Panasonic TX-40DS630E, TX-50DS630E User Manual

TQB0E2634P2
Česky
Polski
Български
Magyar
Návod k obsluze
LED televizor
Číslo modelu
TX-40DS630E TX-50DS630E
Podrobnější pokyny naleznete v nápovědě [eNápověda] (návod k obsluze zabudovaný do televizoru).
Použití nápovědy [eNápověda]
Děkujeme za nákup tohoto výrobku Panasonic. Přečtěte si prosím pozorně tyto pokyny před obsluhou tohoto výrobku a uschovejte si
je pro budoucí nahlédnutí. Před použitím si pečlivě přečtěte kapitolu „Bezpečnostní upozornění“ v této příručce. Obrázky použité v tomto návodu k obsluze slouží pouze pro názornost. Pokud potřebujete kontaktovat místního prodejce společnosti Panasonic, prosím
použijte informace v brožuře Celoevropská záruka.
M0116-0 Česky
(str. 17)
Obsah
Nezapomeňte přečíst
Důležité upozornění ���������������������������������������������� 3 Bezpečnostní upozornění �������������������������������������� 3
Stručný návod
Příslušenství ������������������������������������������������������� 6 Připojení ������������������������������������������������������������� 9 Uspořádání ovládacích prvků ���������������������������������13 Automatické ladění při prvním použití ����������������������15
Používání televizoru VIERA
Ovládání������������������������������������������������������������16 Použití eNápověda ����������������������������������������������17 Sledování 3D obrazu �������������������������������������������18
Jiné
Otázky a odpovědi �����������������������������������������������19 Údržba ��������������������������������������������������������������20 Technické údaje ��������������������������������������������������20
Česky
2
Informace o ochranných známkách naleznete v nápovědě [eNápověda] (Podpora > Licence).
Důležité upozornění
Upozornění týkající se funkcí DVB / vysílání dat / IPTV
Tento televizor byl navržen tak, aby splňoval požadavky standardů (aktuálních k srpnu 2015) DVB-T / T2 (MPEG2 a MPEG4-AVC(H.264)) pro digitální pozemní služby a DVB-C (MPEG2 a MPEG4-AVC(H.264)) pro digitální kabelové služby.
Informace o dostupnosti služeb DVB-T / T2 ve své oblasti získáte u místního prodejce.
Informace o dostupnosti služeb DVB-C pro tento televizor získáte u poskytovatele kabelových služeb.
Tento televizor nemusí správně pracovat se signálem, který nesplňuje požadavky standardů DVB-T / T2 nebo DVB-C.
V závislosti na zemi, oblasti, subjektu televizního vysílání, poskytovateli služeb a na síťovém prostředí nemusí být k dispozici všechny služby.
Ne všechny moduly CI správně pracují s touto TV. Ptejte se svého poskytovatele na dostupnost CI modulu.
Tato TV nemusí správně pracovat s CI modulem, který není schválen poskytovatelem služeb.
V závislosti na poskytovateli služeb mohou být účtovány poplatky.
Kompatibilita s budoucími službami není zaručena.
Společnost Panasonic nezaručuje fungování a výkon periferních zařízení jiných výrobců a zříká se jakékoliv zodpovědnosti za škody způsobené používáním nebo výkonem periferních zařízení jiných výrobců.
Tento produkt je předmětem licence jako součást portfolia licencí patentu AVC pro osobní a nekomerční využití ke (i) kódování obrazu v souladu s normou AVC („AVC Video“) a/nebo (ii) dekódování obrazového záznamu AVC Video, který byl zakódován spotřebitelem během osobní a nekomerční činnosti a/nebo byl získán od poskytovatele video obsahu, který je na základě licence oprávněn poskytovat AVC Video. Pro jakékoli jiné využití není udělena nebo předpokládána žádná licence.
Další informace lze získat od společnosti MPEG LA, LLC.
Viz http://www.mpegla.com.
Převážet pouze ve vzpřímené poloze.
Bezpečnostní upozornění
Riziko zasažení elektrickým proudem, požáru, poškození zařízení nebo úrazu snížíte, budete-li se řídit následujícími upozorněními a varováními:
Síťová zástrčka a napájecí kabel
Varování
Pokud zjistíte něco neobvyklého, okamžitě vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Tato TV pracuje na AC (střídavých) 220-240 V, 50 / 60 Hz.
Zcela zasuňte zástrčku napájecího kabelu do zásuvky.
Abyste zařízení zcela vypnuli, musíte vytáhnout síťovou zástrčku ze zásuvky.
Síťová zástrčka by proto měla být neustále snadno přístupná.
Při čištění televizoru odpojte síťovou zástrčku.
Nedotýkejte se síťové zástrčky mokrýma rukama.
Nepoškozujte napájecí kabel.
Nepokládejte na napájecí
kabel těžké předměty.
Neumisťujte napájecí kabel
poblíž objektů s vysokou teplotou.
Za napájecí kabel
netahejte. Při odpojování zástrčky držte tělo zástrčky.
Nepřemisťujte televizor s napájecím kabelem
zapojeným do zásuvky. Napájecí kabel nezkrucujte, příliš neohýbejte a
nenapínejte. Nepoužívejte poškozený napájecí kabel ani
poškozenou zásuvku. Ujistěte se, že napájecí kabel není televizorem
skřípnutý.
Nepoužívejte žádný jiný napájecí kabel než ten, který se dodává s televizním přístrojem.
Tento symbol znamená, že produkt je vybaven dvojitou izolací.
Česky
3
Pozor
Varování
Nesundávejte kryt a nikdy neopravujte televizor sami, protože by při demontáži mohlo dojít ke styku se součástmi pod napětím a k úrazu elektrickým proudem. Uvnitř se nenachází uživatelem opravitelné součásti.
Nevystavujte televizor dešti ani nadměrné vlhkosti. Nad přístroj neumisťujte nádoby s tekutinou, jako např. vázy, a TV nevystavujte kapající ani tekoucí vodě.
Nevkládejte větracími otvory do televizoru cizí předměty.
Nepoužívejte neschválené podstavce / vybavení k montáži. Požádejte o sestavení nebo instalaci schválených podpěr k zavěšení na stěnu místního prodejce Panasonic.
Nepoužívejte nadměrnou sílu a nevystavujte zobrazovací panel nárazům.
Zajistěte, aby děti nelezly na televizor.
Neumisťujte televizor na šikmé nebo nestabilní plochy a zkontrolujte, že televizor nepřesahuje přes hranu základny.
Varování
Nikdy neumisťujte televizor na nestabilní místo. Televizor by mohl spadnout a způsobit závažné zranění osob nebo smrt. Mnoha zraněním, zejména zraněním dětí, můžete předejít tím, že se budete řídit těmito jednoduchými bezpečnostními opatřeními:
Používejte skříňky nebo stojany doporučené
výrobcem televizoru. Používejte pouze nábytek, který televizor
bezpečně unese. Dbejte na to, aby televizor nepřehříval okraje
nábytku, na kterém stojí. Neumisťujte televizor na vysoký nábytek
(například skříň nebo knihovnu), aniž byste nejprve jak nábytek, tak i televizor upevnili ke vhodné podpěře.
Nestavte televizor na ubrus nebo na jiné
materiály, které se mohou nacházet mezi televizorem a nábytkem, na kterém stojí.
Poučujte děti o nebezpečích spojených s
lezením na nábytek kvůli dosažení na televizor nebo jeho ovládací prvky.
Pokud si ponecháte a přemístíte svůj stávající televizor, platí pro něj stejná pravidla uvedená výše.
Tento televizor je určen pro stolní použití.
Nevystavujte televizor přímému slunečnímu světlu a jiným zdrojům tepla.
Pro zamezení požáru nikdy nenechávejte svíčky či jiný zdroj otevřeného ohně v blízkosti televizního přijímače
Nebezpečí udušení / zadušení
Varování
Obal tohoto produktu může způsobit zadušení, některé součásti jsou malé a mohou představovat riziko udušení pro malé děti. Tyto části uchovávejte mimo dosah malých dětí.
Podstavec
Varování
Podstavec nerozebírejte ani neupravujte.
Pozor
Nepoužívejte žádný jiný podstavec než ten, který se dodává s televizním přístrojem.
Podstavec nepoužívejte, pokud je zkroucený nebo fyzicky poškozený. Pokud k tomu dojde, neprodleně se spojte s nejbližším prodejcem Panasonic.
