Manual de Instruções
Televisor LCD
Nº do modelo
TX-L26C20E
TX-L26C20ES
Obrigado por adquirir este produto da Panasonic.
Leia atentamente estas instruções antes de utilizar o produto e guarde-as para referência futura.
As imagens mostradas neste manual são apenas de carácter ilustrativo.
Favor consultar o cartão de garantia pan-europeu se desejar entrar em contacto com o seu distribuidor
Panasonic local para assistência.
Português
Videogravador
Leitor de DVD
(H.264)) e de serviços digitais de
(H.264)).
Gravador de DVD
Desfrute de multimédia de elevada qualidade
Desfrute de um sistema
multimédia com uma qualidade
extraordinária
Amplificador com
sistema de altifalantes
de DVB-T ou DVB-C.
disponíveis todas as funções.
fornecedor do serviço para obter mais informações sobre o módulo CI disponível.
Consoante o país, a área, o emissor e o fornecedor do serviço, podem não estar
Aviso sobre as funções DVB
cabo DVB-C (MPEG2 e MPEG4-AVC
Este televisor foi concebido para cumprir as normas (actuais desde Agosto de 2009) de
serviços digitais terrestres DVB-T (MPEG2 e MPEG4-AVC
Contacte o seu revendedor local para saber qual é a disponibilidade dos serviços DVB-T na sua área.
Este televisor pode não funcionar correctamente com um sinal que não cumpra as normas
Contacte o seu fornecedor de serviços de cabo para saber qual é a disponibilidade dos
serviços DVB-C com este televisor.
Nem todos os módulos CI funcionam correctamente com este televisor. Contacte o
aprovado pelo fornecedor do serviço.
Este televisor pode não funcionar correctamente com um módulo CI que não seja
Consoante o fornecedor do serviço, poderão ser cobradas taxas adicionais.
Não é garantida a compatibilidade com futuros serviços DVB.
Verifique as informações mais recentes relativas a serviços disponíveis no website que se segue. (Apenas em Inglês)
http://panasonic.jp/support/global/cs/
2
Guia de início
······································ 4
···························································· 5
(Aviso / Precaução)
Manutenção
Precauções de segurança
Conteúdo
Não se esqueça de ler a secção
rápido
Básicas
························ 12
······························ 8
································· 6
········································ 10
Ligação básica
Identificar os controlos
Acessórios / Opções
Guia de início rápido
Configuração automática
Desfrute do seu televisor!
Funções básicas
················ 22
············································ 18
······················································ 20
························································· 14
Utilizar o Guia de TV
Ver o teletexto
Ver televisão
Ver a partir de equipamentos externos
Avançadas
············ 36
······················· 25
··························· 24
Como utilizar as VIERA TOOLS
Como utilizar as funções de menu
···················· 34
······························· 32
··································· 38
Programação de gravação
Sintonizar e mudar os canais (DVB)
Sintonizar e mudar os canais (Analógico)
Voltar ao Menu Configuração
Funções avançadas
························· 44
····································· 42
··············································· 41
················································· 40
Bloqueio crianças
Introduzir etiquetas
Utilizar a interface normal
···································· 46
·············································· 43
Utilizar o leitor multimédia
Condições de envio
Actualizar o software do televisor
respostas, etc.
··········································· 58
······················································· 50
Funções Link
(Q-Link / VIERA Link)
Equipamento externo
Perguntas e
3
········································· 65
··············································· 60
····················································· 67
································································· 68
Perguntas e respostas
Especificações
Informação técnica
Perguntas e respostas, etc.
Licença
Cartão SD
Descodficador
Câmara de vídeo
Este produto está licenciado ao abrigo do portfólio de
patentes AVC para utilização pessoal e não comercial por
um consumidor para (i) codificar vídeo em conformidade
com a norma AVC (“AVC Video”) e/ou (ii) descodificar
vídeo AVC que tenha sido codificado por um consumidor
envolvido numa actividade particular e não comercial e/ou
obtido num fornecedor de vídeo licenciado para fornecer
vídeo AVC. Não é concedida nem está implícita nenhuma
licença para qualquer outra utilização.
Pode obter informações adicionais através da MPEG LA,
LLC. Consulte o site http://www.mpegla.com.
A GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. E/OU AS SUAS
AFILIADAS NÃO SERÃO RESPONSÁVEIS, DE NENHUMA FORMA,
PELA EXACTIDÃO DAS INFORMAÇÕES SOBRE O HORÁRIO DOS
PROGRAMAS FORNECIDOS PELOS SISTEMA GUIDE PLUS+. A
GEMSTAR-TV GUIDE INTERNATIONAL, INC. E/OU SUAS AFILIADAS
NÃO SERÁ RESPONSÁVEIS, EM NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, POR
QUAISQUER QUANTIAS REPRESENTANDO PERDA DE LUCROS,
PERDA DE COMERCIALIZAÇÃO, OU DANOS INDIRECTOS, ESPECIAIS
http://www.europe.guideplus.com/
OU CONSEQUENCIAIS EM CONEXÃO COM A PROVISÃO OU
UTILIZAÇÃO DE QUALQUER INFORMAÇÃO, EQUIPAMENTO OU
SERVIÇOS RELACIONADOS COM O SISTEMA GUIDE PLUS+.
Aviso
220-240V CA
50Hz
Não permita que qualquer objecto caia pela
ventilação do televisor, pois tal poderá originar um
Não coloque objectos
estranhos no interior da TV
incêndio ou choque eléctrico.
Não coloque o televisor em
A TV pode cair ou descair para um dos lados.
superfícies instáveis
Utilize apenas equipamento original para
a montagem ou para apoiar o televisor e
utilize-o apenas para esse fim
Certifique-se de que
solicita ao revendedor Panasonic local que configure
O uso dos suportes ou outros equipamentos de fixação não aprovados pode ter como consequência a falta de estabilidade
ou instale o equipamento.
do aparelho e o risco de ferimento.
Utilize suportes de parede ou apoios aprovados (p. 6-7).
Tal como acontece com qualquer objecto pequeno, um
Não deixe as crianças manusearem
cartões SD ou peças perigosas
.
cartão SD pode ser engolido por crianças pequenas
Retire o cartão SD imediatamente após a utilização e
guarde-o fora do alcance das crianças.
O presente produto compreende peças perigosas
possíveis que podem ser aspiradas ou engolidas
acidentalmente por crianças pequenas. Guarde estas
peças fora do alcance das crianças pequenas.
Se detectar
alguma anomalia,
retire a cha de alimen-
Não torça, não dobre excessivamente nem estique o cabo. •
Não puxe o cabo.Segure o corpo da ficha ao desligá-la da corrente. •
Não utilize uma ficha de alimentação ou tomada danificada. •
Não desloque a TV com o cabo ligado à tomada. •
Não coloque um objecto pesado sobre o cabo nem coloque o cabo próximo de um objecto com temperatura elevada.
