Принадлежности ···············································6Подключения ·····················································8Ознакомление с элементами управления ····13Автонастройкаприпервомиспользовании
Использование VIERA
Работа ······························································18Как использовать eHELP ································19Просмотр 3D-изображений ····························20
Другое
Часто задаваемые вопросы ···························20Технические характеристики··························21Уход ··································································23
обращайтесь к [eHELP] (интегрированной
инструкции по эксплуатации).
●
Как использовать [eHELP] (стр. 19)
Благодарим Вас за покупку изделия компании Panasonic.Перед эксплуатацией данного изделия, пожалуйста, прочтите эту инструкциюисохранитееедлядальнейшихсправок.
Изображения, приведенные в этом руководстве, используются только дляпояснительныхцелей.
TQB0E2339P1
Русский
●
Для получения информации о товарных знаках обращайтеськ [eHELP] (Поддержка > Лицензии).
2
Важное примечание
Примечание к функциям DVB / передачи
данных с каналов телевизионного
вещания / IP-телевидения
●
Конструкция данного телевизора отвечает (по
состоянию на август 2012 года) стандартам
цифровых наземных служб DVB-T / T2 (MPEG2 и
MPEG4-AVC(H.264)), цифровыхкабельныхслужб
DVB-C (MPEG2 и MPEG4-AVC(H.264)), атакжецифровыхспутниковыхслужб DVB-S (MPEG2 и
MPEG4-AVC(H.264)).
Проконсультируйтесь со своим местным дилером повопросамдоступностислужб DVB-T / T2 или
DVB-S вВашемрегионе.
Проконсультируйтесь с Вашим поставщиком услуг
кабельного телевидения по вопросу доступа к
службам DVB-C для этого телевизора.
●
Если сигнал не отвечает стандартам DVB-T /
T2, DVB-C или DVB-S, данныйтелевизорможет
работать неправильно.
●
В зависимости от страны, региона, вещательной
компании, поставщика услуг, спутника и сетевого
окружения могут быть доступны не все функции.
●
С данным телевизором не все модули
CI работаютнадлежащимобразом.
Проконсультируйтесь с Вашим поставщиком услуг
по вопросам работы модуля CI.
●
Данный телевизор может работать
ненадлежащим образом с модулем CI, который
не был утвержден поставщиком услуг.
●
Поставщик услуг может взимать дополнительную
плату.
●
Не гарантируется совместимость со службами,
запуск которых планируется в будущем.
●
Проверьте последнюю информацию о доступных
службах на веб-сайте, указанном ниже. (только на
английском языке)
http://panasonic.net/viera/support
Компания Panasonic не гарантирует
работоспособность и производительность
периферийных устройств других производителей
и отказывается от ответственности и любых
обязательств, связанных с повреждениями,
возникшими при использовании периферийных
устройств сторонних производителей.
Для записи и воспроизведения контента с помощью
данного или какого-либо другого устройства может
понадобиться разрешение владельца авторских
или других прав, действующих в отношении
соответствующего контента. Не обладая нужными
для этого полномочиями, компания Panasonic
не предоставляет Вам такое разрешение, а
также однозначно отказывается от любых прав,
возможности или намерений получить такое
разрешение от Вашего имени. При использовании
данного или любого другого устройства Вы несете
ответственность за соблюдение действующих
в Вашей стране норм законодательства об
авторском праве. Пожалуйста, обратитесь
к данному законодательству для получения
дополнительной информации о соответствующих
законах и нормативных документах или обратитесь
к владельцу прав на контент, который Вы хотите
записать или воспроизвести.
Этот продукт выпускается по лицензии согласно
патентному портфелю AVC для личного и
некоммерческого использования потребителем с
целью (i) кодирования видеозаписей в соответствии со
стандартом AVC (“Видео AVC”) и/или (ii) декодирования
видеозаписей AVC, закодированных потребителем
в ходе личной некоммерческой деятельности и/
или полученных от провайдера видеоинформации,
имеющего разрешение на предоставление
видеозаписей AVC. Использование с иными другими
целями, прямо или косвенно, не разрешается.
Для получения дополнительной информации
обращайтесь в компанию MPEG LA, LLC.
См. http://www.mpegla.com.
Транспортируйте только в вертикальном положении
Класс защиты IIДанный продукт предназначен для просмотра ТВ-программвбытовыхусловиях.
Меры предосторожности
Во избежание поражения электрическим током, получения
травмы или повреждения изделия, пожалуйста, следуйте
приведенным ниже предупреждениям и предостережениям:
■ Штепсельная вилка и шнур питания
Предупреждение
При ненормальном
функционировании телевизора
немедленно отсоедините
штепсельную вилку.
●
Этот телевизор предназначен для работы от сети
220–240 Впеременноготока, 50 / 60 Гц.
●
Полностью вставляйте штепсельную вилку в
сетевую розетку.
●
Обеспечьте простой доступ к розетке для штепсельной вилки.
●
Отсоединяйте штепсельную вилку перед чисткой
телевизора.
●
Не трогайте штепсельную вилку мокрыми
руками.
●
Не повреждайте шнур питания.
Не ставьте на шнур питания
•
тяжелыепредметы.
Не располагайте шнур
•
питания возле горячих
предметов.
Не тяните за шнур питания.
•
Отсоединяя штепсельную
вилку от розетки,
удерживайте ее за корпус.
