Podrobnější pokyny naleznete v nápovědě
[eNápověda] (návod k obsluze zabudovaný do
televizoru).
●
Použití nápovědy [eNápověda]
Děkujeme za nákup tohoto výrobku Panasonic.
Přečtěte si prosím pozorně tyto pokyny před obsluhou tohoto výrobku a uschovejte si
je pro budoucí nahlédnutí.
Před použitím si pečlivě přečtěte kapitolu „Bezpečnostní upozornění“ v této příručce.
Obrázky použité v tomto návodu k obsluze slouží pouze pro názornost.
Pokud potřebujete kontaktovat místního prodejce společnosti Panasonic, prosím
použijte informace v brožuře Celoevropská záruka.
M0116-0Česky
(str. 17)
Obsah
Nezapomeňte přečíst
Důležité upozornění ���������������������������������������������� 3
Bezpečnostní upozornění �������������������������������������� 3
Stručný návod
Příslušenství ������������������������������������������������������� 6
Připojení ������������������������������������������������������������� 9
Uspořádání ovládacích prvků ���������������������������������13
Automatické ladění při prvním použití ����������������������15
Používání televizoru VIERA
Ovládání������������������������������������������������������������16
Použití eNápověda ����������������������������������������������17
Sledování 3D obrazu �������������������������������������������18
Jiné
Otázky a odpovědi �����������������������������������������������19
Údržba ��������������������������������������������������������������20
Technické údaje ��������������������������������������������������20
Česky
2
●
Informace o ochranných známkách naleznete
v nápovědě [eNápověda] (Podpora > Licence).
Důležité upozornění
Upozornění týkající se funkcí DVB /
vysílání dat / IPTV
●
Tento televizor byl navržen tak, aby splňoval
požadavky standardů (aktuálních k srpnu 2015)
DVB-T / T2 (MPEG2 a MPEG4-AVC(H.264)) pro
digitální pozemní služby a DVB-C (MPEG2 a
MPEG4-AVC(H.264)) pro digitální kabelové služby.
Informace o dostupnosti služeb DVB-T / T2 ve své
oblasti získáte u místního prodejce.
Informace o dostupnosti služeb DVB-C pro tento
televizor získáte u poskytovatele kabelových služeb.
●
Tento televizor nemusí správně pracovat se signálem,
který nesplňuje požadavky standardů DVB-T / T2
nebo DVB-C.
●
V závislosti na zemi, oblasti, subjektu televizního
vysílání, poskytovateli služeb a na síťovém prostředí
nemusí být k dispozici všechny služby.
●
Ne všechny moduly CI správně pracují s touto TV.
Ptejte se svého poskytovatele na dostupnost CI
modulu.
●
Tato TV nemusí správně pracovat s CI modulem,
který není schválen poskytovatelem služeb.
●
V závislosti na poskytovateli služeb mohou být
účtovány poplatky.
●
Kompatibilita s budoucími službami není zaručena.
Společnost Panasonic nezaručuje fungování a výkon
periferních zařízení jiných výrobců a zříká se jakékoliv
zodpovědnosti za škody způsobené používáním nebo
výkonem periferních zařízení jiných výrobců.
Tento produkt je předmětem licence jako součást
portfolia licencí patentu AVC pro osobní a nekomerční
využití ke (i) kódování obrazu v souladu s normou
AVC („AVC Video“) a/nebo (ii) dekódování obrazového
záznamu AVC Video, který byl zakódován spotřebitelem
během osobní a nekomerční činnosti a/nebo byl získán
od poskytovatele video obsahu, který je na základě
licence oprávněn poskytovat AVC Video. Pro jakékoli
jiné využití není udělena nebo předpokládána žádná
licence.
Další informace lze získat od společnosti MPEG LA,
LLC.
Viz http://www.mpegla.com.
Převážet pouze ve vzpřímené poloze.
Bezpečnostní
upozornění
Riziko zasažení elektrickým proudem, požáru,
poškození zařízení nebo úrazu snížíte, budete-li se řídit
následujícími upozorněními a varováními:
■ Síťová zástrčka a napájecí kabel
Varování
Pokud zjistíte něco neobvyklého,
okamžitě vytáhněte síťovou
zástrčku ze zásuvky.
●
Tato TV pracuje na AC (střídavých) 220-240 V, 50 /
60 Hz.
●
Zcela zasuňte zástrčku napájecího kabelu do
zásuvky.
●
Abyste zařízení zcela vypnuli, musíte vytáhnout
síťovou zástrčku ze zásuvky.
Síťová zástrčka by proto měla být neustále snadno
přístupná.
●
Při čištění televizoru odpojte síťovou zástrčku.
●
Nedotýkejte se síťové zástrčky mokrýma
rukama.
●
Nepoškozujte napájecí kabel.
Nepokládejte na napájecí
•
kabel těžké předměty.
Neumisťujte napájecí kabel
•
poblíž objektů s vysokou
teplotou.
Za napájecí kabel
•
netahejte. Při odpojování
zástrčky držte tělo
zástrčky.
Nepřemisťujte televizor s napájecím kabelem
•
zapojeným do zásuvky.
Napájecí kabel nezkrucujte, příliš neohýbejte a
•
nenapínejte.
Nepoužívejte poškozený napájecí kabel ani
•
poškozenou zásuvku.
Ujistěte se, že napájecí kabel není televizorem
•
skřípnutý.
●
Nepoužívejte žádný jiný napájecí kabel než ten, který
se dodává s televizním přístrojem.
Tento symbol znamená, že produkt je vybaven dvojitou
izolací.
Česky
3
■ Pozor
Varování
●
Nesundávejte kryt a nikdy
neopravujte televizor sami,
protože by při demontáži mohlo
dojít ke styku se součástmi pod
napětím a k úrazu elektrickým
proudem. Uvnitř se nenachází
uživatelem opravitelné součásti.
●
Nevystavujte televizor dešti
ani nadměrné vlhkosti. Nad
přístroj neumisťujte nádoby s
tekutinou, jako např. vázy, a
TV nevystavujte kapající ani
tekoucí vodě.
●
Nevkládejte větracími otvory do televizoru cizí
předměty.
●
Nepoužívejte neschválené podstavce / vybavení
k montáži. Požádejte o sestavení nebo instalaci
schválených podpěr k zavěšení na stěnu místního
prodejce Panasonic.
●
Nepoužívejte nadměrnou sílu a nevystavujte
zobrazovací panel nárazům.
●
Zajistěte, aby děti nelezly na televizor.
●
Neumisťujte televizor na
šikmé nebo nestabilní plochy
a zkontrolujte, že televizor
nepřesahuje přes hranu
základny.
Varování
Nikdy neumisťujte televizor na nestabilní místo.
Televizor by mohl spadnout a způsobit závažné
zranění osob nebo smrt. Mnoha zraněním,
zejména zraněním dětí, můžete předejít tím, že se
budete řídit těmito jednoduchými bezpečnostními
opatřeními:
Používejte skříňky nebo stojany doporučené
•
výrobcem televizoru.
Používejte pouze nábytek, který televizor
•
bezpečně unese.
Dbejte na to, aby televizor nepřehříval okraje
•
nábytku, na kterém stojí.
