
|
Revenir |
|
Vers le bas |
|
||||
|
|
|
|
OPTION Sélection |
|
|
|||||
|
|
|
|
Sélectionner programme |
|
|
|
|
|
|
|
|
- 24 heures |
|
|
+ 24 heures |
Type de prog. |
Catégorie |
|
|
chaîne |
7 [D] : DVB-T
[A] : Analogique
■Pour revenir au téléviseur
EXIT
Exemple :
[Portrait] (Affichage par heure)
|
|
|
Guide TV: Portrait |
|
|
|||||
Mer 27.10.2010 |
|
|
Mer 27.10.2010 |
|
Tous |
|
Toutes les chaînes |
|
||
10:46 |
|
|
D 1 BBC ONE |
D |
7 BBC THREE |
D 14 E4 |
D 70 BBC FOUR |
|||
|
|
19:30-20:00 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Das Erste |
|
|
|
|
|
|||
|
|
20:00-20:30 |
DIY SOS |
|
|
|
|
|
||
|
|
20:30-21:00 |
The Bill |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
21:00-22:00 |
Red Cap |
|
|
|
|
|
||
|
|
22:00-23:00 |
Live junction |
|
|
|||||
|
|
23:00-23:30 |
POP 100 |
|
|
|
|
|
||
|
|
23:30-00:00 |
Rugby |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sélectionner programme |
|
|
infos |
|
|
||||
|
|
|
Sortir |
|
|
Vers le haut |
||||
|
|
|
|
|
GUIDE Changer d’affichage |
|||||
|
|
|
Sélection du canal |
Vers le bas |
||||||
Prog. minuterie |
|
|
OPTION Sélection |
|||||||
|
|
|
Revenir |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
+ 24 heures |
Type de prog. |
Catégorie |
■Pour regarder le programme
Selon le pays que vous avez sélectionné, vous pouvez sélectionner le type de guide des programmes
[Guide par défaut] dans [Affichage réglages] (p. 43)
Si vous sélectionnez [Liste des chaînes], la liste des chaînes s’affiche lorsque vous appuyez sur la touche GUIDE.
1 Sélectionnez le programme ou la chaîne en cours
sélectionnez
accédez
2 Sélectionnez [Voir programme]
Das Erste 19:3020:00
Voir programme Programmation minuterie
(mode DVB)
sélectionnez visionnez
•Pour utiliser la Programmation de la minuterie (p. 24)
22
■Pour reculer au jour précédent (mode DVB)
(Rouge)
■Pour afficher la liste des chaînes du type sélectionné (mode DVB)
(Jaune)
(Liste Type) |
|
sélectionnez le type |
|
|
|||
Type de prog. |
|
|
|
Tous |
|
|
affichez |
|
|
|
Tous
Film
Informations
■Pour avancer au jour suivant (mode DVB)
(Vert)
■Pour afficher une liste de chaînes de la catégorie sélectionnée
(Bleu)
(Liste Catégorie)
Catégorie
Toutes les chaînes
Toutes les chaînes Toutes chaînes DVB-T
Chaînes analogiques
TV gratuite
TV payante
HDTV
Radio gratuite
Radio payante
Favori 1
Favori 2
Favori 3
Favori 4
sélectionnez la catégorie affichez
Seules les chaînes analogiques apparaissent dans la liste
•Pour afficher la liste des chaînes favorites(p. 50)
Autres fonctions utiles
Afficher les détails du programme (mode DVB)
1 Sélectionnez le programme |
2 Affichez les détails |
||
|
|
sélectionnez |
•Appuyez de nouveau pour revenir au guide des programmes. |
|
|
||
|
|
|
Afficher la publicité
Suivant le pays sélectionné, ce téléviseur prend en charge le système GUIDE Plus+ en mode DVB-T ou analogique.
La saisie ou mise à jour du code postal est requise. Suivez les instructions du message.
•Il est aussi possible de configurer manuellement à partir du menu Configuration
[Mise à jour] / [Code postal] dans [Paramétrage GUIDE Plus+] (p. 44)
•Saisissez votre code postal lors de la première utilisation de cette fonction. Si vous saisissez un code postal erroné pour votre région ou si vous ne saisissez pas de code postal, il se peut que la publicité ne s’affiche pas correctement.