Не перемещайте телевизор, когда шнурпитания
•
подсоединенксетевойрозетке.
Не перекручивайте шнур питания, не сгибайте его
•
сильноинерастягивайте.
Не используйте поврежденную штепсельную вилку
•
илисетевуюрозетку.
Убедитесь в том, что шнур питания не зажат телевизором.
•
●
Не используйте шнур питания, отличающийся от шнура, поставляемогосэтимтелевизором.
■ Будьте осторожны
Предупреждение
●
Не снимайте крышки и никогда не вносите
изменения в конструкцию телевизора
самостоятельно, в противном случае
возможен контакт с частями, находящимися
под напряжением. Внутри телевизора
нет деталей, требующих обслуживания
пользователем.
●
Не подвергайте телевизор
воздействию дождя или
чрезмерной влажности. Над
телевизором нельзя размещать
сосуды, содержащие
жидкость, например, вазы. Не
подставляйте телевизор под
капающую или текущую воду.
●
Не вставляйте в телевизор через вентиляционные
отверстия какие-либо посторонние предметы.
●
Не используйте не рекомендованную компанией
подставку / установочное оборудование.
Обязательно обращайтесь к местному дилеру
Panasonic для выполнения настройки или установки
рекомендованных настенных кронштейнов.
●
Не подвергайте дисплейную панель сильным
внешним воздействиям или ударам.
●
Не устанавливайте
телевизор на наклонных или
неустойчивых поверхностях,
а также следите за тем, чтобы
телевизор не выступал над
краем подставки.
●
Этот телевизор предназначен для использования на
поверхности стола.
●
Не подвергайте телевизор
воздействию прямых
солнечных лучей и других
источников тепла.
Для
предотвращения
пожара никогда
не оставляйте
свечи или другой
источник открытого
огня вблизи
телевизионного
приемника
■ Опасные детали / мелкие предметы
Предупреждение
●
В комплект данного изделия входят потенциально
опасные детали, например полиэтиленовые пакеты,
которые маленькие дети могут случайно вдохнуть
или проглотить. Храните эти детали так, чтобы они
были недоступны для маленьких детей.
Русский
3
●
Не позволяйте детям играть
с какими-либо мелкими
предметами, например картой
SD. Маленькие дети могут
проглотить мелкие детали.
Русский
Немедленноизвлекайтекарту
SD послеиспользованияи
храните ее в недоступном для
детей месте.
■ Подставка
Предупреждение
●
Не разбирайте подставку и не вносите изменения в ееконструкцию.
Предостережение
●
Используйте только ту подставку, которая
поставляется с этим телевизором.
●
Не используйте подставку, если она искривлена или
имеет механические повреждения. В этом случае
следует немедленно обратиться к ближайшему
дилеру Panasonic.
●
При установке следует надежно затянуть все винты.
●
Во время установки подставки не подвергайте
телевизор ударным нагрузкам.
●
Не позволяйте детям взбираться на подставку.
●
Устанавливать или снимать телевизор с подставки
должны как минимум два человека.
●
Устанавливайте или снимайте телевизор в
соответствии с указанной процедурой.
■ Радиоволны
Предупреждение
●
Не используйте телевизор и сенсорный пульт VIERA
в медицинских учреждениях или помещениях, где
имеется медицинское оборудование. Радиоволны
могут мешать работе медицинского оборудования,
что может привести к несчастным случаям
вследствие его выхода из строя.
●
Не используйте телевизор и сенсорный пульт VIERA
вблизи оборудования автоматического управления,
например вблизи автоматических дверей или
пожарной сигнализации. Радиоволны могут мешать
работе оборудования автоматического управления,
что может привести к несчастным случаям
вследствие его выхода из строя.
●
Если Вы пользуетесь кардиостимулятором, не
приближайтесь к телевизору и сенсорному пульту
VIERA ближе чем на 22 см. Радиоволны могут
мешать работе кардиостимулятора.
●
Не разбирайте телевизор и сенсорный пульт VIERA и
не вносите какие-либо изменения в их конструкцию.
■ Встроенное оборудование беспроводной
локальной сети
Предостережение
●
Не используйте встроенное оборудование беспроводной локальнойсетидляподключениякбеспроводнойсети
(SSID*), длякоторойуВаснетправпользования. Такие
сети могут содержаться в результатах поиска. Однако
доступ к таким сетям может считаться незаконным.
*
SSID – это название, служащее для определения
беспроводной сети передачи данных.
●
Не подвергайте встроенное оборудование
беспроводной локальной сети воздействию высоких
температур, прямых солнечных лучей или влаги.
●
Данные, передаваемые с помощью радиоволн,
могут быть перехвачены и отслежены.
4
●
Встроенное оборудование беспроводной локальной
сети использует диапазоны частот 2,4 ГГц и 5 ГГц.
Чтобы избежать неисправностей или медленной
работы оборудования вследствие интерференции
радиоволн, никогда не устанавливайте телевизор
во время использования встроенного оборудования
беспроводной локальной сети вблизи других устройств
беспроводной локальной сети, микроволновых печей,
мобильных телефонов и устройств, использующих
сигналы частотой 2,4 ГГц и 5 ГГц.
