PANASONIC TX-P42ST30 User Manual [fr]

Mode d’emploi
Téléviseur plasma
Numéro de modèle
TX-P42ST30E TX-P46ST30E TX-P50ST30E
N ous vous remercions d’avoir acheté ce produit Panasonic. V euillez lire soigneusement ce mode d’emploi avant d’utiliser ce produit, puis conservez-le en lieu sûr. L es images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif. V euillez vous reporter à la Garantie Pan Européenne si vous devez contacter votre revendeur Panasonic local pour obtenir de l’aide.
Français
TQB0E2075D
V ivez une expérience multimédia d’un niveau incroyable
Profitez d’une abondance de contenus multimédias
C arte SD
seau
Amplificateur avec système
d’enceintes
E nregistreur DVD
M agnétoscope
Note pour les fonctions DVB / Diffusion de données / IPTV
C e téléviseur est conçu pour répondre aux normes DVB-T (d’août 2009) de la télévision numérique terrestre (MPEG2 et
MPEG4-AVC(H.264)) et DVB-C de la transmission numérique par câble (MPEG2 et MPEG4-AVC(H.264)). V euillez consulter votre revendeur local pour la disponibilité des services DVB-T dans votre région. C onsultez votre prestataire de services câblés pour la disponibilité des services DVB-C avec ce téléviseur. C e téléviseur peut ne pas fonctionner correctement avec un signal qui ne correspond pas aux normes DVB-T ou DVB-C.
C ertaines fonctions ne sont pas disponibles selon les pays, les régions, les diffuseurs et les fournisseurs de services.
T ous les modules IC ne fonctionnent pas correctement avec ce téléviseur. Veuillez consulter votre prestataire de services à
propos des modules IC disponibles. Il est possible que ce téléviseur ne fonctionne pas correctement avec un module IC non homologué par le prestataire de
services. D es frais supplémentaires peuvent être facturés selon le prestataire de services.
L a compatibilité avec les futurs services n’est pas garantie.
Vérifiez les dernières informations concernant les services disponibles sur le site Web suivant. (uniquement en anglais)
http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/
L ecteur DVD
L ecteur Blu-ray Disc
Périphérique USB
2
C améscope
Décodeur
N’affichez pas longtemps une image fixe
L’image demeurerait en permanence sur l’écran plasma (“rémanence”). Cela n’est pas considéré comme un dysfonctionnement et n’est pas couvert par la garantie.
Types d’image statique
Numéros de programme et autres logos
Image affichée en mode 4:3
Jeu vidéo
Image d’ordinateur
Pour éviter la rémanence, le contraste est automatiquement réduit après quelques minutes si aucun signal n’est envoyé ou si aucune opération n’est effectuée. (p.99)
Panasonic ne garantit pas l’opération et les performances de périphériques d’autres fabricants; et nous déclinons toutes responsabilités en cas de dommages résultant de l’utilisation et/ ou des performance de ces périphériques d’autres fabricants.
Ce produit est accordé sous licence du portefeuille de brevets AVC pour l’utilisation privée et non-commerciale par un consommateur, pour (i) coder du contenu vidéo conformément à la norme AVC (“AVC Vidéo”) et/ou (ii) décoder du contenu AVC Vidéo codé par un consommateur engagé dans une activité privée et non-commerciale et/ou obtenu d’un fournisseur de contenu vidéo détenteur d’une licence l’autorisant à fournir du contenu AVC Vidéo. Aucune licence n’est, ni ne sera accordée implicitement pour tout autre usage. Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires de MPEG LA, LLC. Voir http://www.mpegla.com.

Table des matières

Sections à lire impérativement
Mesures de sécurité ·································································4 Entretien ······················································································5
Guide de mise en route rapide
Accessoires / Options ······························································6 Identifier les commandes ······················································9 Raccordement de base ························································ 11 Configuration automatique··············································· 13
Découvrez votre téléviseur!
Fonctions de base
Utilisation de “VIERA Connect” ·········································17 Regarder la télévision ·························································· 18 Utiliser le guide des programmes ··································· 22 Afficher le télétexte ······························································ 25 Regarder les appareils raccordés aux entrées externes Visionnement d’images 3D ················································ 29 Utilisation de VIERA TOOLS ················································ 34 Utiliser les fonctions du menu ··········································35
··· 27
Fonctions avancées
ROVI CORPORATION ET/OU SES FILIALES NE SONT RESPONSABLES EN AUCUNE MANIERE DE L’EXACTITUDE DES INFORMATIONS RELATIVES AUX PROGRAMMES DE TELEVISION FOURNIES DANS LE SYSTEME GUIDE PLUS+. EN AUCUN CAS, ROVI CORPORATION ET/OU SES FILIALES NE PEUVENT ETRE TENUES RESPONSABLES POUR UNE PERTE DE BENEFICES, D’ACTIVITES COMMERCIALES OU D’AUCUNE SORTE DE PREJUDICES OU DE CONSEQUENCES, DIRECTS OU INDIRECTS, EN RELATION AVEC LA FOURNITURE OU L’UTILISATION DE QUELQUE INFORMATION QUE CE SOIT, EQUIPEMENT OU SERVICE DU SYSTEME GUIDE PLUS+. http://www.europe.guideplus.com/
Refaire le réglage depuis le menu Configuration ······45 Régler et éditer les chaînes (DVB) ···································· 47 Régler et éditer les chaînes (Analogique) ·····················51 Programmation minuterie ················································· 53 Verrouillage parental···························································· 56 Noms d’entrée ········································································ 58 Utiliser l’interface commune ·············································59 Réglage usine ········································································· 60 Mettre à jour le logiciel du téléviseur·····························61 Utilisation d’un lecteur multimédia ································62 Utilisation de services réseau Fonctions de liaison (Q-Link / VIERALink) ····················80 Appareil externe ···································································· 89
·············································· 73
FAQ, etc.
Données techniques ···························································· 92 FAQ ····························································································· 99 Caractéristiques ···································································102 Licence ····················································································103
3

Mesures de sécurité

Avertissement
Mesures de sécurité
Manipulation de la fiche et du cordon d’alimentation
I nsérez complètement la fiche du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une fiche de cordon d’alimentation mal
insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.) A ssurez-vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
Afin d’éviter une électrocution assurez-vous que la broche de mise à la terre sur la fiche du cordon d’alimentation est bien
branchée.
U n appareil de CLASSE I doit être raccordé à une prise de courant en étant relié à la terre.
N e touchez pas la fiche du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. (Vous pourriez vous électrocuter.)
N’endommagez pas le cordon d’alimentation. (Un cordon endommagé peut être à l’origine d’un incendie ou d’une
électrocution.)
N e déplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant.
N e placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élee.
N e tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez.
N e tirez pas directement sur le cordon. Tenez la fiche du cordon d’alimentation lorsque vous le débranchez.
N’utilisez pas une fiche de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée.
En cas d’anomalie, débranchez immédiatement la fiche du cordon d’alimentation !
Alimentation
C e téléviseur est conçu pour fonctionner sous CA 220 à
240 V, 50/60 Hz.
Ne retirez pas les couvercles et ne modifiez JAMAIS vous-même le téléviseur
N e pas enlever le couvercle postérieur du téléviseur pour
éviter un éventuel contact avec les pièces sous tension. Aucune pièceparable par l’usager ne se trouve à l’intérieur de l’appareil. (Les composants à haute tension pourraient entraîner une grave électrocution.) C onfiez tout travail de vérification, réglage ou réparation à
votre revendeur Panasonic.
N’exposez pas le téléviseur directement aux rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur
Evitez d’exposer le téléviseur directement aux rayons du
soleil ou à toute autre source de chaleur.
Pour empêcher tout incendie, ne laissez jamais de bougies ou une autre source de feu ouvert à proximité du récepteur de télévision.
4
CA 220 à 240 V 50 / 60 Hz
N’exposez pas le téléviseur à la pluie ou à une humidité excessive
N e pas exposer la TV à la pluie ou une humidité excessive
pour éviter l’endommagement qui pourrait avoir comme conséquence un accident causé par le courant électrique
ou un incendie. Ne pas poser sur l’appareil les récipients pour l’eau, par exemple des vases et ne pas exposer la TV à des projections d’eau.
N’introduisez pas d’objets étrangers dans le téléviseur
N e laisser tomber aucun objet dans l’appareil à travers
les orifices d’aération. (Un incendie ou une électrocution pourrait ensulter.)
Ne placez pas le téléviseur sur une surface inclinée ou instable, et veillez à ce que le téléviseur ne dépasse pas du bord de la base
L e téléviseur risquerait de tomber ou de basculer.
N’utilisez que les piédestaux / équipements de montage spécifiques
L’utilisation de piédestaux ou autres installations de
fixation inadaptés peut avoir comme conséquence l’instabilité de l’appareil et un risque de blessure. Veillez à confier l’installation de votre appareil à votre revendeur Panasonic. U tilisez des piédestaux (p.7) / appliques de fixation au
mur (p.6) approuvés.
Ne laissez pas les enfants manipuler la carte SD
T out comme les petits objets, les cartes SD peuvent
être avaes par les enfants. Veuillez retirer la carte SD
immédiatement après utilisation et la stocker hors de portée des enfants
.
Attention
Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez la fiche du c
N ettoyer un appareil sous tension psente un risque
d’électrocution.
ordon d’alimentation
Si vous n’utilisez pas le téléviseur pendant une période prolongée, déconnectez-le du réseau
C e téléviseur consomme de l’énergie même en mode
d’arrêt, tant que la fiche du cordon d’alimentation est branchée sur une prise de courant sous tension.
Transportez uniquement à la verticale
L es circuits internes risquent de subir des dommages si le
téléviseur est transporté avec le panneau d’affichage dirigé vers le haut ou le bas.
Laissez suffisamment d’espace autour de l’appareil pour la chaleur rayonnée
D istance minimale
10
10
10
L orsque vous utilisez le
piédestal, maintenez un espace entre le bas du téléviseur et la surface
7
du sol. Si vous utilisez une
applique de suspension
(cm)
au mur, suivez son mode d’emploi.
Ne bloquez pas les trous d’aération arrière
U ne ventilation recouverte par des rideaux, journaux,
serviettes, etc… peut entraîner la surchauffe, un incendie ou un choc de courant électrique.
N’exposez pas vos oreilles au son excessif des écouteurs
V ous pourriez vous causer des dommages irréversibles
de l’oe.
N’appliquez pas de force importante sur l’écran et ne lui faites pas subir de choc
C eci pourrait provoquer des dégâts et entraîner des
blessures.
Le téléviseur est lourd. Il doit être manipulé par 2 personnes ou plus. Soutenez-le de la manière illustrée pour éviter les blessures causées par la chute ou le basculement du téléviseur.
Mesures de sécurité | Entretien