Introduza totalmente a ficha de alimentação na tomada. (Se a ficha de alimentação estiver solta, esta poderá
originar calor e provocar incêndios.)
Certifique-se de que a ficha de alimentação é de fácil acesso.
Precauções de segurança
Manusear o cabo e a ficha de alimentação
Não toque na ficha de alimentação com as mãos molhadas. Se o fizer, poderá provocar um choque eléctrico.
•
Não danifique o cabo de alimentação, um cabo danificado poderá provocar incêndios ou choques eléctricos.
Assegure-se de que o televisor não esmaga o cabo da corrente. •
tação imediatamente!
Esta TV foi concebida para funcionar a 220-240 V,
50 Hz CA.
Alimentação
Não retire as tampas NUNCA proceda
sozinho a modificações na TV
.
.
choques eléctricos graves, não retire a cobertura
traseira, pois dessa forma torna acessíveis peças
com corrente eléctrica
No interior não há peças reparáveis pelo usuário
para esta ser verifi cada, ajustada ou reparada
Os componentes de alta tensão podem causar
Leve a sua TV ao seu representante Panasonic local
Para prevenir uma danificação que pode ter como
consequência um acidente por corrente eléctrica ou
o incêndio, não expor o presente aparelho de TV à
chuva ou à humidade excessiva
Não colocar acima do aparelho recipientes com
líquidos, tais como por exemplo vasos, e não expor
o aparelho de TV à água gotejante nem corrente.
Não expor à chuva ou à
humidade excessiva
Evite expor a TV à luz solar directa e a outras fontes
Não exponha o televisor à luz do sol
de calor.
directa ou outras fontes de calor
Para evitar incêndios, mantenha
sempre velas e outras chamas
longe do produto.
4
(cm)
10
10
10
10
Distância mínima
5
Cuidado
Se proceder à limpeza de uma TV ligada, poderá provocar choques eléctricos.
Retire a ficha de alimentação durante a limpeza da TV
Retire a ficha de alimentação da tomada se não utilizar o televisor durante um
Desligar a cha da rede eléctrica antes da ligação ou desligação de quaisquer cabos.
Quando a ficha está ligada à corrente, o televisor irá consumir alguma energia, mesmo quando está em “off”.
período de tempo prolongado
Uma ventilação adequada é essencial para evitar falhas dos componentes electrónicos.
Não bloqueie as condutas de ventilação traseiras
cm seja deixado em redor do televisor, mesmo que
A abertura da ventilação não deverá ser coberta por objectos tais como jornais, panos ou cortinas.
Recomendamos que um espaço de pelo menos 10
o mesmo esteja colocado dentro dum móvel ou em
prateleiras.
Quando utilizar o pedestal, mantenha o espaço entre a
parte inferior da TV e a superfície do piso.
as aberturas de ventilação na parte inferior do televisor
não ficam bloqueadas.
Se não utilizar um apoio próprio, assegure-se de que
Não aplique demasiada força no ecrã
Tal poderá causar danos e ferimentos.
Não exponha os seus ouvidos ao ruído excessivo dos auscultadores
Pode causar uma danificação irreparável do seu ouvido.
Painel , Armação e pedestal
Se não receber qualquer sinal e se não se efectuar qualquer operação no modo de TV Analógica durante 30
minutos, a TV passará automaticamente para o modo de suspensão.
Função de suspensão de energia automática
Transporte o televisor numa posição vertical
Manutenção
Em primeiro lugar, desligue a ficha da tomada.
Cuidado regular:
Limpe cuidadosamente a superfície do painel, a armação ou o pedestal utilizando um pano macio para limpar a
sujidade ou dedadas.
Em caso de sujidade persistente:
Humedeça um pano macio com água limpa ou detergente neutro diluído (1 parte de detergente para 100 partes de
água). Em seguida, torça o pano e limpe a superfície. Por último, limpe toda a humidade.
Precaução
televisor pode causar uma avaria no produto.
Não utilize um pano áspero nem esfregue a superfície com demasiada força. Isso pode riscar a superfície.
Tenha cuidado para não expor as superfícies do televisor a água ou detergente. Um líquido no interior do
Tenha cuidado para não expor as superfícies a repelente de insectos, solvente, diluente ou outras substâncias
Ficha de alimentação
voláteis. Isso pode degradar a qualidade da superfície ou provocar o descascamento da tinta.
muito tempo. Isso pode degradar a qualidade da superfície.
Não deixe que a armação ou o pedestal fiquem em contacto com uma substância de borracha ou PVC durante
Tenha cuidado para não tocar nem arranhar a superfície com as unhas ou outros objectos rígidos.
Limpe a ficha com um pano seco regularmente. Humidade e poeira podem resultar em choque eléctrico ou incêndio.
para o Suporte (4)
M4
(Vista lateral)
Profundidade do parafuso:
mínimo 9 mm, máximo 12 mm
Parafuso para fixar o televisor no
suporte de montagem na parede
(não fornecido com o televisor)
Feche
Observe a polaridade
correcta (+ ou -)
100 mm
R6 (UM3)
Pilhas para o
Controlo Remoto (2)
RETURN
mno
EXIT
DIRECT TV REC
INPUT
N
TV AV
SD CARD
ASPECT
MENU
wxyz
REC
LAST VIEW
INDEX HOLD
jkl
tuvpqrs
abc def
PROGRAMME
STTL
ghi
TEXT
OPTION
TV
Pedestal (p. 7) Parafuso de montagem
Entre em contacto com o representante Panasonic mais próximo
de si para adquirir o suporte de parede recomendado. Para mais
informações, consulte o manual de instalação do suporte de parede.
200 mm
Parte traseira da TV
N2QAYB000487
Controlo Remoto
Acessórios padrão Verifique se possui os acessórios e itens apresentados
Acessórios / Opções
Instruções de Funcionamento
Cartão de Garantia Pan-europeu
Acessórios opcionais
TY-WK3L2RW
Suporte de parede
Orifícios para montagem do
suporte para instalação na parede
Caso utilize um suporte que não seja Panasonic ou caso opte por montar a unidade por conta própria,
a responsabilidade irá recair sobre o consumidor. Certifique-se de que a configuração é efectuada por um
técnico qualificado. Uma instalação incorrecta poderá provocar a queda de equipamento, resultando em
ferimentos e danos no produto. Quaisquer danos resultantes do facto de não ter sido um profissional a
efectuar a montagem da unidade irão anular a sua garantia.
instruções são seguidas de forma correcta.
Não monte a unidade directamente por baixo das luzes do tecto (tais como holofotes ou luzes de halogéneo) que
AVISO!