●
При возникновении шумов, вызванных статическим
электричеством и т. д., телевизор может прекратить работу
с целью защиты устройств. В этом случае выключите
телевизор с помощью переключателя включения /
выключения сетевого питания, а затем снова включите его.
●
Дополнительная информация о беспроводной
локальной сети и точке доступа доступна на вебсайте, указанном ниже (только на английском языке)
http://panasonic.net/viera/support
■ Беспроводная технология Bluetooth
Предостережение
●
Данный телевизор и сенсорный пульт VIERA используют
радиочастотный диапазон ISM 2,4 ГГц (Bluetooth
Чтобы избежать неисправностей или медленного
срабатывания оборудования вследствие интерференции
радиоволн, никогда не размещайте телевизор и
сенсорный пульт VIERA вблизи других устройств
беспроводной локальной сети, других устройств
Bluetooth, микроволновых печей, мобильных телефонов
и устройств, использующих сигналы частотой 2,4 ГГц.
®
®
).
■ Вентиляция
Предостережение
Обеспечьте достаточное свободное пространство вокруг
телевизора во избежание его перегрева, иначе перегрев
телевизора может привести к преждевременному
выходу из строя некоторых электронных компонентов.
Минимальное расстояние:
10
10
●
Следите за тем, чтобы
вентиляционные отверстия не
были закрыты газетами, скатертями
или занавесками, нарушающими
нормальную вентиляцию.
●
Независимо от того, используете Вы подставку или
нет, позаботьтесь о том, чтобы вентиляционные
отверстия в нижней части телевизора не были
заблокированы, а также обеспечьте достаточное
свободное пространство для надлежащей вентиляции.
10
10
(см)
■ Перемещение телевизора
Предостережение
Прежде чем перемещать телевизор, следует
отсоединить все кабели.
●
Перемещать телевизор
должны как минимум два
человека. Во избежание
травм при опрокидывании
или падении телевизора
поддерживайте его, как
показано на рисунке.
■ Если телевизор не используется в
течение длительного времени
Предостережение
Этот телевизор все еще будет потреблять некоторое
количество электроэнергии даже в выключенном
состоянии до тех пор, пока штепсельная вилка
подсоединена к действующей сетевой розетке.
●
Извлекайте штепсельную вилку из сетевой розетки,
если не собираетесь использовать телевизор в
течение длительного времени.
■ Чрезмерная громкость
Предостережение
●
Не делайте слишком громким
звук в наушниках. Это может
привести к необратимому
повреждению слуха.
●
Если Вы услышали шум в ушах, уменьшите громкость или
прекратите использование наушников на некоторое время.
■ Батарейка для пульта дистанционного
управления / сенсорного пульта VIERA
Предостережение
●
Неправильная установка может привести к утечке
электролита, коррозии и к взрыву батареек.
●
Заменяйте батарейку только батарейкой того же или аналогичного типа.
●
Не используйте вместе старые и новые батарейки.
●
Не используйте вместе батарейки разных типов
(например, щелочныеимарганцевыебатарейки).
●
Не используйте перезаряжаемые батарейки (Ni-Cd и т. п.).
●
Не сжигайте и не разрушайте батарейки.
●
Не подвергайте батарейки воздействию чрезмерного
тепла, например, от прямых солнечных лучей, огня и т. п.
●
Утилизируйте батарейки надлежащим образом.
●
Во избежание вытекания электролита, коррозии
или взрыва батареи извлекайте ее из устройства,
если Вы не собираетесь использовать устройство в
течение длительного времени.
■ Использование 3D-очков
Предостережение
●
Используйте 3D-очки только по назначению и ни для
каких-либо иных целей.
●
При использовании 3D-очков оставайтесь на месте,
иначе Вы можете упасть или получить травму.
●
Не роняйте и не сгибайте 3D-очки, не давите и не
наступайте на них.
●
Аккуратно обращайтесь с дужками оправы, когда
надеваете 3D-очки.
●
Следите за тем, чтобы палец не попал в шарнирное
соединение 3D-очков.
●
Не используйте 3D-очки, если они имеют
механические повреждения.
●
Если у Вас имеются какие-либо проблемы со зрением
(близорукость / дальнозоркость, астигматизм, различная
острота зрения на левом и правом глазу), перед
использованием 3D-очков следует воспользоваться
средствами коррекции зрения. Прилагаемые 3D-очки
можно надевать поверх очков для коррекции зрения.
●
Немедленно прекратите использование 3D-очков, если у Вас
появилось покраснение, боль или раздражение кожи вокруг
носа или висков. В редких случаях используемые в 3D-очках
материалы могут вызывать аллергическую реакцию.
■ Просмотр 3D-изображений
Предостережение
●
Внимательно следите за детьми, когда онипросматривают
3D-изображения. Детямдо 6 летпросматривать
3D-изображениянерекомендуется. Родители или опекуны
должны внимательно следить за детьми в течение
всего времени просмотра ими 3D-изображений, чтобы
обеспечить их безопасность и здоровье.
●
Немедленно приостанавливайте просмотр
3D-изображений, еслиВычувствуетеусталость,
недомогание или любое другое ощущение
дискомфорта, а также если Вы четко видите двойные
изображения. Сделайте перерыв, прежде чем
продолжать просмотр. Когда Вы задаете 3D-эффект
с помощью [Регулировка 3D], помните, что разные
люди воспринимают 3D-изображения по-разному.