Entretien

Retirez tout d’abord la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Panneau d’affichage, Coffret, Piédestal
Entretien régulier :
E ssuyez doucement la surface du panneau d’affichage, du coffret ou du piédestal à l’aide d’un chiffon doux pour nettoyer la saleté ou les empreintes.
Attention
N’utilisez pas de chiffon rêche et ne frottez pas trop vivement la surface. Ceci pourrait provoquer des rayures sur la surface.
V eillez à ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à de l’eau ou à du détergent. Un liquide à l’intérieur du téléviseur
pourrait provoquer un dysfonctionnement. V eillez à ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à un insecticide, un solvant, un diluant ou d’autres substances volatiles.
Ceci pourrait altérer le fini de la surface ou provoquer le pelage de la peinture. L a surface du panneau d’affichage a reçu un traitement spécial et peut s’abîmer facilement. Ne cognez pas ou ne rayez pas
la surface avec les ongles ou des objets rigides. Évitez tout contact prolongé du coffret et du piédestal avec une substance en caoutchouc ou PVC. Ceci pourrait altérer le
fini de la surface.
Fiche du cordon d’alimentation
E ssuyez régulièrement la fiche du cordon d’alimentation avec un chiffon sec. Humidité et poussière peuvent être à l’origine d’un incendie ou une électrocution.
Pour la saleté récalcitrante:
Imbibez un chiffon doux avec de l’eau pure ou un détergent neutre dilué (1 volume de détergent pour 100 volumes d’eau). Puis essorez le chiffon et essuyez la surface. Enfin, essuyez toute trace d’humidité.
5

Accessoires / Options

Accessoires standard
Télécommande Piles pour la
N2QAYB000572
télécommande (2)
R6
(p.7)
Piédestal
(p.7)
Noyau en ferrite (2)
(Grand)
(p. 12, 90)
Noyau en ferrite
(Petit) (p. 91)
Guide de mise en route rapide
Mode d’emploi Garantie Pan Européenne
Il est possible que les accessoires ne soient pas tous rassemblés. V eillez à ne pas les jeter par inadvertance.
C e produit peut contenir des pièces dangereuses (telles que des sacs de plastique) qui risquent d’être respies ou avalées
accidentellement par les jeunes enfants. Gardez ces pièces hors de portée des jeunes enfants.
Accessoires / Options
U tilisez les tores magnétiques pour être conforme aux normes
EMC.
(TX-P42ST30E)
Accessoires en option
V euillez contacter votre revendeur Panasonic le plus proche pour acheter les accessoires en option recommandés. Pour plus de tails, veuillez consulter le manuel des accessoires en option.
Ensemble de lunettes 3D
ype de pile) (Type rechargeable)
(T
TY-EW3D10E
Adaptateur réseau sans fil
DY-WL10E-K
Caméra de communication
TY-CC10W
Applique de suspension au mur
TY-WK4P1RW
6
TY-EW3D2LE
TY-EW3D2ME
TY-EW3D2SE
Attention
P our utiliser l’adaptateur réseau sans fil, un point d’accès est nécessaire.
Il est recommandé d’utiliser l’adaptateur réseau sans fil avec le câble d’extension fourni.
P our éviter les dysfonctionnements dus aux interférences, laissez le téléviseur à l’écart d’autres
périphériques tels que les périphériques LAN sans fil et les périphériques qui utilisent des signaux à 2,4GHz et 5GHz lors de l’utilisation de l’adaptateur LAN sans fil. Selon les régions, il est possible que cet accessoire en option ne soit pas disponible.
D es informations supplémentaires sur l’adaptateur pour réseau LAN sans fil sont disponibles sur le site
Web suivant. (uniquement en anglais) http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/
Attention
C ette caméra peut être utilisée avec VIERA Connect (p. 17, 79).
V euillez aussi lire le mode d’emploi de la caméra.
Selon les régions, il est possible que cet accessoire en option ne soit pas disponible.
P our davantage de détails, consultez votre revendeur.
L’angle du support mural de ce téléviseur peut être ajusté sur une plage allant d’une “inclinaison zéro
(à la verticale)” à uneinclinaison de 15 degrés”.
Arrière du téléviseur
400 mm
Orifices pour l’installation de l’applique de suspension au mur
Si vous avez besoin de lunettes 3D supplémentaires, veuillez les acheter en
tant qu’accessoires optionnels. P our de plus amples informations relatives au produit
(uniquement en anglais): http://panasonic.net/avc/viera/3d/eu.html
300 mm
(Vue latérale)
Profondeur de vissage: minimum 17 mm,
Diamètre : M8
V is de fixation du téléviseur sur les appliques de fixation au mur ( non fournies avec le téléviseur)
maximum 22 mm
Avertissement
E n utilisant d’autres appliques de fixation au mur ou en en installant vous-même, vous courez le risque de blessures
corporelles ou d’endommager le produit. Pour assurer le bon fonctionnement de l’appareil et par mesure de sécurité, vous devez demander au revendeur ou à un entrepreneur agréé de poser les appliques de fixation au mur. Tout dommage provoqué par une installation sans un installateur qualifié annulera la garantie. L isez soigneusement les instructions qui accompagnent les accessoires en option et soyez absolument certain de prendre
des mesures afin d’éviter que le téléviseur ne tombe. M anipulez soigneusement le téléviseur lors de l’installation, car il risque d’être endommagé s’il est soumis à des chocs ou
autres forces. Soyez prudent lorsque vous fixez les appliques murales au mur. Assurez-vous toujours qu’il n’y a ni câbles électriques ni
tuyaux dans le mur avant d’y accrocher l’applique. D ans le cas où vous n’utiliseriez pas depuis assez longtemps la TV, il faut la démonter du support suspendu pour éviter la
chute et les blessures.
Mise en place et retrait des piles de la télécommande
Guide de mise en route rapide
1
T irez pour ouvrir
Crochet
2
R espectez la
polarité (+ ou -)
Fixation du piédestal
Avertissement
Ne démontez pas ni ne modifiez le pied.
Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.
Attention
Utilisez uniquement le piédestal fourni avec ce téléviseur.
Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.
N’utilisez pas le piédestal s’il est tordu, fissuré ou rompu.
Si vous utilisez le piédestal alors qu’il est rompu, il risque d’être endommagé encore davantage, et vous risqueriez de vous
blesser. Adressez-vous dès que possible à votre revendeur.
Lors de l’installation, veillez à bien serrer toutes les vis.
Si vous ne serrez pas suffisamment les vis lors du montage, le piédestal ne sera pas assez solide pour supporter le poids du
téléviseur ; il risquera de tomber et d’être endommagé, et il y a risque de blessure.
Veillez à ce que le téléviseur ne tombe pas.
Si le téléviseur est renversé ou si des enfants grimpent sur le piédestal alors que le téléviseur est installé, celui-ci risque de
tomber et de provoquer des blessures.
Il faut le concours de deux personnes au moins pour installer ou retirer le téléviseur.
E n l’absence d’au moins deux personnes, le téléviseur peut tomber et provoquer des blessures.
Lorsque vous retirez le piédestal du téléviseur, ne le retirez pas d’une manière différente de la procédure indiquée.
(p.8)
Sinon, le téléviseur et/ou le piédestal risque de tomber et de provoquer des blessures.
F ermez
Attention
U ne installation incorrecte peut causer la fuite des piles et provoquer de la
corrosion, ce qui endommagera la télécommande. N’utilisez pas ensemble une pile neuve et une pile usée.
N’utilisez pas ensemble des piles de types différents (comme des piles
alcalines et des piles au manganèse). N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd).
Évitez de brûler ou de casser les piles.
L es piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que la lumière du soleil, le feu ou autre. N e démontez pas et ne modifiez pas la télécommande.
Accessoires / Options
7
Vis de montage (4)
A
( argent)
M5 × 20
B
Vis de montage (4)
( noire)
Guide de mise en route rapide
C
1
Accessoires / Options
M5 × 25
Vis de montage
( noire)
M4 × 8
Monter le piédestal
U tilisez les vis de montage A pour serrer fermement la tige D sur la base E.
V eillez à bien serrer toutes les vis.
L e filetage des vis de montage foirera si vous les
forcez dans le mauvais sens.
A
E
F ixez le couvercle F avec la vis de montage C
F
D
C
D
F ace avant
Tige
TBL5ZA3055
(TX-P42ST30E) TBL5ZA3065
TX-P46ST30E
()
TX-P50ST30E
E
Base
TBL5ZX0065
(TX-P42ST30E) TBL5ZX0069
TX-P46ST30E
()
TX-P50ST30E
Fixer le téléviseur
2
U tilisez les vis de montage B pour fixer fermement.
E n premier lieu, vissez de manière lâche les quatre vis de
montage, puis serrez-les fermement pour les fixer. Effectuez le travail sur une surface horizontale et plane.
B
F
R epère fléché
Couvercle
TBL5ZB3045-1
(TX-P42ST30E) TBL5ZB3054-1
TX-P46ST30E
()
TX-P50ST30E
Orifice pour l’installation du piédestal
E
Retrait du piédestal du téléviseur
A ssurez-vous de retirer le piédestal de la manière suivante lorsque vous utilisez l’applique de suspension au mur ou lorsque vous remballez le téléviseur.
1 Retirez les vis de montage B du téléviseur. 2 Déboîtez le piédestal du téléviseur.
3 Retirez la vis de montage 4 Déboîtez le couvercle. 5 Retirez les vis de montage
Réglez l’écran sur l’angle désiré
Évitez de placer des objets ou de mettre les mains dans la plage de rotation.
C
du couvercle.
A
de la tige.
(Vue du dessus)
: 15°
(TX-P42ST30E)
: 10°
(TX-P46ST30E, TX-P50ST30E)
(Vue du bas)
8