Affichez les informations de publicité
OPTION |
•Pour afficher la dernière publicité |
|
[Mise à jour] dans [Paramétrage GUIDE Plus+] (p. 44) |
■Pour changer les publicités |
■Pour revenir au Guide des programmes |
|
|
OPTION |
BACK/ |
|
RETURN |
ou
Remarque
•Pour actualiser les informations continuellement, le téléviseur doit être laissé en mode de veille.
programmes des guide le Utiliser
23
programmes des guide le Utiliser
Programmation de la minuterie (mode DVB)
La fonction Programmation de la minuterie est une minuterie qui rappelle de regarder ou d’enregistrer le programme sur un enregistreur externe.
1 Sélectionnez le programme à venir |
2 Sélectionnez la fonction ([Enr. ext.] ou [Rappel]) |
sélectionnez |
(Écran Programmation de la minuterie) |
sélectionnez |
|||||
validez |
Programmation minuterie |
Mer 27.10.2010 10:46 |
mémorisez |
||||
Fonction |
No. |
Nom de la chaîne |
Date |
Démarrage |
Fin |
||
|
Enr. ext. |
D 12 |
BBC ONE |
Mer 27.10.2010 |
20:00 |
20:30 |
|
|
|
|
<MINUTERIE> |
|
(30 Min.) |
|
|
|
--- |
--- |
|
--/-- |
--:-- |
--:-- |
|
|
|
|
|
|
(--- Min.) |
|
|
La DEL devient orange si la |
--- |
--- |
|
--/-- |
--:-- |
--:-- |
|
|
|
|
|
(--- Min.) |
|
||
programmation de la minuterie est |
--- |
--- |
|
--/-- |
--:-- |
--:-- |
|
|
|
|
|
(--- Min.) |
|
||
réglée. |
--- |
--- |
|
--/-- |
--:-- |
--:-- |
|
Sélection minuterie |
|
|
(--- Min.) |
|
|||
(La DEL clignote en orange si la |
Modifier la minuterie |
Sortir |
0 9 |
|
|
1/1 |
|
|
Revenir |
|
Vers le bas |
|
|||
|
|
|
|
infos |
Vers le haut |
|
|
programmation de la minuterie est en |
Supprimer |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
cours.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
[Enr. ext.] : |
|
|
|
|
|
|
|
pour enregistrer le programme sur un enregistreur externe |
||||||
|
Lorsqu’arrive l’heure de démarrage, la chaîne est automatiquement commutée |
||||||
|
et les signaux audio et vidéo sont émis. Un message de rappel s’affiche |
||||||
|
2 minutes avant l’heure de démarrage si vous regardez la télévision. |
||||||
DEL |
[Rappel] : |
|
|
|
|
|
|
pour vous rappeler de regarder le programme |
|
||||||
|
|
||||||
|
Lorsque vous regardez le téléviseur, un message de rappel s’affiche 2 minutes |
||||||
|
avant l’heure de démarrage. Appuyez sur la touche OK pour basculer sur la |
||||||
|
chaîne programmée. |
|
|
|
|
■Pour vérifier / modifier / annuler un |
■Pour revenir au Guide des programmes |
événement de programmation de la |
BACK/ |
minuterie |
RETURN |
“Programmation minuterie” (p. 56 - 58)
■Si vous sélectionnez le programme en cours
Un écran de confirmation s’affiche et vous invite à le regarder ou à l’enregistrer.
Sélectionnez [Programmation minuterie] et réglez [Enr. ext.] pour enregistrer une fois l’événement de programmation effectué.
Das Erste |
|
|
|
sélectionnez |
|
19:3020:00 |
|
|
|
accédez |
|
|
|
|
|
||
Voir programme |
Programmation minuterie |
||||
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
Remarque
•Cette fonction n’est pas disponible en mode analogique.
•La programmation de la minuterie ne fonctionne de façon appropriée que si les données horaires sont acquises via le signal de la radiotélévision ou du fournisseur d’accès.
•Vous ne pouvez pas sélectionner une autre chaîne pendant l’enregistrement en mode Programmation de la minuterie.
•Lors de l’enregistrement de programmes sur l’enregistreur externe, assurez-vous d’effectuer les réglages appropriés sur l’enregistreur connecté au téléviseur.