●
Воздержитесь от просмотра 3D-изображений,
если у Вас ранее наблюдалась повышенная
чувствительность к свету, были проблемы с сердцем
или Вы страдаете от других заболеваний.
●
При просмотре 3D-изображений восприятие расстояния
может нарушаться. Будьте осторожны, чтобы не задеть
случайно экран телевизора или людей. Убедитесь,
что вокруг нет бьющихся предметов, иначе Вы можете
случайно повредить их или получить травму.
●
Не просматривайте 3D-изображения с расстояния,
которое меньше, чем рекомендованное.
Рекомендуемое расстояние просмотра должно как
минимум в 3 раза превышать высоту изображения.
Модель 42”
Модель 47”
Модель 50”
Модель 55”
Модель 60”
Когда в верхней и нижней частях экрана отображаются
черные полосы, например при показе фильмов,
смотрите на экран с расстояния, которое по меньшей
мере в 3 раза превышает высоту фактического
изображения (в таком случае расстояние будет меньше,
чем указанное выше рекомендованное значение).
Дата производства
Месяц производства – октябрь, ноябрь, декабрь – будет отмечен как O, N, D.
Последняя 1 цифра года производства
Зарегистрированное производство
Категория изделия
5
Принадлежности
Пульт дистанционного
управления
Русский
(стр. 14)
●
N2QAYB000842
Сенсорный пульт VIERA
(стр. 15)
●
N2QBYB000027
Подставка
(см. ниже)
Модель 42”
Модель 47”
Модель 50”
Модель 55”
Модель 60”
Шнур питания
(стр. 9)
Адаптер AV1 (SCART)
(стр. 10)
Инструкция по эксплуатации
Гарантия
●
Возможно, не все принадлежности укладываются вместе. Будьте внимательны, чтобыслучайноихне
выбросить.
●
Для получения информации о дополнительных принадлежностях обращайтесь к [eHELP] (Поддержка >
Дополнительные принадлежности).
Батарейки (4)
●
R6
(стр. 14, 16)
Адаптер AV2 (COMPONENT / VIDEO)
(стр. 11)
3D-очки (4)
(стр. 20)
Хомут длякабелей
(стр. 13)
Сборка / отсоединение подставки
Сборочный винт (4)
Сборочный винт (4)
Модель 42” Модель 50”
Модель 47” Модель 55”
M5 × 16
M4 × 10
Модель 60”
M5 × 16
M4 × 12
Кронштейн
Основание
Крышка
Фиксатор кабелей (4)
(стр. 13)
6
■ Сборка подставки
A
C
D
1
Модель 42” Модель 50”
Модель 47” Модель 55”
Модель 60”
1
Русский
A
C
D
2
2
3
E
B
Чтобы предотвратить падение телевизора, закрепите основание, как показано ниже.
●
Поверхность, на которой размещается основание, должна иметь достаточную толщину и должна быть выполненаизпрочногоматериала.
Не располагайте посторонние предметы в пределах диапазона вращения дисплейной панели.
Русский
Отсоединение подставки от телевизора
Если необходимо упаковать телевизор или закрепить его на настенном кронштейне, отсоедините подставку
в следующем порядке.
1 Выкрутите сборочные винты
2 Вытяните крышку.
3 Поднимите телевизор с подставки.
4 Выкрутите сборочные винты из кронштейна.
Модель 47”
Модель 50”
(Видсверху)
изкрышки.
15°
15°
Модель 55”
Подключения
●
Изображенное внешнее оборудование и кабели непоставляютсясэтимтелевизором.
●
Перед присоединением или отсоединением любых шнуров убедитесь, пожалуйста, в том, что аппарат
отсоединен от сетевой розетки.
●
Выполняя подключение, убедитесь, что штекеры кабелей соответствуют разъемам.
●
Всегда используйте полностью экранированный кабель SCART или HDMI.
●
Следите за тем, чтобы телевизор находился как можно дальше от электронного оборудования
(видеооборудованияит. д.) илиоборудования с инфракрасным датчиком. Иначе может возникнуть искажение
изображения / звука, или могут появиться проблемы в работе другого оборудования.
●
Прочитайте также руководство по эксплуатации подключаемого оборудования.
8
Разъемы
Слот CI 1–2 (стр. 12)
1
Слот для карты SD
1
2
4
3
5
2
Гнездо для наушников
3
(стр. 12)
USB-порт 1–3
4
HDMI 1–3 (стр. 10, 11)
5
DIGITAL AUDIO
6
AV2 (COMPONENT / VIDEO)
7
(стр. 11)
AV1 (SCART) (стр. 10)
8
Разъем дляназемнойантенны /
9
кабеля (стр. 9)
Разъем дляспутниковой
10
антенны ( стр. 9)
ETHERNET (стр. 10)
11
6
10 11
8 7 9
Основные подсоединения
●
Чтобы установить спутниковую или наземную антенну надлежащим образом, проконсультируйтесь со своим
местным дилером. Кроме того, пожалуйста, обратитесь к компаниям вещания для получения дополнительной
информации.
Шнур питания и наземная антенна
Русский
■ DVB-C, DVB-T, аналоговый
Шнур питания
(входитвкомплект
поставки)
220–240 Впеременноготока
50 / 60 Гц
■ Шнур питания
Надежно вставьте шнур питания в разъем.