Identifier les commandes

Télécommande
OK
8
V alide les sélections et choix
A ppuyez aps la sélection des positions de chaîne
pour changer rapidement de chaîne Affiche la liste des chaînes
[Menu options] (p.20)
9
Réglages additionnels pour l’affichage, le son, etc.
Télétexte (p.25)
10
P ermute en mode télétexte
Sous-titres (p.19)
11
Affiche les sous-titres
Touches numériques
12
Servent à changer de chaîne et de page de télétexte
V alide la saisie des caractères
E n mode de veille, allume le téléviseur (Appuyez
pendant environ 1seconde)
Coupure du son
13
Active et désactive la coupure du son
Volume Haut / Bas
14
Sélection du mode d’entrée
15
TV - permute entre les modes DVB-C / DVB-T /
Analogique (p.18) AV - permute sur le mode d’entrée AV à partir de la
liste Sélection d’ente (p.27)
Enregistrement Direct TV (p.82,84)
16
E nregistre immédiatement un programme sur
l’enregistreur DVD ou le magnétoscope par liaison Q-Link ou VIERALink.
[VIERA Connect] (p.17, 79)
17
Affiche l’écran d’accueil de VIERAConnect
Quitter
18
R evient à l’écran d’affichage normal
Guide TV (p.22)
19
Touches de curseur
20
Servent à effectuer les sélections et réglages
Retour
21
R evient au menu précédent ou à la page précédente
Touches de couleur
22
(rouge-vert-jaune-bleu)
Servent à la sélection, à la navigation et à l’utilisation
des diverses fonctions
Verrouillage
23
F ige ou défige l’image (p.20)
C onserve la page de télétexte actuelle (mode
télétexte) (p.25)
Index (p.25)
24
R evient à la page d’index du télétexte (mode
télétexte)
Dernière vue (p.21)
25
P asse à la dernière chaîne vue ou en mode d’ente
Chaîne Haut / Bas
26
Fonctionnement de l’appareil raccordé
27
(p.28, 63, 87)
ASPECT
k
ghi
E
I
V
STTL
REC
A
R
TV
INPUT
AVTV
DIRECT TV REC
EXIT
T
O
O
L
S
G
INDEX HOLD
abc def
jkl
tuvpqrs
LAST VIEW
PROGRAMME
DVD/VCR
U
I
D
E
BACK/
RETURN
mno
wxyz
TV
15 16
17 18
19
20
21
22 23
24
25
26
27
1 2
MENU
3 4
5 6
7
8
9
10 11
12
13
14
1
2
3
4
5
6
7
n
i
L
A
R
E
I
V
OPTION
TEXT
Commutateur de mode de veille Activé / Désactivé
Active ou désactive le mode de veille
bouton 3D (p.31)
P ermute entre les modes de visionnement 2D et 3D
[Menu principal] (p.35)
A ppuyez pour accéder aux menus Image, Son,
Minuterie et Configuration
Rapport de format (p.21)
M odifie le rapport de format
Informations (p.19)
Affiche les informations de la chaîne et du
programme
VIERATOOLS (p.34)
Affiche des icônes de fonctions spéciales pour faciliter
l’accès à ces fonctions
[Menu VIERA Link] (p.84)
Guide de mise en route rapide
Identifier les commandes
9
Téléviseur
1
2
3
Guide de mise en route rapide
4
5
6
1
Identifier les commandes
2 3 4 5 6 7
14
11 12 13 10
Fente IC (p.59)
Fente pour carte SD (p.62)
Port USB 2 (p.91)
Borne HDMI 4 (p.91)
Prise de casque (p. 91)
Bornes AV2 (p. 91)
Sélection de fonction
[Volume] / [Contraste] / [Luminosité] / [Couleur] /
[Netteté] / [Teinte] (signal NTSC) / [Grave]/ [Aigu]∗ / [Balance] / [Configuration auto] (p.45 à 46) ∗ Le mode [Musique] ou [Parole] dans le menu Son
Chaîne Haut / Bas, modification de Valeur (si vous utilisez la touche
8
7
8
9
F), Mise sous tension du téléviseur (appuyez sur n’importe quelle touche pendant environ 1 seconde si vous êtes en mode Veille)
Change le mode d’entrée
9
Interrupteur d’alimentation
10
À utiliser pour la mise sous tension.
Si le téléviseur était en mode de veille la dernière fois que vous l’avez éteint à l’aide de la télécommande, il sera en mode de veille la prochaine fois que vous l’allumerez à l
Capteur de signal de télécommande
11
N e placer aucun objet entre la télécommande et le
capteur de télécommande de la TV.
Capteur C.A.T.S. (système de suivi automatique du contraste)
12
tecte la luminosité pour régler la qualité d’image
lorsque l’option [Mode Eco] du Menu Image est réglée sur [Activé] (p.36)
Voyant DEL de l’alimentation et de la minuterie
13
Rouge : Veille
Vert : Acti Orange : T imer Programming actie Orange (clignote) :
Rouge, clignotant en orange :
L e voyant DEL clignote lorsque le téléviseur reçoit
une commande de la télécommande.
Émetteur infrarouge pour les lunettes 3D
14
N e disposez pas d’objets entre l’émetteur et les lunettes 3D.
aide de l’interrupteur d’alimentation.
L’enregistrement en mode Programmation minuterie ou Enregistrement DirectTV est en cours.
M ode de veille avec enregistrement en mode Programmation de la minuterie, ou en mode Enregistrement Direct TV
Utilisation de l’affichage sur écran - Guide d’utilisation
Plusieurs des fonctions disponibles sur ce téléviseur sont accessibles depuis le menu d
Guide d’utilisation
L e Guide d’utilisation vous aidera à faire fonctionner le téléviseur avec la télécommande.
Exemple : [Son]
Menu principal
M odifier
M ode sonore Musique
Image
Grave A igu
Son
B alance Ecouteurs
Minuterie
Surround Auto-contrô
Configuration
C orrection volume D istance mur/haut-parleur
C hoisir
Sélectionne le mode sonore de base
Sortir
R evenir
Guide d’utilisation
le de gain
sactivésactivé
Plus de 30 cm
V ers le haut
V ers le bas
Utiliser la télécommande
MENU
Ouvrez le menu principal
1/2
0 0 0
11
0
placez le curseur / sélectionnez l’élément du menu / sélectionnez parmi une plage d’options
placez le curseur / réglez les niveaux / sélectionnez parmi une plage d’options
Accédez au menu / mémorisez les réglages effectués ou les options sélectionnées
BACK/
R evenez au menu
RETURN
précédent
affichage sur écran.
EXIT
Fonction de mise en veille automatique
L e téléviseur passe automatiquement en mode de veille dans les conditions suivantes:
aucun signal n’est reçu et aucune opération n’est effectuée en mode de télévision analogique pendant 30minutes
[Minuterie veille] est actif dans le menu Minuterie (p.20)
aucune opération n’est réalisée pendant la période sélectionnée dans [Mise en veille automatique] (p.40)
C ette fonction n’affecte pas l’enregistrement en mode Programmation de la minuterie et Enregistrement Direct TV.
10
Quittez les menus et revenez l’écran d’affichage normal

Raccordement de base

L es appareils externes et les câbles illusts ne sont pas fournis avec ce téléviseur. A ssurez-vous que le téléviseur est débranché de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter tout fil. Il existe certaines restrictions concernant la position pour le visionnement d’images 3D. Pour plus de détails (p. 29, 33)
Exemple 1
Connexion de l’antenne
Téléviseur uniquement
Arrière du téléviseur Antenne
Exemple 2 Raccorder un enregistreur DVD ou un
magnétoscope, et un lecteur
Téléviseur, enregistreur DVD / magnétoscope et lecteur
Arrière du téléviseur
Antenne
Guide de mise en route rapide
CA 220 à 240 V 50/60 Hz
C ordon
d’alimentation
Câble
ble RF
CA 220 à 240 V 50/60 Hz
C ordon
d’alimentation
ble RF
Enregistreur DVD ou magnétoscope
RF OUT
Câble péritel de
type fullywired
Câble
Raccordement de base
ble
compatible
HDMI de type
fully wired
Lecteur / lecteur compatible 3D
RF IN
Remarque
P our regarder le contenu 3D (p. 29)
R accordez à la borne AV1 du téléviseur pour un enregistreur DVD / magnétoscope prenant en charge Q-Link (p.82).
Un appareil compatible HDMI peut être raccordé aux bornes HDMI (HDMI1 / HDMI2 / HDMI3 / HDMI4) au moyen d’unble HDMI (p.89).
C onnexion Q-Link et VIERA Link (p. 80, 81)
V euillez aussi lire le manuel de l’appareil raccordé.
Éloignez le téléviseur de tout équipement électronique (équipement vio, etc.) ou de tout équipement avec capteur infrarouge.
Sinon, une distorsion de l’image / son peut se produire ou le fonctionnement des autres équipements se trouver perturbé.
ble RF
11
Exemple 3 Raccorder un enregistreur DVD ou un magnétoscope, et un décodeur
Téléviseur, enregistreur DVD ou magnétoscope, et décodeur
Arrière du téléviseur
Antenne
Guide de mise en route rapide
CA 220 à 240 V 50/60 Hz
Raccordement de base
C ordon
d’alimentation
ble compatible
HDMI de type
fully wired
Décodeur
Câble péritel de type fullywired
Câble péritel de type fullywired
Enregistreur DVD ou magnétoscope
ble RF
■ Connexion à l’environnement réseau (Connexions réseau)
L e téléviseur doit être connecté à un environnementseau à bande large pour pouvoir activer les fonctions de service seau (VIERA Connect, etc.)
Si vous ne disposez pas de services réseau à large bande, veuillez consulter votre détaillant pour obtenir une assistance.
U tilisez un câble LAN (connexion câblée) ou un adaptateur pour LAN sans fil (connexion sans fil) pour vous connecter au réseau.
L a configuration des connexionsseau démarre aps les réglages fins (lors de la première utilisation du téléviseur)
(p. 14 - 16)
Arrière du téléviseur
Connexion sans fil
Câble
ble RF
RF IN
RF OUT
Adaptateur réseau sans fil etble d’extension
“Accessoires en option” (p. 6)
C onnectez au port USB 1 ou 2.
ble LAN
M oins de 10cm
E nvironnement
Internet
Connexion câblée
M oins de 10cm
Remarque
P our plus d’informations sur les connexions au réseau (p. 73)
12
N oyau en ferrite - Grand (fourni)
Installation du noyau en ferrite
T irez sur les deux languettes
E nroulez deux fois leble
E nvironnement
Internet
P oint d’accès
F aites passer le ble à l’intérieur et refermez