Během sestavování zkontrolujte, že jsou všechny šrouby bezpečně utaženy.
Televizor v průběhu instalace podstavce nesmí být vystaven žádným nárazům.
Zajistěte, aby děti nelezly na podstavec.
Připevnění nebo sundání televizoru z podstavce musí provádět minimálně dvě osoby.
Montáž a demontáž televizoru proveďte podle pokynů.
Rádiové vlny
Varování
Nepoužívejte televizor v lékařských zařízeních ani na místech s lékařským vybavením. Rádiové vlny mohou rušit lékařské vybavení a způsobit nehodu kvůli nesprávnému fungování.
Neumisťujte televizor do blízkosti automaticky ovládaného zařízení, jako jsou automatické dveře nebo požární alarmy. Rádiové vlny mohou rušit automaticky ovládané vybavení a způsobit nehodu kvůli nesprávnému fungování.
Pokud používáte kardiostimulátor, udržujte od televizoru odstup alespoň 15 cm. Rádiové vlny mohou rušit činnost kardiostimulátoru.
Televizor nerozebírejte ani jej žádným způsobem neupravujte.
Česky
4
Vestavěné rozhraní bezdrátové sítě
Pozor
Nepoužívejte vestavěné rozhraní bezdrátové sítě k připojení k bezdrátové síti (SSID*), pro kterou nemáte přidělena práva k použití. Takové sítě mohou být uvedeny ve výsledcích vyhledávání. Použití těchto sítí však může být považováno za nezákonný přístup.
*
SSID je název, který slouží k identifikaci konkrétní bezdrátové sítě pro účely přenosu.
Nevystavuje vestavěné rozhraní bezdrátové sítě vysokým teplotám, přímému slunečnímu záření ani vlhkosti.
Data přenášená a přijímaná prostřednictvím rádiových vln mohou být vyhledána a sledována.
Vestavěná bezdrátová síť LAN používá frekvenční pásmo 2,4 GHz a 5 GHz. Chcete-li se při používání vestavěné bezdrátové sítě LAN vyhnout poruchám nebo pomalé odezvě způsobeným rušením rádiových vln, udržujte televizor mimo dosah ostatních zařízení, která využívají signály o frekvenci 2,4 GHz a 5 GHz, jako jsou ostatní zařízení s bezdrátovou sítí LAN, mikrovlnné trouby a mobilní telefony.
Pokud se objeví problémy způsobené statickou elektřinou apod., může televizor kvůli vlastní ochraně přestat fungovat. V takovém případě vypněte napájení televizoru hlavním vypínačem a poté jej opět zapněte.
Bezdrátová technologie Bluetooth
Pozor
Televizor používá frekvenční pásmo 2,4 GHz ISM (Bluetooth pomalé odezvě kvůli rušení rádiových vln, udržujte televizor mimo dosah takových zařízení, jako jsou zařízení bezdrátové sítě LAN, jiná zařízení Bluetooth, mikrovlnné trouby, mobilní telefony a zařízení pracující se signálem na frekvenci 2,4 GHz.
®
). Chcete-li se vyhnout poruchám nebo
®
Větrání
Pozor
Ponechte dostatečný prostor (alespoň 10 cm) kolem televizoru, aby nevznikalo nadměrné teplo, které by mohlo vést k předčasnému selhání některých elektronických součástek.
10
10
Větrání se nesmí bránit zakrytím větracích otvorů věcmi, jako jsou noviny, ubrusy a záclony.
Bez ohledu na to, zda používáte podstavec, vždy zkontrolujte, že větrací otvory ve spodní části televizoru nejsou blokovány a mají dostatečný prostor pro zajištění větrání.
10
10
(cm)
Přemísťování televizoru
Pozor
Než televizor přemístíte, odpojte všechny kabely.
K přesouvání televizoru jsou zapotřebí alespoň dvě osoby.
Pokud není televizor po delší dobu
v provozu
Pozor
Pokud je televizor zapojen do zásuvky, stále odebírá určité množství elektrické energie, a to i když je v režimu vypnuto.
Pokud nebudete televizor delší dobu používat, vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
Nadměrný hluk
Pozor
Nevystavujte se nadměrnému hluku ze sluchátek. Můžete si způsobit nevratné poškození sluchu.
Pokud uslyšíte zvonění v uších, snižte hlasitost nebo dočasně sluchátka přestaňte používat.
Baterie do dálkového ovladače
Pozor
Při nesprávné instalaci baterie může dojít k úniku elektrolytu, poleptání a výbuchu.
Používejte pouze stejné nebo ekvivalentní baterie.
Nikdy nemíchejte staré a nové baterie.
Nemíchejte baterie různých typů (např. alkalické s manganovými).
Nepoužívejte nabíjecí baterie (Ni-Cd atd.).
Baterie nespalujte ani nerozebírejte.
Baterie nevystavujte nadměrnému teplu, např. slunečnímu záření, ohni apod.
Baterie likvidujte náležitým způsobem.
Nebudete-li zařízení delší dobu používat, vyjměte z něj baterii, aby nedošlo k jejímu vytečení, korozi nebo výbuchu.
Sledování 3D obrazu
Pozor
Buďte obzvlášť opatrní, pokud 3D programy sledují děti. Obecně platí, že 3D programy by neměly sledovat děti mladší než 6 let. Na děti musí při sledování 3D programů dohlížet rodiče nebo pověřené osoby, kteří jsou povinni zajistit jejich bezpečnost a ochranu zdraví.
Pokud se cítíte unaveni, je vám nevolno, máte jakékoliv nepříjemné vjemy nebo vidíte jasně rozdvojený obraz, přestaňte okamžitě sledovat 3D program. Dříve, než budete pokračovat ve sledování, si udělejte vhodně dlouhou přestávku. Při nastavování 3D efektu pomocí možnosti [Úpravy 3D] vezměte v úvahu, že různí lidé vnímají 3D obraz různým způsobem.
Česky
5
Model s úhlopříčkou 40”
Model s úhlopříčkou 50”
Pokud víte, že trpíte nadměrnou citlivostí na světlo, máte problémy se srdcem nebo jakékoliv jiné zdravotní komplikace, nesledujte 3D programy.
Při sledování 3D programů může být váš odhad vzdálenosti narušen nebo zcela chybný. Dávejte pozor, abyste nechtěně nenarazili do televizní obrazovky nebo dalších osob. Ujistěte se, že se ve vašem okolí nenacházejí předměty, které by se mohly rozbít a způsobit nechtěnou škodu nebo zranění.
Doporučená vzdálenost je minimálně trojnásobek výšky obrazu. Nesledujte 3D programy z menší než doporučené vzdálenosti.
LED televizor
Deklarace shody (DoC)
„Panasonic Corporation tímto prohlašuje, že tento televizor splňuje základní požadavky a další platná ustanovení směrnice 1999/5/ES.“ Chcete-li si stáhnout kopii originálu deklarace shody (DoC) pro tento televizor, navštivte naši webovou stránku:
http://www.ptc.panasonic.eu/doc
Oprávněný obchodní zástupce: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 11, D-22525 Hamburg, Německo
Příslušenství
Standardní příslušenství
Dálkový ovladač
(str. 13)
N2QAYB001010
Podstavec
(str. 7)
Napájecí kabel
(str. 9)
Tento televizor je určen k užívání v následujících zemích.
Albánie, Andorra, Rakousko, Belgie, Bulharsko, Chorvatsko, Kypr, Česká republika, Dánsko, Estonsko, Finsko, Francie, Německo, Řecko, Maďarsko, Itálie, Island, Lotyšsko, Lichtenštejnsko, Litva, Lucembursko, Malta, Monako, Černá Hora, Nizozemsko, Norsko, Polsko, Portugalsko, Rumunsko, Slovensko, Slovinsko, Španělsko, Švédsko, Švýcarsko, Turecko, Makedonie
Toto vybavení může být používáno v ostatních neevropských zemích.
Funkce bezdrátové sítě LAN tohoto televizoru je určena k využívání výhradně uvnitř budov.
Česky
6
Baterie (2)
R6
(str. 14)
Návod k obsluze
Celoevropská záruka
Příslušenství se nemusí nacházet v jednom balení. Dávejte pozor, abyste některé díly nechtěně nevyhodili.