Quando utilizar quaisquer acessórios ou suportes de parede opcionais, assegure-se sempre de que as
2
Puxe para
abrir
Instalar / retirar as pilhas do comando
Gancho
normalmente libertem bastante calor. Se o fizer, poderá distorcer ou danificar as peças de plástico do armário.
Durante a montagem do apoio para a suspensão na parede proceda com cautela. Um equipamento montado
na parede não deverá ser ligado à terra através de metal dentro da parede. Antes da montagem assegure-se
sempre de que na parede não ficam cabos eléctricos ou tubulações.
Para evitar quedas e ferimentos, retire o televisor da sua posição fixa na parede quando já não estiver em utilização.
1
Precaução
A instalação incorrecta pode causar o vazamento e a corrosão da pilha, resultando em danos ao telecomando.
alcalinas e de manganés).
Não misture pilhas novas com pilhas usadas.
Substitua apenas com o mesmo tipo ou equivalente. Não misture pilhas de tipos diferentes (como pilhas
Não use pilhas recarregáveis (Ni-Cd).
Não queime nem quebre as pilhas.
Não exponha as baterias a calor excessivo, tal como luz do sol, fogo ou fontes de calor semelhantes.
Certifique-se de que elimina as baterias de forma correcta.
Certifique-se de que as baterias são substituídas correctamente; há perigo de explosão e fogo se a bateria for invertida.
6
Guia de início
rápido
Acessórios / Opções
7
B
(TX-L26C20E)
TBL0E0108
Base (1)
TUX0E197
Suporte (1)
(TX-L26C20ES)
TBL0E0129
D
A
C
Fronte
B
Instalação do pedestal
Aviso
Caso contrário, o aparelho poderá cair e ser danificado, e ainda provocar ferimentos.
Precaução
Não desmonte nem modifique o pedestal.
Caso contrário, o aparelho poderá cair e ser danificado, e ainda provocar ferimentos.
A utilização do pedestal danificado pode provocar ferimentos. Entre em contacto com o distribuidor Panasonic
Não use outros televisores ou monitores.
mais próximo imediatamente.
Não use o pedestal se estiver torto ou danificado Delete.
Espuma de colchão ou um
XYM4+C10FJK
montagem (4)
Parafuso de
XSS4+16FNK
montagem (4)
forte para suportar o televisor. Poderá cair e ficar danificado ou poderá resultar em ferimentos.
Parafuso de
Se bater no pedestal ou se crianças subirem no mesmo, o televisor instalado pode cair e causar ferimentos.
Se uma pessoa sozinha tentar fazer a instalação, o televisor pode cair e causar ferimentos.
Se não tiver cuidado suficiente ao apertar os parafusos durante a montagem, o apoio não será suficientemente
Durante a montagem, utilize apenas os parafusos fornecidos e certifique-se de que os parafusos são
apertados com segurança.
Tome cuidado para que o televisor não caia.
São necessárias duas pessoas para instalar e remover o televisor.
Montar o pedestal
prender, de forma segura, o suporte à base.
Utilize os quatro parafusos de montagem para
Certifique-se de que os parafusos estão apertados
firmemente.
Certifique-se de que os parafusos estão apertados
firmemente.
Instalar o televisor
Para a fixação segura utilizar somente os parafusos de
montagem fornecidos .
Trabalhe sobre uma superfície horizontal e plana.
pano espesso suave
Analógico (p. 14)
partir da lista Selecção entrada (p. 22)
Gravador de DVD/Videogravador com a
ligação Q-Link ou VIERA Link
TV - comuta / DVB-C / DVB-T / Modo
Selecção do modo de entrada
AV - muda para o modo de entrada AV a
Grava o programa imediatamente no
Gravação directa do televisor (p. 52 e p. 54)
Repões as definições de som e imagem
Normalizar (p. 25)
INPUT
TV AV
SD CARD
iniciais
Regressa ao ecrã de visualização normal
Sair
EXIT
DIRECT TV REC
N
ASPECT
MENU
(p. 15)
especiais e acede com facilidade
Mostra os ícones de algumas funções
VIERA TOOLS (p. 24)
Mostra o Guia de TV
Botões de cursor
Guia de TV (p. 18)
RETURN
OPTION
Efectua selecções e ajustes
Regressar
Regressa ao menu / página anterior
INDEX HOLD
STTL
TEXT
Congelar / descongelar imagem (p. 15)
Manter
(modo teletexto) (p. 20)
Mantém a página de teletexto actual
mno
jkl
abc def
ghi
(modo teletexto)
Regressa à página de índice do teletexto
Índice (p. 21)
wxyz
tuv pqrs
visualizado anteriormente
Muda para o canal ou modo de entrada
Última visualização (p. 17)
LAST VIEW
Selecciona os canais em sequência
Canal Acima / Abaixo
Operações do equipamento ligado
(p. 23 e p. 56)
REC
PROGRAMME
TV
Telecomando
aspecto
(VIERA IMAGE VIEWER)
Muda para o modo de visualização SD Card
Media Player (p. 46)
Identificar os controlos
Liga ou Desliga o modo de espera
Interruptor para Ligar / Desligar o modo de espera
Som e Menú Configuração
Pressione para aceder aos Menus Imagem,
Menú principal (p. 25)
Formato (p. 16)
várias vezes até obter o formato desejado
Também o pode fazer pressionando este botão
Muda o aspecto a partir da lista Selecção
programas
Mostra a informação dos canais e dos
Informação Canal / Programa
Acede ao Menú VIERA Link
Menú VIERA Link (p. 54)
OK
posições dos canais para mudar
Confirma as selecções e escolhas
rapidamente de canal
Pressione depois de seleccionar as
Mostra a lista de canais
Definição fácil das opções de
Menu de opções (p. 17)
som e visualização
operação das diversas funções
Utilizados para selecção, navegação e
Botões coloridos
Teletexto (p. 20)
Mudam o canal e as páginas de teletexto
Muda para o modo de teletexto
Mostra as legendas
Botões numéricos
Legendas (p. 16)
(Pressione durante cerca de 1 segundo)
Define os caracteres
Quando está no modo de espera, liga o televisor
Som Silêncio
Liga ou Desliga a função de silêncio do som
Aumentar / reduzir o volume
8
Guia de início
rápido
/
)
modo “Música” ou “Diálogo” no Menú
(
modo “Música” ou “Diálogo” no Menú Som
(
/ Agudos
)
Balanço / Configuração automática (p. 32 e p. 33)
Som
(sinal NTSC) / Graves
Volume / Contraste / Brilho / Cor / Nitidez / Tonalidade
Selecção da função
Aumenta ou diminui um número na posição do canal.
Uma vez visualizada a função, pressione para aumentar
ou diminuir a função seleccionada.
Muda o modo de entrada
Quando está no modo de espera, liga o televisor.