Si un enregistreur compatible avec Q-Link, VIERA Link ou toute autre technologie similaire est connecté au téléviseur (p. 85, 86) et que les [Réglage des liens num/analog] (p. 40) sont terminés, il n’est pas nécessaire de régler l’enregistreur. Consultez aussi le manuel de l’enregistreur.
24
Les services de télétexte consistent en informations de texte fournies par les diffuseurs.
Les fonctions peuvent varier suivant les diffuseurs.
Qu’est-ce que le mode FLOF (FASTEXT) ?
En mode FLOF, quatre sujets de couleurs différentes apparaissent au bas de l’écran. Pour obtenir plus d’informations sur l’un de ces sujets, appuyez sur la touche de couleur correspondante. Ce service permet d’accéder facilement aux informations relatives aux sujets présentés.
Qu’est-ce que le mode TOP ? (dans le cas de l’émission de texte TOP)
TOP améliore considérablement le service de télétexte standard, en facilitant la recherche et en fournissant un guide efficace.
•Survol rapide des informations de télétexte disponibles
•Sélection facile du sujet, étape par étape
•Informations d’état de page au bas de l’écran
Page du haut / bas disponible |
Pour sélectionner parmi les blocs |
Pour sélectionner le sujet suivant à |
|
(Rouge) |
(Vert) |
de sujets |
l’intérieur du bloc de sujets |
|
(Après le dernier sujet, la sélection passe au |
||
|
|
|
(Bleu)
bloc de sujets suivant.) (Jaune)
Qu’est-ce que le mode Liste ?
En mode Liste, quatre numéros de page de couleurs différentes apparaissent au bas de l’écran. Chacun de ces numéros peut
être changé et enregistré dans la mémoire du téléviseur. “Mémorisez les pages fréquemment consultées” (p. 26)
■Pour changer de mode [Télétexte] (p. 43)
1 |
TEXTPermutez sur Télétexte |
•Affiche la page d’index (le contenu varie |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
suivant le diffuseur) |
|
|
Numéro de sous-page |
|
|
|
||
|
|
<< 01 02 03 04 05 06 07 |
>> |
|
|
||
|
|
|
|
17:51 28 Fev |
Heure / date |
||
|
|
|
|
TELETEXT |
|
|
|
|
|
|
INFORMATION |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Barre de couleur |
|
|
Numéro de page actuel |
|
|
|
|||
2 |
Sélectionnez la page |
|
|||||
|
|
abc |
def |
haut |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Touche de couleur |
|
|
ghi |
jkl |
mno |
ou |
|
ou |
|
|
pqrs |
tuv |
wxyz |
|
|||
|
|
|
|
bas |
|
|
(Correspond à la barre de couleur) |
■Pour revenir au |
■Pour régler le contraste |
Avec la barre bleue affichée |
|||||
MENU |
|
|
|
||||
téléviseur |
|
|
|
|
|
|
|
EXIT |
(Appuyez trois fois) |
|
télétexte le Afficher
Affichez les données cachées |
INDEX |
Affichez les mots cachés, comme par exemple les réponses aux pages de quiz
MENU |
•Appuyez encore une fois |
(Rouge) |
pour les cachez de nouveau. |
Revenez à la page d’index principal
INDEX
VERROUILLAGE
Arrêtez la mise à jour automatique
(Si vous désirez verrouiller la page actuelle pour ne pas qu’elle se mette à jour)
HOLD •Appuyez encore une fois pour reprendre.
Accédez à une page favorite
Affichez une page favorite mémorisée
Ouvrez la page associée à la touche bleue (mode Liste).
STTL •Le réglage d’usine est “P103”.
25
télétexte le Afficher
PLEIN / HAUT / BAS
MENU |
|
|
|
(Vert) |
|
(HAUT) |
(BAS) |
Normal (PLEIN) |
(Agrandissez la moitié supérieure) (Agrandissez la moitié INFÉRIEURE)
Affichez dans plusieurs fenêtres
Regardez la télévision et le télétexte dans deux fenêtres en même temps
MENU |
|
Sélectionnez l’image et le texte |
|
|
|
|
|
|
(Appuyez deux fois) |
|
Activé ou Désactivé |
•Les commandes ne sont exécutables que dans l’écran télétexte.