Configuration automatique

R echerchez et mémorisez automatiquement les programmes de télévision.
C es étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la configuration.
Effectuez les connexions (p.11, 12) et les réglages (si nécessaire) sur l’appareil raccordé avant de lancer la configuration
automatique. Pour plus details sur les réglages de l’appareil raccordé, consultez son mode d’emploi.
Branchez le téléviseur dans la prise secteur et
1
allumez-le.
L’image met quelques secondes à s’afficher
Si la DEL rouge s’allume sur le téléviseur, appuyez sur le Commutateur de mode
de veille Acti/sactivé de la télécommande pendant environ 1seconde.
Sélectionnez la langue
2
Menüsprache
Deutsch D anskPolskiSrpyski
E nglish Svenska č eština Hrvatski Français Norsk Magyar Slovenščina Italiano Suomi Slovenčina Latviešu E spañol Türkçe Български eesti keel
P ortuguês Еλληνικά RomânăLietuvių
N ederlands
Sélectionnez votre pays
3
Pays
Allemagne Danemark Pologne
Autriche Suède
France Norvège H ongrie
I talie F inlande Slovaquie E spagne Luxembourg Slonie P ortugal Belgique Croatie
Suisse P ays-Bas E stonie
M alte Turquie L ituanie
A ndorre Grèce Autres
Sélectionnez le mode que vous souhaitez régler
4
Sélection du signal téléviseur
DVB-C
DVB-T
Analogique
Sélectionnez [Début ATP]
5
Sélection du signal téléviseur
L a configuration automatique lance la recherche des chaînes de télévision et les
mémorise. L es chaînes stockées et leur ordre varient en fonction du pays, de la région, du système de diffusion et des conditions de réception du signal.
Début
DVB-C DVB-T Analogique
Début ATP
publique tchèque
ATP
sélectionnez
: réglez (rechercher les chaînes disponibles) : Ignorez le réglage
validez
sélectionnez
validez
C hoisissez votre région en fonction du pays que voyus avez sélectionné, ou stockez le code PIN de verrouillage parental (“0000” ne peut pas être stocké) en suivant les consignes à l’écran.
sélectionnez
réglez / ignorez le réglage
sélectionnez
accédez
Guide de mise en route rapide
Configuration automatique
L’écran de configuration auto varie suivant le pays sélectionné.
13
1 [Réglage réseau DVB-C]
5
Selon le pays que vous sélectionnez, choisissez votre fournisseur de câble auparavant en suivant les instructions à l’écran.
Réglage réseau DVB-C
Fréquence Automatique ID réseau
Début ATP
Automatique
sélectionnez [Début ATP]
accédez
abc def
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
Normalement réglé sur [Fréquence] et [ID réseau] sur [Automatique]. Si [Automatique] ne s’affiche pas ou, si nécessaire, entrez [Fréquence] et [ID réseau] spécifié par votre fournisseur de câble avec les touches numériques.
Guide de mise en route rapide
Configuration automatique
2 [Configuration automatique DVB-C] 3 [Configuration automatique DVB-T]
Configuration automatique DVB-C
Progression
Cette opération prendra environ 3 minutes.
No. Nom de la chaîne Type
CBBC Channel
1
BBC Radio Wales
2
E4
3
TV gratuite: 3 TV payante: 0 Radio: 0
0% 100%
TV gratuite TV gratuite TV gratuite
Recherche en cours
QTE
100 100 100
4 [Configuration automatique mode
analogique]
Configuration automatique mode analogique
Balayage Cette opération prendra environ 3 minutes.
CH Nom de la chaîne
CH 29 CH 33 BBC1
Analogique: 2
Configurez la connexion au réseau
6
Configurez la connexion au réseau afin d’activer les fonctions de service réseau telles que VIERA Connect, etc. (p.17, 73).
Pour configurer la connexion sans fil, utilisez l’adaptateur réseau sans fil (accessoire en option).
Veuillez noter que ce téléviseur ne prend pas en charge les points d’accès publics sans fil.
Vérifiez que la configuration des connexions au réseau (p. 12) et de l’environnement réseau soit terminée avant de
démarrer la configuration.
Sélectionnez le type de réseau
Configuration réseau
Sélectionnez Câblé ou Sans fil
Câblé Sans fil
CH 2 78 41CC 1
Recherche en cours
Régler plus tard
Configuration automatique DVB-T
Progression
Cette opération prendra environ 3 minutes.
CH Nom de la chaîne Type
CBBC Channel
62
BBC Radio Wales
62
E4
62 62 100Cartoon Nwk
TV gratuite: 4
Selon le pays que vous sélectionnez, l’écran de sélection de la chaîne
s’affiche après Configuration automatique DVB-T si plusieurs chaînes ont
CH 5 69
TV gratuite
V gratuite
T TV gratuite
TV payante: 0
TV gratuite
Recherche en cours
Radio: 0
QTE
100 100 100
le même numéro logique de chaîne. Sélectionnez votre chaîne préférée ou quittez l’écran pour des sélections automatiques.
5 Téléchargement prédéfini
Si un enregistreur compatible avec Q-Link, VIERALink ou une technologie similaire (p.82, 83) est connecté, les réglages de chaîne, langue, pays / région sont automatiquement téléchargés sur l’enregistreur.
Synchronisation
Veuillez patienter!
0% 100%
Télécommande non disponible
Si le téléchargement échoue, vous pourrez télécharger plus tard par le
menu Configuration. [Téléchargement] (p.41)
[Câblé] “Connexion câblée” (p. 12) [Sans fil] “Connexion sans fil” (p. 12)
Pour réaliser la configuration plus tard ou ignorer cette étape
sélectionnez
accédez
Sélectionnez [Régler plus tard] ou
■ [Câblé]
1. Sélectionnez [Automatique]
Acquisition adresse IP
Automatique Manuel
sélectionnez
accédez
2. Allez à l’étape suivante
(Appuyez deux fois)
7
La configuration automatique est terminée et le test de la connexion réseau commence.
Vous pouvez aussi configurer manuellement chaque
élément en sélectionnant [Manuel]. Pour plus de détails
Test de connexion
Vérifiez la connexion du câble réseau. Vérifier l’acquisition IP. Vérifiez périphériques avec même adresse IP. Vérifier la connexion à la passerelle. Vérifier la communication avec le serveur.
(p.75)
: réussi
Le test a réussi et le téléviseur est connecté au réseau.
: échec
Vérifiez les connexions et les réglages. Puis sélectionnez [Réessayer].
EXIT
14
■ [Sans fil]
6
Sélectionnez la méthode de connexion
Type de connexion
Veuillez sélectionner un type de connexion réseau.
Rechercher un point d’accès
WPS (bouton Push)
sélectionnez
accédez
[Rechercher un point d’accès]
Les points d’accès détectés automatiquement sont listés.
1. Sélectionnez le point d’accès désiré
Points d’accès disponibles
No. Type sans fil Chiffrer Réception
1 2 3
SSID
Access Point A Access Point B Access Point C
11n(2.4GHz) 11n(5GHz) 11n(5GHz)
Pour effectuer une nouvelle recherche
des points d’accès
(Jaune)
sélectionnez
accédez
: Point d’accès chiffré
Pour des informations sur le point
d’accès sélectionné
2. Accédez au mode d’entrée de la clé de chiffrement
Réglage de la clé de cryptage
La connexion s’effectuera avec les réglages suivants:­SSID : Access Point A Type d’authentification : WPA-PSK Type de cryptage : TKIP
Veuillez saisir la clé de chiffrement.
Clé de cryptage
Si le point d’accès sélectionné n’est pas chiffré, un écran de
confirmation est affiché. Il est recommandé de sélectionner un point d’accès chiffré.
3. Entrez la clé de chiffrement du point d’accès
Réglages point d’accès
Clé de cryptage
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ! : # a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z ( ) + - . * _
Réglez les caractères
sélectionnez
validez
Vous pouvez entrer les caractères en utilisant les touches numériques.
4. Sélectionnez [Oui]
Réglages point d’accès
La clé de cryptage est configurée sur:­ XXXXXXXX
Sélectionnez «Oui» pour confirmer. Sélectionnez «Non» pour changer.
Oui
Non
sélectionnez
validez
Pour entrer à nouveau la clé de chiffrement, sélectionnez [Non].
Si la connexion a échoué, vérifiez la clé de chiffrement, les réglages et la
position de votre point d’accès. Suivez alors les instructions sur l’écran.
5. Une fois la configuration du point d’accès terminée, procédez au test de la connexion
Test de connexion
Vérifier la connexion au point d’accès. Vérifier l’acquisition IP. Vérifiez périphériques avec même adresse IP. Vérifier la connexion à la passerelle. Vérifier la communication avec le serveur.
: réussi
Le test a réussi et le téléviseur est connecté au réseau.
: échec
Vérifiez les connexions et les réglages. Puis sélectionnez [Réessayer].
Vous pouvez aussi configurer manuellement chaque
élément en sélectionnant [Manuel]. Pour plus de détails (p.75)
6. Allez à l’étape suivante
(Appuyez deux fois)
7
Pour effectuer un réglage
manuel (p.78)
(Rouge)
Mémorisez
BACK/
RETURN
Guide de mise en route rapide
Configuration automatique
15
[WPS (bouton Push)]
6
Guide de mise en route rapide
Configuration automatique
Sélectionnez [Maison]
7
Sélectionnez l’environnement [Maison] à utiliser dans votre foyer.
Sélectionnez votre environnement
1. Appuyez sur le bouton WPS du point d’accès jusqu’à ce que la lumière clignote
2. Connectez l’adaptateur pour réseau réseau sans fil au point d’accès
WPS (bouton Push)
1) Veuillez appuyer sur le bouton «WPS» sur le point d'accès, jusqu'à ce que la lumière clignote.
2) Une fois le point d'accès près, veuillez sélectionner «Connecter».
Si vous n'êtes pas sûrs, veuillez vérier le mode d'emploi du point d'accès.
3. Une fois la configuration du point d’accès terminée, procédez au test de la connexion
4. Allez à l’étape suivante
Maison Magasin
Connecter
Test de connexion
Vérifier la connexion au point d’accès. Vérifier l’acquisition IP. Vérifiez périphériques avec même adresse IP. Vérifier la connexion à la passerelle. Vérifier la communication avec le serveur.
(Appuyez deux fois)
7
Assurez-vous que le point d’accès prend en charge le protocole WPS
pour cette méthode. WPS : Wi-Fi Protected Setup™
Si la connexion a échoué, vérifiez les réglages et la position de votre
point d’accès. Suivez alors les instructions sur l’écran.
: réussi
Le test a réussi et le téléviseur est connecté au réseau.
: échec
Vérifiez les connexions et les réglages. Puis sélectionnez [Réessayer].
Vous pouvez aussi configurer manuellement chaque
élément en sélectionnant [Manuel]. Pour plus de détails (p.75)
sélectionnez
validez
■ [Magasin] environnement de visionnement (uniquement pour un affichage en magasin)
L’environnement de visionnement [Magasin] est le mode de démonstration qui explique les principales fonctions de ce téléviseur.
Sélectionnez l’environnement [Maison] à utiliser dans votre foyer.
Vous pouvez revenir à l’écran de sélection de l’environnement de visionnement à l’étape de l’écran de
confirmation Magasin et à l’écran de sélection Démo automatique Désactivé / Activé.
1 Retour à l’écran de sélection de
l’environnement de visionnement
Magasin
Vous avez sélectionné le mode
Demo automatique
Pour modifier par la suite l’environnement de visionnement, vous devrez réinitialiser tous les réglages en accédant au Réglage usine. [Réglage usine](p.60)
magasin
Désactivé Activé
2 Sélectionnez [Maison]
Sélectionnez votre environnement
Maison Magasin
BACK/
RETURN
sélectionnez
validez
La configuration automatique est alors terminée et votre téléviseur est prêt pour l’affichage.
Si le réglage échoue, vérifiez la connexion du câble RF, puis suivez les instructions sur l’écran.
Remarque
Pour vérifier la liste des chaînes en un coup d’œil “Utiliser le guide des programmes” (p.22)
Pour éditer ou cachez (sauter) des chaînes “Régler et éditer les chaînes” (p.47 - 52)
Pour régler toutes les chaînes [Configuration auto](p.45, 46)
Pour ajouter ultérieurement le mode TV disponible [Ajouter signal du téléviseur] (p.41, 42)
Pour initialiser tous les réglages [Réglage usine](p.60)
Si vous connectez l’adaptateur réseau sans fil ultérieurement, un écran de confirmation s’affiche pour la configuration.
Pour configurer la connexion sans fil (p.76 - 78)
16
Connexion d’un adaptateur LAN sans fil
Adaptateur LAN sans l connecté, souhaitez-vous le congurer ? Non - Quitter
Type de réseau actuel : Sans l
Oui
Non