●
При отсоединении шнура питания обязательно
сначала отсоедините штепсельную вилку от сетевой
розетки.
Спутниковая антенна
■ DVB-S (двойнойтюнер (DiSEqc))
Телевизор
Кабели для спутниковой антенны с
коммутатором
■ DVB-S (двойнойтюнер (однокабельнаясистема))
Телевизор
Кабель для спутниковой антенны с маршрутизаторомсодиночнымкабелем
Наземная антенна
Кабель
РЧ-кабель
Спутниковая
антенна
Спутниковая
антенна
■ DVB-S (одиночный тюнер)
Телевизор
Спутниковая
антенна
Спутниковый кабель
9
Устройства AV
■ Записывающее устройство DVD / видеомагнитофон
Русский
Телевизор
Наземная антенна
Кабель SCART
Адаптер AV1 (SCART)
(входитвкомплектпоставки)
РЧ-кабель
Записывающее устройство
DVD / видеомагнитофон
Кабель
РЧ-кабель
■ Записывающее устройство DVD / видеомагнитофон и ресивер
Телевизор
Ресивер
Кабель HDMI
Кабель SCART
Адаптер AV1 (SCART)
(входитвкомплектпоставки)
РЧ-кабель
Кабель SCART
Записывающее устройство
DVD / видеомагнитофон
Сеть
●
Для активации функций сетевых служб (VIERA Connect и т. п.) Вам необходимо подключить телевизор к широкополосному сетевому
окружению. Если у Вас нет доступа к широкополосным сетевым службам, обратитесь к своему дистрибьютору за помощью.
●
Подготовьте интернет-окружение для проводного или беспроводного подключения.
●
Установка сетевого подключения начнется при первом использовании телевизора. (стр. 17)
Используйте HDMI2 для подключения усилителя. Данное соединение применяется при использовании усилителясфункцией ARC (функцияобратногоаудиоканала).
Если усилитель не поддерживает функцию ARC, воспользуйтесь разъемом DIGITAL AUDIO.
●
Для прослушивания многоканального звучания с внешнего оборудования (например, Dolby Digital 5.1ch)
подсоедините оборудование к усилителю. Относительно подсоединения прочитайте инструкции по
эксплуатации оборудования и усилителя.
Усилитель с
системой динамиков
Внешнее оборудование
(DVD-проигрыватель
ит. п.)
11
■ Наушники
Телевизор
Русский
(M3 стереомиништекер)
■ Обычный интерфейс
Телевизор
Модуль CI
Типы оборудования, которое можно подсоединить к каждому разъему
Функции
●
Если карта просмотраиустройстводлячтения карт поставляются в
комплекте, сначала подключите устройство для чтения карт, а затем
вставьте в него карту.
●
Вставьте модуль в надлежащем направлении.
1
*
AV1
COMPONENT VIDEO
●
Чтобы подрегулировать громкость[Громк. наyшников] вменю
Звук
Разъем
1
*
AV2
DIGITAL
AUDIO
ETHERNET
HDMI 1–3
USB 1–3
Для записи / воспроизведения видеокассет /
DVD (видеомагнитофон / записывающееустройство DVD)
Для просмотра 3D-контента
(проигрывателедисков Blu-ray)
Для просмотра кабельного телевещания
(ресивер)
Для просмотра DVD (DVD-плеер)
Для просмотра изображений с видеокамеры
(видеокамера)
Для игр (игровая приставка)
Для использования усилителя с акустическойсистемой
Для использования сетевых служб
Запись на USB HDD-устройство
VIERA Link
: Рекомендуемое соединение
*
1: Для подсоединения оборудования необходим адаптер для разъемов (входит в комплект поставки).
*
2: Используйте HDMI2 для подключения усилителя. Данное соединение применяется при использовании
усилителя с функцией ARC (функция обратного аудиоканала).
*
3: Используйте порт USB 1 для подключения камеры для видеосвязи.
*
4: Используйте порт USB 3 для подключения USB HDD-устройства.
12
2
*
3
*
4
*
Использование хомута для кабелей и фиксатора кабелей (входитвкомплект поставки)
●
Не связывайте вместе спутниковый кабель, РЧ-кабель и шнур питания (это может привести к искажению изображения).
●
Надлежащим образом зафиксируйте кабели с помощью хомута для кабелей и фиксатора кабелей.
●
При использовании дополнительных принадлежностей следуйте указаниям руководств по установке
дополнительных принадлежностей, чтобы закрепить кабели.
Прикрепите хомут для
кабелей
Вставьте хомут
для кабелей в
отверстие
Чтобы снять с телевизора: Чтобы ослабить:
отверстие
защелки
Закрепите кабели
держатели
Проденьте
конец в
держатели
Русский
Прикрепите фиксатор
кабелей
Вставьте фиксатор
кабелей в отверстие
отверстие
Закрепите кабели
Установите
Нажмите защелкина
Чтобы отпустить:
обеихсторонах
Язычок
Нажимайте на
язычок
выступ
Чтобы снять с телевизора:
Нажмите на
выступ
защелки
Нажмите
защелки
на обеих
сторонах
Ознакомление сэлементами управления
Индикаторная панель / панель управления
●
При нажатии кнопок 1, 2, 3 с правой стороны экрана на 3 секунды появляются инструкции панели управления, выделяянажатуюкнопку.