(Pressione durante cerca de 1 segundo)
Identificar os controlos
com o telecomando.
Active para ligar o televisor ou colocá-lo no modo de espera
Interruptor de ligar/desligar
Mover o cursor / ajustar níveis / seleccionar
numa série de opções
Regressar ao menu anterior
Sair do sistema de menus e voltar ao ecrã
de visualização normal
RETURN
EXIT
9
Televisor
(p. 46)
Ranhura
para cartão
SD
Ligado: verde
Programação de gravação activada: cor-de-laranja
Programação de gravação ou
Gravação directa do televisor em curso: cor-de-laranja (intermitente)
Stand-by com Programação de gravação activada ou
Gravação directa do televisor: vermelho com cor-de-laranja intermitente
Espera: vermelho
LED indicador de alimentação e temporizador
Ranhura CI
(p. 42)
indica que o televisor recebeu um comando.
Quando utilizar o telecomando,
Não colocar nenhuns objectos entre o telecomando e o sensor do telecomando de TV.
Receptor do sinal do telecomando
Tomadas para
auscultadores
(p. 58)
O Guia de operações pode ajudá-lo.
1/2
0
0
Mover o cursor / seleccionar o item do
menu
Aceder ao menu / guardar definições
depois de efectuar ajustes ou programar
opões
Abrir o menu principal
Caixa de Instruções de AJUDA NO ECRÃ - Guia de operações
Menú Som
Exemplo (Menú Som):
Modo som Música
Graves
Agudos
MENU
Como utilizar o telecomando
Muitas das funções deste televisor podem ser acedidas através do menu Indicações Ligado ecrã.
Utilização dos menus Ligado ecrã
0
11
Balanço
Vol. Auscult
0
Desligado Surround
Nivel de som
Distância coluna à parede Mais de 30cm
Stereo
Seleccionar
MPX
Pág. para cima
Pág. para baixo
Sair
Alterar
Regressar
Antena
terrestre
220-240 V CA
50 Hz
Cabo de
alimentação
R
B
Y
P
P
2
Ligação do gravador de DVD / videogravador
Exemplo 2
Antena
terrestre
L
V
RF cable
Cabo Cabo
220-240 V CA
50 Hz
Cabo RF
RF OUT
1
COMPONENT
R
AUDIO IN
Cabo SCART
com todos os fios
Cabo RF
RF IN
Gravador de DVD ou
Videogravador
Cabo de
Exemplo 1
O equipamento e os cabos externos mostrados não são fornecidos com este televisor.
Certifique-se de que o equipamento está desligado da tomada de corrente antes de ligar ou desligar
Ligação básica
qualquer cabo.
Ligação da antena
Apenas TV TV, Gravador de DVD ou Videogravador
Parte de trás do televisor Parte de trás do televisor
alimentação
1
R
B
Y
P
P
2
V
COMPONENT
L
R
AUDIO IN
Nota
(HDMI1 / HDMI2) utilizando um cabo HDMI (p. 59).
Ligação VIERA Link p. 50 e p. 51
Ligue a AV1 do televisor para um Gravador de DVD / videogravador compatível com Q-Link (p. 52).
No caso de um equipamento compatível com HDMI, é possível fazer a ligação aos terminais HDMI
Leia também o manual do equipamento que pretende ligar.
Ligação Q-Link
p. 50
10
Guia de início
rápido
Antena
terrestre
Ligação básica
11
220-240 V CA
50 Hz
Cabo
Cabo RF
RF OUT
Gravador
Cabo RF
RF IN
de DVD ou
Videogravador
Cabo SCART
com todos
os fios
RF OUT
Cabo RF
RF IN
Cabo RF
RF IN
Descodficador
Cabo de alimentação
Exemplo 3
Ligar o Gravador de DVD / Videogravador e o descodificador
Parte de trás do televisor
Televisor, Gravador de DVD / Videogravador e descodificador
1
Cabo SCART
com todos
os fios
(ARC )
R
B
Y
P
OUT
AUDIO
DIGITAL
P
2
V
COMPONENT
L
R
AUDIO IN
Cabo compatível com
HDMI com todos os fios
seleccionar
definir
seleccionar
definir
seleccionar
sintonizar / saltar sintonização
procurados os canais disponíveis)
: sintonizar (o modo é sintonizado e são
ser necessário seleccionar a Região.
Nesse caso, seleccione a região em que
Consoante o país seleccionado, poderá
se encontra.
: saltar sintonização
seleccionar
aceder
dependendo do país seleccionado (p. 67).
A opção “DVB-C” pode não aparecer,
Configuração automática começa a
procurar canais de TV e memoriza-os.
Os canais memorizados e a ordenação dos
canais variam consoante o país, a área, o
sistema de transmissão e as condições de
recepção do sinal.
do cabo RF e depois siga as instruções
apresentadas no ecrã.
Se a sintonização falhar, verifique a ligação
Bélgica Estónia
Holanda Lituânia
Suíça
Portugal
Espanha Luxemburgo Eslovénia
RETURN
OPTION
Diversos
Grécia
Turquia
Malta
Andorra
INDEX HOLD
TEXT STTL
DVB-C
Selecção sinal de TV
Seleccione o modo que pretende sintonizar
4
mno
jkl
abc def
ghi
República Checa
Român Lietuvi
Itália Finlândia Eslováquia
Áustria Suécia
França Noruega Hungria
Italiano Suomi Slovenina Latviešu
English Svenska eština Hrvatski
Español Türkçe eesti keel
Deutsch Dansk Polski Srpski
Français Norsk Magyar Slovenšina
Português
Ligue o televisor depois de ligar o respectivo cabo à
tomada de corrente
(Demora alguns segundos a aparecer)
1
Configuração automática. Para detalhes sobre as definições do equipamento ligado, leia o manual do equipamento.
Estes passos não são necessários se o distribuidor local tiver efectuado a configuração completa.
Configuração automática
Complete as ligações (p. 10 e p. 11) e as definições (se for necessário) do equipamento ligado, antes de iniciar a
Procurar e memorizar os canais de televisão automaticamente.
Menüsprache
Seleccione o idioma
2
Nederlands
DIRECT TV REC
INPUT
N
TV AV
ASPECT
Alemanha Dinamarca Polónia
País
Seleccione o seu país
3
Iniciar config. auto
DVB-T
Analógico
Suporte DVB-T para serviços HD
HD
DAD
wxyz
tuv pqrs
PROGRAMME
Iniciar config. auto
DVB-C
DVB-T
Analógico
Suporte DVB-T para serviços HD
HD
DAD
Selecção sinal de TV
Seleccionar “Iniciar config. auto”
A Configuração
automática começa
5
TV
12
Guia de início
rápido
Configuração automática
13
seleccionar
definir
CH 29
CH 33 BBC1
Canal Livre 10
Canal Livre 10
Canal Livre 10
Canal Livre 10
CBBC Channel
E4
Cartoon Nwk
BBC Radio Wales
62
62
62
62
Procurar
Analógico: 2
Rádio: 0
Procurar
Canal Pago: 0
Canal Livre: 4
Consoante o país seleccionado, pode ser apresentado o ecrã de
CH 2 CC 1 41 78
Can. Nome do canal
A operação demora cerca de 3 minutos.
