PANASONIC TX-LF32S20 User Manual [fr]

Mode d’emploi
Téléviseur à cristaux liquides
Numéro de modèle
TX-LF32S20 TX-LF37S20 TX-LF42S20
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Panasonic. Veuillez lire soigneusement ce mode d’emploi avant d’utiliser ce produit, puis conservez-le en lieu sûr. Les images présentées dans ce mode d’emploi ne sont données qu’à titre illustratif. Veuillez vous reporter à la Garantie Pan Européenne si vous devez contacter votre revendeur Panasonic local pour obtenir de l’aide.
Français
Vivez une expérience multimédia d’un niveau incroyable
Profitez d’une abondance de contenus multimédias
Magnétoscope
Amplificateur
avec système
d’enceintes
Enregistreur DVD
Lecteur DVD
Caméscope
Note concernant les fonctions DVB
Ce téléviseur est conçu pour être conforme aux normes (à la date d’août 2009) de services de télévision numérique terrestre DVB-T (MPEG2 et MPEG4-AVC télévision numérique par câble DVB-C (MPEG2 et MPEG4-AVC Veuillez consulter votre distributeur local pour la disponibilité des services DVB-T dans votre région. Consultez votre prestataire de services câblés pour la disponibilité des services DVB-C avec ce téléviseur.
Il est possible que ce téléviseur ne fonctionne pas correctement avec un signal qui ne correspond pas aux normes DVB-T ou DVB-C. Toutes les fonctions ne sont pas disponibles selon le pays, la région, le diffuseur et le
prestataire de services. Tous les modules IC ne fonctionnent pas correctement avec ce téléviseur. Veuillez
consulter votre prestataire de services à propos des modules IC disponibles. Il est possible que ce téléviseur ne fonctionne pas correctement avec un module IC non
homologué par le prestataire de services. Des frais supplémentaires peuvent être facturés selon le prestataire de services.
La compatibilité avec les futurs services DVB n’est pas garantie. Vérifiez les dernières informations concernant les services disponibles sur le site Web suivant.
(uniquement en anglais) http://panasonic.jp/support/global/cs/
(H.264)) de services de
(H.264)).
2
Carte SD
Table des matières
Sections à lire impérativement
Mesures de sécurité  ··············································· 4 (Avertissement / Attention)
Entretien  ································································· 5
Guide de mise en route rapide
Accessoires / Options  ·······························6
Identifier les commandes
Raccordement de base
Configuration automatique
·························· 8
··························· 10
······················ 12
Guide de mise en
route rapide
Ordinateur personnel
Décodeur
Ce produit est accordé sous licence du portefeuille de brevets AVC pour l’utilisation privée et non commerciale par un consommateur, pour (i) coder du contenu vidéo conformément à la norme AVC (“AVC Vidéo”) et/ou (ii) décoder du contenu AVC Vidéo codé par un consommateur engagé dans une activité privée et non commerciale et/ou obtenu d’un fournisseur de contenu vidéo détenteur d’une licence l’autorisant à fournir du contenu AVC Vidéo. Aucune licence n’est, ni ne sera accordée implicitement pour tout autre usage. Vous pouvez obtenir des informations supplémentaires de MPEG LA, LLC
http://www.mpegla.com.
Voir
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. ET/OU SES FILIALES NE SONT RESPONSABLES EN AUCUNE MANIERE DE L’EXACTITUDE DES INFORMATIONS RELATIVES AUX PROGRAMMES DE TELEVISION FOURNIES DANS LE SYSTEME GUIDE PLUS+. EN AUCUN CAS, GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. ET/OU SES FILIALES NE PEUVENT ETRE TENUES RESPONSABLES POUR UNE PERTE DE BENEFICES, D’ACTIVITES COMMERCIALES OU D’AUCUNE SORTE DE PREJUDICES OU DE CONSEQUENCES, DIRECTS OU INDIRECTS, EN RELATION AVEC LA FOURNITURE OU L’UTILISATION DE QUELQUE INFORMATION QUE CE SOIT, EQUIPEMENT OU SERVICE DU SYSTEME GUIDE PLUS+.
http://www.europe.guideplus.com/
Découvrez votre téléviseur!
Fonctions de base
Regarder la télévision  ··········································· 14 Utiliser le guide des programmes  ························· 18 Afficher le télétexte  ··············································· 20
Regarder les appareils raccordés aux entrées externes ··················································· 22
Utilisation de VIERA TOOLS  ································ 24 Utiliser les fonctions du menu  ······························ 25
Fonctions avancées
Refaire le réglage depuis le menu Configuration  ········ Régler et éditer les chaînes (DVB)  ······················· 34 Régler et éditer les chaînes (Analogique)  ············ 36 Programmation minuterie  ····································· 38 Verrouillage parental  ············································ 40 Noms d’entrée  ······················································ 41 Utiliser l’interface commune  ································· 42 Réglage usine  ······················································ 43 Mettre à jour le logiciel du téléviseur  ···················· 44
Afficher l’écran d’un ordinateur sur le téléviseur ······························································ 45
Utilisation d’un lecteur multimédia  ························ 46 Fonctions de liaison  ············································· 50
(Q-Link / VIERA Link) Appareil externe  ··················································· 58
FAQ, etc.
Données techniques  ············································· 60 FAQ  ······································································ 65 Caractéristiques  ··················································· 67 Licence  ································································· 68
Fonctions de base
32
Fonctions avancées
FAQ, etc.
3
Mesures de sécurité
Avertissement
Manipulation de la fiche et du cordon d’alimentation
Insérez complètement la fiche du cordon d’alimentation dans la prise de courant. (Une fiche de cordon
d’alimentation mal insérée pourrait dégager de la chaleur et provoquer un incendie.)
Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation.
Ne touchez pas la fiche du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. Vous pourriez vous électrocuter.
N
’endommagez pas le cordon d’alimentation, un cordon endommagé peut être à l’origine d’un incendie ou
d’une électrocution.
Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant.• Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élevée.
• Ne tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez.• Ne tirez pas directement sur le cordon. Lorsque vous débranchez le câble d’alimentation, tenez-le par le corps de la prise.
• N’utilisez pas une fiche de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée.• Assurez-vous que le téléviseur n’écrase pas le câble réseau.
En cas d’anomalie, débranchez immédiatement la fiche du cordon d’alimentation !
!
CA 220 à 240 V 50 Hz
4
Alimentation
Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sur un réseau de 220-240 V, 50 Hz, C.A.
Ne retirez pas les couvercles Ne modifiez JAMAIS l’appareil par vous-même
Les composantes à haute tension peuvent entraîner un choc sérieux par courant électrique, c’est pourquoi vous ne devez pas ôter le cache arrière du téléviseur, un contact avec des composantes sous tension pouvant se produire.
Aucune pièce réparable par l’usager ne se trouve à l’intérieur de l’appareil
Confiez tout travail de vérification, réglage ou réparation à votre revendeur Panasonic.
.
Ne pas exposer à la pluie ou à une humidité excessive.
Ne pas exposer la TV à la pluie ou une humidité
excessive pour éviter l’endommagement qui pourrait avoir comme conséquence un accident causé par le courant électrique ou un incendie.