Mémorisez les pages fréquemment consultées
Mémorisez les pages fréquemment consultées dans la barre de couleur (en mode Liste uniquement) Avec une page affichée
(Touche de couleur |
|
|
appuyez de manière |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
continue |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
correspondante) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Le numéro devient blanc. |
■Pour changer les pages mémorisées |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
Saisissez un nouveau numéro |
|
|
|
|
|
|
|
|
appuyez de manière |
||||||
Touche de couleur que |
de page |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||||
|
|
abc |
def |
|
|
|
|
|
|
|
|
continue |
||||
vous désirez changer |
|
ghi |
jkl |
mno |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
pqrs |
tuv |
wxyz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Affichez la sous-page
Affichez la sous-page (uniquement lorsque le Télétexte contient plus d’une page)
|
|
|
|
Apparaît en haut de l’écran |
•Le nombre de sous-pages varie suivant le diffuseur |
||||||
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
(jusqu’à 79 pages). |
||||
|
|
|
|
|
|
|
•La recherche peut prendre un certain temps, pendant |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||
■Pour afficher une sous-page spécifique |
lequel vous pouvez regarder la télévision. |
||||||||||
Saisissez le numéro-à 4 chiffres |
|
|
|
|
|||||||
MENU |
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
(Bleu) |
|
|
|
Exemple : P6 |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
mno |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Regardez la télévision en attendant la mise à jour
Regardez une image TV pendant la recherche d’une page de télétexte
Le télétexte se met automatiquement à jour lorsque de nouvelles informations sont disponibles. Passe temporairement à l’écran TV
MENU |
P108 |
Apparaît une fois la |
|
||
|
(Jaune) |
mise à jour terminée |
|
|
Affichez la page mise à jour
(Jaune)
(Il n’est pas possible de changer de chaîne.)
•La page d’informations dispose d’une fonction qui indique l’arrivée des dernières informations (“Flash d’informations”).
26
Raccordez l’appareil externe (Magnétoscope, appareil DVD, etc.) pour le visionner via l’entrée.
•Pour connecter l’appareil (p. 11, 12, 92 - 94)
La télécommande peut prendre en charge l’exécution de certaines fonctions de l’appareil externe sélectionné.
“Commander un autre appareil à l’aide de la télécommande du téléviseur” (p. 28)
■Pour revenir au téléviseur
TV
1 Allumez le téléviseur
Lors d’une connexion par péritel, comme dans l’exemple 2 ou 3 (p. 11, 12)
Reçoit automatiquement les signaux lorsque la lecture commence
•Les signaux reçus sont automatiquement identifiés par la borne péritel (8 broches).
•Cette fonction est aussi disponible pour les connexions HDMI (p. 92).
Si le mode d’entrée ne permute pas automatiquement
|
Exécutez |
2 |
et |
3 |
|
|
•Vérifiez l |
a configuration de l’équipement. |
|||
2 |
Affiche le menu Sélection d’entrée |
||||
|
AV |
||||
3 |
Sélectionnez le mode d’entrée de la connexion à |
||||
|
l’appareil |
Sélection d’entrée sélectionnez
AV1 |
|
|
AV2 |
visionnez |
|
COMPONENT |
||
|
HDMI1
HDMI2
HDMI3
HDMI4
TV
SD Card/USB
•Vous pouvez aussi sélectionner l’entrée à l’aide de la touche AV sur le télécommande ou sur le panneau latéral du téléviseur (sauf [SD Card/USB]).
Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce que l’entrée désirée soit sélectionnée.
•[SD Card/USB] : Passe au lecteur multimédia
“Utilisation d’un lecteur multimédia” (p. 65)
•Vous pouvez nommer ou ignorer chacun des modes d’entrée (sauf [SD Card/USB]).
“Noms d’entrée” (p. 61)
Les entrées ignorées ne seront pas affichées lors de la pression sur la touche AV.
4 Affichez
AV1
Affiche le mode sélectionné
externes entrées aux raccordés appareils les Regarder
Remarque
•Si l’appareil externe est doté d’une fonction de réglage du rapport de format, réglez-le sur “16:9”.
•Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil ou contactez votre revendeur.