Увеличение / уменьшение громкости
1
2
3
4
Задняя панель телевизора
Выбор режима входа
1
●
Нажимайте повторно до тех пор, пока не появитсянеобходимыйрежим.
[Главноеменю]
●
Нажмите и удерживайте эту кнопку приблизительно втечение 3 секунд, чтобыотобразитьглавноеменю.
OK (в системе меню)
Переключение каналов по нарастающей / убывающей
2
Перемещение курсора вверх / вниз (в системе меню)
5 6 7
3
Перемещение курсора влево / вправо (в системе меню)
Переключатель включения / выключения
4
сетевогопитания
●
Используется для включения и выключения сетевогопитания.
Приемник сигнала дистанционного
5
управления
●
Не помещайте никакие предметы между
приемником сигнала дистанционного управления
телевизора и пультом дистанционного управления.
Датчик окружающей среды
6
●
Следит за яркостью для регулировки качества
изображения, когда [Датчик освещенности] в
меню изображения установлен на [Вкл.].
На 5 секунд загорается подсветка кнопок
(кромекнопок “25”).
Выбор режима входа
15
●
TV – переключаетна DVB-S / DVB-C / DVB-T /
аналоговый режим.
●
AV – переключает в режим входа AV из списка
Выбор входа.
Выход
16
●
Возвращает к [Домашняя страница].
HOME
17
●
Отображает [Домашняя страница].
ТВ Гид
18
●
Отображает электронную программу передач.
Кнопки курсора
19
●
Осуществляет выбор и регулировки.
Возврат
20
●
Возвращает к предыдущему меню / странице.
Формат
21
●
Меняет соотношение сторон телевизионного изображения.
Субтитры
22
●
Отображает субтитры.
Переключение каналов по нарастающей /
23
убывающей
Предыдущий просмотр
24
●
Переключает на предыдущий канал или режим входа.
Управление контентом, подсоединенным
25
оборудованиемит. д.
■ Установка / извлечение батареек
14
Крючок
Потяните и
откройте
Вставьте батарейки с
учетом полярности (+ или -)
Закройте
Сенсорный пульт VIERA
Данный сенсорный пульт предназначен для обеспечения удобства в работе, особенно с домашней страницей
или интернет-контентом. Этот пульт обеспечивает интуитивное управление телевизором.
●
Сенсорный пульт может использоваться путем регистрации на телевизоре с использованием беспроводной
технологии Bluetooth. При первом использовании телевизора в “Автонастройка при первом использовании”
появится экран установки для проведения регистрации. (стр. 16)
●
После регистрации Вы можете управлять телевизором, не направляя сенсорный пульт на телевизор (за
исключением переключателя включения / выключения режима ожидания).
●
Чтобы использовать переключатель включения / выключения режима ожидания сенсорный пульт необходимо
направлять непосредственно на приемник сигнала дистанционного управления телевизора, потому что он
работает с инфракрасным сигналом. (Переключателем можно пользоваться без регистрации.)
●
При использовании функции голосового управления рекомендуется озвучивать команды на расстоянии
приблизительно не более 15 см от микрофона сенсорного пульта VIERA.
1
2
3
9
12
4
5
10
6
7
11
8
Переключатель включения / выключения режима
1
ожидания
●
Та жефункция, чтоиукнопкипультадистанционного управления 1 (стр. 14).
Микрофон
2
Кнопка микрофона
3
Сенсорная панель (см. ниже)
4
[Дополнительноеменю]
5
HOME
6
●
Та жефункция, чтоиукнопкипультадистанционного управления 17 (стр. 14).
Увеличение / уменьшение громкости
7
●
Та жефункция, чтоиукнопкипультадистанционного управления 11 (стр. 14).
APPS
8
●
Та жефункция, чтоиукнопкипультадистанционного управления 5 (стр. 14).
Дистанционное управление на экране
9
●
Нажмите для отображения графического интерфейса
пользователя для дистанционного управления.
Нажмите еще раз для изменения положения
графического интерфейса пользователя. (Чтобы
изменить страницу графического интерфейса
пользователя, проведите пальцем влево / вправо по
сенсорной панели.)
Возврат
10
●
Та жефункция, чтоиукнопкипультадистанционного управления 20 (стр. 14).
Переключение каналов по нарастающей / убывающей
11
●
Та жефункция, чтоиукнопкипультадистанционного управления 23 (стр. 14).
OK
12
Русский
■ Сенсорная панель
●
Коснитесь центра панели, чтобы
выбрать “OK”.
●
Скользите пальцем по экрану
для перемещения курсора (в
интернет-контенте или [Настройки
курсора] в [Сенсорный пульт
VIERA] (меню Установки)), выбора
пункта, регулировки уровней и т. п.
●
Для прокрутки водите пальцем
по краю.
15
■ Установка / извлечение батареек
ь
Ввер
Изме
ь
т
Сдвиньте,
чтобы открыть
Русский
Примечание
●
Во время использования сенсорный пульт следует держать в руках.
●
Заряд батареек будет расходоваться при любом использовании сенсорного пульта (в том числе при касании
сенсорной панели), даже если не будут выполняться какие-либо операции на телевизоре. Это может
сократить срок службы батареек.
●
Некоторые операции отличаются в зависимости от приложения.
Использование экранной индикации – инструкции
Многие функции, имеющиеся в этом телевизоре, могут быть доступны через меню экранной индикации.