Ne pas poser sur l’appareil les récipients pour l’eau, par exemple des vases et ne pas exposer la TV à des projections d’eau.
N’exposez pas le téléviseur à la lumière directe du soleil et à d’autres sources de chaleur.
Evitez d’exposer le téléviseur directement aux rayons du soleil ou à toute autre source de chaleur.
Pour empêcher tout incendie, ne laissez jamais de bougies ou une autre source de feu ouvert à
proximité du récepteur de télévision.
N’introduisez pas d’objets étrangers dans l’appareil
N
e laissez pas tomber dans l’appareil quelque objet
que ce soit par les orifices d’aération, car il pourrait s’ensuivre un incendie ou un choc par courant électrique.
Ne placez pas le téléviseur sur des surfaces instables.
Le téléviseur risquerait de tomber ou de basculer.
N’utilisez que le piédestal original recommandé / équipement de montage
L‘utilisation de piédestaux ou autres installations de fixation inadaptés peut avoir comme conséquence l‘instabilité de l‘appareil et un risque de blessure. Demandez au vendeur local Panasonic le réglage ou l’installation de l’équipement. Utilisez les piédestaux agréés / supports pour accrochage au mur (p. 6 - 7).
Ne permettez pas aux enfants de manipuler la carte SD ou des composantes dangereuses.
Les petits enfants pourraient avaler la carte SD de même que d’autres petits objets. Veuillez ôter la carte SD dès après utilisation et la garder hors de portée des enfants. Ce produit comporte des pièces pouvant être
dangereuses ou être aspirées ou avalées accidentellement par les enfants. Gardez-ces pièces hors de portée des jeunes enfants.
Attention
Avant de nettoyer le téléviseur, débranchez la fiche du cordon d’alimentation
Nettoyer un appareil sous tension présente un risque d’électrocution.
Débranchez la prise réseau du réseau électrique si vous n’utilisez pas le
téléviseur pendant une longue période
Si le téléviseur est branché au réseau, il continue à prélever une certaine quantité d’énergie électrique, même lorsqu’il est en état éteint. Avant de connecter et de déconnecter les câbles, il faut débrancher la  che du réseau électrique.
N
e bloquez pas les trous d’aération arrière
Une aération suffisante est indispensable pour empêcher une panne des composantes électriques. Ne recouvrez pas les orifices d’aération avec des objets comme des journaux, nappes et rideaux.
Nous recommandons de laisser une distance minimale de 10 cm autour du récepteur de télévision, et ce même au cas où il est placé à l’intérieur d’une armoire ou entre des étagères. En utilisant le piédestal, garder un espace entre le bas
de la TV et la surface du sol. Si vous n’utilisez pas de piédestal, assurez-vous que les orifices dans la partie inférieure du téléviseur ne sont pas bloqués.
N’utilisez pas de grande force et évitez les chocs sur le panneau de l’écran
Cela peut entraîner une détérioration provoquant une blessure.
N‘exposez pas vos oreilles au son excessif des écouteurs
Vous pourriez vous causer des dommages irréversibles de l‘ouïe.
F
onction de mise en veille automatique
Si aucun signal n‘est reçu ni aucune opération n‘a été effectuée en mode analogique pendant une durée de 30 minutes, le téléviseur passe automatiquement en mode de veille.
Transportez le téléviseur en position debout
Distance minimale
10
10
10 10
(cm)
Entretien
Retirez tout d’abord la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Panneau d’affichage, Coffret, Piédestal
Entretien régulier : Essuyez doucement la surface du panneau d’affichage, du coffret ou du piédestal à l’aide d’un chiffon doux pour nettoyer la saleté ou les empreintes. Pour la saleté récalcitrante : Imbibez un chiffon doux avec de l’eau pure ou un détergent neutre dilué (1 volume de détergent pour 100 volumes d’eau). Puis essorez le chiffon et essuyez la surface. Enfin, essuyez toute trace d’humidité.
Attention
N’utilisez pas de chiffon rêche et ne frottez pas trop vivement la surface. Ceci pourrait provoquer des rayures sur la surface.
Veillez à ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à de l’eau ou à du détergent. Un liquide à l’intérieur du
téléviseur pourrait provoquer un dysfonctionnement. Veillez à ne pas soumettre les surfaces du téléviseur à un insecticide, un solvant, un diluant ou d’autres substances volatiles. Ceci pourrait altérer le fini de la surface ou provoquer le pelage de la peinture. Ne cognez pas ou ne rayez pas la surface avec les ongles ou des objets rigides. Évitez tout contact prolongé du coffret et du piédestal avec une substance en caoutchouc ou PVC. Ceci pourrait altérer le fini de la surface.
Fiche du cordon d’alimentation
Essuyez régulièrement la fiche du cordon d’alimentation avec un chiffon sec. Humidité et poussière peuvent être à l’origine d’un incendie ou une électrocution.
5
Accessoires / Options
Accessoires standard Vérifiez que vous avez les accessoires et objets présentés
INPUT
SD CARD
Télécommande
N2QAYB000487
TV AV
DIRECT TV REC
MENU
N
ASPECT
EXIT
OPTION
RETURN
STTL
INDEX HOLD
TEXT
abc def
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
LAST VIEW
PROGRAMME
REC
TV
Piles pour
télécommande (2)
R6 (UM3)
Mode d’emploi
Piédestal (p. 7) Vis d’assemblage
pour le Support (4)
Garantie Pan Européenne
M4
Accessoires en option
Informez-vous auprès du revendeur Panasonic le plus proche pour vous procurer l’applique de suspension au mur recommandée. Pour
Applique de suspension au mur
TY-WK3L2RW
plus d’informations, reportez-vous au manuel d’installation de l’applique de suspension au mur.
Vis de fixation du téléviseur sur les
Arrière du téléviseur
200 mm
200 mm
Orifices pour l’installation de l’applique de suspension au mur
appliques de fixation au mur (non fournies avec le téléviseur)
Profondeur de vissage : minimum 9 mm, maximum 12 mm
(Vue latérale)
AVERTISSEMENT !
N
otez que si vous choisissez de ne pas utiliser l’applique Panasonic ou de monter l’appareil vous-même, vous le faites à vos propres risques. Vous devez demander à un technicien qualifié d’effectuer l’installation. L’appareil, s’il n’est pas correctement mis en place, risquerait de blesser quelqu’un ou de subir des dommages en tombant. Tout dommage résultant du fait de ne pas avoir confié le montage de l’appareil à un installateur professionnel annulera la garantie. Si vous utilisez des accessoires en option ou un support pour un accrochage au mur, veillez toujours à ce que soient respectées dans toute leur étendue les instructions dans le mode d’emploi. N
e montez pas l’appareil directement sous des lumières de plafond (comme les lampes spots ou les ampoules
halogènes) qui dégagent généralement beaucoup de chaleur. Cela risquerait de déformer ou d’endommager les pièces en plastique du boîtier. Procédez toujours avec prudence lors du montage d‘un support au mur. Le support pour l’accrochage au mur ne doit pas être mis à la terre sur des parties métalliques dans le mur. Assurez-vous toujours avant le montage que des câbles électriques ou des tuyaux ne se trouvent pas dans le mur. Si vous n’utilisez pas la TV pendant une longue durée, démontez-la de son support mural dans le mur pour
éviter toute chute et blessure
.