27
externes entrées aux raccordés appareils les Regarder
Commander un autre appareil à l’aide de la télécommande du téléviseur
L’appareil raccordé au téléviseur peut être commandé directement à l’aide des touches ci-dessous sur la télécommande du téléviseur.
|
|
|
|
Sélecteur de commande d’appareil raccordé |
|
|
|
|
|
Sélectionnez “DVD/VCR” pour commander un enregistreur DVD, lecteur DVD, lecteur Home |
|
DVD/VCR TV |
cinéma, lecteur Home cinéma Blu-ray Disc ou magnétoscope Panasonic. |
||||
“Changer le code suivant le type d’appareil” (voir ci-dessous) |
|||||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Sélectionnez “TV” pour utiliser Lecteur multimédia ou VIERA Link |
|
|
|
|
|
“Lecteur multimédia” (p. 66) |
|
|
|
|
|
“Contrôle VIERA Link” (p. 90) |
|
|
|
|
|
Veille |
|
|
|
|
|
Réglez sur le mode de veille / Allumez |
|
|
|
|
|
Lecture |
|
|
|
|
|
Faites la lecture d’une cassette vidéo ou d’un disque DVD / contenu vidéo |
|
|
|
|
|
Arrêtez |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
Arrêtez les opérations |
|
|
|
|
|
Recul rapide / Saut / Recherche |
|
|
|
|
|
Magnétoscope : |
|
|
|
|
|
Rembobinez, faites reculer l’image rapidement tout en l’affichant |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
DVD/ c ontenu vidéo : |
|
|
|
|
|
Accéder à la plage, au titre ou au chapitre précédent |
|
|
|
|
|
Appuyez de manière continue pour effectuer une marche arrière |
|
|
|
|
|
Avance rapide / Saut / Recherche |
|
|
|
|
|
Magnétoscope : |
|
|
|
|
|
Avancez rapidement, faites avancer l’image rapidement tout en l’affichant |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
DVD/ c ontenu vidéo : |
|
|
|
|
|
Accéder à la plage, au titre ou au chapitre suivant |
|
|
|
|
|
Appuyez de manière continue pour effectuer une recherche avant |
|
|
|
|
|
Pause |
|
|
|
|
|
Pause / Reprise |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
DVD: A ppuyez de manière continue pour faire la lecture à vitesse lente |
|
PROGRAMME |
Chaîne Haut / Bas |
||||
|
|
|
|
Sélectionnez une chaîne |
|
|
|
|
|
|
|
|
REC |
Enregistrement |
|||
|
|
|
|
Lancez l’enregistrement |
|
|
|
|
|
|
Changer le code suivant le type d’appareil
Chaque type d’appareil Panasonic possède son propre code de télécommande. Changez le code en fonction de l’appareil que vous désirez commander.
1 Réglez sur la position “DVD/VCR”
DVD/VCR TV
2 Appuyez de manière continue pendant l’exécution des commandes suivantes
Saisissez le code approprié, |
|
abc |
def |
Appuyez sur |
|
||
en vous reportant au tableau |
ghi |
jkl |
mno |
|
|
|
|
ci-dessous |
pqrs |
tuv |
wxyz |
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Type d’appareil |
|
|
|
Code |
|
Enregistreur DVD, lecteur DVD, lecteur Blu-ray Disc |
70 (valeur par défaut) |
||||||
Lecteur Home cinéma, lecteur Home cinéma Blu-ray Disc |
71 |
||||||
|
|
Magnétoscope |
|
|
|
72 |
Remarque
•Vérifiez le bon fonctionnement de la télécommande après avoir changé le code.
•Il se peut que les codes reviennent aux valeurs par défaut si les batteries sont remplacées.
•Il se peut que certaines commandes ne soient pas possibles sur certains modèles d’appareil.
28
Vous pouve ofiter des images en 3D avec des contenus ou des programmes correspondant à l’effet 3D en portant les
lunettes |
“Accessoires en option” (p. 6) |
Ce téléviseur est compatible avec les formats 3D [Trame séquentielle] 1, [Côte à côte] 2 et [Haut et bas] 3. |
1 : Le format 3D qui permet d’enregistrer les images pour les yeux gauche et droit avec une qualité haute définition et de les
lire en alternance |
|
2, 3 : Autres formats 3D disponibles |
|
•Comment visionner les images en |
(p. 30) |
Attention
Pour profiter en toute sécurité et confortablement des images 3D, veuillez lire entièrement ces instructions.