Volitelné příslušenství
3D brýle
Budete-li potřebovat 3D brýle, zakupte si doplňkové příslušenství Panasonic.
Pro aktivní 3D závěrky používejte 3D brýle Panasonic podporující bezdrátovou technologii Bluetooth.
Informace o 3D brýlích (pouze v angličtině):
http://panasonic.net/viera/support
Montáž / sundání podstavce
Model s úhlopříčkou 40”
Model s úhlopříčkou 50”
Montážní šrouby (4)
M5 × 10
Montážní šrouby (4)
M4 × 12
Podpěra (2)
Základna
Montáž podstavce
1
2
3
A
B
C
D
Montážní šrouby (4)
M5 × 15
Montážní šrouby (4)
Podpěra (2)
M4 × 12
Česky
7
Základna
Montáž podstavce
1
3
A
C
D
Sundání podstavce z televizoru
Při používání podpěry k zavěšení na stěnu nebo při balení televizoru sundejte podstavec následujícím způsobem.
1 Vyšroubujte montážní šrouby 2 Vytáhněte podstavec z televizoru. 3 Vyšroubujte montážní šrouby
z televizoru.
z podpěry.
B
2
Česky
8
Připojení
Zobrazená externí zařízení a kabely se s tímto televizorem nedodávají.
Zkontrolujte, že je televizor odpojen od sítě, než připojíte nebo odpojíte jakékoli kabely.
Při zapojování zkontrolujte, zda souhlasí typ konektoru a zástrček kabelů.
Použijte plně zapojený kompatibilní kabel HDMI.
Použijte plně zapojený kabel SCART.
Televizor neumísťujte v blízkosti elektronických zařízení (video zařízení atd.) nebo zařízení s infračerveným snímačem, jinak může dojít ke zkreslení obrazu / zvuku nebo ovlivnění činnosti dalších zařízení.
Přečtěte si také návod k připojovaným zařízením.
8 Konektor ETHERNET 9 Konektor pro pozemní anténu / kabelový příjem
(str. 9)
10
AV2 (COMPONENT / VIDEO) (str. 11)
(str. 11)
Zapojení
Napájecí kabel
Stříd. 220-240 V 50 / 60 Hz
Napájecí kabel (součást balení)
Konektory
1
8
1 Slot CI (str. 12) 2 Port USB 1 - 2 3 HDMI 3 4 Konektor pro sluchátka 5 DIGITAL AUDIO 6 HDMI 1 - 2 7 AV1 (SCART)
(str. 10, 11)
(str. 10)
2
3
4
(str. 11)
5 6
109
Zasuňte síťovou zástrčku pevně na její místo.
Při odpojování napájecího kabelu je vždy nezbytně nutné nejprve vytáhnout síťovou zástrčku ze zásuvky.
Anténa
TV
Kabel
7
Kabel RF Pozemní anténa
Pro DVB-C, DVB-T, analogový
Česky
9
Připojení klienta DVB-via-IP
Tento televizor je vybaven funkcí klienta DVB-via-IP a lze jej připojit k serveru DVB-via-IP nebo k serverům kompatibilním se SAT>IP pro přijímání streamovaného vysílání.
Doporučujeme provést připojení k serveru DVB-via-IP pomocí síťového kabelu LAN.
Kabelové připojení
TV
Kabel
Kabel LAN (stíněný)
Jako kabel LAN použijte stíněný (STP) síťový kabel.
Server DVB-via-IP
Kabel RF Pozemní anténa Satelitní anténa
Bezdrátové připojení
Kabel
AV zařízení
DVD rekordér / VCR
TV
Kabel
Kabel RF Kabel SCART DVD rekordér / VCR Pozemní anténa
DVD rekordér (VCR) / Set top box
TV
Kabel
Vestavěná bezdrátová síť LAN Přístupový bod
Server DVB-via-IP
Kabel RF Pozemní anténa Satelitní anténa
Tato funkce nemusí být k dispozici v závislosti na podmínkách sítě a vysílání.
Informace o připojeních naleznete v příručce k serveru DVB-via-IP.
Podrobnosti naleznete v nápovědě [eNápověda] (Funkce > DVB přes IP).
Česky
10
Kabel RF Kabel SCART Kabel HDMI Satelitní anténa Pozemní anténa DVD rekordér / VCR Set top box
Síť
Aby bylo možné používat internetové služby, je vyžadováno prostředí sítě s velkou šířkou pásma.
Nemáte-li žádné služby širokopásmového připojení k dispozici, poraďte se s prodejcem.
Připravte internetové prostředí pro drátové nebo bezdrátové připojení.
Při prvním použití televizoru se spustí nastavení síťového připojení.
(str. 15)
Kabelové připojení
TV
Videokamera / herní zařízení
(zařízení VIDEO)
TV
(Sledování)
Internetové prostředí
Kabel LAN (stíněný)
Jako kabel LAN použijte stíněný (STP) síťový kabel.
Bezdrátové připojení
Vestavěná bezdrátová síť LAN Přístupový bod
Další připojení
Přehrávač DVD
(zařízení COMPONENT)
TV
(Sledování)
Internetové
prostředí
(Poslech)
Videokamera / herní zařízení
Zesilovač (poslech s externími reproduktory)
Pomocí konektoru HDMI2 připojte televizor k zesilovači, který podporuje funkci ARC (Audio Return Channel).
Pokud připojujete zesilovač bez funkce ARC, použijte konektor DIGITAL AUDIO.
Chcete-li si vychutnat vícekanálový zvuk z externího zařízení (např. Dolby Digital 5.1ch), připojte zařízení k zesilovači. Informace týkající se zapojení vyhledejte v návodech k zařízení a k zesilovači.
TV
Kabel HDMI Zesilovač se systémem reprosoustav
Externí zařízení (DVD přehrávač atd.)
Sluchátka
Informace o nastavení hlasitosti naleznete v nápovědě [eNápověda] (Nastavení > Zvuk).
TV
(Poslech)
Přehrávač DVD
(Stereofonní minijack M3)
Česky
11
Modul Common Interface
Při vkládání nebo vyjímání modulu CI musí být televizor vypnut vypínačem.
Pokud byly čipová karta Smart Card a modul CI dodány jako jedna sada, nejprve umístěte modul CI a poté do něj vložte čipovou kartu Smart Card.
Modul CI vkládejte nebo vyjímejte úplně a správným směrem, jak je znázorněno.
Objeví se kódované kanály. (Zobrazitelné kanály a jejich vlastnosti závisí na modulu CI.)
Pokud se kódované kanály neobjeví
[Common Interface] v nabídce nastavení
Na trhu mohou být k dispozici některé moduly CI se staršími verzemi firmwaru, které plně nespolupracují s touto novou verzí CI+ v1.3 TV. V takovém případě se obraťte na svého poskytovatele obsahu.
Podrobnosti získáte v nápovědě [eNápověda] (Funkce > Common Interface), v návodu k použití modulu CI nebo od poskytovatele obsahu.
TV
Modul CI
VIERA Link
Při připojení VIERA Link použijte port HDMI 1 - 3.
Podrobnosti naleznete v nápovědě [eNápověda] (Funkce > VIERA Link „HDAVI Control™“).
Česky
12
Uspořádání ovládacích prvků
Dálkový ovladač
1 [ ]: Zapnutí/vypnutí pohotovostního režimu 2 TV průvodce
Zobrazuje elektronického programového průvodce (EPG).
3 [Hlavní menu]
Slouží k přístupu do nabídky Obraz, Zvuk, Síť, Časovač, Nastavení a Nápověda atd.
4 Tlačítko Teletext 5 Informace
Zobrazí kanál a informace o programu.
6 APPS
Zobrazí [Seznam aplikací].
7 OK
Potvrdí výběry a volby.
Stiskněte po výběru pozic kanálu – rychlá změna kanálu.
Zobrazuje seznam kanálů.
8 [Volby]
Snadné volitelné nastavení zobrazení, zvuku atd.
9 Barevná tlačítka
(červené, zelené, žluté, modré)
Slouží k výběru, navigaci a ovládání různých funkcí.
10
Zvyšování / snižování hlasitosti
11
Číselná tlačítka
Změna programu a stránek teletextu.
Zadávání znaků.
Slouží k zapnutí televizoru v pohotovostním režimu.
12
[eNápověda]
Zobrazuje nápovědu [eNápověda] (návod k obsluze zabudovaný do televizoru).