6
Mise en place et retrait des piles de la télécommande
Tirez pour
1
Crochet
ouvrir
2
Respectez la polarité (+ ou -)
Attention
Une mise en place incorrecte peut entraîner une fuite du liquide des piles et leur corrosion, ce qui endommagerait la télécommande. N’utilisez pas ensemble une pile neuve et une pile usagée. Ne remplacez que par un même type ou un type équivalent. N’utilisez pas ensemble des piles de type différent (comme des piles alcalines et au manganèse).
N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd). Ne brûlez pas ou ne brisez pas les piles. N’exposez pas les piles à une chaleur excessive, par ex. un rayonnement solaire, du feu, etc. Assurez-vous que vous vous débarrassez des piles de manière correcte. Assurez un bon remplacement des piles, si les piles sont mises à l’envers, il existe un risque d’explosion et d’incendie.
Fermez
Fixation du piédestal
Avertissement
Ne démontez pas ni ne modifiez le pied.
Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.
Attention
N’utilisez aucun autre téléviseur ou afficheur.
Sinon, I’appareil pourrait tomber et être abîmé, ce qui pourrait causer des blessures.
N’utilisez pas le piédestal s’il est tordu, fissuré ou rompu.
Si vous utilisez le piédestal alors qu’il est rompu, il risque d’être endommagé encore davantage, et vous
risqueriez de vous blesser. Adressez-vous dès que possible à votre revendeur.
Pendant le montage, n’utilisez que les vis fournies et assurez-vous que toutes les vis sont bien serrées.
Si vous ne serriez pas suffisamment avec soin les vis pendant le montage, le piédestal n’aurait pas la stabilité
nécessaire pour pouvoir soutenir le téléviseur en toute sécurité. Le résultat pourrait être que le téléviseur dépasse et sa détérioration ou un accident pour des personnes.
Veillez à ce que le téléviseur ne tombe pas.
Si le téléviseur est renversé ou si des enfants grimpent sur le piédestal alors que le téléviseur est installé, celui-ci risque de tomber et de provoquer des blessures.
Il faut le concours de deux personnes au moins pour installer ou retirer le téléviseur.
En l’absence d’au moins deux personnes, le téléviseur peut tomber et provoquer des blessures.
Guide de mise en
route rapide
Accessoires / Options
Vis de montage (4)
XSS4+16FNK
Vis de montage (4)
XYN4+F12FJK
Monter le piédestal
Utilisez les quatre vis de montage (A) pour une fixation sûre du support (C) à la base.
Vérifiez que les vis sont solidement serrées.
Fixation du téléviseur
Pour la fixation sûre il faut utiliser seulement les vis d’assemblage livrées .
Vérifiez que les vis sont solidement serrées. Effectuez les travaux sur une surface horizontale.
Support (1)
TUX0E197 (TX-LF32S20) TUX0E198 (TX-LF37S20) TUX0EA007 (TX-LF42S20)
A
C
Face avant
D
B
Base (1)
TBL0E0104 (TX-LF32S20) TBL0E0105 (TX-LF37S20) TBL0E0106 (TX-LF42S20)
B
Tapis protecteur ou tissu doux épais
7
Identifier les commandes
Télécommande
Lecteur multimédia (p. 46)
Permute en mode d’affichage de carte SD
(VIERA IMAGE VIEWER)
Commutateur de mode de veille Activé / Désactivé
Active ou désactive le mode de veille
Menu principal (p. 25)
Appuyez pour accéder aux menus Image,
Son et Configuration
Rapport de format (p. 16)
Change le rapport de format à partir de la
liste Sélection d’aspect. Vous pouvez aussi appuyer sur cette touche
plusieurs fois jusqu’à ce que vous obteniez le rapport de format désiré
Informations de chaîne et de programme (p. 15)
Affiche les informations de la chaîne et du programme
Menu VIERA Link (p. 54)
Accède au Menu VIERA Link
OK
Valide les sélections et choix Appuyez après la sélection des positions de
chaîne pour changer rapidement de chaîne Affiche la liste des chaînes
Menu Options (p. 17)
Réglage facile pour les options d’affichage et
de son
Touches de couleur
Servent à la sélection, à la navigation et à l’utilisation des diverses fonctions
Télétexte (p. 20)
Permute en mode télétexte
Sous-titres (p. 16)
Affiche les sous-titres
Touches numériques
Servent à changer de chaîne et de page de télétexte
Valide la saisie des caractères En mode de veille, allume le téléviseur (Appuyez pendant environ 1 seconde)
Coupure du son
Active et désactive la coupure du son
Volume Haut / Bas
SD CARD
MENUNASPECT
OPTION
TEXT
STTL
ghi
INPUT
TV AV
DIRECT TV REC
EXIT
RETURN
INDEX HOLD
abc def
jkl
tuvpqrs
PROGRAMME
mno
wxyz
LAST VIEW
REC
Sélection du mode d’entrée
TV - permute entre les modes DVB-C /
DVB-T / Analogique (p. 14)
AV - permute sur le mode d’entrée AV à
partir de la liste Sélection d’entrée (p. 22)
Enregistrement Direct TV (p. 52 et p. 54)
Enregistre immédiatement un
programme sur l’enregistreur DVD ou le magnétoscope par liaison Q-Link ou VIERA Link.
Normaliser (p. 25)
Rétablit les valeurs par défaut des
réglages d’image et de son
Quitter
Revient à l’écran d’affichage normal
VIERA TOOLS (p. 24)
Affiche des icônes de fonctions spéciales
pour faciliter l’accès à ces fonctions
Guide TV (p. 18)
Affiche le Guide des programmes
Touches de curseur
Servent à effectuer les sélections et réglages
Retour
Revient au menu précédent ou à la page précédente
Verrouillage
Fige ou défige l’image (p. 15) Conserve la page de télétexte actuelle (mode télétexte) (p. 20)
Index (p. 21)
Revient à la page d’index du télétexte
(mode télétexte)
Dernière vue (p. 17)
Passe à la dernière chaîne vue ou en
mode d’entrée
Chaîne Haut / Bas
Sélectionne les chaînes une à la fois
Opérations sur les appareils connectés
(p. 23 et p. 56)
8
TV
AV3
R
L
V
HDMI 3
Téléviseur
Bornes AV3 (p. 58)
Prise de casque (p. 58)
Sélection de fonction
Volume / Contraste / Luminosité / Couleur / Netteté / Teinte
(signal NTSC) dans le menu Son) menu Son)
/ Balance / Configuration auto (p. 32 et p. 33)
/ Grave
(Mode “Musique” ou “Parole”
/ Aigu
(Mode “Musique” ou “Parole” dans le
Augmente ou réduit d’une unité la position de chaîne. Lorsqu’une fonction est déjà affichée, appuyez pour augmenter ou réduire la valeur de la fonction sélectionnée. En mode de veille, allume le téléviseur. (Appuyez pendant environ 1 seconde).