Scan
Configuração automática analógica
analógica
Configuração automática
Tipo Qualidade
CH 5 69
Consoante o país seleccionado, poderá aparecer
a opção “Auto”, não sendo necessário introduzir os
elementos. Nesse caso, a frequência e ID da rede
são definidas automaticamente.
mno
wxyz
jkl
tuv pqrs
abc def
ghi
seleccionar “Iniciar config. auto”
aceder
Configuração automática
Nome do canal
Can.
A operação demora cerca de 3 minutos.
Progressão
Configuração automática DVB-T
DVB-T
introduzir a frequência e ID da rede
O ambiente de visualização “Loja” consiste
no modo de demonstração para explicar as
(apenas para visualização em lojas)
Ambiente de visualização “Loja”
selecção de canais após a Configuração automática DVB-T se
existirem vários canais com o mesmo número lógico de canal.
Seleccione o canal pretendido ou saia do ecrã para efectuar
selecções automáticas.
Se estiver ligado um gravador compatível com Q-Link, VIERA Link ou
uma tecnologia semelhante (p. 52 e p. 53), as definições de canal,
idioma, país / região são automaticamente transferidas para o gravador.
“Transferir” (p. 28)
item de menu.
Se a transferência tiver falhado pode fazê-la mais tarde através do
características principais do televisor.
Seleccione o ambiente de visualização “Casa”
definir
seleccionar
Seleccione o
ambiente de visualização na fase do ecrã de
Pode voltar ao ecrã de selecção do
para utilização num ambiente doméstico.
ambiente de
visualização “Casa”
para utilização num
RETURN
Seleccionou modo de loja
Demo Automática
Loja
ambiente de visualização
Volte ao ecrã de selecção do
confirmação de Loja e no ecrã de selecção
Desligado/Ligado da opção Demo Automática.
ambiente doméstico.
Desligado Ligado
Casa Loja
Favor seleccionar o ambiente de visualização.
Seleccione “Casa”
A Configuração
automática está concluída
Para mudar posteriormente o ambiente
“Condições de envio” (p. 43)
de visualização, é necessário repor as
configurações acedendo a Condições de envio.
Tipo Qualidade
Canal Livre 10
Canal Livre 10
362 MHz
Iniciar config. auto
Frequência
ID da rede 41001
Introduza a frequência e ID da rede
especificadas pelo fornecedor do
Definições de rede DVB-C
A Configuração automática varia dependendo do país seleccionado.
serviço de cabo.
Definições de rede DVB-C
Em seguida, seleccione “Iniciar
config. auto”.
DVB-C
Configuração automática
Canal Livre 10
0% 100%
Procurar
Nome do canal
Canal Pago: 0 Rádio: 0
E4
CBBC Channel
BBC Radio Wales
1
2
3
Nº
A operação demora cerca de 3 minutos.
Progressão
Configuração automática DVB-C
Canal Livre: 3
Favor aguardar!
0% 100%
Envio de dados
Casa Loja
Comando à distância não disponível
Favor seleccionar o ambiente de visualização.
Seleccione “Casa”
6
“Utilizar o Guia de TV” (p. 18)
A Configuração automática está concluída
e o televisor está pronto a funcionar.
Para verificar a lista de canais num relance
(p. 34 - 37)
“Sintonizar e mudar os canais”
Para editar ou ocultar (saltar) canais
Nota
Para adicionar posteriormente o modo de TV disponível
Se a sintonização falhar ou para sintonizar novamente todos os canais “Configuração automática” (p. 32 e p. 33)
interruptor Ligado / Desligado.
Para repor as configurações “Condições de envio” (p. 43)
Se desligou o televisor no modo de espera, este estará no modo de espera quando voltar a ligá-lo com o
“Adicionar sinal de TV”(p. 29)
aceder
DVB-C
posição Ligado. (p. 9)
O interruptor de corrente Ligado / Desligado deve estar na
Selecção TV
seleccionar
DVB-T
Analógico
wxyz
wxyz
def
com mais de dois dígitos, por exemplo 399
Para seleccionar um número de posição de canal
mno
wxyz
Para obter detalhes
A faixa de Informação aparece sempre que
seleccionar um canal
p. 15
Para info prima
Mudar categoria
Todos os canais DVB-T
20:35
Agora
jkl
tuv pqrs
abc def
ghi
ou
Todos os canais DVB-T Disposição 123…
ver
seleccionar canal
Cartoon Nwk
BBC Radio Wales
BBC Radio Cymru
BBC ONE Wales
6781234
BBC THREE
BBCi
CBBC Channel
vermelho
Para alterar a categoria
Para ordenar os nomes dos canais por ordem alfabética
azul
seleccionar canal
ver
Com a faixa visível,
seleccione o canal
seleccionar
Das Erste
19:30- 20:00
Seleccione “Visualizar”
(modo DVB)
p. 19
ver
Programação de gravação
Visualizar
Para utilizar a Programação de gravação
memorizados (p. 12).
Ligue o televisor
(Pressione durante cerca de 1 segundo)
Seleccione o modo
1
AV
INPUT
TV
TV
2
EXIT
DIRECT TV REC
N
ASPECT
MENU
Ver televisão
Os modos que é possível seleccionar variam consoante os canais
RETURN
OPTION
Se o menu “Selecção TV” não aparecer, prima o botão TV para mudar de modo.
HOLD
INDEX
STTL
TEXT
1 BBC ONE WALES
Coronation Street
20:00 - 20:55
abc def
mno
jkl
ghi
wxyz
tuv pqrs
Também pode seleccionar o modo pressionando várias vezes o botão TV no
telecomando ou no painel lateral do televisor. (p. 9)
LAST VIEW
acima
abaixo
Para seleccionar a partir da Lista de canais
Seleccione um canal
3
Volume
PROGRAMME
TV
Nota
(p. 42)
“Utilizar a interface normal”
Para ver pay-TV
Visualize a faixa de Informação se
Seleccione um canal utilizando a faixa de Informação (p. 15)
não estiver visível
Pode confirmar o nome do canal e o programa antes de mudar de canal.
seleccionar
aceder
canal actual
em “Limite apres. faixa” (p. 30).
Pode definir o limite de apresentação
Visualize o Guia de TV Seleccione o programa ou
Seleccione um canal utilizando o Guia de TV (p. 18)
Pode confirmar no Guia de TV (EPG) antes de mudar de canal.