13
Volba vstupního režimu
TV - přepíná režimy DVB-C/DVB-T/DVB-via-IP/ Analogový.
AV - přepíná ze seznamu Výběr vstupu do vstupního režimu AV.
14
Poměr stran
Slouží k změnění poměru stran.
15
Titulky
Zobrazí titulky.
16
Konec
Návrat na [Úvodní obrazovka].
17
Netflix
Umožňuje přímý přístup ke službě NETFLIX.
Pro plné využití této funkce je vyžadováno prostředí sítě s velkou šířkou pásma.
Tato služba může být bez předchozího upozornění ukončena nebo změněna.
18
Hlavní obrazovka
Zobrazí [Úvodní obrazovka].
19
Kurzorová tlačítka
Provádění výběru a nastavení.
20
Návrat
Návrat do předchozího menu / na předchozí stránku.
21
Přepínání kanálů nahoru / dolů
22
Vypnutí a zapnutí zvuku
23
Poslední přístup
Přepíná na předchozí prohlížený kanál nebo vstupní režim.
24
Operace pro obsah, připojené zařízení atd.
Česky
13
Instalace / vyjmutí baterií
1 2 3
Háček
Zatáhnutím otevřete
Kontrolka / ovládací panel
Po stisknutí tlačítek 4, 5, 6 se na pravé straně obrazovky na 3 sekundy zobrazí indikace ovládacího panelu označující tlačítko, které bylo stisknuto.
4
5
Dbejte na správnou
polaritu (+ nebo -)
Zavřete
6
7
Zadní strana televizoru
1 Přijímač signálu dálkového ovladače
Neumisťujte žádné předměty mezi dálkový ovladač a senzor dálkového ovládání na TV.
2 Snímač okolního osvětlení
Snímá úroveň jasu kvůli nastavení kvality obrazu při nastavení položky [Senzor osvětlení okolí] v menu Nastavení obrazu na [Zapnuto].
3 LED napájení
Červená: Pohotovostní režim Zelená: Zapnuto Oranžová: Pohotovostní režim s některými
Při příjmu signálu z dálkového ovladače televizorem LED světlo bliká.
4 Volba vstupního režimu
Stiskněte opakovaně, dokud nedosáhnete požadovaného režimu.
[Hlavní menu]
Stisknutím a podržením tlačítka po dobu 3 sekund zobrazte hlavní menu.
OK (v systému menu)
5 Přepínání kanálů nahoru / dolů
Kurzor nahoru / dolů (v systému menu)
6 Zvyšování / snižování hlasitosti
Kurzor doleva / doprava (v systému menu)
7 Hlavní vypínač Zap. / Vyp.
Používejte k zapínání/vypínání síťového napájení.
Abyste zařízení zcela vypnuli, musíte vytáhnout síťovou zástrčku ze zásuvky.
[
aktivními funkcemi (např. síť)
]: Pohotovostní režim / Zapnuto
Česky
14
Automatické ladění při prvním použití
Když televizor poprvé zapnete, automaticky vyhledá dostupné televizní kanály a nabídne možnosti pro nastavení televizoru.
Tyto kroky nejsou třeba, pokud bylo nastavení provedeno vaším místním prodejcem.
Před zahájením automatického ladění dokončete zapojení (str. 9 - 12) a nastavení připojeného zařízení (v případě potřeby). Informace týkající se nastavení pro připojené zařízení naleznete v návodu k zařízení.
1 Televizor zapojte do zásuvky pod
napětím a zapněte napájení
Potrvá několik sekund, než dojde k zobrazení.
2 Vyberte následující položky
Nastavte jednotlivé položky podle pokynů na obrazovce.
Příklad:
Prosím vyberte uživatelské prostředí.
Domácnost Obchod
V závislosti na vámi zvolené zemi zvolte svou oblast nebo uložte číslo PIN dětského zámku („0000“ nelze uložit).
Zaškrtněte režim televizního signálu pro ladění a poté vyberte možnost [Start]
: ladit (hledat dostupné kanály) : přeskočit ladění
Obrazovka automatického ladění se mění podle zvolené země a zvoleného režimu signálu.
[Nastavení DVB-C sítě] V běžném případě nastavte u položek [Frekvence] a
[ID sítě] možnost [Automaticky]. Pokud [Automaticky] není zobrazeno nebo v případě
potřeby, zadejte hodnoty pro [Frekvence] a [ID sítě] stanovené vaším poskytovatelem kabelových služeb pomocí číselných tlačítek.
3 Výběr typu [Úvodní obrazovka]
Zobrazí se ukázka vysvětlující jak používat [Můj Home Screen]. Potvrďte ukázku podle pokynů na obrazovce a poté vyberte požadovanou [Úvodní obrazovka].
Příklad: [Výběr úvod.obrazovky]
Příklad: [Úvodní obrazovka TV]
Jak používat dálkový ovladač
Přesunutí kurzoru
Přístup k položce / uložení nastavení
Návrat k předchozí položce (je-li k dispozici)
Vyberte jazyk Vyberte [Domácnost]
Vyberte možnost [Domácnost] pro používání v domácím prostředí.
[Obchod] slouží k zobrazení v obchodu.
Pro pozdější změnu prostředí sledování bude zapotřebí inicializovat veškerá expediční nastavení.
Nastavte síťové připojení Vyberte zemi
Automatické ladění je nyní dokončeno a televizor je připraven ke sledování.
Pokud ladění neproběhne úspěšně, zkontrolujte kabel RF a připojení k síti a poté postupujte podle pokynů na obrazovce.
Poznámka
Pokud je položka [Automatické vypnutí] v nabídce Časovač nastavena na [Zapnuto], televizor přejde do pohotovostního režimu, jestliže po dobu 4 hodin není provedena žádná operace.
Pokud je položka [Vypnutí bez signálu] v nabídce Časovač nastavena na [Zapnuto], televizor přejde do pohotovostního režimu, jestliže po dobu 10 minut není přijímán žádný signál a není provedena žádná operace.
Přeladění všech kanálů
[Automatické ladění] v [Menu ladění] (menu
Nastavení)
Česky
15
Pozdější přidání dostupných režimů televizního signálu
[Přidat TV signál] v [Menu ladění] (menu
Nastavení)
Inicializace všech nastavení
[Expediční nastavení] v [Nastavení systému]
(menu Nastavení)
Ovládání
Zapněte televizor
(televizor)
nebo
(dálkový ovladač)
Hlavní vypínač musí být v poloze Zapnuto. (str. 14)
Zobrazí se naposledy prohlížená [Úvodní obrazovka].
Příklad: [Úvodní obrazovka TV]
Příklad: Vybraná obrazovka s obsahem
16
Česky
Chcete-li se kdykoli vrátit na [Úvodní obrazovka], stiskněte tlačítko
[Úvodní obrazovka] lze nastavit tak, aby zobrazovala požadované informace, umožňovala snadný přístup k funkcím, umožňovala výběr výchozí [Úvodní obrazovka] apod. Zajímají-li vás podrobnosti, postupujte podle pokynů na obrazovce nebo použijte nápovědu [eNápověda] (Můj Home Screen > Můj Home Screen).
Sledování televizoru
Použití eNápověda
1 Vyberte televizní prohlížeč pomocí
[Úvodní obrazovka]
vybrat
vstoupit
2 Vyberte režim
Výběr TV DVB-C DVB-T DVB přes IP Analogový
Volitelné režimy závisí na uložených kanálech.
3 Vyberte kanál
nahoru dolů
nebo
Výběr kanálu s dvoumístným nebo více než dvoumístným číslem, např. 399
Přístup k jednotlivým funkcím
Přejděte do menu [Seznam aplikací] a vyberte funkci
Nápověda [eNápověda] představuje návod k obsluze zabudovaný do televizoru a poskytuje podrobnější vysvětlení, které vám usnadní ovládání jednotlivých funkcí.
1 Zobrazte [eNápověda]
nebo
[Nápověda] [eNápověda]
Pokud jste již nápovědu [eNápověda] po zapnutí televizoru používali, objeví se obrazovka s potvrzením, zda chcete přejít na možnost [První stránka], nebo na možnost [Naposledy zobrazená stránka].
2 Výběr kategorie a položky
Pole Kategorie
Pole Položka
vybrat
kategorii
vstoupit
vybrat položku
Příklad: [Seznam aplikací]
Aplikace představují aplikace (funkce) televizoru.