Change le mode d’entrée
Interrupteur d’alimentation
Activez-le pour allumer le téléviseur ou pour pouvoir mettre le
téléviseur en mode de veille à l’aide de la télécommande.
Guide de mise en
route rapide
Fente pour carte SD (p. 46)
Voyant DEL de l’alimentation et de la minuterie
Veille : rouge Activé : vert Timer Programming activée : orange
Identifier les commandes
Timer Programming ou
Fente IC (p. 42)
Enregistrement Direct TV en cours : orange (clignote) Veille avec Timer Programming activée ou Enregistrement Direct TV : rouge avec orange clignotant L
ors de l’utilisation de la télécommande, indique que le téléviseur a reçu une commande.
Capteur C.A.T.S. (système de suivi automatique du contraste)
Détecte la luminosité pour régler la qualité d’image lorsque l’option “Mode Eco” du Menu Image
Borne HDMI3 (p. 58)
est réglée sur “Activé” (p. 26)
Capteur de signal de télécommande
Ne placer aucun objet entre la télécommande et le capteur de télécommande de la TV.
Utiliser les affichages sur écran
Plusieurs des fonctions disponibles sur ce téléviseur sont accessibles depuis le menu d’affichage sur écran.
Utiliser la télécommande
MENU
Déplacez le curseur / Sélectionnez l’option de menu
Accédez au menu / mémorisez les réglages effectués ou les options sélectionnées
Ouvrez le menu principal
RETURN
EXIT
Déplacez le curseur / Réglez les niveaux / Sélectionnez parmi une plage d’options
Revenez au menu précédent
Quittez les menus et revenez l’écran d’affichage normal
Boîte d’instructions AIDE SUR ÉCRAN - Guide d’utilisation
Exemple (menu Son) :
Son
Mode sonore Musique
Grave Aigu Balance Ecouteurs
Correction volume Distance mur/haut-parleur MPX
Choisir
Sortir Modifier Revenir
DésactivéSurround
Plus de 30 cm Stéréo
Vers le haut
Vers le bas
1/2
0 0 0
11
0
Le Guide d’utilisation vous aidera.
9
Raccordement de base
Les appareils externes et les câbles illustrés ne sont pas fournis avec ce téléviseur. Assurez-vous que le téléviseur est débranché de la prise secteur avant de connecter ou de déconnecter tout fil.
Exemple 1 Raccorder une antenne
Exemple 2 Raccorder un enregistreur DVD ou un magnétoscope
Téléviseur uniquement Téléviseur, enregistreur DVD ou magnétoscope
Arrière du téléviseur Arrière du téléviseur
CA 220 à 240 V 50 Hz
Cordon d’alimentation
Câble Câble
Câble RF
AUDIO
AUDIO
Y
IN
OUT
P
B
LRL
P
R
R
PC
PC
1
COMPONENT
2
Antenne Antenne
CA 220 à 240 V 50 Hz
Cordon d’alimentation
AUDIO
AUDIO
Y
IN
OUT
P
B
LRL
P
R
R
PC
1
COMPONENT
2
Remarque
Raccordez à la borne AV1 / AV2 du téléviseur pour un enregistreur DVD / magnétoscope prenant en charge Q-Link (p. 52). Un appareil compatible HDMI peut être raccordé aux bornes HDMI (HDMI1 / HDMI2 / HDMI3) au moyen d’un câble HDMI (p. 58). Liaison Q-Link p. 50 Connexion VIERA Link p. 50 et p. 51 Veuillez aussi lire le manuel de l’appareil raccordé.
Câble péritel de type «fully wired»
Enregistreur DVD ou magnétoscope
RF OUT
RF IN
Câble RF
Câble RF
10
Exemple 3 Raccorder un enregistreur DVD ou un magnétoscope, et un décodeur de télévision par câble
Téléviseur, enregistreur DVD ou magnétoscope, et décodeur de télévision par câble
Arrière du téléviseur
DIGITAL
AUDIO
OUT
AUDIO
AUDIO
Y
IN
OUT
P
B
LRL
P
R
PC
R
COMPONENT
Antenne
Guide de mise en
Cordon d’alimentation
CA 220 à 240 V 50 Hz
Câble
route rapide
Raccordement de base
(ARC)
1
2
Câble RF
Câble péritel de type «fully wired»
Câble compatible HDMI de type «fully wired»
Enregistreur
magnétoscope
Câble péritel de type «fully wired»
Décodeur
DVD ou
RF OUT
RF IN
RF OUT
RF IN
RF IN
Câble RF
Câble RF
Câble RF
11
Configuration automatique
Recherchez et mémorisez automatiquement les programmes de télévision.
Ces étapes ne sont pas nécessaires si votre revendeur a procédé à la configuration. Effectuez les connexions (p. 10 et p. 11) et les réglages (si nécessaire) sur l’appareil raccordé avant de lancer la configuration
automatique. Pour plus de détails sur les réglages de l’appareil raccordé, consultez son mode d’emploi.
Branchez le téléviseur dans la prise secteur et allumez-le.
(L’image met quelques secondes à s’afficher)
Sélectionnez la langue
Menüsprache
Deutsch Dansk Polski Srpski
English Svenska eština Hrvatski
Français Norsk Magyar Slovenšina
Italiano Suomi Slovenina Latviešu
Español Türkçe  eesti keel
Português
Nederlands
 Român Lietuvi
sélectionnez
validez
Sélectionnez votre pays
Pays
Allemagne Danemark Pologne
Autriche Suède
France Norvège Hongrie
Italie Finlande Slovaquie
Espagne Luxembourg Slovénie Portugal
Suisse
Malte
Andorre
Belgique Estonie
Pays-Bas Lituanie
Turquie
Grèce
République tchèque
Autres
Selon le pays que vous avez sélectionné, il est possible que vous deviez sélectionner la région. Dans ce cas, sélectionnez votre région.
sélectionnez
validez
ASPECT
OPTION
TEXT STTL
INPUT
TV AV
DIRECT TV REC
N
RETURN
INDEX HOLD
1
2
3
ghi
abc def
jkl
tuvpqrs
wxyz
PROGRAMME
TV
mno
4
5
Sélectionnez le mode que vous souhaitez régler
Sélection du signal téléviseur
DVB-C
D
DVB-T
D
HD
Prise en charge DVB-T pour serv. HD
A
Analogique
Début ATP
: réglez (le mode est réglé et les chaînes
disponibles sont recherchées)
: Ignorez le réglage
Il est possible que “DVB-C” ne s’affiche pas en fonction du pays que vous avez sélectionné. (p. 67)
réglez / ignorez le réglage
sélectionnez
Sélectionnez “Début ATP”
Sélection du signal téléviseur
DVB-C
D
DVB-T
D
HD
Prise en charge DVB-T pour serv. HD
A
Analogique
Début ATP
La configuration
automatique
commence
La configuration automatique lance la recherche des chaînes de télévision et les mémorise. Les chaînes stockées et leur ordre varient en fonction du pays, de la région, du système de diffusion et des conditions de réception du signal. Si le réglage échoue, vérifiez la connexion
du câble RF, puis suivez les instructions à l’écran.
accédez
sélectionnez
12
La configuration auto varie suivant le pays sélectionné.