14
azul
Para info prima
Mudar categoria
Todos os canais DVB-T
20:35 Rádio
Para alterar a categoria
Categoria
Hora actual
45
Básicas
Ver televisão
15
p. 17
HOLD
Outras funções úteis
Manter
Congelar / descongelar imagem
Visualizar a faixa de Informação
Visualizar a faixa de Informação
Também aparece se estiver a mudar de canal
Agora
Som silenciado Ligado
Sinal fraco
Funções disponíveis / Significado das mensagens
Tipo de canal (se é um canal de Rádio ou de Dados)
Codificado Dolby D +
Stereo 45
For info press
Todos os canais analóg.
Sinal de TV de má qualidade
Indicador de tempo decorrido do programa seleccionado
19:35
Subtitles AD
1 ZDF
Coronation Street
Exemplo (DVB):
Nome e posição do canal
20:00 - 20:55
Programa
Hora de Início / Fim
Radio
Encrypted
do programa
3 ITV
itv1
CH23
Exemplo (Analógico):
Número do canal
Codificado
Programa codificado
Dolby D +, Dolby D
Dolby Digital Plus ou faixa de áudio Dolby Digital
outro canal sintonizado
Para confirmar o nome de
Para ver o canal na lista da faixa
Disponível serviço de legendas
Teletexto disponível
EXIT
Informação sobre o programa seguinte
(DVB)
Multi-áudio disponível
Para ocultar
Multi-vídeo disponível
Informação extra
Multi-áudio e vídeo disponíveis
Stereo, Mono
Modo de áudio
1 - 90
Tempo restante do Modo desligado
“Limite apres. faixa” (p. 30)
Para informações sobre as configurações
(DVB) (pressione novamente para
ocultar a faixa)
Para definir o limite de apresentação
STTL
ASPECT
Mostra uma imagem em formato 4:3
preenchido
guardar
seleccionar
Formato 4:3 todo
Enquanto visualiza a lista, seleccione o modo
p. 60
Regressar
Sair
Seleccionar
16:9
14:9
Exacto
Alterar
4:3
Formato 4:3 todo preenchido
Zoom1
Zoom2
Zoom3
É escolhido o melhor formato e a imagem expande-se, preenchendo o ecrã.
Para obter detalhes
Lista Selecção aspecto
Mostra directamente a imagem
Auto
Selecção aspecto
(Pressione-o repetidamente até chegar ao modo desejado)
Apenas sinal HD
ampliada na horizontal para caber no
ecrã.
Mostra uma letterbox 16:9 ou uma
imagem 4:3 sem distorção.
em formato 16:9 sem distorção
(anamórfica).
Mostra a imagem no formato 14:9
standard sem distorção.
Mostra uma imagem de letterbox 16:9
(anamórfica) em ecrã inteiro, sem
distorção.
Mostra uma imagem 4:3 em ecrã
inteiro.
Só nas margens esquerda e direita se
nota que a imagem está esticada.
Mostra uma imagem de letterbox 2,35:1
(anamórfica) em ecrã inteiro, sem
distorção. No formato 16:9, mostra
a imagem no seu máximo (com uma
ampliação ligeira).
Mostra a imagem no formato 4:3
standard sem distorção.
“Legendas preferidas” (p. 30)
Nota
Para alterar o idioma para DVB (se disponível)
Ver / ocultar legendas (se disponível)
Ver televisão
Ver legendas
Se pressionar o botão STTL no modo analógico, muda para o serviço de teletexto e acede a uma página
preferida (p. 21). Pressione o botão EXIT para voltar ao modo TV.
Aspecto
Alterar o formato (tamanho da imagem)
Pode ver a imagem no formato e tamanho óptimos.
ASPECT
Auto
Se quiser alterar o formato manualmente
Normalmente, os programas têm o Sinal de controlo de formato (sinal panorâmico, etc.) e o televisor escolhe o
formato automaticamente, de acordo com esse Sinal de controlo de formato (p. 60).
ASPECT
Visualize a lista Selecção
aspecto
Para alterar o modo usando apenas o botão ASPECT
16:9
14:9 Zoom1
Exacto Zoom2
4:3 Zoom3
Nota
Aspecto é fixado para “16:9” quando o “Modo de Visionamento” é ajustado para “Jogos” no Menú Imagem.
Não disponível quando a função de legendas está activada.
Não disponível no serviço de teletexto.
O modo do formato pode ser memorizado separadamente para os sinais SD (Definição standard) e HD (Alta
definição).
16
alterar
seleccionar
Básicas
Ver televisão
17
definir
seleccionar
1/2
Menú Configuração
Menu Sintonização DVB-T
Idioma
Definições Ecrã
Interface comum
Bloqueio crianças
Menu Sistema
Programação de gravação
Modo desligado Desligado
Configurações Link
Seleccione “Modo desligado” e defina o tempo
Para alterar
Menú Configuração (p. 30)
Idioma teletexto (modo DVB)
Permite seleccionar entre vários idiomas para o
Tipo de Teletexto
Define o idioma do teletexto
teletexto (se disponível)
OPTION
Verificar ou alterar
instantaneamente o estado do
programa actual
Multi Vídeo (modo DVB)
Permite seleccionar a imagem (se disponível)
Multi Audio (modo DVB)
Permite seleccionar entre vários idiomas para as
faixas de som (se disponível)
Visualizar as definições seleccionáveis para o programa actual
Áudio duplo (modo DVB)
Menú Som (p. 27)
MPX (modo Analógico)
Selecciona o modo de som multiplex (se disponível)
Permite seleccionar estéreo / mono (se disponível)
Nivel de som
Ajusta o volume de cada canal individual ou do modo
de entrada
Nota
Também pode alterar as definições na lista Menu (p. 26 - 31).
Sub canal (modo DVB)
Permite seleccionar o programa multi-alimentação -
canal secundário (se disponível)
Idioma das legendas (modo DVB)
Permite seleccionar o idioma em que aparecem as
legendas (se disponível)
Última visualização
actual.
Pressione novamente para voltar à visualização
LAST VIEW
Mudar para o canal ou modo
de entrada visualizado
anteriormente com facilidade
Nota
A operação de mudança de canal não está disponível durante a Programação de gravação ou Gravação
directa do televisor.
visualizado anteriormente.
O visionamento durante menos de 10 segundos não é considerado como canal ou modo de entrada
Colocar o televisor em modo de espera automaticamente após um período de tempo
Modo desligado
específico
aceder
seleccionar
Menú principal
Imagem
Som
Configuração
MENU
Nota
Para visualizar o tempo restante
Visualizar o menu Seleccione “Configuração”
Para cancelar Defina para “Desligado” ou desligue o televisor.
Faixa de informações (p. 15)
O tempo restante pisca no ecrã quando chega aos 3 minutos.