Zajímají-li vás informace o používání jednotlivých aplikací a nastavení [Seznam aplikací], postupujte podle pokynů na obrazovce nebo použijte nápovědu [eNápověda] (Můj Home Screen > Seznam aplikací).
vstoupit
Pole Dílčí položka
Popis
vybrat dílčí
položku
vstoupit
Návrat na předchozí pole
Posun popisu (pokud má více než 1 stránku) Pokud je popis zvýrazněn
Zobrazení menu souvisejícího s popisem (pouze pro některé popisy)
(Červená)
Kontrola funkcí tohoto televizoru Nejprve si přečtěte > Funkce
Česky
17
Sledování 3D obrazu
S použitím 3D brýlí (volitelné) můžete sledovat 3D obraz obsahu nebo programů podporujících 3D efekty.
Prohlížení 3D obrazu vyžaduje nošení 3D brýlí.
Jestliže chcete použít 3D brýle, přečtěte si také příručku k těmto 3D brýlím.
Tento televizor podporuje následující formáty 3D zobrazení: [Sekvenční snímky]*, [Vedle sebe] a [Nad sebou].
Podrobnosti naleznete v nápovědě [eNápověda] (Sledování > 3D).
*
: Sekvenční snímek je 3D formát, ve kterém se obraz
pro pravé a levé oko nahrává ve vysokém rozlišení a poté se střídavě přehrává.
Sledování 3D obrazu
Pro aktivní 3D používejte 3D brýle Panasonic podporující bezdrátovou technologii Bluetooth.
Přehrávání 3D disku Blu-ray (formát
sekvenční snímky)
Připojte přehrávač kompatibilní s technologií 3D pomocí plně zapojeného HDMI kabelu. (Používáte-li přehrávač, který není kompatibilní s technologií 3D, bude obraz zobrazen ve formátu 2D.)
Pokud se režim vstupu nepřepne automaticky, vyberte vstup připojený k přehrávači pomocí tlačítka AV.
3D vysílání
O dostupnosti této služby se informujte u dodavatelů obsahu nebo programů.
3D fotografie a 3D videa pořízená 3D
produkty Panasonic
K dispozici v přehrávači médií a síťových službách.
2D obraz převedený na 3D
Nastavte režim [2D→3D] v části [Výběr 3D režimu (Ruční)] ([Obraz] > [3D nastavení] > [3D režim] > [Výběr 3D režimu]).
Zkontrolujte, zda řádně proběhla registrace 3D brýlí. Podrobnosti najdete v příručce k 3D brýlím.
Poznámka
Po použití 3D brýle vypněte.
3D brýle používejte ve vzdálenosti přibližně 3,2 m od televizoru. 3D obraz nelze sledovat s 3D brýlemi z příliš velké vzdálenosti od televizoru, protože je poté obtížný příjem rádiových vln z televizoru.
Tento rozsah lze zkrátit v závislosti na překážkách mezi televizorem a 3D brýlemi nebo okolním prostředí.
Při prohlížení 3D obrazů dbejte na to, abyste oči drželi vodorovně tak, aby nedocházelo ke zdvojování obrazu.
Pokud je místnost osvětlena zářivkou (50 Hz) a zdá se, že světlo při použití 3D brýlí bliká, vypněte zářivku.
Různé osoby mohou mít s 3D brýlemi různé zorné pole.
1 Zapněte 3D brýle a nasaďte si je.
Stav připojení a stav baterie jsou zobrazeny v pravé spodní části obrazovky.
2 Sledujte 3D obraz.
Při prvním sledování 3D obrazu se zobrazí bezpečnostní pokyny. Po výběru možnosti [Ano] nebo [Ne] se zahájí přehrávání 3D obsahu.
Česky
18
Otázky a odpovědi
Dříve než se obrátíte na servis nebo zákaznickou podporu, projděte si tyto jednoduché postupy umožňující řešení problému.
Podrobnosti naleznete v nápovědě [eNápověda] (Podpora > Otázky a odpovědi).
Televizor se nezapíná
Ověřte, zda je napájecí kabel zapojen do televizoru a do zásuvky.
Televizor se přepíná do pohotovostního režimu
Je aktivována funkce Automatické přepínání do pohotovostního režimu.
Dálkový ovladač nepracuje nebo vypadává
Jsou správně nainstalovány baterie?
Je televizor zapnutý?
Baterie mohou být vybité. Vyměňte je za nové.
Dálkový ovladač namiřte přímo na přijímač signálu dálkového ovládání na televizoru (do vzdálenosti přibližně 7 m a úhlu 30 stupňů od přijímače signálu).
Televizor umístěte stranou od slunečního světla nebo jiných zdrojů jasného světla, aby nedocházelo k ozáření snímače signálu dálkového ovladače.
Nezobrazuje se obraz
Zkontrolujte, zda je televizor zapnutý.
Ověřte, zda je napájecí kabel zapojen do televizoru a do zásuvky.
Ověřte si, zda byl zvolen správný vstupní režim.
Zkontrolujte, zda nastavení položky [AV2 ] ([COMPONENT] / [VIDEO]) v části [Výběr vstupu] odpovídá signálu vysílaného externím zařízením.
Nejsou parametry [Podsvícení], [Kontrast], [Jas] nebo [Barevná sytost] v nabídce Nastavení obrazu nastaveny na minimum?
Zkontrolujte všechny požadované kabely a ověřte si, zda pevně drží na místě.
(str. 14)
Díly TV se zahřívají
Části televizoru se mohou zahřívat. Tyto nárůsty teploty nepředstavují žádný problém pro výkon ani kvalitu.
Když na panel displeje zatlačíte prstem, panel se mírně ohne a ozve se zvuk
Aby se zabránilo poškození panelu, je okolo něj malá mezera. Nejedná se o poruchu.
Je zobrazen neobvyklý obraz
Tento televizor je vybaven vestavěnou vlastní diagnostikou. Provede diagnostiku problémů s obrazem a zvukem.
[Vlastní test TV] (menu Nápověda)
Hlavním vypínačem televizor vypněte a poté opět zapněte.
Pokud problém přetrvává, inicializujte všechna nastavení.
[Expediční nastavení] v [Nastavení systému]
(menu Nastavení)
Česky
19
Údržba
Model s úhlopříčkou 40”
Model s úhlopříčkou 50”
Model s úhlopříčkou 40”
Model s úhlopříčkou 50”
Model s úhlopříčkou 40”
Model s úhlopříčkou 50”
Technické údaje
Nejprve vyjměte zástrčku napájecího kabelu ze zásuvky.
Panel, rámeček, podstavec
Pravidelná péče:
Zlehka vyčistěte plochu zobrazovacího panelu, skříň nebo podstavec pomocí měkkého hadříku, abyste odstranili nečistoty a otisky prstů.
Pro zaschlé nečistoty:
(1) Nejdříve očistěte prach z povrchu. (2) Navlhčete měkký hadřík čistou vodou nebo
zředěným neutrálním saponátem (1 díl saponátu na 100 dílů vody).
(3) Důkladně hadřík vyždímejte. (Dbejte na to, aby se
dovnitř televizoru nedostala kapalina, mohlo by dojít k poruše produktu.)
(4) Opatrně otřete vlhkost a setřete nepoddajné
nečistoty.
(5) Nakonec setřete veškerou vlhkost.
Pozor
Nepoužívejte tvrdé utěrky nebo hubky s tvrdou plochou, jinak může dojít k poškrábání povrchu.
Nenanášejte na povrch repelenty, rozpouštědla, ředidla nebo jiné těkavé látky. Mohou snížit kvalitu povrchu nebo způsobit odloupávání barvy.
Povrch panelu displeje je speciálně upraven a lze jej snadno poškodit. Dávejte pozor, abyste na povrch neklepali nebo neškrábali nehtem nebo jinými tvrdými předměty.
Nedovolte, aby rámeček nebo podstavec přišly na delší dobu do kontaktu s pryží nebo PVC. Může se tím snížit kvalita povrchu.
Zástrčka napájecího kabelu
Pravidelně zástrčku napájecího kabelu otírejte suchým hadříkem. Vlhkost a prach mohou způsobit požár nebo úraz elektrickým proudem.