Réglages réseau DVB-C Saisissez la fréquence d’accueil et l’ID réseau spécifiés par votre fournisseur de télévision par câble. Puis, sélectionnez “Début ATP”.
saisissez la fréquence et l’ID réseau
abc def
Selon le pays que vous avez sélectionné,
jkl
ghi
mno
“Automatique” s’affiche et vous n’avez pas à les saisir. Dans ce cas, la fréquence d’accueil et l’ID réseau sont
tuvpqrs
wxyz
automatiquement réglés.
Réglage réseau DVB-C
Fréquence ID réseau 41001
Début ATP
Configuration automatique DVB-C
Configuration automatique DVB-C
Progression
Cette opération prendra environ 3 minutes.
No.
1
CBBC Channel
2
BBC Radio Wales
3
E4
TV gratuite: 3
Synchronisation
Veuillez patienter!
0% 100%
Télécommande non disponible
0% 100%
Nom de la chaîne
TV payante: 0 Radio: 0
Recherche en cours
362 MHz
Type QTE
TV gratuite 10 TV gratuite 10 TV gratuite 10
accédez
sélectionnez “Début ATP”
Configuration automatique DVB-T
Configuration automatique DVB-T
Progression CH 5 69
Cette opération prendra environ 3 minutes.
CH
62 CBBC Channel 62 BBC Radio Wales 62 E4 62 Cartoon Nwk
TV gratuite: 4
Nom de la chaîne Type QTE
TV payante: 0 Radio: 0
Recherche en cours
TV gratuite 10 TV gratuite 10 TV gratuite 10 TV gratuite 10
Configuration automatique mode analogique
Configuration automatique mode analogique
Balayage
Cette opération prendra environ 3 minutes.
CH Nom de la chaîne
CH 29 CH 33 BBC1
Analogique: 2
CH 2 CC 1 4178
Recherche en cours
Selon le pays que vous sélectionnez, l’écran de sélection de la chaîne s’affiche après Configuration automatique DVB-T si plusieurs chaînes ont le même numéro logique de chaîne. Sélectionnez votre chaîne préférée ou quittez l’écran pour des sélections automatiques.
Si un enregistreur compatible avec Q-Link, VIERA Link ou une technologie similaire (p. 52 et p. 53) est raccordé, les réglages de chaînes, de langue et de pays / zone sont automatiquement téléchargés sur l’enregistreur. Si le téléchargement échoue, vous pourrez télécharger plus tard par
l’option de menu.
“Téléchargement” (p. 28)
Guide de mise en
route rapide
Configuration automatique
Sélectionnez “Maison”
6
Remarque
Si le réglage a échoué ou pour régler à nouveau toutes les chaînes “Configuration auto” (p. 32 et p. 33) Pour ajouter par la suite le mode TV disponible “Ajouter signal du téléviseur”(p. 29) Pour réinitialiser tous les réglages
“Réglage usine” (p. 43)
Si le téléviseur était en mode de veille la dernière fois que vous l’avez éteint, il sera en mode de veille la prochaine fois que vous l’allumerez à l’aide de l’interrupteur d’alimentation.
Sélectionnez votre environnement
Maison Magasin
sélectionnez validez
Sélectionnez l’environnement “Maison” à utiliser dans votre foyer.
La configuration automatique est alors terminée et votre téléviseur est prêt pour l’affichage.
Environnement de visionnement
“Magasin” (uniquement pour un affichage en magasin)
L’environnement de visionnement “Magasin” est un mode de démonstration qui explique les principales fonctions de ce téléviseur.
Sélectionnez l’environnement “Maison” à utiliser dans votre foyer.
Vous pouvez revenir à l’écran de sélection de
l’environnement de visionnement à l’étape de l’écran de confirmation Magasin et à l’écran de sélection Démo automatique Désactivé / Activé.
Retour à l’écran de sélection de
l’environnement de visionnement
Pour vérifier la liste des chaînes d’un seul coup d’œil
“Utiliser le Guide des programmes” (p. 18)
Pour éditer ou masquer (ignorer) des chaînes
“Régler et éditer les chaînes” (p. 34 à 37)
Sélectionnez “Maison”
Pour modifier par la suite l’environnement de
visionnement, vous devrez réinitialiser tous les réglages en accédant au Réglage usine.
“Réglage usine” (p. 43)
Magasin
Vous avez sélectionné le mode magasin
Demo automatique
Désactivé Activé
Sélectionnez votre environnement
Maison Magasin
RETURN
La configuration auto est terminée
sélectionnez
validez
13
Regarder la télévision
Allumez le téléviseur
1
(Appuyez pendant environ 1 seconde)
L’interrupteur d’alimentation doit être activé. (p. 9)
INPUT
AV
TV
DIRECT TV REC
ASPECT
STTL
PROGRAMME
N
EXIT
INDEX
HOLD
abc def
jkl
mno
tuvpqrs
wxyz
LAST VIEW
RETURN
Volume
MENU
OPTION
TEXT
ghi
TV
Remarque
Pour regarder la télévision payante
“Utiliser l’interface commune”
(p. 42)
2
3
Sélectionnez le mode
Sélection TV
TV
DVB-C
DVB-T Analogique
Les modes sélectionnables varient en fonction des chaînes mémorisées (p. 12). Si le menu “Sélection TV” ne s’affiche pas, appuyez sur la touche TV pour changer de mode.
1 BBC ONE WALES
Coronation Street 20:00 - 20:55
Toutes chaînes DVB-T
20:35
Changer catégorie
Actuel
Détails via
La bannière d’informations apparaît chaque fois que vous sélectionnez une chaîne
Pour plus de détails p. 15
Il est aussi possible de sélectionner le mode en appuyant plusieurs fois sur la
touche TV de la télécommande ou du panneau latéral du téléviseur. (p. 9)
accédez
sélectionnez
Sélectionnez une chaîne
Pour sélectionner un numéro de position de chaîne à plus de deux chiffres, par exemple 399
def
Rouge
wxyz
wxyz
sélectionnez une chaîne
visionnez
Pour sélectionner à partir de la Liste des chaînes
haut
ou
bas
Toutes chaînes DVB-T Classement 123…
6 7 8
1
2 3 4
abc def
jkl
ghi
tuvpqrs
Cartoon Nwk BBC Radio Wales BBC Radio Cymru
BBC ONE Wales
BBC THREE BBCi CBBC Channel
mno
wxyz
Pour changer la catégorie Pour classer les noms de chaîne par ordre alphabétique
Bleu
14
Sélectionnez une chaîne à l’aide de la bannière d’informations
(p. 15)
Cela permet de vérifier le nom de la chaîne et le programme avant de changer de chaîne.
Affichez la bannière d’informations si elle n’est pas déjà affichée
Pendant que la bannière s’affiche, sélectionnez la chaîne
sélectionnez une chaîne
visionnez
Il est possible de spécifier le délai
d’affichage, sous “Délai d’affichage”
Sélectionnez une chaîne à l’aide du Guide des programmes
(p. 18)
(p. 30).
Il est possible de vérifier le Guide des programmes (EPG) avant de changer les chaînes.