Neumisťujte televizor na vysoký nábytek
•
(například skříň nebo knihovnu), aniž byste
nejprve jak nábytek, tak i televizor upevnili ke
vhodné podpěře.
Nestavte televizor na ubrus nebo na jiné
•
materiály, které se mohou nacházet mezi
televizorem a nábytkem, na kterém stojí.
Poučujte děti o nebezpečích spojených s
•
lezením na nábytek kvůli dosažení na televizor
nebo jeho ovládací prvky.
Pokud si ponecháte a přemístíte svůj stávající
televizor, platí pro něj stejná pravidla uvedená
výše.
●
Tento televizor je určen pro stolní použití.
●
Nevystavujte televizor
přímému slunečnímu světlu
a jiným zdrojům tepla.
Pro zamezení požáru
nikdy nenechávejte
svíčky či jiný zdroj
otevřeného ohně v
blízkosti televizního
přijímače
■ Nebezpečí udušení / zadušení
Varování
●
Obal tohoto produktu může způsobit zadušení,
některé součásti jsou malé a mohou představovat
riziko udušení pro malé děti. Tyto části uchovávejte
mimo dosah malých dětí.
■ Podstavec
Varování
●
Podstavec nerozebírejte ani neupravujte.
Pozor
●
Nepoužívejte žádný jiný podstavec než ten, který se
dodává s televizním přístrojem.
●
Podstavec nepoužívejte, pokud je zkroucený nebo
fyzicky poškozený. Pokud k tomu dojde, neprodleně
se spojte s nejbližším prodejcem Panasonic.
●
Během sestavování zkontrolujte, že jsou všechny
šrouby bezpečně utaženy.
●
Televizor v průběhu instalace podstavce nesmí být
vystaven žádným nárazům.
●
Zajistěte, aby děti nelezly na podstavec.
●
Připevnění nebo sundání televizoru z podstavce musí
provádět minimálně dvě osoby.
●
Montáž a demontáž televizoru proveďte podle
pokynů.
■ Rádiové vlny
Varování
●
Nepoužívejte televizor v lékařských zařízeních ani na
místech s lékařským vybavením. Rádiové vlny mohou
rušit lékařské vybavení a způsobit nehodu kvůli
nesprávnému fungování.
●
Neumisťujte televizor do blízkosti automaticky
ovládaného zařízení, jako jsou automatické dveře
nebo požární alarmy. Rádiové vlny mohou rušit
automaticky ovládané vybavení a způsobit nehodu
kvůli nesprávnému fungování.
●
Pokud používáte kardiostimulátor, udržujte od
televizoru odstup alespoň 15 cm. Rádiové vlny
mohou rušit činnost kardiostimulátoru.
●
Televizor nerozebírejte ani jej žádným způsobem
neupravujte.
Česky
4
■ Vestavěné rozhraní bezdrátové sítě
Pozor
●
Nepoužívejte vestavěné rozhraní bezdrátové sítě k
připojení k bezdrátové síti (SSID*), pro kterou nemáte
přidělena práva k použití. Takové sítě mohou být
uvedeny ve výsledcích vyhledávání. Použití těchto sítí
však může být považováno za nezákonný přístup.
*
SSID je název, který slouží k identifikaci konkrétní
bezdrátové sítě pro účely přenosu.
●
Nevystavuje vestavěné rozhraní bezdrátové sítě
vysokým teplotám, přímému slunečnímu záření ani
vlhkosti.
●
Data přenášená a přijímaná prostřednictvím
rádiových vln mohou být vyhledána a sledována.
●
Vestavěná bezdrátová síť LAN používá frekvenční
pásmo 2,4 GHz a 5 GHz. Chcete-li se při používání
vestavěné bezdrátové sítě LAN vyhnout poruchám
nebo pomalé odezvě způsobeným rušením rádiových
vln, udržujte televizor mimo dosah ostatních zařízení,
která využívají signály o frekvenci 2,4 GHz a 5 GHz,
jako jsou ostatní zařízení s bezdrátovou sítí LAN,
mikrovlnné trouby a mobilní telefony.
●
Pokud se objeví problémy způsobené statickou
elektřinou apod., může televizor kvůli vlastní ochraně
přestat fungovat. V takovém případě vypněte
napájení televizoru hlavním vypínačem a poté jej opět
zapněte.
■ Bezdrátová technologie Bluetooth
Pozor
●
Televizor používá frekvenční pásmo 2,4 GHz ISM
(Bluetooth
pomalé odezvě kvůli rušení rádiových vln, udržujte
televizor mimo dosah takových zařízení, jako jsou
zařízení bezdrátové sítě LAN, jiná zařízení Bluetooth,
mikrovlnné trouby, mobilní telefony a zařízení
pracující se signálem na frekvenci 2,4 GHz.
®
). Chcete-li se vyhnout poruchám nebo
®
■ Větrání
Pozor
Ponechte dostatečný prostor (alespoň 10 cm) kolem
televizoru, aby nevznikalo nadměrné teplo, které
by mohlo vést k předčasnému selhání některých
elektronických součástek.
10
10
●
Větrání se nesmí bránit
zakrytím větracích otvorů
věcmi, jako jsou noviny, ubrusy
a záclony.
●
Bez ohledu na to, zda používáte podstavec, vždy
zkontrolujte, že větrací otvory ve spodní části
televizoru nejsou blokovány a mají dostatečný prostor
pro zajištění větrání.
10
10
(cm)
■ Přemísťování televizoru
Pozor
Než televizor přemístíte, odpojte všechny kabely.
●
K přesouvání televizoru jsou zapotřebí alespoň dvě
osoby.
■ Pokud není televizor po delší dobu
v provozu
Pozor
Pokud je televizor zapojen do zásuvky, stále odebírá
určité množství elektrické energie, a to i když je v režimu
vypnuto.
●
Pokud nebudete televizor delší dobu používat,
vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
■ Nadměrný hluk
Pozor
●
Nevystavujte se nadměrnému
hluku ze sluchátek. Můžete si
způsobit nevratné poškození
sluchu.
●
Pokud uslyšíte zvonění v uších, snižte hlasitost nebo
dočasně sluchátka přestaňte používat.
■ Baterie do dálkového ovladače
Pozor
●
Při nesprávné instalaci baterie může dojít k úniku
elektrolytu, poleptání a výbuchu.
●
Používejte pouze stejné nebo ekvivalentní baterie.
●
Nikdy nemíchejte staré a nové baterie.
●
Nemíchejte baterie různých typů (např. alkalické s
manganovými).
●
Nepoužívejte nabíjecí baterie (Ni-Cd atd.).
●
Baterie nespalujte ani nerozebírejte.
●
Baterie nevystavujte nadměrnému teplu, např.
slunečnímu záření, ohni apod.
●
Baterie likvidujte náležitým způsobem.
●
Nebudete-li zařízení delší dobu používat, vyjměte
z něj baterii, aby nedošlo k jejímu vytečení, korozi
nebo výbuchu.
■ Sledování 3D obrazu
Pozor
●
Buďte obzvlášť opatrní, pokud 3D programy sledují
děti. Obecně platí, že 3D programy by neměly
sledovat děti mladší než 6 let. Na děti musí při
sledování 3D programů dohlížet rodiče nebo
pověřené osoby, kteří jsou povinni zajistit jejich
bezpečnost a ochranu zdraví.