TV
Číslo modelu
:
TX-40DS630E
:
TX-50DS630E
Rozměry (Š × V × H)
904 mm × 560 mm × 202 mm (s podstavcem) 904 mm × 518 mm × 47 mm (pouze televizor)
1 126 mm × 693 mm × 202 mm (s podstavcem) 1 126 mm × 652 mm × 47 mm (pouze televizor)
Hmotnost
Čistá hmotnost 12,0 kg (s podstavcem) Čistá hmotnost 10,5 kg (pouze televizor)
Čistá hmotnost 16,5 kg (s podstavcem) Čistá hmotnost 15,5 kg (pouze televizor)
Zdroj napájení
Střídavé napětí 220-240 V, 50 / 60 Hz
Panel
Panel LED LCD
Zvuk
Výkon reproduktorů
20 W (10 W + 10 W)
Sluchátka
Stereo minijack M3 (3,5 mm) × 1
Připojovací konektory
Vstup / výstup AV1
SCART (vstup Audio/Video, výstup Audio/Video,
vstup RGB)
Česky
20
Vstup AV2 (COMPONENT / VIDEO)
VIDEO
Typ RCA PIN × 1 1,0 V[p-p] (75 Ω)
AUDIO L - R
Typ RCA PIN × 2 0,5 V[rms]
Y
1,0 V[p-p] (včetně synchronizace)
B/CB, PR/CR
P
±0,35 V[p-p]
Vstup HDMI 1 / 2 / 3
Konektory typu A HDMI1 / 3: 3D, Typ obsahu HDMI2: 3D, Typ obsahu, Audio Return Channel
Tento televizor podporuje funkci „HDAVI Control 5“.
Slot na kartu
Zdířka pro Common Interface (odpovídá CI Plus)
× 1
ETHERNET
RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX
USB 1 / 2
5 V, max. 500 mA [vysokorychlostní port
DC USB (USB 2.0)]
Výstup DIGITAL AUDIO
PCM / Dolby Digital, optický kabel
Přijímací systémy / název pásma
DVB-C
Digitální kabelové služby (MPEG2 a MPEG4­AVC(H.264))
DVB-T / T2
Digitální pozemní služby (MPEG2 a MPEG4­AVC(H.264))
PAL B, G, H, I SECAM B, G SECAM L, L’
VHF E2 - E12 VHF A - H (ITÁLIE) CATV (S01 - S05) CATV S11 - S20 (U1 - U10) VHF H1 - H2 (ITÁLIE) UHF E21 - E69 CATV S1 - S10 (M1 - M10) CATV S21 - S41 (Hyperband pásmo)
PAL D, K SECAM D, K
VHF R1 - R2 VHF R3 - R5 VHF R6 - R12 UHF E21 - E69
M.NTSC
Přehrávání z videorekordérů M.NTSC
NTSC (pouze vstup AV)
Přehrávání z videorekordérů NTSC
Anténní vstup
VHF / UHF
Provozní podmínky
Teplota
0 °C - 35 °C
Vlhkost
Relativní vlhkost 20 % - 80 % (bez kondenzace)
Vestavěné rozhraní bezdrátové sítě
Kompatibilita se standardy a frekvenční rozsah
IEEE802.11a/n 5,180 GHz - 5,320 GHz, 5,500 GHz - 5,580 GHz,
5,660 GHz - 5,700 GHz IEEE802.11b/g/n 2,412 GHz - 2,472 GHz
Zabezpečení
WPA2-PSK (TKIP/AES) WPA-PSK (TKIP/AES) WEP (64 bitů/128 bitů)
2
Bezdrátová technologie Bluetooth
Shoda s normami
Bluetooth 3.0
Frekvenční rozsah
2,402 GHz - 2,480 GHz
*1:
Frekvence a kanál se liší v závislosti na zemi.
*2:
Pro tento televizor nejsou k dispozici všechna zařízení kompatibilní s technologií Bluetooth. Je možné použít až 5 zařízení současně (kromě 3D brýlí).
Poznámka
Vzhled a technické údaje se mohou měnit bez předchozího upozornění. Údaje hmotnosti a rozměrů jsou uvedeny přibližně.
Informace o spotřebě elektrické energie, rozlišení displeje atd. naleznete v souboru o produktu.
Informace o softwaru open source naleznete v nápovědě [eNápověda] (Podpora > Licence).
*
1
*
PAL 525/60
Přehrávání kazet NTSC z některých videorekordérů PAL
Česky
21
Použití konzoly k zavěšení na stěnu
Model s úhlopříčkou 40”
Model s úhlopříčkou 50”
Model s úhlopříčkou 40”
Model s úhlopříčkou 50”
Chcete-li zakoupit doporučenou podpěru k zavěšení na stěnu, obraťte se na místního prodejce značky Panasonic.
Otvory pro instalaci podpěry k zavěšení na stěnu Zadní panel televizoru
a
b
(Pohled ze strany)
Varování
Použití jiné podpěry k zavěšení na stěnu nebo instalace vlastní podpěry k zavěšení na stěnu může vést k poranění nebo poškození výrobku. Aby byla zajištěna provozuschopnost a bezpečnost televizoru, montáž podpěry k zavěšení televizoru na stěnu zadejte prodejci nebo autorizované firmě. Jakékoliv škody způsobené instalací bez kvalifikovaného pracovníka nebudou kryty zárukou.
Řádně si přečtěte pokyny dodané k volitelnému příslušenství a rozhodně učiňte opatření zabraňující pádu televizoru.
Během instalace manipulujte s televizorem opatrně, protože nárazem nebo jiným působením může dojít k jeho poškození.
Při připevňování podpěry k zavěšení na stěnu buďte opatrní. Před zavěšením podpěry se pokaždé ujistěte, že ve zdi nejsou žádné elektrické kabely ani trubky.
Pokud TV nebudete delší dobu používat, demontujte ji ze závěsné podpory, abyste předešli pádu a zranění.
Hloubka šroubu
minimální: 9 mm maximální: 27 mm
minimální: 9 mm maximální: 26 mm
Průměr: M6
Šroub pro upevnění televizoru na podpěru k zavěšení na stěnu (Nedodává se s televizorem.)
a: 200 mm b: 200 mm
a: 400 mm b: 400 mm
Česky
22
Likvidace použitých zařízení a baterií
Web Site: http://www.panasonic.com
© Panasonic Corporation 2016
Jen pro státy Evropské unie a země s fungujícím systémem recyklace a zpracování odpadu.
Tyto symboly na výrobcích, jejich obalech a v doprovodné dokumentaci upozorňují na to, že se použitá elektrická a elektronická zařízení, včetně baterií, nesmějí likvidovat jako běžný komunální odpad.
Aby byla zajištěna správná likvidace a recyklace použitých výrobků a baterií, odevzdávejte je v souladu s národní legislativou na příslušných sběrných místech.
Správnou likvidací přispějete k úspoře cenných přírodních zdrojů a předejdete možným negativním dopadům na lidské zdraví a životní prostředí.
O další podrobnosti o sběru a recyklaci odpadu požádejte místní úřady. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu se vystavujete postihu podle národní
legislativy.
Poznámka k symbolu baterie (značka pod symbolem):
Tento symbol může být použitý v kombinaci s chemickou značkou. Takový případ je souladu s požadavky směrnice pro chemické látky.
Záznamy zákazníka
Číslo modelu a výrobní číslo tohoto výrobku lze vyhledat na jeho zadním panelu. Toto výrobní číslo byste si měli zapsat na níže vyhrazené místo a uschovat si tuto knihu včetně dokladu o zakoupení jako stálý záznam o zakoupení tohoto přístroje, za účelem identifikace při odcizení nebo ztrátě a také kvůli záručním službám.
Číslo modelu Výrobní číslo
Česky
TQB0E2634R
Vytištěno v České republice
Polski
Instrukcja obsługi
Telewizor LED
Nr modelu
TX-40DS630E TX-50DS630E
Bardziej szczegółowe instrukcje można znaleźć, korzystając z funkcji [e-POMOC] (wbudowanej instrukcji obsługi).
Sposób korzystania z funkcji [e-POMOC]
Dziękujemy, że zakupili Państwo ten produkt firmy Panasonic. Prosimy starannie przeczytać instrukcję przed włączeniem produktu i zachować ją do
wykorzystania w przyszłości. Przed użyciem prosimy o dokładnie przeczytanie punktu „Środki ostrożności” w
niniejszej instrukcji obsługi. Rysunki pokazane w instrukcji obsługi służą wyłącznie celom ilustracyjnym. Jeżeli będziesz potrzebował zwrócić się o pomoc do autoryzowanego serwisu
Panasonic, zapoznaj się z Postanowieniami gwarancji ogólnoeuropejskiej.