Affichez le Guide des programmes
Sélectionnez le programme ou la chaîne en cours
sélectionnez
Sélectionnez “Voir programme” (mode DVB)
Das Erste 19:30- 20:00
Voir programme
accédez
Pour utiliser la Timer Programming p. 19
Programmation minuterie
sélectionnez visionnez
Autres fonctions pratiques
Verrouillage
Fige ou défige l’image
Affichez la bannière d’informations
Affichez la bannière d’informations
Apparaît aussi lorsque vous changez de chaîne
Position et nom de la chaîne
Type de chaîne (s’il s’agit de la radio ou d’une chaîne de données)
Exemple (DVB) :
1 ZDF
Programme
Heure de début / Fin du programme
Exemple (Analogique) :
3 ITV
itv1 CH23
Encrypted
Numéro de chaîne
Pour vérifier le nom de chaîne d’une autre chaîne réglée
Pour regarder la chaîne qui figure dans la bannière 
Coronation Street 20:00 - 20:55
Radio
19:35
SubtitlesAD
Crypté Dolby D +
Indicateur de progression chronologique du programme sélectionné
Chaînes analogiques
For info press
Stéréo 45
HOLD
Catégorie
Pour changer la catégorie
Heure actuelle
20:35Radio
Actuel
Toutes chaînes DVB-T
Changer catégorie
Détails via
Fonctions disponibles / Signification des messages
Son coupé
Signal faible
Signal de télévision de mauvaise qualité
Crypté
Programme brouillé
Dolby D +, Dolby D
Piste audio Dolby Digital Plus ou Dolby Digital
Bleu
45
Fonctions de base
Regarder la télévision
Informations sur le programme suivant
(DVB)
EXIT
Pour cacher
Informations (DVB) ( appuyez de nouveau pour
cacher la bannière)
Pour régler le délai d’affichage
“Délai d’affichage” (p. 30)
Service de sous-titres disponible
Service de télétexte disponible
Multi-audio disponible
Multi-vidéo disponible
Multi-audio et multi-vidéo disponibles
Stéréo, Mono
Mode audio
1 - 90
Temps restant de la minuterie de veille
Pour les réglages
p. 17
15
Regarder la télévision
Affichez les sous-titres
Affichez ou cachez les sous-titres (si disponibles)
Pour changer la langue de DVB (si disponible)
STTL
“Sous-titres préférés” (p. 30)
Remarque
Si vous appuyez sur la touche STTL en mode analogique, le téléviseur permute sur le service de télétexte et ouvre votre page favorite (p. 21). Appuyez sur la touche EXIT pour revenir en mode TV.
Rapport de format
Changez le rapport de format (taille d’image)
Affichez l’image avec une taille et un format optimaux. Normalement, les programmes ont un signal de commande de rapport de format (signal d’écran large, etc.), et le téléviseur choisit automatiquement le rapport de format en fonction du signal de commande de rapport de format (p. 60).
Si vous désirez changer le rapport de format manuellement
Affichez la liste Sélection d’aspect
ASPECT
Liste Sélection d’aspect
Sélection d’ aspect
Automatique
16:9 14:9 Élargi 4:3 4:3 complet Zoom1 Zoom2 Zoom3
Modifier
Pour changer le mode à l’aide de la touche ASPECT uniquement
ASPECT
(Appuyez plusieurs fois jusqu’à ce que vous obteniez le mode désiré)
Choisir
Sortir
Revenir
Pendant que la liste s’affiche, sélectionnez le mode
mémorisez
sélectionnez
ASPECT
Automatique
Le rapport de format optimal est choisi et l’image est étirée pour remplir tout l’écran. Pour plus de détails
16:9 4:3 complet
p. 60
Affiche l’image telle quelle en 16:9, sans déformation (anamorphosée).
14:9 Zoom1
Affiche l’image à la norme 14:9, sans déformation.
Élargi Zoom2
Affiche une image 4:3 en plein écran. L’allongement n’est visible que sur les bords gauche et droit.
4:3 Zoom3
Affiche l’image à la norme 4:3, sans déformation.
Affiche une image 4:3 en l’allongeant horizontalement pour qu’elle remplisse l’écran.
Signal HD uniquement
Affiche une image boîte aux lettres 16:9 ou une image 4:3 sans déformation.
Affiche une image boîte aux lettres 16:9 (anamorphosée) en plein écran sans déformation.
Affiche une image boîte aux lettres 2,35:1 (anamorphosée) en plein écran sans déformation. À 16:9, affiche l’image à sa taille maximale (en l’allongeant légèrement).
16
Remarque
Seuls “16:9” et “4:3” sont disponibles en mode d’entrée PC. Le rapport de format est fixé à “16:9” lorsque “Mode Image” est réglé sur “Jeux” dans le menu Image. Non disponible lorsque la fonction de sous-titres est activée. Non disponible en mode de service télétexte. Le mode de rapport de format peut être mémorisé séparément pour les signaux SD (définition standard) et HD (haute définition)
Affichez les réglages disponibles pour le programme actuel
Vérifiez ou changez l’état
OPTION
du programme actuel instantanément
Multi-vidéo (mode DVB)
Permet de sélectionner l’image (si disponible)
Multi-audio (mode DVB) Permet de sélectionner une autre langue pour la piste sonore (si disponible)
Audio double (mode DVB) Vous permet de sélectionner le son stéréo / monaural (s’il est disponible)
Sous channel (mode DVB) Permet de sélectionner le sous-canal d’un programme à plusieurs canaux (si disponible)
Langue du sous-titrage (mode DVB) Permet de sélectionner la langue pour l’affichage des sous-titres (si disponible)
Remarque
Il est aussi possible de changer les réglages dans la liste Menu (p. 26 à 31).
Pour modifier
modifiez sélectionnez
Langue télétexte
Définit la langue de télétexte
Configuration (p. 30)
Langue Télétexte (mode DVB) Permet de sélectionner une autre langue pour le télétexte (si disponible)
MPX (mode Analogique) Sélectionne le mode de son multiplex (s’il est disponible)
Son (p. 27)
Correction volume
Règle le volume d’une chaîne donnée ou le mode d’entrée
Fonctions de base
Dernière vue
Passe facilement à la dernière chaîne vue ou en mode d’entrée
Remarque
La commutation des chaînes n’est pas disponible lorsque que la Timer Programming ou l’Enregistrement Direct TV sont en cours. Regarder moins de 10 s n’est pas considéré comme la chaîne ou le mode d’entrée précédemment regardé.
LAST VIEW
Appuyez de nouveau pour revenir à la vue actuelle.
Minuterie veille
Commute le téléviseur en mode veille automatiquement après une période déterminée
Affichez le menu Sélectionnez “Configuration” Sélectionnez “Minuterie veille” et spécifiez le
temps
MENU
Menu principal
Image Son
Configuration
accédez
sélectionnez
Programmation minuterie
Minuterie veille Désactivé
Réglage des liens Verrouillage parental Réglage menu DVB-T Langue Affichage réglages Interface commune Menu système
Pour annuler Réglez sur “Désactivé” ou éteignez le téléviseur. Pour afficher le temps restant Bannière d’informations (p. 15)
Remarque
Lorsqu’il reste moins de 3 minutes, le temps restant clignote sur l’écran.