●
Pokud se cítíte unaveni, je vám nevolno, máte
jakékoliv nepříjemné vjemy nebo vidíte jasně
rozdvojený obraz, přestaňte okamžitě sledovat
3D program. Dříve, než budete pokračovat
ve sledování, si udělejte vhodně dlouhou přestávku.
Při nastavování 3D efektu pomocí možnosti [Úpravy
3D] vezměte v úvahu, že různí lidé vnímají 3D obraz
různým způsobem.
Česky
5
●
Model s úhlopříčkou 40”
Model s úhlopříčkou 50”
Pokud víte, že trpíte nadměrnou citlivostí na světlo,
máte problémy se srdcem nebo jakékoliv jiné
zdravotní komplikace, nesledujte 3D programy.
●
Při sledování 3D programů může být váš odhad
vzdálenosti narušen nebo zcela chybný. Dávejte
pozor, abyste nechtěně nenarazili do televizní
obrazovky nebo dalších osob. Ujistěte se, že se ve
vašem okolí nenacházejí předměty, které by se mohly
rozbít a způsobit nechtěnou škodu nebo zranění.
●
Doporučená vzdálenost je minimálně trojnásobek
výšky obrazu. Nesledujte 3D programy z menší než
doporučené vzdálenosti.
LED televizor
Deklarace shody (DoC)
„Panasonic Corporation tímto prohlašuje, že tento
televizor splňuje základní požadavky a další platná
ustanovení směrnice 1999/5/ES.“
Chcete-li si stáhnout kopii originálu deklarace shody
(DoC) pro tento televizor, navštivte naši webovou
stránku:
http://www.ptc.panasonic.eu/doc
Oprávněný obchodní zástupce:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 11, D-22525 Hamburg, Německo
Příslušenství
Standardní příslušenství
Dálkový ovladač
(str. 13)
●
N2QAYB001010
Podstavec
(str. 7)
Napájecí kabel
(str. 9)
Tento televizor je určen k užívání v následujících
zemích.
Albánie, Andorra, Rakousko, Belgie, Bulharsko,
Chorvatsko, Kypr, Česká republika, Dánsko, Estonsko,
Finsko, Francie, Německo, Řecko, Maďarsko, Itálie,
Island, Lotyšsko, Lichtenštejnsko, Litva, Lucembursko,
Malta, Monako, Černá Hora, Nizozemsko, Norsko,
Polsko, Portugalsko, Rumunsko, Slovensko, Slovinsko,
Španělsko, Švédsko, Švýcarsko, Turecko, Makedonie
Toto vybavení může být používáno v ostatních
neevropských zemích.
Funkce bezdrátové sítě LAN tohoto televizoru je určena
k využívání výhradně uvnitř budov.
Česky
6
Baterie (2)
●
R6
(str. 14)
Návod k obsluze
Celoevropská záruka
●
Příslušenství se nemusí nacházet v jednom balení.
Dávejte pozor, abyste některé díly nechtěně
nevyhodili.
Volitelné příslušenství
3D brýle
●
Budete-li potřebovat 3D brýle, zakupte si doplňkové
příslušenství Panasonic.
●
Pro aktivní 3D závěrky používejte 3D brýle Panasonic
podporující bezdrátovou technologii Bluetooth.
●
Informace o 3D brýlích (pouze v angličtině):
http://panasonic.net/viera/support
Montáž / sundání podstavce
Model s úhlopříčkou 40”
Model s úhlopříčkou 50”
Montážní šrouby (4)
M5 × 10
Montážní šrouby (4)
M4 × 12
Podpěra (2)
Základna
■ Montáž podstavce
1
2
3
A
B
C
D
Montážní šrouby (4)
M5 × 15
Montážní šrouby (4)
Podpěra (2)
M4 × 12
Česky
7
Základna
■ Montáž podstavce
1
3
A
C
D
Sundání podstavce z televizoru
Při používání podpěry k zavěšení na stěnu nebo při
balení televizoru sundejte podstavec následujícím
způsobem.
Zobrazená externí zařízení a kabely se s tímto
televizorem nedodávají.
●
Zkontrolujte, že je televizor odpojen od sítě, než
připojíte nebo odpojíte jakékoli kabely.
●
Při zapojování zkontrolujte, zda souhlasí typ
konektoru a zástrček kabelů.
●
Použijte plně zapojený kompatibilní kabel HDMI.
●
Použijte plně zapojený kabel SCART.
●
Televizor neumísťujte v blízkosti elektronických
zařízení (video zařízení atd.) nebo zařízení
s infračerveným snímačem, jinak může dojít ke
zkreslení obrazu / zvuku nebo ovlivnění činnosti
dalších zařízení.
1 Slot CI (str. 12)
2 Port USB 1 - 2
3 HDMI 3
4 Konektor pro sluchátka
5 DIGITAL AUDIO
6 HDMI 1 - 2
7 AV1 (SCART)
(str. 10, 11)
(str. 10)
2
3
4
(str. 11)
56
109
Zasuňte síťovou zástrčku pevně na její místo.
●
Při odpojování napájecího kabelu
je vždy nezbytně nutné nejprve
vytáhnout síťovou zástrčku ze
zásuvky.
■ Anténa
TV
Kabel
7
Kabel RFPozemní anténa
●
Pro DVB-C, DVB-T, analogový
Česky
9
Připojení klienta DVB-via-IP
Tento televizor je vybaven funkcí klienta DVB-via-IP a
lze jej připojit k serveru DVB-via-IP nebo k serverům
kompatibilním se SAT>IP pro přijímání streamovaného
vysílání.
●
Doporučujeme provést připojení k serveru DVB-via-IP
pomocí síťového kabelu LAN.
■ Kabelové připojení
TV
Kabel
Kabel LAN (stíněný)
●
Jako kabel LAN použijte stíněný (STP) síťový
kabel.
Aby bylo možné používat internetové služby, je
vyžadováno prostředí sítě s velkou šířkou pásma.
●
Nemáte-li žádné služby širokopásmového připojení k
dispozici, poraďte se s prodejcem.
●
Připravte internetové prostředí pro drátové nebo
bezdrátové připojení.
●
Při prvním použití televizoru se spustí nastavení
síťového připojení.
(str. 15)
■ Kabelové připojení
TV
■ Videokamera / herní zařízení
(zařízení VIDEO)
TV
(Sledování)
Internetové prostředí
Kabel LAN (stíněný)
●
Jako kabel LAN použijte stíněný (STP) síťový
kabel.
■ Bezdrátové připojení
Vestavěná bezdrátová síť LANPřístupový bod
Další připojení
■ Přehrávač DVD
(zařízení COMPONENT)
TV
(Sledování)
Internetové
prostředí
(Poslech)
Videokamera / herní zařízení
■ Zesilovač (poslech s externími reproduktory)
●
Pomocí konektoru HDMI2 připojte televizor
k zesilovači, který podporuje funkci ARC (Audio
Return Channel).
Pokud připojujete zesilovač bez funkce ARC, použijte
konektor DIGITAL AUDIO.
●
Chcete-li si vychutnat vícekanálový zvuk z externího
zařízení (např. Dolby Digital 5.1ch), připojte zařízení k
zesilovači. Informace týkající se zapojení vyhledejte v
návodech k zařízení a k zesilovači.