Pág. para cima
Pág. para baixo
D: DVB-T
escolha “Horizontal” para ver muitos canais
escolha “Vertical” para ver um canal de cada vez
Para alterar a disposição (Horizontal / Vertical)
p. 14
TV
Seleccione o modo
Ver o Guia de TV
Data e hora actuais
1
2
Horário do
Guia de TV
D 14 E4 D 70 BBC FOUR
A: Analógico
Todos os tipos Todos os canais
7 BBC THREE
DIY SOS
Das Erste
Guia de TV: Vertical
Qua 28.10.2009
D 1 BBC ONE D
19:30-20:00
20:00-20:30
Qua 28.10.2009
10:46
Exemplo:
Todos os canais
Programa
Todos os tipos
19:30 20:00 20:30 21:00
Guia de TV: Horizontal
Data do Guia de TV
Exemplo:
Tempo:
Qua 28.10.2009
1 BBC ONE
20:00 - 20:30 DIY SOS : We open in the Battersbys
Qua 28.10.2009
10:46
The Bill
Red Cap
Live junction
POP 100
Rugby
20:30-21:00
21:00-22:00
22:30-23:00
23:00-23:30
23:00-00:00
DIY SOS The Bill Red Cap
Hot Wars Holiday Program
Das Erste
BBC ONE
BBC THREE
BBC FOUR 10 O’ clock News BBC Pepsi Char. Good bye
BBC 2W Panorama Spring watch Coast
BBC Radi
E4 Emmerdal. Coronation Street The Bill
BBCi I’m A Celebrity Pop Idol News
1
7
147072
105
DDDDDDD Rugby 15 To 1 The Bill
719
Alterar modo visão
Informação
Seleccionar anuncio
GUIDE
OPTION
+24 Hr Tipo programa Categoria
Seleccionar canal
Regressar
Sair
Seleccionar programa
Programação de gravação
Pág. para cima
Pág. para baixo
Alterar modo visão
Informação
Seleccionar anuncio
GUIDE
OPTION
Seleccionar programa
Regressar
Sair
Seleccionar canal
-24 Hr +24 Hr Tipo programa Categoria
Programação de gravação
Vertical (Indicações por hora)
Seleccione “Visualizar”
Horizontal (Indicações por canal)
seleccionar
ver
Programação de gravação
Visualizar
Das Erste
19:30- 20:00
(modo DVB)
seleccionar
aceder
Para utilizar a Programação de gravação p. 19
Nome e posição do canal
Para ver o programa
Seleccione o programa
ou canal actual
Publicidade
verde
(modo DVB)
Para ver o dia seguinte
vermelho
(modo DVB)
Para ver o dia anterior
seleccionar tipo
visualizar
(Lista Tipo)
.....
Tipo programa
Todos os tipos
Todos os tipos
Filme
Notícias
amarelo
de canais do
Para ver uma lista
tipo seleccionado
(modo DVB)
seleccionar categoria
Só constam da lista canais Analógicos
(Lista Categoria)
Categoria
Todos os canais
Todos os canais
Canal Livre
Todos os canais DVB-T
Todos os canais analóg.
uma lista
de canais
da categoria
Para ver
seleccionada
visualizar
Canal Pago
HDTV
Rádio livre
Rádio paga
azul
Para ver uma lista de canais favoritos
Favoritos1
Favoritos2
Favoritos3
Favoritos4
p. 35
EXIT
INPUT
TV
do país seleccionado. “Ver publicidade” (p. 19)
Pode listar os canais analógicos depois dos canais DVB-T mas não haverá listas de programas. “D” significa
canal DVB-T e “A” significa canal Analógico.
Poderá ser necessário introduzir ou actualizar o código postal para utilizar o sistema GUIDE Plus+, dependendo
Os canais DVB-T e Analógico são apresentados no mesmo ecrã do Guia de TV.
Utilizar o Guia de TV
Esta função depende do país que seleccionar (p. 12).
O Guia de TVGuia Electrónico da Programação (EPG) fornece uma lista no ecrã dos programas actualmente
emitidos e as transmissões previstas para os próximos sete dias (dependendo das estações emissoras).
TV pode demorar algum tempo a aparecer na totalidade.
Quando ligar o televisor pela primeira vez ou se ele estiver desligado durante mais de uma semana, o Guia de
RETURN
OPTION
EXIT
televisor
Para voltar ao
canal
seleccionar
ver
(Lista de Canais)
Cartoon Nwk
BBC Radio Wales
BBC Radio Cymru
BBC ONE Wales
BBC THREE
BBCi
em “Definições
Ecrã” (p. 30)
seleccionado,
é possível
Consoante o país
“Guia predefinido”
Se seleccionar “Lista
de Canais”, a lista
seleccionar o tipo
de Guia de TV
de canais aparece
Todos os canais DVB-T Disposição 123…
quando prime o botão
GUIDE.
6781234
CBBC Channel
18
novamente para
voltar ao Guia
Pressione
de TV.
Detalhes
LED
Básicas
Utilizar o Guia de TV
19
de gravação estiver definida. (O LED cor-de-
laranja fica intermitente se a Programação
Regresso à lista
Guia de TV: Horizontal
Qua 28.10.2009
DIY SOS
BBC ONE
Qua 28.10.2009
10:46
20:00 - 20:30, 30 min.
Regressar
Sair
Programação de gravação
Seleccione a função
(Lembrete ou Gravação ext)
seleccionar
Outras funções úteis
Seleccione o programa Veja os detalhes
Ver detalhes do programa (modo DVB)
A Programação de gravação consiste num temporizador para lembrar o utilizador para ver o programa
ou para gravar o programa num gravador externo.
Seleccione
Programação de gravação (modo DVB)
o programa
O LED fica cor-de-laranja se a Programação
seleccionar
guardar
(--- min.)
(--- min.)
(--- min.)
(--- min.)
(30 min.)
--/-- --:-- --:--
--/-- --:-- --:--
Data Início Fim
Qua 28.10.2009 20: 00 20:30
<PROGRAMAR>
Nome do canal Função Nº
1 D BBC ONE
--- --/-- --:-- --:--
--- --/-- --:-- --:--
--- --/-- --:-- --:--
---
---
---
---
---
Gravação ext
Programação de gravação Qua 28.10.2009 10:46
seleccionar
definir
previsto
de gravação estiver em curso.)
Quando chega a hora de início, o canal muda automaticamente e são
emitidos os sinais de vídeo e de áudio. Dois minutos antes da hora de
início, aparece um lembrete se estiver a ver televisão.
Quando estiver a ver televisão, aparece um lembrete 2 minutos antes da
hora de início. Prima o botão OK para mudar para o canal programado.