Utilisation de “VIERA Connect”

VIERA Connect est une passerelle vers les services Internet propres à Panasonic, qui a élargi considérablement les fonctionnalités VIERA CAST. VIERA Connect vous permet d’accéder à certains sites Web plus spécifiques pris en charge par Panasonic et de profiter de contenu Internet tel que des photos, des vidéos, des jeux, etc. depuis l’écran d’accueil de VIERA Connect.
C e téléviseur ne dispose toutefois pas d’un navigateur internet sophistiqué ; il est par conséquent possible que certaines
fonctions de sites internet ne soient pas disponibles.
Allumez le téléviseur
1
A ppuyez pendant environ 1 seconde
L’interrupteur d’alimentation doit être activé.
(p.10)
C haque fois que vous allumez votre téléviseur, la bannière de psentation de VIERA Connect saffiche. Cette bannière est susceptible de changer.
PLUS
INTERNET
ou
Selon les conditions d’utilisation, la lecture de la
totalité des données peut prendre un certain temps. Il est possible que des messages s’affichent avant
l’écran d’accueil de VIERAConnect. V euillez lire attentivement ces instructions et conformez-vous à celles affichées à l’écran.
RETOUR
L e dessin de la touche varie en
fonction de la télécommande.
P our passer au niveau suivant
[PLUS]
P our revenir au niveau précédent
[RETOUR]
Pour quitter VIERA Connect
EXIT
P our désactiver la
bannière d’instructions VIERA Connect
[Bannière VIERA
Connect] (p. 43)
Profitez de la sélection de contenu sur Internet grâce à VIERA Connect
Appuyez simplement sur la touche OK / INTERNET
Accès à VIERA Connect
2
L orsque la bannière est affichée
Exemple :
Bienvenue sur VIERA Connect™
La page d'accueil VIERA Connect peut être modiée sans notication. Les services via VIERA Connect™ sont opérés par leurs propres fournisseurs, et ces services peuvent être discontinués temporairement ou de manière permanente sans
notication. Panasonic ne peut donc pas garantir le c
Certains contenus peuvent n'être disponibles que pour des pays spéciques et présentés dans des langues spéciques.
Exemple : Ecran d’accueil de VIERAConnect
ontenu ou la continuité des services. Toutes les caractéristiques
des sites web ou contenus des services peuvent être indisponibles.
Ne plus acher ce message
Valider
Certains contenus peuvent être inapropriés pour certains spectateurs.
Comment utiliser VIERAConnect (en janvier 2011)
P our déplacer le curseur / sélectionner l’élément
L orsque les mots-clés s’affichent sur la barre de
couleur
(Rouge) (Vert) (Jaune) (Bleu)
L a communication vidéo (ex. Skype™) nécessite une caméra de communication exclusive TY-CC10W.
“Accessoires en option” (p.6)
P our davantage de détails, lisez le mode d’emploi de caméra de la communication. V ous pouvez connecter un clavier et une manette de jeux au port USB afin de pouvoir saisir des caractères et jouer à des jeux vidéo par VIERA Connect.
V ous pouvez également utiliser le téléviseur avec un clavier ou une manette de jeux différents des fonctionnalités de VIERA Connect. Pour plus d’informations
“Connexion USB” (p. 97)
Remarque
Si vous ne pouvez pas accéder à VIERA Connect, vérifiez les connexions (p. 12) et les paramètres réseau (p. 14 - 16).
P our plus d’informations sur VIERA Connect(p. 79)
P our accéder
Lorsque des options comportant
des numéros saffichent
abc def
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
P our revenir à l’écran précédent
BACK/
RETURN
P our revenir à l’écran d’accueil de
VIERA Connect
INTERNET
Utilisation de “VIERA Connect”
17