M0116-0 Polski
(str. 18)
Spis treści
Koniecznie przeczytaj
Ważna uwaga ������������������������������������������������������ 3 Środki ostrożności ������������������������������������������������ 4
Skrócony przewodnik
Wyposażenie������������������������������������������������������� 7 Połączenia ���������������������������������������������������������10 Elementy sterujące ����������������������������������������������14 Ustawianie automatyczne po raz pierwszy ����������������16
Korzystanie z telewizora VIERA
Obsługa ������������������������������������������������������������17 Sposób użytkowania e-POMOC �����������������������������18 Oglądanie obrazów 3D �����������������������������������������19
Inne
Często zadawane pytania �������������������������������������21 Konserwacja ������������������������������������������������������22 Dane techniczne �������������������������������������������������22
Polski
2
W celu uzyskania dodatkowych informacji na temat znaków towarowych należy skorzystać z funkcji [e-POMOC] (Pomoc techniczna > Licencja).
Ważna uwaga
Transportuj tylko w ustawieniu pionowym.
Uwagi dotyczące funkcji DVB / nadawania danych / IPTV
Telewizor ten został zaprojektowany, aby spełnić warunki (z sierpnia 2015 r.) dotyczące naziemnej telewizji cyfrowej DVB-T / T2 (MPEG2 i MPEG4­AVC(H.264)), cyfrowej telewizji kablowej DVB-C (MPEG2 i MPEG4-AVC(H.264)).
Informacje na temat dostępu do cyfrowej telewizji naziemnej DVB-T / T2 można uzyskać u miejscowego dystrybutora.
Informacje na temat dostępności cyfrowej telewizji kablowej DVB-C dla tego telewizora można uzyskać u operatora telewizji kablowej.
Niniejszy telewizor może nie odbierać prawidłowo sygnałów niezgodnych ze standardami DVB-T / T2 lub DVB-C.
W niektórych krajach, regionach, u niektórych nadawców, operatorów oraz w przypadku niektórych środowisk sieciowych pewne funkcje mogą być niedostępne.
Nie wszystkie moduły CI działają prawidłowo z tym telewizorem. W celu uzyskania informacji na temat dostępnych modułów CI należy skontaktować się z operatorem.
Telewizor ten może nie działać prawidłowo z modułem CI, który nie został zatwierdzony przez operatora.
W zależności od operatora mogą być pobierane dodatkowe opłaty.
Nie jest gwarantowana zgodność telewizora z przyszłymi usługami.
Ten znak oznacza, że obudowa produktu ma podwójną izolację.
Firma Panasonic nie gwarantuje działania ani wydajności urządzeń peryferyjnych innych producentów. Firma Panasonic nie przyjmuje żadnej odpowiedzialności ani zobowiązań odszkodowawczych wynikających z działania i/lub wydajności takich urządzeń peryferyjnych innych producentów.
Na opisywany produkt udzielana jest użytkownikowi licencja w ramach AVC Patent Portfolio License na wykorzystywanie go do zastosowań osobistych i niekomercyjnych w celu (i) kodowania materiałów wideo zgodnie ze standardem AVC („AVC Video”) i/ lub (ii) dekodowania materiałów AVC Video, które zostały zakodowane przez użytkownika w ramach działalności osobistej i niekomercyjnej i/lub zostały uzyskane od dostawcy materiałów wideo, posiadającego licencję na materiały AVC Video. Żadna licencja nie jest przyznawana, gdy chodzi o jakiegokolwiek inne zastosowania.
Dodatkowe informacje można uzyskać w firmie MPEG LA, L.L.C.
Zobacz http://www.mpegla.com.
Polski
3
Środki ostrożności
Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, pożaru, uszkodzenia lub obrażeń, należy przestrzegać poniższych ostrzeżeń:
Wtyczka przewodu zasilania oraz przewód
zasilania
Ostrzeżenia
Jeżeli stwierdzisz cokolwiek odbiegającego od normy, natychmiast odłącz przewód zasilania!
Niniejszy telewizor może być zasilany prądem zmiennym 220–240 V, 50 / 60 Hz.
Włóż wtyczkę przewodu zasilania do końca do gniazda elektrycznego.
Aby całkowicie wyłączyć urządzenie, należy wyciągnąć wtyczkę przewodu zasilania z gniazda elektrycznego.
W związku z tym należy zapewnić stały łatwy dostęp do wtyczki przewodu zasilania.
Odłącz wtyczkę przewodu zasilania podczas czyszczenia odbiornika telewizyjnego.
Nie dotykaj wtyczki przewodu zasilania mokrymi rękoma.
Nie uszkadzaj przewodu zasilania.
Nie umieszczaj ciężkich
przedmiotów na przewodzie zasilania.
Nie umieszczaj przewodu
w pobliżu przedmiotów o wysokiej temperaturze.
Nie ciągnij za przewód
zasilania. Podczas odłączania wtyczki od zasilania trzymaj za wtyczkę.
Nie przenoś telewizora, kiedy przewód zasilania
jest podłączony do gniazda elektrycznego. Nie skręcaj, nie zginaj nadmiernie ani nie rozciągaj
przewodu zasilania. Nie używaj uszkodzonej wtyczki przewodu
zasilania ani uszkodzonego gniazda elektrycznego. Upewnij się, że telewizor nie jest ustawiony na
przewodzie zasilania.
Nie używaj żadnych innych przewodów zasilania niż dołączony do telewizora.
Zachowaj ostrożność
Ostrzeżenia
Nie zdejmuj pokryw i nigdy nie dokonuj samodzielnych modyfikacji telewizora, ponieważ istnieje ryzyko kontaktu z częściami będącymi pod napięciem i porażenia prądem elektrycznym. Wewnątrz brak części, które mogłyby być naprawiane przez użytkownika.
Nie wystawiaj telewizora na działanie deszczu lub nadmiernej wilgotności. Nie umieszczaj nad urządzeniem naczyń z wodą, takich jak np. wazony i nie poddawaj odbiornika działaniu kapiącej lub rozpryskiwanej wody.
Nie pozwól, aby przez otwory wentylacyjne do wnętrza telewizora wpadły jakiekolwiek przedmioty.
Nie używaj niezatwierdzonych stojaków / elementów mocujących. Aby wykonać ustawianie lub instalację zatwierdzonego uchwytu ściennego, koniecznie skonsultuj się z lokalnym dystrybutorem Panasonic.
Nie naciskaj z żadną siłą ani nie uderzaj panelu wyświetlacza.
Upewnij się, że dzieci nie wspinają się na telewizor.
Nie umieszczaj telewizora na powierzchni pochylonej lub niestabilnej i upewnij się, że telewizor nie wykracza poza krawędź podstawy.
Ostrzeżenia
Nie umieszczaj telewizora na powierzchni niestabilnej. Może on spaść, powodując poważne obrażenia ciała lub śmierć. Wielu obrażeniom ciała, szczególnie w przypadku dzieci, można zapobiegać, podejmując proste środki ostrożności, np.:
Używaj szafek lub stojaków zalecanych przez
producenta telewizora. Używaj tylko mebli, które mogą zapewnić
odpowiednie wsparcie telewizora. Umieść telewizor, tak aby nie wystawał poza
krawędź mebla. Nie umieszczaj telewizora na wysokich meblach
(np. szafach lub regałach na książki), chyba że mebel i telewizor są przymocowane do ściany.
Nie umieszczaj telewizora na podkładkach
z tkaniny ani innych materiałów, które znajdowałyby się między podstawą telewizora a meblem.
Poinformuj dzieci o zagrożeniach związanych
ze wspinaniem na meble w celu dosięgnięcia telewizora lub elementów jego sterowania.
W przypadku zachowania i przeniesienia w inne miejsce obecnie posiadanego telewizora należy zastosować te same środki ostrożności.
Polski
4
Ten telewizor jest przeznaczony do użytku na blacie stolika.
Nie wystawiaj telewizora na bezpośrednie działanie promieni słonecznych ani innych źródeł ciepła.
Nie należy umieszczać w pobliżu urządzenia świec lub innych źródeł ognia, gdyż może to spowodować pożar.