(Ecrã de Programação de gravação)
Gravação ext : para gravar o programa no gravador
Lembrete : para lembrar o utilizador para ver o programa
RETURN
Não serão emitidos quaisquer sinais a partir de qualquer um dos terminais.
Para verificar / alterar / cancelar um evento de Programação de gravação
“Programação de gravação” (p. 39)
RETURN
ou
Para alterar anúncios
OPTION
Para voltar ao Guia de TV
Nota
Para actualizar a informação continuamente, tem de deixar o televisor no modo de espera durante a noite.
seleccionar
aceder
Programação de gravação
Visualizar
Das Erste
Aparece um ecrã de confirmação para escolher se pretende ver ou gravar.
Para voltar ao Guia de TV
Seleccione “Programação de gravação” e defina “Gravação ext” para gravar a partir do momento em que
Se seleccionar o programa actual
19:30- 20:00
termina a definição do evento de programação de gravação.
Nota
Esta função não está disponível no modo Analógico.
A Programação de gravação não funciona correctamente se o televisor não obtiver os dados de hora correctos do sinal de TV.
curso.
ligado ao televisor. Se estiver ligado ao televisor um gravador compatível com Q-Link, VIERA Link ou
tecnologias semelhantes (p. 52 e p. 53) e se tiverem sido concluídas as “Configurações Link” (p. 28), não é
Não é possível seleccionar outro canal enquanto Gravação ext de Programação de gravação estiver em
Quando pretender gravar programas, certifique-se de que configura as definições necessárias no gravador
necessário configurar o gravador. Leia também o manual do gravador.
Dependendo do país seleccionado, este televisor é compatível com o sistema GUIDE Plus+
no modo DVB-T ou Analógico.
Ver publicidade
“Actualização” / “Código postal” em “Configuração GUIDE Plus+” (p. 31)
Também pode configurar manualmente a partir do Menú Configuração
É necessário actualizar ou introduzir o código postal. Siga as instruções das mensagens.
incorrecto para a sua área ou se não introduzir nenhum, pode não conseguir ver a publicidade correctamente.
Quando usar esta função pela primeira vez, introduza o seu código postal. Se introduzir um código postal
“Actualização” em “Configuração GUIDE Plus+” (p. 31)
Para ver o último anúncio
OPTION
Ver informação de publicidade
amarelo
Hora / data
17:51 28 Fev
TELETEXT
Número
da página
actual
INFORMATION
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
Número da subpágina
Barra de Cor
azul
amarelo
À medida que aparece a barra azul
verde
vermelho
(Corresponde à barra de cor)
ou
(pressione três vezes)
EXIT
verde
azul
vermelho
TV AV
Página para cima / para baixo disponível
Para seleccionar entre blocos de assuntos
Para seleccionar o assunto seguinte no bloco de assuntos
Perspectiva mais rápida da informação de teletexto disponível
Selecção passo a passo do assunto em causa, fácil de utilizar
Ver o teletexto
Os serviços de Teletexto são informações de texto fornecidas pelas estações emissoras.
As funções podem variar, dependendo das estações emissoras.
O que é o modo FLOF (FASTEXT)?
No modo FLOF, aparecem quatro assuntos em cores diferentes na parte inferior do ecrã. Para aceder a mais
informações sobre um destes assuntos, pressione o botão da cor apropriada. Esta função permite aceder
rapidamente a informações sobre o assunto mostrado.
O que é o modo TOP? (caso haja transmissão de texto TOP)
TOP é um melhoramento particular do serviço de teletexto standard, que resulta num guia de procura mais fácil e eficaz.
Informação sobre o estado da página na parte inferior do ecrã
(Depois do último assunto, move-se para o bloco de assuntos seguinte.)
O que é o modo Listar?
Para mudar de modo “Teletexto” no Menu de configuração (p. 30)
No modo Listar, aparecem quatro números de página em cores diferentes na parte inferior do ecrã. Pode alterar e
guardar na memória do televisor cada um desses números. (“Guardar páginas visualizadas frequentemente”, p. 21)
índice (depende
das estações
Mostra a página de
Mude para Teletexto
TEXT
1
EXIT
DIRECT TV REC
N
MENU
ASPECT
emissoras)
RETURN
OPTION
MENU
acima
abaixo
ou
mno
wxyz
jkl
tuv pqrs
abc def
ghi
Seleccione a página
Para ajustar o contraste
Para voltar ao televisor
2
mno
wxyz
jkl
INDEX HOLD
TEXT STTL
abc def
tuv pqrs
ghi
vermelho
(SUPERIOR) (INFERIOR) Normal (TOTAL)
(Expandir a metade INFERIOR)
HOLD
Para ocultar outra vez
(Expandir a metade SUPERIOR)
Para retomar
vermelho
Revelar palavras ocultas, por exemplo, respostas a páginas de concursos
Revelar dados ocultos
MENU
TOTAL / SUPERIOR / INFERIOR
verde
MENU
HOLD
Parar a actualização automática
(Se quiser manter a página actual sem actualização)
MANTER
20
Básicas
Ver o teletexto
21
Aceda à página memorizada no botão azul (Modo de lista).
O ajuste de fábrica é “P103”.
(Apenas modo Listar)
Seleccione Imagem e texto
Ligado ou Desligado
pressione
pressione sem
soltar
O número muda para branco.
abc def
sem soltar
Introduza o número da página nova
mno
jkl
ghi
wxyz
tuv pqrs
Aparece na parte
superior do ecrã
mno
Introduza o número
de 4 dígitos
exemplo: P6
amarelo
Visualizar a página actualizada
Aparece quando
a actualização
está concluída
P108
Muda temporariamente para o ecrã do televisor
(Não pode mudar o canal.)
INDEX
Regressar à página de índice principal
ÍNDICE
Aceder a uma página favorita
STTL
Visualizar uma página favorita guardada
Ver TV e Teletexto em duas janelas ao mesmo tempo
Visualizar em várias janelas
(pressione duas vezes)
MENU
As operações só podem ser efectuadas no ecrã Teletexto.
Guardar páginas visualizadas frequentemente na barra de cores
Guardar páginas visualizadas frequentemente
Botão colorido
correspondente
Como a
página é
mostrada
Para alterar as páginas guardadas
Botão colorido que deseja alterar
Ver a subpágina (Só quando o teletexto tem mais de uma página)
Visualizar subpágina
Para ver uma subpágina específica
azul
MENU
amarelo
O número de subpáginas varia dependendo das estações emissoras (até 79 páginas).
A procura pode demorar algum tempo, durante o qual pode ver televisão.
Subpáginas:
Ver televisão enquanto procura uma página de teletexto
Ver televisão enquanto espera a actualização
O teletexto actualiza-se automaticamente quando há nova informação disponível.
MENU
A página de notícias oferece uma função que indica a chegada das notícias mais recentes (“Notícias”).