Regarder la télévision

Allumez le téléviseur
1
■ La bannière de présentation VIERA Connect s’affiche
V ous pouvez alors accéder aux fonctions VIERA Connect et profiter des avantages qu’elle met à votre disposition. (p.17)
P our supprimer cette bannière, laissez-la tel quel pendant environ
5secondes ou appuyez sur une touche (sauf les touches permettant d’accéder à VIERA Connect). P our désactiver cette bannière [Bannière VIERA Connect] (p. 43)
Sélectionnez le mode
2
TV
Sélection TV
DVB-C
DVB-T
nalogique
Regarder la télévision
V olume
A
Coronation Street
1
20:00 - 20:55
BBC ONE WALES
Sélectionnez une chaîne
3
Actuel infos
haut
bas
ou
Toute
s chaînes DVB-T
Changer catégorie
A ppuyez pendant environ 1 seconde
L’interrupteur d’alimentation doit être activé. (p.10)
L es modes sélectionnables varient en fonction
des chaînes mémorisées (p.13).
sélectionnez
accédez
Il est aussi possible de sélectionner le mode
en appuyant plusieurs fois sur la touche TV de la télécommande ou du panneau latéral du téléviseur (p.10).
Si le menu [Sélection TV] ne s’affiche pas, appuyez
sur la touche TV pour changer de mode.
20:35
B annière d’informations(p.19)
abc def
P our sélectionner un numéro de position de
jkl
ghi
mno
chaîne à plus de deux chiffres, par exemple 399
tuvpqrs
wxyz
wxyz
def
wxyz
■ Pour sélectionner à partir de la Liste des chaînes
Toutes chaînes DVB-T
6Cartoon Nwk 7 BBC Radio Wales 8 BBC Radio Cymru
1 BBC ONE Wales
2 BBC THREE 3 BBCi 4 CBBC Channel
Classement 123…
sélectionnez une chaîne
v isionnez
Pour classer les noms de chaîne
par ordre alphabétique
(Rouge) P our changer la catégorie
(Bleu)
■ Sélectionnez une chaîne à l’aide de la bannière d’informations (p.19)
1
Affichez la bannière d’informations si elle n’est pas déjà affichée
2
Pendant que la bannière s’affiche, sélectionnez la chaîne
sélectionnez une chaîne
v isionnez
■ Sélectionnez une chaîne à l’aide du Guide des programmes (p.22)
1 Affichez le Guide
des programmes
G
U
I
D
E
Il pourrait être nécessaire de saisir le code postal ou d’effectuer une mise à jour selon le pays que vous sélectionnez (p.13).
Suivez les instructions du message.
Remarque
P our visionner la télévision payante “Utiliser l’interface commune” (p.59)
18
2
Sélectionnez le programme ou la chaîne en cours
sélectionnez
accédez
3 Sélectionnez [Voir programme] (mode DVB)
Das Erste
19:30- 20:00
V oir programme
Programmation minuterie
sélectionnez
v isionnez
Autres fonctions utiles
Affichez la bannière d’informations
Affichez la bannière d’informations
Fonctions disponibles / Signification des messages
A pparaît aussi lorsque vous changez de chaîne
HDTV
2 3 6 7 4 5
Coronation Street 20:00 - 20:55 Actuel
D olby D+ Signal faible
1
Exemple : DVB
1
ZDF
P osition et nom de la chaîne
1
Type de chaîne ([Radio], [Données], [HDTV ], etc.) /
2
Chaîne cryptée ( ) / mode TV ( Programme
3
H eure actuelle
4
, , )
T outes chaînes DVB-T
C hanger catégorie infos
but du programme/Heure de fin (DVB)
5
Numéro de chaîne, etc. (Analogique) I ndicateur de progression chronologique du
6
programme sélectionné (DVB) C atégorie
7
P our changer la catégorie (DVB)
(Bleu)
20:35
45
sélectionnez
v alidez
Regarder la télévision
Son coupé
[Signal faible]
Signal de télévision de mauvaise qualité
[Dolby D+], [Dolby D], [HE-AAC]
P iste audio Dolby Digital Plus, Dolby Digital ou HE-AAC
Service de sous-titres disponible
P our vérifier le nom de chaîne d’une
autre chaîne réglée
P our cachez
EXIT
I nformations supplémentaires (DVB)
(Appuyez de nouveau pour cacher la bannière)
Service de télétexte disponible
Multi-audio disponible
Multi-vidéo disponible
P our regarder la chaîne qui figure dans
la bannière
Multi-audio et multi-vidéo disponibles
[Stéréo], [Mono]
M ode audio
1 - 90
T emps restant de la minuterie de veille
P our les réglages (p.20)
I nformations sur le programme suivant
(DVB)
P our régler le délai d’affichage
[Délai d’affichage] (p.43)
Affichez les sous-titres
Affichez ou cachez les sous-titres (si disponibles)
STTL
P our changer la langue de DVB (si disponible)
[Sous-titres préférés] (p.42)
Remarque
Si vous appuyez sur la touche STTL en mode analogique, le téléviseur permute sur le service de télétexte et ouvre votre page favorite (p.25). Appuyez sur la touche EXIT pour revenir en mode TV. Il est possible que les sous-titres ne s’affichent pas correctement sur les images en 3D.
19
Verrouillage
Fige ou défige l’image
HOLD
Afficher les réglages disponibles pour l’état courant
Vérifier ou modifier instantanément l’état actuel
OPTION
[Multi-vidéo] (mode DVB) P ermet de sélectionner une vidéo à partir d’un groupe de plusieurs vios (si disponible)
Regarder la télévision
[Multi-audio] (mode DVB)
P ermet de sélectionner une autre langue pour la piste sonore (si disponible)
P our modifier
C e réglage n’est pas mémorisé ; le réglage par défaut estinitialisé une fois que vous quittez le programme en cours.
C e réglage n’est pas mémorisé ; le réglage par défaut estinitialisé une fois que vous quittez le programme en cours.
sélectionnez
accédez
sélectionnez / changez
[Audio double] (mode DVB) V ous permet de sélectionner le son stéréo / monaural (sil est disponible)
[Sous channel] (mode DVB) P ermet de sélectionner le sous-canal d’un programme à plusieurs canaux (si disponible)
[Langue du sous-titrage] (mode DVB) P ermet de sélectionner la langue pour l’affichage des sous-titres (si disponible)
[Langue télétexte]
Définit la police de caractères utilisée pour le télétexte
[Configuration] (p.43)
mémorisez
Minuterie veille
Commute le téléviseur en mode veille automatiquement après une période déterminée
1 Affichez le menu
MENU
2 Sélectionnez [Minuterie]
Menu principal
Image
Son
sélectionnez
accédez
[Langue Télétexte] (mode DVB) P ermet de sélectionner une autre langue pour le télétexte (si disponible)
[MPX] (mode Analogique) Sélectionne le mode de son multiplex (sil est disponible)
[Son] (p.39)
[Correction volume]
Règle le volume d’une chaîne donnée ou le mode d’ente
Minuterie
Configuration
3 Sélectionnez [Minuterie veille] et réglez l’heure
Programmation minuterie
M inuterie veille
M ise en veille automatique
sactivé
15
m inute m inute
30 45
m inutes m inutes
60 75
m inutes m inutes
90
s s
20
sélectionnez
[Minuterie veille]
accédez
P our annuler Réglez sur [Désactivé] ou éteignez le téléviseur.
P our confirmer le temps restant “Affichez la bannière d’informations” (p.19)
L orsqu’il reste moins de 3 minutes, le temps restant clignote sur l’écran.
sélectionnez l’heure
mémorisez
Rapport de format
Changez le rapport de format (taille d’image)
Affichez l’image avec une taille et un format optimaux.
ASPECT
N ormalement, les programmes comportent un “ Signal de contrôle du rapport de format” (signal d’écran large, etc.), et le téléviseur choisit automatiquement le rapport de format en fonction du “Signal de contrôle du rapport de format” (p. 92).
■ Si vous désirez changer le rapport de format manuellement
1 Affichez la liste Sélection d’aspect 2 Pendant que la liste s’affiche,
ASPECT
L iste Sélection d’aspect
[Automatique]
[16:9] [4:3 complet]
[14:9] [Zoom1]
[Élargi] [Zoom2]
[4:3] [Zoom3]
L e rapport de format optimal est choisi et l’image est étie pour remplir tout l’écran. P our plus de détails (p.92)
Affiche l’image telle quelle en 16:9, sans déformation (anamorphosée).
Affiche l’image à la norme 14:9, sans déformation.
Affiche une image 4:3 en plein écran. L’allongement n’est visible que sur les bords gauche et droit.
Affiche l’image à la norme 4:3, sans déformation.
Sélection d’aspect
Automatique
16:9 14:9 Élargi 4:3 4:3 complet Zoom1 Zoom2 Zoom3
Choisir
Modifier
Sortir
Revenir
sélectionnez le mode
sélectionnez
mémorisez
Remarque
L e rapport de format est fixé à [16:9] lorsque [Mode Image] est réglé sur [Jeux] dans le menu Image.
L’aspect ne peut pas être modifié en mode service télétexte et 3D (sauf en mode [2D 3D] dans [Sélection du mode 3D]
(p.31)). L e mode de rapport de format peut être mémorisé séparément pour les signaux SD (définition standard) et HD (haute
définition)
V ous pouvez également changer le
mode à l’aide de la touche ASPECT uniquement.
ASPECT
(Appuyez plusieurs fois jusqu’à
ce que vous obteniez le modesiré)
Affiche une image 4:3 en l’allongeant horizontalement pour qu’elle remplisse l’écran.
Signal HD uniquement
Affiche une image boîte aux lettres 16:9 ou une image 4:3 sans déformation.
Affiche une image boîte aux lettres 16:9 (anamorphosée) en plein écran sans déformation.
Affiche une image boîte aux lettres 2,35:1 (anamorphosée) en plein écran sans déformation. En 16:9, affiche l’image à sa taille maximale (en l’allongeant légèrement).
Regarder la télévision
Dernière vue
Passe facilement à la dernière chaîne vue ou en mode d’entrée
LAST VIEW
A ppuyez de nouveau pour revenir à la vue actuelle.
Remarque
Il n’est pas possible de changer de chaîne en cours d’enregistrement en mode Programmation minuterie ou Enregistrement Direct TV. R egarder moins de 10 secondes n’est pas considéré comme la chaîne ou le mode d’entrée précédemment regardé.
21

Utiliser le guide des programmes

Guide TV — Le guide électronique des programmes (EPG) présente à l’écran une grille des programmes actuellement transmis et des émissions à venir pour les sept prochains jours (suivant le diffuseur).
C ette fonction varie suivant le pays sélectionné (p.13).
L a saisie ou la mise à jour du code postal peut être requise pour utiliser le système GUIDE Plus+ selon le pays que vous
sélectionnnez. “Afficher la publicité” (p.23) L es canaux DVB-T et analogiques s’affichent sur le même écran de Guide des programmes. [D] signifie chaîne DVB-T et [A]
signifie chaîne analogique. Il n’y pas de liste de programmes pour les chaînes analogiques L a première fois que vous allumez le téléviseur, ou sil est resté éteint pendant plus d’une semaine, le Guide des programmes
peut mettre un certain temps à apparaître comptement.
Sélectionnez le mode
1
(p.18)
TV
Affichez le guide des programmes
Utiliser le guide des programmes
2
G
A ppuyez de nouveau pour changer la psentation ([Paysage] / [Portrait]).
U
I
D
Affichez [Paysage] pour voir plusieurs chaînes.
E
Affichez [Portrait] pour voir une chaîne à la fois.
Exemple : [Paysage] (Affichage par chaîne)
Mer 27.10.2010
1
10:46
3
5
7
Prog. minuterie
24 heures + 24 heures Type de prog. Catégorie
-
Guide TV: Paysage
Mer 27.10.2010 Tous Toutes les chaînes
1 BBC ONE
Y SOS : We open in the Battersbys
20:00 - 20:30 DI
D D D D D D D
Sélection du canal
19:30 20:00 20:30 21:00
Durée:
Das Erste DIY SOS The Bill Red Cap
BBC ONE
1
Hot Wars Holiday Program
BBC THREE
7
Emmerdal.
E4
14
10 O’ clock News BBC
BBC FOUR
70
BBC 2W
72 105
BBCi
105
BBC Radi
Sortir Sélectionner programme Revenir
Coronation Street
infos
GUIDE
Changer d’affichage
OPTION
Sélection
Pepsi Char.
Exemple : [Portrait] (Affichage par heure)
Guide TV: Portrait
Mer 27.10.2010
D BBC ONE1 D BBC THREE7DE414 D BBC FOUR70
19:30-20:00
Das Erste
20:00-20:30
DIY SOS
20:30-21:00
The Bill
21:00-22:00
Red Cap
22:00-23:00
Live junction
23:00-23:30
POP 100
23:30-00:00
Rugby
Sortir Sélection du canal Revenir
+
24 heures Type de prog. Catégorie
Tous Toutes les chaînes
infos
GUIDE
Changer d’affichage
OPTION
Sélection
Pour revenir au téléviseur
EXIT
Mer 27.10.2010 10:46
Sélectionner programme
Prog. minuterie
The Bill Good bye CoastSpring watchPanorama NewsPop IdolI’m A Celebrity The Bill15 To 1Rugby
Vers le haut
Vers le bas
Vers le haut
Vers le bas
.
D ate et heure actuelles
1
D ate du Guide des
2
2
programmes
4
H eure du Guide des
3
programmes Programme
4
Publicité
5
6
P osition et nom de la
6
chaîne [D] : DVB-T
7
[A] : Analogique
Selon le pays que vous avez sélectionné, vous pouvez sélectionner le type de guide des programmes
 [Guide par défaut] dans
[Affichage réglages] (p.43)
Si vous sélectionnez [Liste des chaînes], la liste des chaînes
s’affiche lorsque vous appuyez sur la touche GUIDE.
■ Pour regarder le programme
1 Sélectionnez le programme ou la
chaîne en cours
sélectionnez
accédez
22
2 Sélectionnez [Voir programme] (mode DVB)
Das Erste 19:30- 20:00
V oir programme
Programmation minuterie
P our utiliser la Programmation de la
minuterie(p.24)
sélectionnez
v isionnez
Pour reculer au jour précédent (mode DVB)
(Rouge)
■ Pour afficher la liste des chaînes du type
sélectionné (mode DVB)
(Jaune)
Tous
Film Inf
ormations
(Liste Type)
Type de prog.
Tous
sélectionnez le
type
affichez
Pour avancer au jour suivant (mode DVB)
(Vert)
■ Pour afficher une liste de chaînes de la
catégoriesélectionnée
(Bleu)
(Liste Catégorie)
Catégorie
Toutes les chaînes
Toutes les chaînes
Toutes chaînes DVB-T Chaînes
analogiques TV gratuite TV payante HDTV Radio gratuite Radio payante Favori 1 Favori 2 Favori 3 Favori 4
sélectionnez la catégorie
affichez
Seules les chaînes analogiques apparaissent dans la liste
P our afficher la liste des chaînes
favorites(p.47)
Autres fonctions utiles
Afficher les détails du programme (mode DVB)
Sélectionnez le programme 2 Affichez les détails
1
sélectionnez
A ppuyez de nouveau pour revenir au guide des programmes.
Afficher la publicité
Suivant le pays sélectionné, ce téléviseur prend en charge le système GUIDE Plus+ en mode DVB-T ou analogique.
L a saisie ou mise à jour du code postal est requise. Suivez les instructions du message.
Il est aussi possible de configurer manuellement à partir du menu Configuration
[Mise à jour] / [Code postal] dans [Paramétrage GUIDE Plus+] (p.44)
Saisissez votre code postal lors de la première utilisation de cette fonction. Si vous saisissez un code postal erroné pour votre
région ou si vous ne saisissez pas de code postal, il se peut que la publicité ne s’affiche pas correctement.
Utiliser le guide des programmes
Affichez les informations de publicité
OPTION
P our afficher la dernière publicité
[Mise à jour] dans [Paramétrage GUIDE Plus+] (p.44)
■ Pour changer les publicités ■ Pour revenir au Guide des programmes
ou
BACK/
RETURN
OPTION
Remarque
P our actualiser les informations continuellement, le téléviseur doit être laissé en mode de veille.
23
Programmation de la minuterie (mode DVB)
La fonction Programmation de la minuterie est une minuterie qui rappelle de regarder ou d’enregistrer le programme sur un enregistreur externe.
1 Sélectionnez le programme à venir
sélectionnez
validez
La DEL devient orange si la programmation de la minuterie est réglée. (La DEL clignote en orange si la programmation de la minuterie est en cours.)
2 Sélectionnez la fonction ([Enr. ext.] ou [Rappel])
(Écran Programmation de la minuterie)
Programmation minuterie
Fonction No. Nom de la chaîne Date
Enr. ext.
<MINUTERIE>
--- --/-- --:-- --:-----
--- --/-- --:--
---
--- --/-- --:-- --:-----
--- --/-- --:-- --:-----
Sélection minuterie
Sortir
Modifier la minuterie
Revenir
Supprimer
09
Mer 27.10.2010 10:46
Démarrage
Mer 27.10.2010
infos
Fin
20:00D 12 BBC ONE
20:30
(30
Min.)
(--- Min.)
--:--
(--- Min.)
(--- Min.)
(--- Min.)
1/1
Vers le haut
Vers le bas
sélectionnez
mémorisez
[Enr. ext.] :
pour enregistrer le programme sur un enregistreur externe Lorsqu’arrive l’heure de démarrage, la chaîne est automatiquement commutée et les signaux audio et vidéo sont émis. Un message de rappel s’affiche 2 minutes avant l’heure de démarrage si vous regardez la télévision.
Utiliser le guide des programmes
DEL
[Rappel] :
pour vous rappeler de regarder le programme Lorsque vous regardez le téléviseur, un message de rappel s’affiche 2 minutes avant l’heure de démarrage. Appuyez sur la touche OK pour basculer sur la chaîne programmée.
■ Pour vérifier / modifier / annuler un
événement de programmation de la minuterie
“Programmation minuterie” (p.53 - 55)
■ Pour revenir au Guide des programmes
BACK/
RETURN
■ Si vous sélectionnez le programme en cours
Un écran de confirmation s’affiche et vous invite à le regarder ou à l’enregistrer. Sélectionnez [Programmation minuterie] et réglez [Enr. ext.] pour enregistrer une fois l’événement de programmation effectué.
Das Erste 19:30- 20:00
Voir programme
Programmation minuterie
Remarque
Cette fonction n’est pas disponible en mode analogique.
La programmation de la minuterie ne fonctionne de façon appropriée que si les données horaires sont acquises via le signal
de la radiotélévision ou du fournisseur d’accès. Vous ne pouvez pas sélectionner une autre chaîne pendant l’enregistrement en mode Programmation de la minuterie.
Lors de l’enregistrement de programmes sur l’enregistreur externe, assurez-vous d’effectuer les réglages appropriés sur
l’enregistreur connecté au téléviseur. Si un enregistreur compatible avec Q-Link, VIERALink ou toute autre technologie similaire est connecté au téléviseur (p.82,
83) et que les [Réglage des liens num/analog] (p.40) sont terminés, il n’est pas nécessaire de régler l’enregistreur. Consultez aussi le manuel de l’enregistreur.
sélectionnez
accédez
24