Visionnement de contenu 3D |
Utilisation des lunettes 3D |
•N’utilisez pas les lunettes 3D si vous avez déjà éprouvé une |
•Faites particulièrement attention lorsque des enfants |
sensibilité à la lumière, des problèmes cardiaques ou si |
utilisent les lunettes 3D. |
vous avez d’autres problèmes médicaux. |
À titre d’indication, les lunettes 3D ne doivent pas être |
•Cessez immédiatement d’utiliser les lunettes 3D si vous |
utilisées par des enfants de moins de 5 à 6 ans. Tous les |
vous sentez fatigué, mal à l’aise ou si vous ne vous sentez |
enfants doivent être surveillés par leurs parents ou les |
pas comme d’habitude. |
personnes qui en ont la charge lesquels doivent s’assurer |
•Lorsque vous réglez les effets à l’aide de [Ajustement |
de leur sécurité et de leur santé pendant toute l’utilisation |
3D.], prenez en compte que tout le monde ne voit pas les |
des lunettes 3D. |
images en 3D de la même façon. |
•Avant d’utiliser les lunettes 3D,assurez-vous qu’aucun |
•Faites une pause appropriée après le visionnement d’un |
objet cassable ne se trouve à proximité de l’utilisateur afin |
film en 3D. |
d’éviter toute blessure ou tout dégât accidentel. |
•Faites une pause de 30 à 60 minutes après avoir visionné |
•Retirez les lunettes 3D avant de vous déplacer afin d’éviter |
du contenu en 3D sur des périphériques interactifs tels que |
de tomber blessure accidentelle. |
des jeux ou des ordinateurs. |
•Stockez toujours les lunettes 3D dans l’étui fourni à cet |
•Veillez à ne pas frapper l’écran du téléviseur ou d’autres |
effet lorsque vous ne les utilisez pas. |
personnes par inadvertance. Lorsque vous utilisez les |
•N’utilisez les lunettes 3D que dans le but prévu et dans |
lunettes 3D, il est possible que vous estimiez mal la |
aucun autre. |
distance entre l’utilisateur et l’écran. |
•N’utilisez pas les lunettes 3D dans des conditions de |
•Les lunettes 3D ne doivent être portées que lors du |
température élevée. |
visionnement d’un contenu en 3D. |
•N’utilisez pas les lunettes 3D si elles sont endommagées. |
•Si vous ne regardez pas en direction de l’écran du |
•N’utilisez pas d’appareils qui émettent des signaux |
téléviseur pendant un moment après avoir visionné des |
infrarouges à proximité des lunettes 3D, car cela pourrait |
images en 3D, il est possible que les lunettes 3D s’éteignent |
provoquer un dysfonctionnement des lunettes 3D. |
automatiquement. |
•N’utilisez pas d’appareils (tels que des téléphones mobiles |
•Si vous souffrez de problèmes de vue (myopie/ |
ou des émetteurs-récepteurs individuels) qui émettent de |
hypermétropie, astigmatisme, différence de vision entre |
fortes ondes électromagnétiques à proximité des lunettes |
l’œil gauche et l’œil droit), veillez à corriger votre vue avant |
3D car cela pourrait provoquer leur dysfonctionnement. |
d’utiliser les lunettes 3D. |
•N’exposez pas la section du récepteur infra-rouge à une |
•Cessez l’utilisation des lunettes 3D si vous voyez nettement |
forte lumière comme le soleil et de la lumière fluorescente. |
les images en double lors du visionnement un contenu |
L’image en 3D pourrait ne pas s’afficher correctement. |
en 3D. |
•Cessez immédiatement l’utilisation des lunettes 3D si un |
•N’utilisez pas les lunettes 3D à une distance inférieure à la |
dysfonctionnement ou une panne se produit. |
distance recommandée. |
•Cessez immédiatement l’utilisation des lunettes 3D si vous |
La distance de visionnement recommandée correspond à |
êtes victime de rougeurs, de douleurs ou d’irritation de la |
3 fois la hauteur de l’image. |
peau autour du nez ou des tempes. |
TX-P42ST32Y : 1,6 m ou plus |
•Dans de rares cas, les matériaux utilisés dans les lunettes |
TX-P46ST32Y : 1,7 m ou plus |
3D peuvent être à l’origine d’une réaction allergique. |
TX-P50ST32Y : 1,9 m ou plus |
|
Lorsque le haut et le bas de l’écran apparaissent en noir, |
|
comme pour des films, regardez l’écran à une distance |
|
équivalente à trois fois la hauteur de l’image réelle. (Ceci |
|
raccourcit la distance par rapport à la figure recommandée |
|
ci-dessus.) |
|
3D d’images Visionnement
29
3D d’images Visionnement
Pour visionner des images en 3D
Vous pouvez profiter des images en 3D de nombreuses façons.