TV
Kabel HDMIZesilovač se systémem reprosoustav
Externí zařízení (DVD přehrávač atd.)
■ Sluchátka
●
Informace o nastavení hlasitosti naleznete
v nápovědě [eNápověda] (Nastavení > Zvuk).
TV
(Poslech)
Přehrávač DVD
(Stereofonní minijack M3)
Česky
11
■ Modul Common Interface
●
Při vkládání nebo vyjímání modulu CI musí být
televizor vypnut vypínačem.
●
Pokud byly čipová karta Smart Card a modul CI
dodány jako jedna sada, nejprve umístěte modul CI a
poté do něj vložte čipovou kartu Smart Card.
●
Modul CI vkládejte nebo vyjímejte úplně a správným
směrem, jak je znázorněno.
●
Objeví se kódované kanály. (Zobrazitelné kanály a
jejich vlastnosti závisí na modulu CI.)
Pokud se kódované kanály neobjeví
[Common Interface] v nabídce nastavení
●
Na trhu mohou být k dispozici některé moduly CI se
staršími verzemi firmwaru, které plně nespolupracují s
touto novou verzí CI+ v1.3 TV. V takovém případě se
obraťte na svého poskytovatele obsahu.
●
Podrobnosti získáte v nápovědě [eNápověda]
(Funkce > Common Interface), v návodu k použití
modulu CI nebo od poskytovatele obsahu.
TV
Modul CI
■ VIERA Link
●
Při připojení VIERA Link použijte port HDMI 1 - 3.
●
Podrobnosti naleznete v nápovědě [eNápověda]
(Funkce > VIERA Link „HDAVI Control™“).
Česky
12
Uspořádání
ovládacích prvků
Dálkový ovladač
1 [ ]: Zapnutí/vypnutí pohotovostního režimu
2 TV průvodce
Slouží k přístupu do nabídky Obraz, Zvuk, Síť,
Časovač, Nastavení a Nápověda atd.
4 Tlačítko Teletext
5 Informace
●
Zobrazí kanál a informace o programu.
6 APPS
●
Zobrazí [Seznam aplikací].
7 OK
●
Potvrdí výběry a volby.
●
Stiskněte po výběru pozic kanálu – rychlá změna
kanálu.
●
Zobrazuje seznam kanálů.
8 [Volby]
●
Snadné volitelné nastavení zobrazení, zvuku atd.
9 Barevná tlačítka
(červené, zelené, žluté, modré)
●
Slouží k výběru, navigaci a ovládání různých
funkcí.
10
Zvyšování / snižování hlasitosti
11
Číselná tlačítka
●
Změna programu a stránek teletextu.
●
Zadávání znaků.
●
Slouží k zapnutí televizoru v pohotovostním
režimu.
12
[eNápověda]
●
Zobrazuje nápovědu [eNápověda] (návod
k obsluze zabudovaný do televizoru).
13
Volba vstupního režimu
●
TV - přepíná režimy DVB-C/DVB-T/DVB-via-IP/
Analogový.
●
AV - přepíná ze seznamu Výběr vstupu do
vstupního režimu AV.
14
Poměr stran
●
Slouží k změnění poměru stran.
15
Titulky
●
Zobrazí titulky.
16
Konec
●
Návrat na [Úvodní obrazovka].
17
Netflix
●
Umožňuje přímý přístup ke službě NETFLIX.
●
Pro plné využití této funkce je vyžadováno
prostředí sítě s velkou šířkou pásma.
●
Tato služba může být bez předchozího upozornění
ukončena nebo změněna.
18
Hlavní obrazovka
●
Zobrazí [Úvodní obrazovka].
19
Kurzorová tlačítka
●
Provádění výběru a nastavení.
20
Návrat
●
Návrat do předchozího menu / na předchozí
stránku.
21
Přepínání kanálů nahoru / dolů
22
Vypnutí a zapnutí zvuku
23
Poslední přístup
●
Přepíná na předchozí prohlížený kanál nebo
vstupní režim.
24
Operace pro obsah, připojené zařízení atd.
Česky
13
■ Instalace / vyjmutí baterií
12 3
Háček
Zatáhnutím otevřete
Kontrolka / ovládací panel
●
Po stisknutí tlačítek 4, 5, 6 se na pravé straně
obrazovky na 3 sekundy zobrazí indikace ovládacího
panelu označující tlačítko, které bylo stisknuto.
4
5
Dbejte na správnou
polaritu (+ nebo -)
Zavřete
6
7
Zadní strana televizoru
1 Přijímač signálu dálkového ovladače
●
Neumisťujte žádné předměty mezi dálkový ovladač
a senzor dálkového ovládání na TV.
2 Snímač okolního osvětlení
●
Snímá úroveň jasu kvůli nastavení kvality obrazu
při nastavení položky [Senzor osvětlení okolí] v
menu Nastavení obrazu na [Zapnuto].
3 LED napájení
Červená: Pohotovostní režim
Zelená: Zapnuto
Oranžová: Pohotovostní režim s některými
●
Při příjmu signálu z dálkového ovladače
televizorem LED světlo bliká.
4 Volba vstupního režimu
●
Stiskněte opakovaně, dokud nedosáhnete
požadovaného režimu.
[Hlavní menu]
●
Stisknutím a podržením tlačítka po dobu 3 sekund
zobrazte hlavní menu.
OK (v systému menu)
5 Přepínání kanálů nahoru / dolů
●
Kurzor nahoru / dolů (v systému menu)
6 Zvyšování / snižování hlasitosti
●
Kurzor doleva / doprava (v systému menu)
7 Hlavní vypínač Zap. / Vyp.
●
Používejte k zapínání/vypínání síťového napájení.
●
Abyste zařízení zcela vypnuli, musíte vytáhnout
síťovou zástrčku ze zásuvky.
●
[
aktivními funkcemi (např. síť)
]: Pohotovostní režim / Zapnuto
Česky
14
Automatické ladění
při prvním použití
Když televizor poprvé zapnete, automaticky vyhledá
dostupné televizní kanály a nabídne možnosti pro
nastavení televizoru.
●
Tyto kroky nejsou třeba, pokud bylo nastavení
provedeno vaším místním prodejcem.
●
Před zahájením automatického ladění dokončete
zapojení (str. 9 - 12) a nastavení připojeného zařízení
(v případě potřeby). Informace týkající se nastavení
pro připojené zařízení naleznete v návodu k zařízení.
1 Televizor zapojte do zásuvky pod
napětím a zapněte napájení
●
Potrvá několik sekund, než dojde k zobrazení.
2 Vyberte následující položky
Nastavte jednotlivé položky podle pokynů na obrazovce.
Příklad:
Prosím vyberte uživatelské prostředí.
DomácnostObchod
●
V závislosti na vámi zvolené zemi zvolte svou oblast
nebo uložte číslo PIN dětského zámku („0000“ nelze
uložit).
Zaškrtněte režim televizního signálu pro ladění
a poté vyberte možnost [Start]
Obrazovka automatického ladění se mění podle
zvolené země a zvoleného režimu signálu.
●
[Nastavení DVB-C sítě]
V běžném případě nastavte u položek [Frekvence] a
[ID sítě] možnost [Automaticky].