Configuration
1/2
validez sélectionnez
Regarder la télévision
17
Utiliser le guide des programmes
Guide TV — Le guide électronique des programmes (EPG) présente à l’écran une grille des programmes actuellement transmis et des émissions à venir pour les sept prochains jours (suivant le diffuseur).
Cette fonction varie suivant le pays sélectionné (p. 12). La saisie ou la mise à jour du code postal peut être requise pour utiliser le système GUIDE Plus+ selon le pays que vous sélectionnnez. “Afficher la publicité” (p. 19) Les canaux DVB-T et analogiques s’affichent sur le même écran de Guide des programmes.
Les chaînes analogiques apparaîtront après les chaînes DVB-T dans la liste, mais il n’y aura pas de listes de programmes. “D” signifie chaîne DVB-T et “A” signifie chaîne analogique. La première fois que vous allumez le téléviseur, ou s’il est resté éteint pendant plus d’une semaine, le Guide des programmes peut mettre un certain temps à apparaître complètement.
Sélectionnez le mode
TV
INPUT
1
p. 14
TV
EXIT
OPTION
RETURN
Heure du Guide des programmes
Exemple :
Mer 28.10.2009 10:46
Programmation minuterie
Publicité
Pour revenir au téléviseur
EXIT
Affichez le guide des programmes
2
Date et heure actuelles
Date du Guide des programmes
Guide TV: Paysage
Mer 28.10.2009
1 BBC ONE 20:00 - 20:30 DIY SOS : We open in the Battersbys
Durée:
1
BBC ONE
D
7
BBC THREE
D
E4
14
D
BBC FOUR
70
D
BBC 2W
72
D
BBCi
105
D
BBC Radi
719
D
Sélection du canal
Sortir Sélectionner programme
-24 heures +24 heures Type de prog. Catégorie
Revenir
Position et nom de la chaîne
Pour regarder le programme
Sélectionnez le programme ou la chaîne en cours
sélectionnez
accédez
Pour changer la disposition (Paysage / Portrait) voir “Paysage” pour afficher plusieurs chaînes voir “Portrait” pour afficher une chaîne à la fois
Programme
Tous Toutes les chaînes
19:30 20:00 20:30 21:00
Das Erste DIY SOS The Bill Red Cap Hot Wars Holiday Program Emmerdal. Coronation Street The Bill 10 O’ clock News BBC Pepsi Char. Good bye Panorama Spring watch Coast I’m A Celebrity Pop Idol News Rugby 15 To 1 The Bill
Paysage (Affichage par chaîne)
infos
GUIDE
Changer d’affichage
OPTION
Sélection
Vers le haut
D : DVB-T
Vers le bas
Exemple :
Mer 28.10.2009 10:46
Programmation minuterie
Mer 28.10.2009
D 1 BBC ONE D
19:30-20:00 20:00-20:30 20:30-21:00 21:00-22:00 22:30-23:00 23:00-23:30 23:00-00:00
Sélection du canal
Guide TV: Portrait
Das Erste DIY SOS The Bill Red Cap Live junction POP 100 Rugby
Sortir Sélectionner programme Revenir
+24 heures Type de prog. Catégorie
A : Analogique
Tous Toutes les chaînes
7 BBC THREE
D 14 E4 D 70 BBC FOUR
infos
GUIDE
Changer d’affichage
OPTION
Sélection
Portrait (Affichage par heure)
Sélectionnez “Voir programme” (mode DVB)
Das Erste 19:30- 20:00
Voir programme
Programmation minuterie
sélectionnez visionnez
Pour utiliser la Timer Programming p. 19
Vers le haut
Vers le bas
18
Selon le pays
que vous avez sélectionné, vous pouvez sélectionner le type de guide des programmes
“Guide par défaut”
dans “Affichage
réglages” (p. 30) Si vous sélectionnez “Liste des chaînes”, la liste des chaînes s’affiche lorsque vous appuyez sur la touche GUIDE.
Toutes chaînes DVB-T Classement 123…
Cartoon Nwk
6
BBC Radio Wales
7
BBC Radio Cymru
8
BBC ONE Wales
1
BBC THREE
2
BBCi
3
CBBC Channel
4
(Liste des chaînes)
sélectionnez
une chaîne
visionnez
Pour reculer au jour précédent
(mode DVB)
Rouge
Pour afficher la
liste des chaînes du type sélectionné
(mode DVB)
Jaune
Pour afficher la
liste des chaînes de la catégorie sélectionnée
Bleu
Type de prog.
Tous
Tous Film Informations
Toutes les chaînes Toutes chaînes DVB-T Chaînes analogiques TV gratuite TV payante HDTV Radio gratuite Radio payante Favori 1 Favori 2 Favori 3 Favori 4
. . . . .
Catégorie
Toutes les chaînes
Pour avancer au jour suivant
(mode DVB)
Vert
(Liste Type)
sélectionnez le type
affichez
(Liste Catégorie)
Seules les chaînes analogiques apparaissent dans la liste
sélectionnez la catégorie
affichez
Pour afficher la liste des chaînes favorites
p. 35
Autres fonctions utiles
Afficher les détails du programme (mode DVB)
Sélectionnez le programme Affichez les détails
Mer 28.10.2009 10:46
sélectionnez
Programmation minuterie
Guide TV: Paysage
Mer 28.10.2009 DIY SOS BBC ONE 20:00 - 20:30, 30 Min.
Sortir
Revenir
Retour liste
Détails
Appuyez de nouveau pour revenir au guide des programmes.
Programmation de la minuterie (mode DVB)
La programmation de la minuterie est une minuterie qui permet de rappeler ou d’enregistrer un programme sur un enregistreur externe.
Sélectionnez le programme à venir
sélectionnez
validez
Pour vérifier / changer / annuler un événement de la programmation de la minuterie
Pour revenir au guide des programmes Si vous sélectionnez le programme en cours
Un écran de confirmation s’affiche et vous invite à le regarder ou à l’enregistrer. Sélectionnez “Programmation minuterie” et réglez “Enr. ext.” pour enregistrer depuis l’heure à partir de laquelle vous terminez le réglage de la programmation de la minuterie.
Das Erste 19:30- 20:00
Voir programme
Programmation minuterie
Sélectionnez la fonction (Rappel ou Enr. ext.)
Programmation minuterie Mer 28.10.2009 10:46
Nom de la chaîneFonction No.
1D BBC ONE
Enr. ext.
<MINUTERIE>
--- --/-- --:-- --:--
---
---
---
---
--- --/-- --:-- --:--
---
--- --/-- --:-- --:--
(Écran Programmation de la minuterie)
Date
Démarrage
Mer 28.10.2009 20: 00 2 0:30
(30 Min.)
(--- Min.)
--/-- --:-- --:--
--/-- --:-- --:-­(--- Min.)
(--- Min.)
(--- Min.)
Fin
Enr. ext. : pour enregistrer le programme sur l’enregistreur
Lorsqu’arrive l’heure de démarrage, la chaîne est automatiquement commutée et les signaux audio et vidéo sont émis. Un message de rappel s’affiche 2 min. avant l’heure de démarrage si vous regardez la télévision.