(Les formats trame séquentielle, côte à côte et haut et bas sont le format 3D pris en charge.)
■Lire un disque Blu-ray compatible 3D (Format de trame séquentielle)
•Branchez le lecteur compatible 3D à l’aide d’un câble HDMI.
•Si le mode d’entrée n’est pas automatiquement commuté, sélectionnez le mode d’entrée raccordé au lecteur. (p. 27)
•Si vous utilisez un lecteur non compatible 3D, les images s’afficheront en 2D.
■diffusion 3D prise en charge
•Veuillez consulter les fournisseurs de contenu ou de programmes pour connaître la disponibilité de ce service.
■photos et vidéos en 3D prises avec des produits Panasonic compatibles 3D
•Disponible dans le lecteur multimédia (p. 67 - 69, 72)
■images 2D converties en images 3D
Réglez sur le mode [2D3D] dans [Sélection du mode 3D] (p. 31)
1 |
Allumez les lunettes 3D |
2 |
Mettez les lunettes 3D |
3Regarder des images en 3D
•Des mesures de sécurité s’affichent lors du premier visionnement d’image en 3D. Sélectionnez [Oui] ou [Non] pour continuer à visionner des images en 3D.
Si vous sélectionnez [Oui], ce message s’affiche à nouveau dans la même condition lors du prochain allumage à l’aide du bouton principal Marche / Arrêt. Sélectionnez plus [Non] si vous ne souhaitez pas afficher de nouveau ce message.
Exemple :
Mesures de sécurité
Afin de profiter pleinement et comfortablement des images 3D en toute sécurir, merci de lire attentivement le mode d’ emploi.
En cas d’ apparition de signes de fatigue ou de mal être, retirez immédiatement les lunettes 3D.
Après utilisation, toujours ranger les lunettes 3D dans le boîtier prévu à cet effet.
Souhaitez-vous réa cher ce message plus tard ?
Oui Non
4 Arrêtez les lunettes 3D après utilisation
Remarque
•Les lunettes 3D ne sont pas incluses. Veuillez les acheter si nécessaire. (p. 6)
•Pour en savoir plus sur l’utilisation et le port des lunettes 3D, veuillez consulter le manuel des lunettes 3D.
•L’image ou l’effet 3D pourrait ne pas être disponible si l’écran d’accueil VIERA Connect (p. 82) s’affiche ou pendant l’enregistrement ext. d’une programmation (p. 56) / d’un programme TV en direct (p. 85, 87). En ce qui concerne le contenu au format de trame séquentielle et côte à côte (Complet), aucune image ne s’affiche dans ces conditions.
•Si la pièce est éclairée par des lumières fluorescentes / gradateurs (50 Hz) et que la lumière semble clignoter lors de l’utilisation des lunettes 3D, éteignez les lumières ou réglez [Taux de rafraîchissement 3D] sur [100Hz] (p. 37).
•Le contenu 3D n’est pas correctement lisible si les lunettes 3D sont portées à l’envers ou en position retournée.
•Ne portez pas les lunettes 3D lorsque vous regardez quelque chose d’autre que des images 3D. Des écrans à cristaux liquides (tel que des écrans d’ordinateur, des horloges numériques ou des calculatrices, etc.) peuvent être difficiles à voir si vous portez les lunettes 3D.
•N’utilisez pas les lunettes 3D comme des lunettes de soleil.
•Il est possible que les effets 3D soient perçus de manière différente en fonction des personnes.
30