■ Инструкции
Инструкции помогут Вам управлять телевизором
с помощью пульта дистанционного управления.
выбрать пункт меню (только вверх и вниз) /
регулировать уровни (только влево и вправо)
Доступ к меню / сохранение установок после
регулировки или установления опций
Возврат к предыдущему меню
Выход из системы меню и возврат к [Домашняя страница]
Автонастройка при первом использовании
При первом включении телевизора данная функция осуществляет его автоматическую настройку, а также
производит поиск доступных телевизионных каналов.
●
Действия этих пунктов не нужны, если установка была выполнена Вашим местным дилером.
●
Пожалуйста, выполните соединения (стр. 8 - 12) и установки (если необходимо) на подсоединяемом
оборудовании перед запуском функции Автонастройка. Для получения дополнительной информации об
установках подсоединенного оборудования прочитайте руководство по эксплуатации оборудования.
Вставьте штепсельную вилку телевизора в
1
сетевуюрозеткуивключитеего
●
Для отображения требуется несколько секунд.
16
Выберите следующие параметры
2
Задайте каждый параметр, следуя инструкциям на экране.
Выберите языкВыберите [Дома]
Выберите условия просмотра [Дома] для использования телевизора дома.
●
[В магазине] для показа в магазине.
●
Чтобы изменить условия просмотра позже, Вам потребуется инициализировать все установки путем
доступа к начальным установкам.
Установка сетевого подключенияВыберите свою странуОтметьте режим телевизионного сигнала, который необходимо настроить, а затем выберите
[Начать aвтонастройку]
: настроить (поиск доступных каналов)
: пропустить настройку
●
Экран автонастройки может отличаться в зависимости от выбранной Вами страны и сигнала.
●
[Настройкаантенны DVB-S]
Убедитесь, что подключения к спутниковой антенне выполнены (стр. 9), и выберите режим тюнера
([Двойнойтюнер] / [Одиночныйтюнер]).
●
[Настройкисети DVB-C]
В обычных случаях [Частота] и [Сетевой ID] установите на [Авто].При необходимости или если [Авто] не отображается, с помощью цифровых кнопок введите
значения для [Частота] и [Сетевой ID], которые Вы получите от Вашего поставщика услуг кабельного
телевидения.
Зарегистрируйте сенсорный пульт VIERA на этом телевизоре
Выберите [Сопряжение] и следуйте инструкциям на экране для использования сенсорного пульта (входит
в комплект поставки).
●
Чтобы зарегистрировать позже или задать подробные настройки
[Сенсорныйпульт VIERA] (менюУстановки)
Выберите тип [Домашняя страница]
3
Отображается пояснение того, как можно воспользоваться функцией [Моя домашняя страница]. Следуйте
инструкциям, отображаемым в пояснении, а затем выберите нужный [Домашняя страница].
[Моядомашняястраница] – этоэкранзапуска, которыйотображаетсяпривключениителевизора или принажатиикнопки HOME.
Теперь автоматическая установка завершена, и Ваш телевизор готов для просмотра.
Если настройка завершилась неудачей, проверьте сетевое подключение, подключение спутникового кабеля
и РЧ-кабеля, а затем следуйте инструкциям на экране.
Примечание
●
Телевизор автоматически перейдет в режим ожидания, если в течение 4 часов не выполняется никакая
операция и параметр [Авто Режим ожидания] в меню Таймера установлен на [Вкл.].
●
Телевизор автоматически перейдет в режим ожидания, если в течение 10 минут не принимается никакой сигнал
и не выполняется никакая операция, а параметр [Откл.пит.при отсут.сигн] в меню Таймера установлен на [Вкл.].
●
Для перенастройки всех каналов [Автонастройка] в [Менюнастройки] (менюУстановки)
●
Чтобы добавить доступный режим телевизионного сигнала позже
[ДобавитьТВ-сигнал] в [Менюнастройки] (менюУстановки)
●
Для инициализации всех настроек [Начальныеустановки] в [Системноеменю] (менюУстановки)
Вы можете настроить или создать [Домашняя страница] для отображения нужной информации, простого
доступа к определенным функциям, выбора [Домашняя страница] по умолчанию и т. д. Для получения
дополнительной информации следуйте инструкциям на экране или обратитесь к [eHELP] (Просмотр > Моя
домашняя страница).
Просмотр телевизора
Выберите TV viewer на [Домашняя страница]
1
2
3
выбор
доступ
Выберите режим
Выбор ТВ
DVB-S
DVB-C
DVB-T
Аналоговый
●
●
●
Выберите канал
вверх
вниз
или
Доступные для выбора режимы отличаются в зависимости от настроенных каналов.
выбор
доступ
Вы также можете выбрать режим многократным нажатием кнопки TV.Если меню [Выбор ТВ] не отображается, нажмите на кнопку TV, чтобы
переключить режим.
●
Для выбора канала с 2-значным или более номером, например 399
Для получения доступа к каждой функции
Перейдите к [Список приложений] и выберите функцию
Пример: [Список приложений]
18
●
APPS – этоприложения (функции) телевизора.
●
Для получения информации о работе каждой функции и
установке [Список приложений] следуйте инструкциям на экране
или обратитесь к [eHELP] (Функции > Список приложений).