Rappel : pour rappeler de regarder le programme
Lorsque vous regardez le téléviseur, un message de rappel s’affiche 2 min. avant l’heure de démarrage. Appuyez sur la touche OK pour basculer sur la chaîne programmée. Aucun signal n’est envoyé depuis aucune borne.
RETURN
sélectionnez accédez
mémorisez
sélectionnez
La DEL devient orange si la
programmation de la minuterie est réglée. (La DEL clignote en orange si la programmation de la minuterie est en cours.)
“Programmation minuterie” (p. 39)
DEL
Fonctions de base
Utiliser le guide des programmes
Remarque
Cette fonction n’est pas disponible en mode analogique. La programmation de la minuterie ne fonctionne pas de manière appropriée si le téléviseur ne peut pas correctement acquérir les données horaires à partir du signal TV. Vous ne pouvez sélectionner aucune autre chaîne lorsque Enr. ext. de la programmation de la minuterie est en cours.
Lors de l’enregistrement de programmes, veillez à procéder au réglages appropriés sur l’enregistreur raccordé au téléviseur.
Si un enregistreur compatible Q-Link, VIERA Link ou de technologies similaires est raccordé au téléviseur (p. 52 et p. 53) et que les “Réglage des liens” (p. 28) sont terminés, aucun réglage de l’enregistreur n’est requis. Consultez aussi le manuel de l’enregistreur.
Afficher la publicité
Suivant le pays sélectionné, ce téléviseur prend en charge le système GUIDE Plus+ en mode DVB-T ou analogique.
La saisie ou mise à jour du code postal est requise. Suivez les instructions du message.
Il est aussi possible de configurer manuellement à partir du menu Configuration.
“Mise à jour” / “Code postal” sous “Paramétrage GUIDE Plus+” (p. 31)
Saisissez votre code postal lors de la première utilisation de cette fonction. Si vous saisissez un code postal erroné
pour votre région ou si vous ne saisissez pas de code postal, il se peut que la publicité ne s’affiche pas correctement.
Affichez les informations de publicité
OPTION
Pour changer les publicités Pour revenir au Guide des programmes
Pour afficher la dernière publicité
“Mise à jour” sous “Paramétrage GUIDE Plus+” (p. 31)
OPTION
ou
RETURN
Remarque
Pour actualiser les informations continuellement, le téléviseur doit être laissé en mode de veille la nuit.
19
INPUT
Afficher le télétexte
Les services de télétexte consistent en informations de texte fournies par les diffuseurs. Les fonctions peuvent varier suivant les diffuseurs.
Qu’est-ce que le mode FLOF (FASTEXT) ?
En mode FLOF, quatre sujets de couleurs différentes apparaissent au bas de l’écran. Pour obtenir plus d’informations sur l’un de ces sujets, appuyez sur la touche de couleur correspondante. Ce service permet d’accéder facilement aux informations relatives aux sujets présentés.
Qu’est-ce que le mode TOP ? (dans le cas de l’émission de texte TOP)
TOP améliore considérablement le service de télétexte standard, en facilitant la recherche et en fournissant un guide efficace.
Survol rapide des informations de télétexte disponibles Sélection facile du sujet, étape par étape Informations d’état de page au bas de l’écran
Page du haut / bas disponible
Pour sélectionner parmi les blocs de sujets
Pour sélectionner le sujet suivant à l’intérieur du bloc de sujets (Après le dernier sujet, la sélection passe au bloc de sujets suivant.)
Qu’est-ce que le mode Liste ?
En mode Liste, quatre numéros de page de couleurs différentes apparaissent au bas de l’écran. Chacun de ces numéros peut être changé et enregistré dans la mémoire du téléviseur. (“Mémoriser les pages fréquemment consultées”, p. 21)
Pour changer de mode “Télétexte” dans le menu Configuration (p. 30)
TV AV
ASPECT
MENU
DIRECT TV REC
N
EXIT
1
Rouge
Vert
Bleu
Permutez sur Télétexte
TEXT
Affiche la page d’index (le contenu varie suivant le diffuseur)
Jaune
Numéro de page actuel
Numéro de sous-page
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
17:51 28 Fev
TELETEXT
INFORMATION
Heure / date
OPTION
RETURN
Sélectionnez la page
TEXT STTL
ghi
INDEX HOLD
abc def
jkl
mno
tuvpqrs
wxyz
2
abc def
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
Pour régler le contraste
ou
wxyz
haut
bas
MENU
Pour revenir au téléviseur
Rouge
ou
(Correspond à la barre de couleur)
(appuyez trois fois)
EXIT
Affichez les données cachées
Affichez les mots cachés, comme par exemple les réponses aux pages de quiz
MENU
Rouge
Pour cacher de nouveau
Rouge
PLEIN / HAUT / BAS
(HAUT) (BAS) Normal (PLEIN)
MENU
Vert
Barre de couleur
Vert
Jaune Bleu
Avec la barre bleue affichée
20
(Agrandissez la moitié supérieure) (Agrandissez la moitié INFÉRIEURE)
Verrouillage
Arrêtez la mise à jour automatique
(Si vous désirez verrouiller la page actuelle pour ne pas qu’elle se mette à jour)
HOLD
Pour reprendre
HOLD
INDEX
Revenez à la page d’index principal
INDEX
Accédez à une page favorite
Affichez une page favorite mémorisée
STTL
Ouvrez la page associée à la touche bleue (mode Liste). Le réglage d’usine est “P103”.
Affichez dans plusieurs fenêtres
Regardez la télévision et le télétexte dans deux fenêtres en même temps
MENU
(appuyez deux fois)
Les commandes ne sont exécutables que dans l’écran Télétexte.
Sélectionnez l’image et le texte Activé ou Désactivé
Mémorisez les pages fréquemment consultées
Mémorisez les pages fréquemment consultées dans la barre de couleur
Avec une page affichée
Pour changer les pages mémorisées
Touche de couleur que vous désirez changer
Touche de couleur correspondante
Saisissez un nouveau numéro de page
appuyez de manière continue
abc def
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
Le numéro devient blanc.
appuyez de manière continue
(Mode Liste uniquement)
Affichez la sous-page
Affichez la sous-page (uniquement lorsque le télétexte contient plus d’une page)
Apparaît au haut de l’écran
Pour afficher une sous-page spécifique
Saisissez le numéro
MENU
Bleu
Sous-pages : Le nombre de sous-pages varie suivant le diffuseur (jusqu’à 79 pages). La recherche peut prendre un certain temps, pendant lequel vous pouvez regarder la télévision.
à 4 chiffres
exemple : P6
mno
Fonctions de base
Afficher le télétexte
Regardez la télévision en attendant la mise à jour
Regardez une image TV pendant la recherche d’une page de télétexte
Le télétexte se met automatiquement à jour lorsque de nouvelles informations sont disponibles.
Passe temporairement à l’écran TV
P108
MENU
Jaune
(Il n’est pas possible de changer de chaîne.)
La page d’informations dispose d’une fonction qui indique l’arrivée des dernières informations (“Flash d’informations”).
Apparaît une fois la mise à jour terminée
Affichez la page mise à jour
Jaune
21
Loading...
+ 47 hidden pages