Afficher le télétexte

L es services de télétexte consistent en informations de texte fournies par les diffuseurs. L es fonctions peuvent varier suivant les diffuseurs.
Qu’est-ce que le mode FLOF (FASTEXT)?
Qu’est-ce que le mode TOP? (dans le cas de l’émission de texte TOP) TOP améliore considérablement le service de télétexte standard, en facilitant la recherche et en fournissant un guide efficace.
Survol rapide des informations de télétexte disponibles
Sélection facile du sujet, étape par étape
I nformations d’état de page au bas de l’écran
P age du haut / bas disponible
(Rouge) (Vert)
Qu’est-ce que le mode Liste?
E n mode Liste, quatre numéros de page de couleurs différentes apparaissent au bas de l’écran. Chacun de ces numéros peut être chanet enregistré dans la mémoire du téléviseur.
■ Pour changer de mode
1
Pour sélectionner parmi les blocs de sujets
(Bleu)
“Mémorisez les pages fréquemment consultées” (p.26)
[Télétexte] (p.43)
Permutez sur Télétexte
TEXT
Numéro de sous-page
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
17:51 28 Fev
TELETEXT
INFORMATION
Numéro de page actuel
’écran. Pour obtenir plus d’informations sur l’un de
P our sélectionner le sujet suivant à l’intérieur du bloc de sujets (Après le dernier sujet, la sélection passe au bloc de sujets suivant.)
(Jaune)
Affiche la page d’index (le contenu varie
suivant le diffuseur)
H eure / date
B arre de couleur
Afficher le télétexte
Sélectionnez la page
2
abc def
jkl
ghi
mno
ou
tuvpqrs
wxyz
Pour revenir au téléviseur
EXIT
■ Pour régler le contraste
MENU
(Appuyez trois fois)
Affichez les données cachées
Affichez les mots cachés, comme par exemple les réponses aux pages de quiz
MENU
(Rouge)
Appuyez encore une fois
pour les cachez de nouveau.
VERROUILLAGE
Arrêtez la mise à jour automatique
( Si vous désirez verrouiller la page actuelle pour ne pas qu’elle se mette à jour)
A ppuyez encore une fois pour reprendre.
HOLD
haut
bas
ou
Avec la barre bleue affichée
T ouche de couleur (Correspond à la barre de couleur)
INDEX
Revenez à la page d’index principal
INDEX
Accédez à une page favorite
Affichez une page favorite mémorisée
Ouvrez la page associée à la touche bleue (mode Liste).
L e réglage d’usine est “P103”.
STTL
25
PLEIN / HAUT / BAS
MENU
(HAUT) (BAS) Normal (PLEIN)
(Vert)
(Agrandissez la moitié supérieure)
(Agrandissez la moitié INFÉRIEURE)
Affichez dans plusieurs fenêtres
Regardez la télévision et le télétexte dans deux fenêtres en même temps
MENU
(Appuyez deux fois)
L es commandes ne sont exécutables que dans l’écran télétexte.
Mémorisez les pages fréquemment consultées
Afficher le télétexte
Mémorisez les pages fréquemment consultées dans la barre de couleur (en mode Liste uniquement)
Avec une pageaffichée
(Touche de couleur correspondante)
Sélectionnez l’image et le texte Actiou Désacti
appuyez de manière continue
L e numéro devient blanc.
■ Pour changer les pages mémorisées
T ouche de couleur que voussirez changer
Affichez la sous-page
Affichez la sous-page (uniquement lorsque le Télétexte contient plus d’une page)
Saisissez un nouveau numéro de page
abc def
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
A pparaît en haut de l’écran
appuyez de manière continue
L e nombre de sous-pages varie suivant le diffuseur
(jusqu’à 79 pages). L a recherche peut prendre un certain temps, pendant
lequel vous pouvez regarder la télévision.
■ Pour afficher une sous-page spécifique
MENU
(Bleu)
Saisissez le numéro-à 4 chiffres Exemple : P6
mno
Regardez la télévision en attendant la mise à jour
Regardez une image TV pendant la recherche d’une page de télétexte
L e télétexte se met automatiquement à jour lorsque de nouvelles informations sont disponibles.
MENU
L a page d’informations dispose d’une fonction qui indique l’arrivée des dernières informations (“Flash d’informations”).
(Jaune)
P asse temporairement à l’écran TV
P108
(Il n’est pas possible de changer de chaîne.)
A pparaît une fois la mise à jour terminée
26
Affichez la page mise à jour
(Jaune)