Pokud [Automaticky] není zobrazeno nebo v případě
potřeby, zadejte hodnoty pro [Frekvence] a [ID sítě]
stanovené vaším poskytovatelem kabelových služeb
pomocí číselných tlačítek.
3 Výběr typu [Úvodní obrazovka]
Zobrazí se ukázka vysvětlující jak používat [Můj Home
Screen]. Potvrďte ukázku podle pokynů na obrazovce
a poté vyberte požadovanou [Úvodní obrazovka].
Příklad: [Výběr úvod.obrazovky]
Příklad: [Úvodní obrazovka TV]
■ Jak používat dálkový ovladač
Přesunutí kurzoru
Přístup k položce / uložení nastavení
Návrat k předchozí položce (je-li k dispozici)
Vyberte jazyk
Vyberte [Domácnost]
Vyberte možnost [Domácnost] pro používání v domácím
prostředí.
●
[Obchod] slouží k zobrazení v obchodu.
●
Pro pozdější změnu prostředí sledování bude
zapotřebí inicializovat veškerá expediční nastavení.
Nastavte síťové připojení
Vyberte zemi
Automatické ladění je nyní
dokončeno a televizor je připraven ke
sledování.
Pokud ladění neproběhne úspěšně, zkontrolujte kabel
RF a připojení k síti a poté postupujte podle pokynů na
obrazovce.
Poznámka
●
Pokud je položka [Automatické vypnutí] v nabídce
Časovač nastavena na [Zapnuto], televizor přejde do
pohotovostního režimu, jestliže po dobu 4 hodin není
provedena žádná operace.
●
Pokud je položka [Vypnutí bez signálu] v nabídce
Časovač nastavena na [Zapnuto], televizor přejde
do pohotovostního režimu, jestliže po dobu 10 minut
není přijímán žádný signál a není provedena žádná
operace.
●
Přeladění všech kanálů
[Automatické ladění] v [Menu ladění] (menu
Nastavení)
Česky
15
●
Pozdější přidání dostupných režimů televizního
signálu
[Přidat TV signál] v [Menu ladění] (menu
Nastavení)
●
Inicializace všech nastavení
[Expediční nastavení] v [Nastavení systému]
(menu Nastavení)
Ovládání
Zapněte televizor
(televizor)
nebo
(dálkový ovladač)
●
Hlavní vypínač musí být v poloze Zapnuto.
(str. 14)
Zobrazí se naposledy prohlížená [Úvodní obrazovka].
Příklad: [Úvodní obrazovka TV]
Příklad: Vybraná obrazovka s obsahem
16
Česky
●
Chcete-li se kdykoli vrátit na [Úvodní obrazovka],
stiskněte tlačítko
●
[Úvodní obrazovka] lze nastavit tak, aby zobrazovala
požadované informace, umožňovala snadný přístup
k funkcím, umožňovala výběr výchozí [Úvodní
obrazovka] apod. Zajímají-li vás podrobnosti,
postupujte podle pokynů na obrazovce nebo použijte
nápovědu [eNápověda] (Můj Home Screen > Můj
Home Screen).
Sledování televizoru
Použití eNápověda
1 Vyberte televizní prohlížeč pomocí
[Úvodní obrazovka]
vybrat
vstoupit
2 Vyberte režim
Výběr TV
DVB-C
DVB-T
DVB přes IP
Analogový
●
Volitelné režimy závisí na uložených kanálech.
3 Vyberte kanál
nahoru
dolů
nebo
●
Výběr kanálu s dvoumístným nebo více než
dvoumístným číslem, např. 399
Přístup k jednotlivým funkcím
Přejděte do menu [Seznam aplikací] a vyberte funkci
Nápověda [eNápověda] představuje návod k obsluze
zabudovaný do televizoru a poskytuje podrobnější
vysvětlení, které vám usnadní ovládání jednotlivých
funkcí.
1 Zobrazte [eNápověda]
nebo
[Nápověda][eNápověda]
●
Pokud jste již nápovědu [eNápověda] po zapnutí
televizoru používali, objeví se obrazovka
s potvrzením, zda chcete přejít na možnost [První
stránka], nebo na možnost [Naposledy zobrazená
stránka].
2 Výběr kategorie a položky
Pole Kategorie
Pole Položka
vybrat
kategorii
vstoupit
vybrat položku
Příklad: [Seznam aplikací]
●
Aplikace představují aplikace (funkce) televizoru.
●
Zajímají-li vás informace o používání jednotlivých
aplikací a nastavení [Seznam aplikací], postupujte
podle pokynů na obrazovce nebo použijte nápovědu
[eNápověda] (Můj Home Screen > Seznam aplikací).
vstoupit
Pole Dílčí položka
Popis
vybrat dílčí
položku
vstoupit
●
Návrat na předchozí pole
●
Posun popisu (pokud má více než 1 stránku)
Pokud je popis zvýrazněn
●
Zobrazení menu souvisejícího s popisem (pouze pro
některé popisy)
(Červená)
●
Kontrola funkcí tohoto televizoru
Nejprve si přečtěte > Funkce
Česky
17
Sledování 3D obrazu
S použitím 3D brýlí (volitelné) můžete sledovat 3D obraz
obsahu nebo programů podporujících 3D efekty.
●
Prohlížení 3D obrazu vyžaduje nošení 3D brýlí.
●
Jestliže chcete použít 3D brýle, přečtěte si také
příručku k těmto 3D brýlím.
●
Tento televizor podporuje následující formáty 3D
zobrazení: [Sekvenční snímky]*, [Vedle sebe] a [Nad
sebou].
●
Podrobnosti naleznete v nápovědě [eNápověda]
(Sledování > 3D).
*
: Sekvenční snímek je 3D formát, ve kterém se obraz
pro pravé a levé oko nahrává ve vysokém rozlišení
a poté se střídavě přehrává.
Sledování 3D obrazu
Pro aktivní 3D používejte 3D brýle Panasonic
podporující bezdrátovou technologii Bluetooth.
■ Přehrávání 3D disku Blu-ray (formát
sekvenční snímky)
●
Připojte přehrávač kompatibilní s technologií 3D
pomocí plně zapojeného HDMI kabelu. (Používáte-li
přehrávač, který není kompatibilní s technologií 3D,
bude obraz zobrazen ve formátu 2D.)
●
Pokud se režim vstupu nepřepne automaticky,
vyberte vstup připojený k přehrávači pomocí tlačítka
AV.
■ 3D vysílání
●
O dostupnosti této služby se informujte u dodavatelů
obsahu nebo programů.
■ 3D fotografie a 3D videa pořízená 3D
produkty Panasonic
●
K dispozici v přehrávači médií a síťových službách.
■ 2D obraz převedený na 3D
●
Nastavte režim [2D→3D] v části [Výběr 3D režimu
(Ruční)] ([Obraz] > [3D nastavení] > [3D režim] >
[Výběr 3D režimu]).
Zkontrolujte, zda řádně proběhla registrace 3D brýlí.
Podrobnosti najdete v příručce k 3D brýlím.
Poznámka
●
Po použití 3D brýle vypněte.
●
3D brýle používejte ve vzdálenosti přibližně 3,2 m od
televizoru. 3D obraz nelze sledovat s 3D brýlemi z
příliš velké vzdálenosti od televizoru, protože je poté
obtížný příjem rádiových vln z televizoru.