Как использовать eHELP
[eHELP] – это детальная инструкция по эксплуатации, интегрированная в телевизор, которая помогает Вам
лучше понять назначение каждой функции.
Отобразите [eHELP]
1
или
[Справка]
●
Заголовок [Обязательно прочитать] будет отображен на главной странице. Пожалуйста, полностью
прочитайте эти инструкции, чтобы лучше понять принципы использования [eHELP].
●
Если с момента включения телевизора Вы уже просматривали [eHELP], появится экран подтверждения,
где Вы сможете выбрать [ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА] или [ПОСЛЕДНЯЯ ПРОСМАТРИВАЕМАЯ СТРАНИЦА].
Выберите категорию и параметр
2
Поле категории
[eHELP]
Поле параметра
Поле подпараметра
Описание
Русский
выбор категории
доступ
●
Для возврата к предыдущему полю
●
Для прокрутки описания (если оно длиннее 1 страницы)Когда описание выделено
●
Для отображения меню, относящегося к описанию (только для некоторых описаний)
(Красная)
выбор параметра
доступ
выбор подпараметра
доступ
19
Просмотр 3D-изображений
Вы можете наслаждаться просмотром 3D-изображений или программ c 3D-эффектом, используя 3D-очки
(входятвкомплектпоставки).
Русский
●
3D-очкиследуетнадевать только для просмотра 3D-изображений.
●
Этот телевизор поддерживает такие 3D-форматы, как [Покадровый]*, [Гориз.совмещенный] и [Вертик.совмещенный].
*
: 3D-формат, в котором изображения для левого и правого глаза записываются с высокой четкостью и
воспроизводятся поочередно.
Просмотр 3D-изображений
■ Воспроизведение 3D-совместимого диска Blu-ray (формат Чередование кадров)
●
Подключите 3D-совместимый проигрыватель с помощью полностью экранированного HDMI-совместимого кабеля.
(ЕслиВыиспользуете не 3D-совместимый проигрыватель, изображения будут отображаться в режиме 2D.)
●
Если не происходит автоматического переключения режима входа, выберите вход, подключенный к проигрывателю, спомощьюкнопки AV.
■ Вещание в 3D-формате
●
Обратитесь к поставщикам контента или программ по поводу наличия этой услуги.
Доступно в режиме медиапроигрывателя и сетевых служб.
■ 2D-изображения, преобразованные в 3D
●
Нажмите кнопку включения режима 3D и задайте режим [2D 3D] в [Выбор режима 3D].
Наденьте 3D-очки
1
Просматривайте 3D-изображения
2
При первом просмотре 3D-изображения будет выведено предупредительное сообщение. Для
продолжения просмотра 3D-изображений выберите [Дa] или [Нет].
●
Для изменения режима 2D–3D
Примечание
●
На надавливайте на линзы 3D-очков и не царапайте их.
●
Вы не будете правильно видеть 3D-контент, если 3D-очкиперевернутьзадомнапередиливверхдном.
●
При просмотре 3D-изображений глаза должны смотреть приблизительно в горизонтальном направлении; сохраняйтетакоеположение, прикоторомВынебудетевидетьдвойныеизображения.
Часто задаваемые вопросы
Перед тем как обращаться за техобслуживанием или помощью, обратитесь, пожалуйста, к этим простым
советам, чтобы разрешить проблему.
●
Для получения дополнительной информации обратитесь к [eHELP] (Поддержка > Часто задаваемые вопросы).
Телевизор не включается
●
Проверьте, подключен ли шнур питания к телевизору и вставлена ли штепсельная вилка в сетевую розетку.
Телевизор переходит в режим ожидания
●
Функция автоматического перехода в режим ожидания активирована.
Пульт дистанционного управления не работает или работает с перебоями
●
Правильно ли установлены батарейки? (стр. 14)
●
Включен ли телевизор?
●
Возможно, разрядились батарейки. Замените их новыми.
●
Направьте пульт дистанционного управления непосредственно на приемник сигнала дистанционного управления
телевизора (на расстоянии не более приблизительно 7 м под углом 30 градусов к приемнику сигнала).
●
Расположите телевизор так, чтобы солнечный свет или другие источники яркого света не светили на
приемник сигнала дистанционного управления телевизора.
20
Изображение не может быть отображено
●
Убедитесь, что телевизор включен.
●
Проверьте, подключен ли шнур питания к телевизору и вставлена ли штепсельная вилка в сетевую розетку.
●
Проверьте правильность выбора входного режима.
●
Проверьте, соответствует ли настройка [AV2] ([COMPONENT] / [VIDEO]) в [Выбор входа] выходу внешнего
оборудования.
●
Не установлены ли [Контраст], [Яркость] или [Цвет] в меню Картинка на минимальные значения?
●
Проверьте, что есть все необходимые кабели и соединения надежно выполнены в нужных местах.
Отображается необычное изображение
●
Выключите переключатель включения / выключения сетевого питания телевизора, а затем снова включите его.
●
Если проблема не устраняется, верните все начальные установки.
[Начальныеустановки] в [Системноеменю] (менюУстановки)
Части телевизора становятся горячими
●
Даже если температура передней, верхней и задней панелей повысилась, это не вызовет никаких проблем, связанныхспроизводительностьюиликачествомработы.
ЖК-панель слегка меняет форму и раздается треск, если к ЖК-панели прикоснуться пальцем