Regarder les appareils raccordés aux entrées externes

R accordez l’appareil externe (Magnétoscope, appareil DVD, etc.) pour le visionner via l’entrée.
P our connecter l’appareil (p.11, 12, 89 - 91)
L a télécommande peut prendre en charge l’exécution de certaines fonctions de l’appareil externe sélectionné.
“Commander un autre appareil à l’aide de la télécommande du téléviseur” (p. 28)
Allumez le téléviseur
1
Lors d’une connexion par péritel, comme dans l’exemple 2 ou 3 (p.11, 12)
R eçoit automatiquement les signaux lorsque la lecture commence
L es signaux reçus sont automatiquement identifiés par la borne péritel (8broches).
C ette fonction est aussi disponible pour les connexions HDMI (p.89).
Si le mode d’entrée ne permute pas automatiquement
2
3
Exécutez
Affiche le menu Sélection d’entrée
2
AV
Sélectionnez le mode d’entrée de la connexion à
3
et
Vérifiez la configuration de l’équipement.
l’appareil
sélectionnez
visionnez
Pour revenir au téléviseur
TV
Sélection d’entrée
AV1
AV2 COMPONENT HDMI1 HDMI2 HDMI3 HDMI4 TV SD Card/USB
V ous pouvez aussi sélectionner l’ente à l’aide de la touche AV sur le télécommande ou
sur le panneau latéral du téléviseur (sauf [SD Card/USB]). A ppuyez plusieurs fois sur la touche jusqu’à ce que l’entrée désirée soit sélectionnée. [ SD Card/USB] : Passe au lecteur multimédia
“Utilisation d’un lecteur multimédia” (p.62)
V ous pouvez nommer ou ignorer chacun des modes d’ente (sauf [SD Card/USB]).
“Noms d’entrée” (p.58)
L es entes ignoes ne seront pas affichées lors de la pression sur la touche AV.
Affichez
4
AV1
Regarder les appareils raccordés aux entrées externes
Affiche le mode sélectionné
Remarque
Si l’appareil externe est doté d’une fonction de réglage du rapport de format, réglez-le sur
“16:9”. P our plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil ou contactez votre
revendeur.
27
Commander un autre appareil à l’aide de la télécommande du téléviseur
L’appareil raccordé au téléviseur peut être commandé directement à l’aide des touches ci-dessous sur la télécommande du téléviseur.
Sélecteur de commande d’appareil raccordé
Sélectionnez “DVD/VCR” pour commander un enregistreur DVD, lecteur DVD, lecteur Home cinéma, lecteur Home cinéma Blu-ray Disc ou magnétoscope Panasonic.
“Changer le code suivant le type d’appareil” (voir ci-dessous)
Sélectionnez “TV” pour utiliser Lecteur multimédia ou VIERA Link
“Lecteur multimédia” (p. 63)
“Contrôle VIERA Link” (p.87) Veille
Réglez sur le mode de veille / Allumez
Lecture
F aites la lecture d’une cassette vidéo ou d’un disque DVD / contenu vidéo
Arrêtez
Arrêtez les opérations
Recul rapide / Saut / Recherche
M agnétoscope:
R embobinez, faites reculer l’image rapidement tout en l’affichant
DVD/ contenu vidéo :
Accéder à la plage, au titre ou au chapitre précédent A ppuyez de manière continue pour effectuer une marche arrière
Avance rapide / Saut / Recherche
M agnétoscope:
Avancez rapidement, faites avancer l’image rapidement tout en l’affichant
DVD/ contenu vidéo :
Accéder à la plage, au titre ou au chapitre suivant A ppuyez de manière continue pour effectuer une recherche avant
Pause
P ause / Reprise DVD: Appuyez de manière continue pour faire la lecture à vitesse lente
Chaîne Haut / Bas
Sélectionnez une chaîne
Enregistrement
L ancez l’enregistrement
Regarder les appareils raccordés aux entrées externes
DVD/VCR
TV
PROGRAMME
REC
Changer le code suivant le type d’appareil
C haque type d’appareil Panasonic possède son propre code de télécommande. C hangez le code en fonction de l’appareil que vous désirez commander.
1 Réglez sur la position “DVD/VCR”
DVD/VCR
TV
2 Appuyez de manière continue pendant l’exécution des commandes suivantes
Saisissez le code approprié, en vous reportant au tableau
ci-dessous
E nregistreur DVD, lecteur DVD, lecteur Blu-ray Disc 70 (valeur par défaut)
L ecteur Home cinéma, lecteur Home cinéma Blu-ray Disc 71
abc def
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
Type d’appareil Code
M agnétoscope 72
A ppuyez sur
Remarque
Vérifiez le bon fonctionnement de la télécommande après avoir changé le code.
Il se peut que les codes reviennent aux valeurs par défaut si les batteries sont remplacées.
Il se peut que certaines commandes ne soient pas possibles sur certains modèles d’appareil.
28

Visionnement d’images 3D

V ous pouvez profiter des images en 3D avec des contenus ou des programmes correspondant à l’effet 3D en portant les lunettes 3D. “Accessoires en option” (p. 6) C e téléviseur est compatible avec les formats 3D [Trame séquentielle]
1 : Le format 3D qui permet d’enregistrer les images pour les yeux gauche et droit avec une qualité haute définition et de les
lire en alternance
2, ∗3 : Autres formats 3D disponibles
C omment visionner les images en 3D (p.30)
Attention
Pour profiter en toute sécurité et confortablement des images 3D, veuillez lire entièrement ces instructions.
Visionnement de contenu 3D
N’utilisez pas les lunettes 3D si vous avez déjà éprouvé une
sensibilité à la lumière, des problèmes cardiaques ou si vous avez d’autres problèmes médicaux. C essez immédiatement d’utiliser les lunettes 3D si vous
vous sentez fatigué, mal à l’aise ou si vous ne vous sentez pas comme d’habitude. L orsque vous réglez les effets à l’aide de [Ajustement
3D.], prenez en compte que tout le monde ne voit pas les images en 3D de la même façon. F aites une pause appropriée aps le visionnement d’un
film en 3D. F aites une pause de 30 à 60minutes aps avoir visionné
du contenu en 3D sur des périphériques interactifs tels que des jeux ou des ordinateurs. V eillez à ne pas frapper l’écran du téléviseur ou d’autres
personnes par inadvertance. Lorsque vous utilisez les lunettes 3D, il est possible que vous estimiez mal la distance entre l’utilisateur et l’écran. L es lunettes 3D ne doivent être portées que lors du
visionnement d’un contenu en 3D. Si vous ne regardez pas en direction de l’écran du
téléviseur pendant un moment après avoir visionné des images en 3D, il est possible que les lunettes 3D s’éteignent automatiquement.
Si vous souffrez de problèmes de vue (myopie/
hypermétropie, astigmatisme, différence de vision entre l’œil gauche et l’œil droit), veillez à corriger votre vue avant d’utiliser les lunettes 3D. C essez l’utilisation des lunettes 3D si vous voyez nettement
les images en double lors du visionnement un contenu en 3D. N’utilisez pas les lunettes 3D à une distance inférieure à la
distance recommane. L a distance de visionnement recommandée correspond à 3fois la hauteur de l’image. TX-P42ST30E: 1,6 m ou plus TX-P46ST30E: 1,7 m ou plus TX-P50ST30E: 1,9 m ou plus L orsque le haut et le bas de l’écran apparaissent en noir, comme pour des films, regardez l’écran à une distance équivalente à trois fois la hauteur de l’imageelle. (Ceci raccourcit la distance par rapport à la figure recommane ci-dessus.)
1
, [Côte à côte]
Utilisation des lunettes 3D
F aites particulièrement attention lorsque des enfants
utilisent les lunettes 3D. À titre d’indication, les lunettes 3D ne doivent pas être utilisées par des enfants de moins de 5 à 6 ans. Tous les
enfants doivent être surveillés par leurs parents ou les personnes qui en ont la charge lesquels doivent s’assurer
de leur sécurité et de leur santé pendant toute l’utilisation des lunettes 3D. Avant d’utiliser les lunettes 3D,assurez-vous qu’aucun
objet cassable ne se trouve à proximité de l’utilisateur afin d’éviter toute blessure ou tout dégât accidentel. R etirez les lunettes 3D avant de vous déplacer afin d’éviter
de tomber blessure accidentelle. Stockez toujours les lunettes 3D dans l’étui fourni à cet
effet lorsque vous ne les utilisez pas. N’utilisez les lunettes 3D que dans le but prévu et dans
aucun autre. N’utilisez pas les lunettes 3D dans des conditions de
température élee. N’utilisez pas les lunettes 3D si elles sont endommagées.
N’utilisez pas d’appareils qui émettent des signaux
infrarouges à proximité des lunettes 3D, car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement des lunettes 3D.
N’utilisez pas d’appareils (tels que des téléphones mobiles
ou des émetteurs-récepteurs individuels) qui émettent de fortes ondes électromagnétiques à proximité des lunettes 3D car cela pourrait provoquer leur dysfonctionnement. N’exposez pas la section du récepteur infra-rouge à une
forte lumière comme le soleil et de la lumière fluorescente. L’image en 3D pourrait ne pas s’afficher correctement. C essez immédiatement l’utilisation des lunettes 3D si un
dysfonctionnement ou une panne se produit. C essez immédiatement l’utilisation des lunettes 3D si vous
êtes victime de rougeurs, de douleurs ou d’irritation de la peau autour du nez ou des tempes. D ans de rares cas, les matériaux utilisés dans les lunettes
3D peuvent être à l’origine d’uneaction allergique.
2
et [Haut et bas]
3
.
Visionnement d’images 3D
29
Pour visionner des images en 3D
V ous pouvez profiter des images en 3D de nombreuses façons. (Les formats trame séquentielle, côte à côte et haut et bas sont le format 3D pris en charge.)
■ Lire un disque Blu-ray compatible 3D (Format de trame séquentielle)
Branchez le lecteur compatible 3D à l’aide d’un câble HDMI.
Si le mode d’entrée n’est pas automatiquement commuté, sélectionnez le mode d’entrée raccordé au lecteur. (p.27)
■ diffusion 3D prise en charge
V euillez consulter les fournisseurs de contenu ou de programmes pour connaître la disponibilité de ce service.
■ photos et vidéos en 3D prises avec des produits Panasonic compatibles 3D
D isponible dans le lecteur multimédia (p. 64 - 66, 69)
■ images 2D converties en images 3D
Réglez sur le mode [2D 3D] dans [Sélection du mode 3D] (p. 31)
Allumez les lunettes 3D
1
Visionnement d’images 3D
Mettez les lunettes 3D
2
Regarder des images en 3D
3
D es mesures de sécurité s’affichent lors du premier visionnement d’image en 3D. Sélectionnez [Oui] ou [Non] pour
continuer à visionner des images en 3D. Si vous sélectionnez [Oui], ce message s’affiche à nouveau dans la même condition lors du prochain allumage à l’aide du bouton principal Marche / Arrêt. Sélectionnez plus [Non] si vous ne souhaitez pas afficher de nouveau ce message.
Exemple :
Mesures de sécurité
An de proter pleinement et comfortablement des images 3D en toute sécurir, merci de lire attentivement le mode d’ emploi.
En cas d’ apparition de signes de fatigue ou de mal être, retirez immédiatement les lunettes 3D.
Aps utilisation, toujours ranger les lunettes 3D dans le boîtier prévu à cet eet.
Souhaitez-vousacher ce message plus tard ?
Arrêtez les lunettes 3D après utilisation
4
Oui N on
Remarque
L es lunettes 3D ne sont pas incluses. Veuillez les acheter si nécessaire. (p.6)
P our en savoir plus sur l’utilisation et le port des lunettes 3D, veuillez consulter le manuel des lunettes 3D.
L’image ou l’effet 3D pourrait ne pas être disponible si l’écran d’accueil VIERAConnect (p.79) saffiche ou pendant
l’enregistrement ext. d’une programmation (p.53) / d’un programme TV en direct (p.82,84). En ce qui concerne le contenu au format de trame séquentielle ette à côte (Complet), aucune image ne saffiche dans ces conditions. Si la pièce est éclairée par des lumières fluorescentes / gradateurs (50Hz) et que la lumière semble clignoter lors de
l’utilisation des lunettes 3D, éteignez les lumières ou réglez [Taux de rafraîchissement 3D] sur [100Hz] (p. 37). L e contenu 3D n’est pas correctement lisible si les lunettes 3D sont portées à l’envers ou en position retournée.
N e portez pas les lunettes 3D lorsque vous regardez quelque chose d’autre que des images 3D. Des écrans à cristaux liquides
(tel que des écrans d’ordinateur, des horloges numériques ou des calculatrices, etc.) peuvent être difficiles à voir si vous portez les lunettes 3D. N’utilisez pas les lunettes 3D comme des lunettes de soleil.
Il est possible que les effets 3D soient perçus de manière différente en fonction des personnes.
30
Loading...
+ 74 hidden pages