●
Tento rozsah lze zkrátit v závislosti na překážkách
mezi televizorem a 3D brýlemi nebo okolním
prostředí.
●
Při prohlížení 3D obrazů dbejte na to, abyste oči
drželi vodorovně tak, aby nedocházelo ke zdvojování
obrazu.
●
Pokud je místnost osvětlena zářivkou (50 Hz) a
zdá se, že světlo při použití 3D brýlí bliká, vypněte
zářivku.
●
Různé osoby mohou mít s 3D brýlemi různé zorné
pole.
1 Zapněte 3D brýle a nasaďte si je.
Stav připojení a stav baterie jsou zobrazeny v pravé
spodní části obrazovky.
2 Sledujte 3D obraz.
Při prvním sledování 3D obrazu se zobrazí bezpečnostní
pokyny. Po výběru možnosti [Ano] nebo [Ne] se zahájí
přehrávání 3D obsahu.
Česky
18
Otázky a odpovědi
Dříve než se obrátíte na servis nebo zákaznickou
podporu, projděte si tyto jednoduché postupy umožňující
řešení problému.
●
Podrobnosti naleznete v nápovědě [eNápověda]
(Podpora > Otázky a odpovědi).
Televizor se nezapíná
●
Ověřte, zda je napájecí kabel zapojen do televizoru a
do zásuvky.
Televizor se přepíná do pohotovostního režimu
●
Je aktivována funkce Automatické přepínání do
pohotovostního režimu.
Dálkový ovladač nepracuje nebo vypadává
●
Jsou správně nainstalovány baterie?
●
Je televizor zapnutý?
●
Baterie mohou být vybité. Vyměňte je za nové.
●
Dálkový ovladač namiřte přímo na přijímač signálu
dálkového ovládání na televizoru (do vzdálenosti
přibližně 7 m a úhlu 30 stupňů od přijímače signálu).
●
Televizor umístěte stranou od slunečního světla nebo
jiných zdrojů jasného světla, aby nedocházelo k
ozáření snímače signálu dálkového ovladače.
Nezobrazuje se obraz
●
Zkontrolujte, zda je televizor zapnutý.
●
Ověřte, zda je napájecí kabel zapojen do televizoru a
do zásuvky.
●
Ověřte si, zda byl zvolen správný vstupní režim.
●
Zkontrolujte, zda nastavení položky [AV2 ]
([COMPONENT] / [VIDEO]) v části [Výběr vstupu]
odpovídá signálu vysílaného externím zařízením.
●
Nejsou parametry [Podsvícení], [Kontrast], [Jas]
nebo [Barevná sytost] v nabídce Nastavení obrazu
nastaveny na minimum?
●
Zkontrolujte všechny požadované kabely a ověřte si,
zda pevně drží na místě.
(str. 14)
Díly TV se zahřívají
●
Části televizoru se mohou zahřívat. Tyto nárůsty
teploty nepředstavují žádný problém pro výkon ani
kvalitu.
Když na panel displeje zatlačíte prstem, panel se
mírně ohne a ozve se zvuk
●
Aby se zabránilo poškození panelu, je okolo něj malá
mezera. Nejedná se o poruchu.
Je zobrazen neobvyklý obraz
●
Tento televizor je vybaven vestavěnou vlastní
diagnostikou. Provede diagnostiku problémů
s obrazem a zvukem.
[Vlastní test TV] (menu Nápověda)
●
Hlavním vypínačem televizor vypněte a poté opět
zapněte.
●
Pokud problém přetrvává, inicializujte všechna
nastavení.
[Expediční nastavení] v [Nastavení systému]
(menu Nastavení)
Česky
19
Údržba
Model s úhlopříčkou 40”
Model s úhlopříčkou 50”
Model s úhlopříčkou 40”
Model s úhlopříčkou 50”
Model s úhlopříčkou 40”
Model s úhlopříčkou 50”
Technické údaje
Nejprve vyjměte zástrčku napájecího
kabelu ze zásuvky.
Panel, rámeček, podstavec
Pravidelná péče:
Zlehka vyčistěte plochu zobrazovacího panelu, skříň
nebo podstavec pomocí měkkého hadříku, abyste
odstranili nečistoty a otisky prstů.
Pro zaschlé nečistoty:
(1) Nejdříve očistěte prach z povrchu.
(2) Navlhčete měkký hadřík čistou vodou nebo
zředěným neutrálním saponátem (1 díl saponátu na
100 dílů vody).
(3) Důkladně hadřík vyždímejte. (Dbejte na to, aby se
dovnitř televizoru nedostala kapalina, mohlo by dojít
k poruše produktu.)
(4) Opatrně otřete vlhkost a setřete nepoddajné
nečistoty.
(5) Nakonec setřete veškerou vlhkost.
Pozor
●
Nepoužívejte tvrdé utěrky nebo hubky s tvrdou
plochou, jinak může dojít k poškrábání povrchu.
●
Nenanášejte na povrch repelenty, rozpouštědla,
ředidla nebo jiné těkavé látky. Mohou snížit kvalitu
povrchu nebo způsobit odloupávání barvy.
●
Povrch panelu displeje je speciálně upraven a lze jej
snadno poškodit. Dávejte pozor, abyste na povrch
neklepali nebo neškrábali nehtem nebo jinými tvrdými
předměty.
●
Nedovolte, aby rámeček nebo podstavec přišly na
delší dobu do kontaktu s pryží nebo PVC. Může se
tím snížit kvalita povrchu.
Zástrčka napájecího kabelu
Pravidelně zástrčku napájecího kabelu otírejte suchým
hadříkem. Vlhkost a prach mohou způsobit požár nebo
úraz elektrickým proudem.
■ TV
Číslo modelu
:
TX-40DS630E
:
TX-50DS630E
Rozměry (Š × V × H)
904 mm × 560 mm × 202 mm (s podstavcem)
904 mm × 518 mm × 47 mm (pouze televizor)
1 126 mm × 693 mm × 202 mm (s podstavcem)
1 126 mm × 652 mm × 47 mm (pouze televizor)
Hmotnost
Čistá hmotnost 12,0 kg (s podstavcem)
Čistá hmotnost 10,5 kg (pouze televizor)
Čistá hmotnost 16,5 kg (s podstavcem)
Čistá hmotnost 15,5 kg (pouze televizor)
Zdroj napájení
Střídavé napětí 220-240 V, 50 / 60 Hz
Panel
Panel LED LCD
Zvuk
Výkon reproduktorů
20 W (10 W + 10 W)
Sluchátka
Stereo minijack M3 (3,5 mm) × 1
Připojovací konektory
Vstup / výstup AV1
SCART (vstup Audio/Video, výstup Audio/Video,
vstup RGB)
Česky
20
Vstup AV2 (COMPONENT / VIDEO)
VIDEO
Typ RCA PIN × 1
1,0 V[p-p] (75 Ω)
AUDIO L - R
Typ RCA PIN × 2
0,5 V[rms]
Y
1,0 V[p-p] (včetně synchronizace)
B/CB, PR/CR
P
±0,35 V[p-p]
Vstup HDMI 1 / 2 / 3
Konektory typu A
HDMI1 / 3: 3D, Typ obsahu
HDMI2: 3D, Typ obsahu, Audio Return Channel
●
Tento televizor podporuje funkci „HDAVI Control 5“.