Niebezpieczeństwo uduszenia / zadławienia
Ostrzeżenia
Opakowanie tego produktu może stwarzać ryzyko uduszenia się, a niektóre części ze względu na niewielki rozmiar mogą stwarzać niebezpieczeństwo zadławienia się u małych dzieci. Wspomniane elementy należy chronić przed małymi dziećmi.
Stojak
Ostrzeżenia
Nie rozbieraj ani nie przerabiaj stojaka.
Ostrzeżenie
Nie używaj żadnego innego stojaka niż ten dołączony do tego telewizora.
Nie używaj stojaka, jeżeli jest on zdeformowany lub fizycznie uszkodzony. W takim przypadku zwróć się natychmiast do najbliższego dystrybutora Panasonic.
Podczas montażu należy upewnić się, że wszystkie wkręty zostały dobrze dokręcone.
Upewnij się, czy telewizor nie został uszkodzony podczas montażu na stojaku.
Upewnij się, że dzieci nie wspinają się na stojak.
Montaż lub demontaż telewizora ze stojaka powinny przeprowadzać co najmniej dwie osoby.
Montaż lub demontaż telewizora zgodnie z określoną procedurą.
Fale radiowe
Ostrzeżenia
Nie używaj telewizora w zakładach leczniczych ani obiektach wyposażonych w sprzęt medyczny. Fale radiowe mogą zakłócać działanie sprzętu medycznego i mogą być przyczyną wypadków wynikających z wadliwego działania tego rodzaju urządzeń.
Nie używaj telewizora w pobliżu urządzeń sterowanych automatycznie, takich jak drzwi automatyczne lub alarmy przeciwpożarowe. Fale radiowe mogą zakłócać działanie sprzętu sterowanego automatycznie i mogą być przyczyną wypadków wynikających z wadliwego działania tego rodzaju urządzeń.
Jeśli masz rozrusznik serca, zachowaj odstęp co najmniej 15 cm od telewizora. Fale radiowe mogą zakłócać działanie rozrusznika serca.
Nie demontuj ani nie modyfikuj w żaden sposób telewizora.
Wbudowana karta sieci bezprzewodowej
Ostrzeżenie
Wbudowanej karty sieci bezprzewodowej nie należy używać do łączenia się z jakimikolwiek sieciami bezprzewodowymi (SSID*) w przypadku braku odpowiednich uprawnień. Sieci takie mogą być wyświetlane w wynikach wyszukiwania sieci. Łączenie się z nimi może być jednak uznawane za próbę uzyskania nielegalnego dostępu.
*
SSID to nazwa identyfikująca określoną sieć bezprzewodową w procesie transmisji danych.
Nie należy wystawiać wbudowanej karty sieci bezprzewodowej na działanie wysokich temperatur, bezpośredniego światła słonecznego ani wilgoci.
Dane przekazywane i odbierane za pomocą fal radiowych mogą być przechwytywane i monitorowane.
Wbudowana karta sieci bezprzewodowej działa w paśmie częstotliwości 2,4 GHz i 5 GHz. Aby podczas korzystania z wbudowanej karty sieci bezprzewodowej uniknąć wadliwego działania lub wolnych reakcji spowodowanych zakłóceniami fal radiowych, telewizor powinien być ustawiony daleko od takich urządzeń, jak inne urządzenia sieci bezprzewodowej, kuchenki mikrofalowe, telefony przenośne i urządzenia korzystające z częstotliwości 2,4 GHz i 5 GHz.
W przypadku wystąpienia problemów spowodowanych wyładowaniami elektrostatycznymi itp. istnieje ryzyko wyłączenia się telewizora w celu ochrony. W takim przypadku telewizor należy wyłączyć włącznikiem / wyłącznikiem zasilania, a następnie włączyć go ponownie.
Technologia bezprzewodowa Bluetooth
Ostrzeżenie
Telewizor korzysta z pasma ISM częstotliwości radiowej 2,4 GHz (Bluetooth wadliwego działania lub wolnych reakcji spowodowanych zakłóceniami fal radiowych, telewizor należy umieszczać z dala od takich urządzeń, jak inne urządzenia sieci bezprzewodowej, inne urządzenia Bluetooth, kuchenki mikrofalowe, telefony przenośne i urządzenia korzystające z częstotliwości 2,4 GHz.
®
). Aby uniknąć
®
Polski
5
Wentylacja
Ostrzeżenie
Należy zapewnić wystarczającą przestrzeń (przynajmniej 10 cm) wokół telewizora w celu niedopuszczenia do jego nadmiernego nagrzewania się, co może prowadzić do wcześniejszego uszkodzenia niektórych elementów elektronicznych.
10
10
Wentylacja nie powinna być zakłócana poprzez przykrycie otworów wentylacyjnych takimi rzeczami jak gazety, obrusy czy zasłony.
Zarówno podczas korzystania ze stojaka, jak i bez stojaka, należy zawsze upewnić się, że otwory wentylacyjne telewizora nie są zablokowane oraz że zapewniona jest wystarczająca ilość miejsca, aby umożliwić odpowiednią wentylację.
10
10
(cm)
Przenoszenie telewizora
Ostrzeżenie
Przed przeniesieniem telewizora, odłączyć wszystkie przewody.
Do przenoszenia telewizora niezbędna jest pomoc drugiej osoby.
W przypadku niekorzystania przez długi
czas
Ostrzeżenie
Telewizor zużywa ciągle trochę energii, nawet w trybie wyłączonym, tak długo jak wtyczka przewodu zasilania jest podłączona do gniazda elektrycznego znajdującego się pod napięciem.
Wyłącz przewód zasilania z gniazda elektrycznego jeżeli nie będziesz używał telewizora przez dłuższy czas.
Nadmierna głośność
Ostrzeżenie
Chroń swój słuch przed nadmiernym poziomem dźwięku w słuchawkach. Możesz nieodwracalnie uszkodzić słuch.
Jeśli słyszysz dudniący hałas w uszach, zmniejsz głośność lub przez jakiś czas przestań korzystać ze słuchawek.
Baterie do pilota
Ostrzeżenie
Nieprawidłowe umieszczenie baterii może spowodować jej wyciek, korozję i wybuch.
Zastępować tylko baterią tego samego typu lub równoważną.
Nie używać razem nowych i starych baterii.
Nie stosować baterii różnych typów (np. alkalicznych i manganowych).
Nie używać akumulatorków (Ni-Cd itd.).
Nie wrzucać baterii do ognia ani nie demontować ich.
Nie narażaj baterii na bezpośrednie działanie wysokiej temperatury w postaci światła słonecznego, ognia itp.
Należy pamiętać o prawidłowym usunięciu baterii.
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego baterię, aby uniknąć jej wycieku, korozji lub wybuchu.
Oglądanie obrazów 3D
Ostrzeżenie
Zachowaj szczególną uwagę, kiedy dzieci oglądają obrazy 3D. Zakłada się, że obrazy 3D nie powinny być oglądane przez dzieci poniżej około 6 roku życia. W czasie oglądania obrazów 3D wszystkie dzieci muszą pozostawać pod nadzorem swoich opiekunów lub rodziców, odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo i zdrowie.
W przypadku uczucia zmęczenia, złego samopoczucia, odczuwania jakichkolwiek innych nieprzyjemności lub wyraźnego widzenia podwójnego obrazu należy natychmiast przerwać oglądanie obrazów 3D. Przed kontynuowaniem oglądania należy zrobić odpowiednio długą przerwę. W przypadku ustawiania efektu 3D za pomocą pozycji [Ustawienia 3D] należy pamiętać, że odbiór obrazów 3D jest inny u różnych osób.
Nie oglądaj obrazów 3D, jeśli cierpisz na nadwrażliwość na światło, schorzenia serca lub inne choroby.
Poczucie odległości podczas oglądania obrazów 3D może być nieprawidłowe i wprowadzać w błąd. Uważaj, aby przypadkowo nie uderzyć telewizora ani innych osób. Sprawdź, czy wokół nie znajdują się łatwo tłukące się przedmioty, aby uniknąć przypadkowego ich zniszczenia lub zranienia się o nie.
Zalecana odległość od telewizora to co najmniej trzykrotność wysokości obrazu. Nie oglądaj obrazów 3D z odległości bliższej niż zalecana.
Polski
6
Loading...
+ 70 hidden pages