Slot na kartu
Zdířka pro Common Interface (odpovídá CI Plus)
× 1
ETHERNET
RJ45, IEEE802.3 10BASE-T / 100BASE-TX
USB 1 / 2
5 V, max. 500 mA [vysokorychlostní port
DC
USB (USB 2.0)]
Výstup DIGITAL AUDIO
PCM / Dolby Digital, optický kabel
Přijímací systémy / název pásma
DVB-C
Digitální kabelové služby (MPEG2 a MPEG4AVC(H.264))
DVB-T / T2
Digitální pozemní služby (MPEG2 a MPEG4AVC(H.264))
Pro tento televizor nejsou k dispozici všechna
zařízení kompatibilní s technologií Bluetooth. Je
možné použít až 5 zařízení současně (kromě 3D
brýlí).
Poznámka
●
Vzhled a technické údaje se mohou měnit bez
předchozího upozornění. Údaje hmotnosti a rozměrů
jsou uvedeny přibližně.
●
Informace o spotřebě elektrické energie, rozlišení
displeje atd. naleznete v souboru o produktu.
●
Informace o softwaru open source naleznete
v nápovědě [eNápověda] (Podpora > Licence).
*
1
*
PAL 525/60
Přehrávání kazet NTSC z některých
videorekordérů PAL
Česky
21
■ Použití konzoly k zavěšení na stěnu
Model s úhlopříčkou 40”
Model s úhlopříčkou 50”
Model s úhlopříčkou 40”
Model s úhlopříčkou 50”
Chcete-li zakoupit doporučenou podpěru k zavěšení
na stěnu, obraťte se na místního prodejce značky
Panasonic.
●
Otvory pro instalaci podpěry k zavěšení na stěnu
Zadní panel televizoru
a
b
(Pohled ze strany)
Varování
●
Použití jiné podpěry k zavěšení na stěnu nebo
instalace vlastní podpěry k zavěšení na stěnu může
vést k poranění nebo poškození výrobku. Aby byla
zajištěna provozuschopnost a bezpečnost televizoru,
montáž podpěry k zavěšení televizoru na stěnu
zadejte prodejci nebo autorizované firmě. Jakékoliv
škody způsobené instalací bez kvalifikovaného
pracovníka nebudou kryty zárukou.
●
Řádně si přečtěte pokyny dodané k volitelnému
příslušenství a rozhodně učiňte opatření zabraňující
pádu televizoru.
●
Během instalace manipulujte s televizorem opatrně,
protože nárazem nebo jiným působením může dojít k
jeho poškození.
●
Při připevňování podpěry k zavěšení na stěnu buďte
opatrní. Před zavěšením podpěry se pokaždé ujistěte,
že ve zdi nejsou žádné elektrické kabely ani trubky.
●
Pokud TV nebudete delší dobu používat, demontujte
ji ze závěsné podpory, abyste předešli pádu a
zranění.
Hloubka šroubu
minimální: 9 mm
maximální: 27 mm
minimální: 9 mm
maximální: 26 mm
Průměr: M6
Šroub pro upevnění televizoru na podpěru
k zavěšení na stěnu (Nedodává se s
televizorem.)
Jen pro státy Evropské unie a země s fungujícím systémem recyklace a zpracování
odpadu.
Tyto symboly na výrobcích, jejich obalech a v doprovodné dokumentaci upozorňují na
to, že se použitá elektrická a elektronická zařízení, včetně baterií, nesmějí likvidovat jako
běžný komunální odpad.
Aby byla zajištěna správná likvidace a recyklace použitých výrobků a baterií,
odevzdávejte je v souladu s národní legislativou na příslušných sběrných místech.
Správnou likvidací přispějete k úspoře cenných přírodních zdrojů a předejdete možným
negativním dopadům na lidské zdraví a životní prostředí.
O další podrobnosti o sběru a recyklaci odpadu požádejte místní úřady.
Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu se vystavujete postihu podle národní
legislativy.
Poznámka k symbolu baterie (značka pod symbolem):
Tento symbol může být použitý v kombinaci s chemickou značkou. Takový případ je
souladu s požadavky směrnice pro chemické látky.
Záznamy zákazníka
Číslo modelu a výrobní číslo tohoto výrobku lze vyhledat na jeho zadním panelu. Toto výrobní číslo byste si
měli zapsat na níže vyhrazené místo a uschovat si tuto knihu včetně dokladu o zakoupení jako stálý záznam o
zakoupení tohoto přístroje, za účelem identifikace při odcizení nebo ztrátě a také kvůli záručním službám.
Číslo modeluVýrobní číslo
Česky
TQB0E2634R
Vytištěno v České republice
Polski
Instrukcja obsługi
Telewizor LED
Nr modelu
TX-40DS630E
TX-50DS630E
Bardziej szczegółowe instrukcje można znaleźć,
korzystając z funkcji [e-POMOC] (wbudowanej
instrukcji obsługi).
●
Sposób korzystania z funkcji [e-POMOC]
Dziękujemy, że zakupili Państwo ten produkt firmy Panasonic.
Prosimy starannie przeczytać instrukcję przed włączeniem produktu i zachować ją do
wykorzystania w przyszłości.
Przed użyciem prosimy o dokładnie przeczytanie punktu „Środki ostrożności” w
niniejszej instrukcji obsługi.
Rysunki pokazane w instrukcji obsługi służą wyłącznie celom ilustracyjnym.
Jeżeli będziesz potrzebował zwrócić się o pomoc do autoryzowanego serwisu
Panasonic, zapoznaj się z Postanowieniami gwarancji ogólnoeuropejskiej.
M0116-0Polski
(str. 18)
Spis treści
Koniecznie przeczytaj
Ważna uwaga ������������������������������������������������������ 3
Środki ostrożności ������������������������������������������������ 4
Skrócony przewodnik
Wyposażenie������������������������������������������������������� 7
Połączenia ���������������������������������������������������������10
Elementy sterujące ����������������������������������������������14
Ustawianie automatyczne po raz pierwszy ����������������16
Korzystanie z telewizora VIERA
Obsługa ������������������������������������������������������������17
Sposób użytkowania e-POMOC �����������������������������18
Oglądanie obrazów 3D �����������������������������������������19
Inne
Często zadawane pytania �������������������������������������21
Konserwacja ������������������������������������������������������22
Dane techniczne �������������������������������������������������22
Polski
2
●
W celu uzyskania dodatkowych informacji na temat
znaków towarowych należy skorzystać z funkcji
[e-POMOC] (Pomoc techniczna > Licencja).
Ważna uwaga
Transportuj tylko w ustawieniu pionowym.
Uwagi dotyczące funkcji DVB /
nadawania danych / IPTV
●
Telewizor ten został zaprojektowany, aby spełnić
warunki (z sierpnia 2015 r.) dotyczące naziemnej
telewizji cyfrowej DVB-T / T2 (MPEG2 i MPEG4AVC(H.264)), cyfrowej telewizji kablowej DVB-C
(MPEG2 i MPEG4-AVC(H.264)).
Informacje na temat dostępu do cyfrowej telewizji
naziemnej DVB-T / T2 można uzyskać u miejscowego
dystrybutora.
Informacje na temat dostępności cyfrowej telewizji
kablowej DVB-C dla tego telewizora można uzyskać u
operatora telewizji kablowej.
●
Niniejszy telewizor może nie odbierać prawidłowo
sygnałów niezgodnych ze standardami DVB-T / T2
lub DVB-C.
●
W niektórych krajach, regionach, u niektórych
nadawców, operatorów oraz w przypadku niektórych
środowisk sieciowych pewne funkcje mogą być
niedostępne.
●
Nie wszystkie moduły CI działają prawidłowo z tym
telewizorem. W celu uzyskania informacji na temat
dostępnych modułów CI należy skontaktować się z
operatorem.
●
Telewizor ten może nie działać prawidłowo z
modułem CI, który nie został zatwierdzony przez
operatora.
●
W zależności od operatora mogą być pobierane
dodatkowe opłaty.
●
Nie jest gwarantowana zgodność telewizora z
przyszłymi usługami.
Ten znak oznacza, że obudowa produktu ma podwójną
izolację.
Firma Panasonic nie gwarantuje działania ani
wydajności urządzeń peryferyjnych innych
producentów. Firma Panasonic nie przyjmuje żadnej
odpowiedzialności ani zobowiązań odszkodowawczych
wynikających z działania i/lub wydajności takich
urządzeń peryferyjnych innych producentów.
Na opisywany produkt udzielana jest użytkownikowi
licencja w ramach AVC Patent Portfolio License na
wykorzystywanie go do zastosowań osobistych i
niekomercyjnych w celu (i) kodowania materiałów
wideo zgodnie ze standardem AVC („AVC Video”) i/
lub (ii) dekodowania materiałów AVC Video, które
zostały zakodowane przez użytkownika w ramach
działalności osobistej i niekomercyjnej i/lub zostały
uzyskane od dostawcy materiałów wideo, posiadającego
licencję na materiały AVC Video. Żadna licencja nie
jest przyznawana, gdy chodzi o jakiegokolwiek inne
zastosowania.
Dodatkowe informacje można uzyskać w firmie MPEG
LA, L.L.C.
Zobacz http://www.mpegla.com.
Polski
3
Środki ostrożności
Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, pożaru,
uszkodzenia lub obrażeń, należy przestrzegać
poniższych ostrzeżeń:
■ Wtyczka przewodu zasilania oraz przewód
zasilania
Ostrzeżenia
Jeżeli stwierdzisz cokolwiek
odbiegającego od normy,
natychmiast odłącz przewód
zasilania!
●
Niniejszy telewizor może być zasilany prądem
zmiennym 220–240 V, 50 / 60 Hz.
●
Włóż wtyczkę przewodu zasilania do końca do
gniazda elektrycznego.
●
Aby całkowicie wyłączyć urządzenie, należy
wyciągnąć wtyczkę przewodu zasilania z gniazda
elektrycznego.
W związku z tym należy zapewnić stały łatwy dostęp
do wtyczki przewodu zasilania.
●
Odłącz wtyczkę przewodu zasilania podczas
czyszczenia odbiornika telewizyjnego.
●
Nie dotykaj wtyczki przewodu zasilania
mokrymi rękoma.
●
Nie uszkadzaj przewodu zasilania.
Nie umieszczaj ciężkich
•
przedmiotów na
przewodzie zasilania.
Nie umieszczaj przewodu
•
w pobliżu przedmiotów o
wysokiej temperaturze.
Nie ciągnij za przewód
•
zasilania. Podczas
odłączania wtyczki od
zasilania trzymaj za
wtyczkę.
Nie przenoś telewizora, kiedy przewód zasilania
•
jest podłączony do gniazda elektrycznego.
Nie skręcaj, nie zginaj nadmiernie ani nie rozciągaj
•
przewodu zasilania.
Nie używaj uszkodzonej wtyczki przewodu
•
zasilania ani uszkodzonego gniazda elektrycznego.
Upewnij się, że telewizor nie jest ustawiony na
•
przewodzie zasilania.
●
Nie używaj żadnych innych przewodów zasilania niż
dołączony do telewizora.
■ Zachowaj ostrożność
Ostrzeżenia
●
Nie zdejmuj pokryw i nigdy
nie dokonuj samodzielnych
modyfikacji telewizora, ponieważ
istnieje ryzyko kontaktu z
częściami będącymi pod
napięciem i porażenia prądem
elektrycznym. Wewnątrz brak
części, które mogłyby być
naprawiane przez użytkownika.
●
Nie wystawiaj telewizora
na działanie deszczu lub
nadmiernej wilgotności. Nie
umieszczaj nad urządzeniem
naczyń z wodą, takich jak
np. wazony i nie poddawaj
odbiornika działaniu kapiącej
lub rozpryskiwanej wody.
●
Nie pozwól, aby przez otwory wentylacyjne do
wnętrza telewizora wpadły jakiekolwiek przedmioty.
●
Nie używaj niezatwierdzonych stojaków / elementów
mocujących. Aby wykonać ustawianie lub instalację
zatwierdzonego uchwytu ściennego, koniecznie
skonsultuj się z lokalnym dystrybutorem Panasonic.
●
Nie naciskaj z żadną siłą ani nie uderzaj panelu
wyświetlacza.
●
Upewnij się, że dzieci nie wspinają się na telewizor.
●
Nie umieszczaj telewizora na
powierzchni pochylonej lub
niestabilnej i upewnij się, że
telewizor nie wykracza poza
krawędź podstawy.
Ostrzeżenia
Nie umieszczaj telewizora na powierzchni
niestabilnej. Może on spaść, powodując poważne
obrażenia ciała lub śmierć. Wielu obrażeniom ciała,
szczególnie w przypadku dzieci, można zapobiegać,
podejmując proste środki ostrożności, np.:
Używaj szafek lub stojaków zalecanych przez
•
producenta telewizora.
Używaj tylko mebli, które mogą zapewnić
•
odpowiednie wsparcie telewizora.
Umieść telewizor, tak aby nie wystawał poza
•
krawędź mebla.
Nie umieszczaj telewizora na wysokich meblach
•
(np. szafach lub regałach na książki), chyba że
mebel i telewizor są przymocowane do ściany.
Nie umieszczaj telewizora na podkładkach
•
z tkaniny ani innych materiałów, które
znajdowałyby się między podstawą telewizora
a meblem.
Poinformuj dzieci o zagrożeniach związanych
•
ze wspinaniem na meble w celu dosięgnięcia
telewizora lub elementów jego sterowania.
W przypadku zachowania i przeniesienia w inne
miejsce obecnie posiadanego telewizora należy
zastosować te same środki ostrożności.
Polski
4
●
Ten telewizor jest przeznaczony do użytku na blacie
stolika.
●
Nie wystawiaj telewizora
na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych ani
innych źródeł ciepła.
Nie należy umieszczać
w pobliżu urządzenia
świec lub innych
źródeł ognia, gdyż
może to spowodować
pożar.
■ Niebezpieczeństwo uduszenia / zadławienia
Ostrzeżenia
●
Opakowanie tego produktu może stwarzać ryzyko
uduszenia się, a niektóre części ze względu na
niewielki rozmiar mogą stwarzać niebezpieczeństwo
zadławienia się u małych dzieci. Wspomniane
elementy należy chronić przed małymi dziećmi.
■ Stojak
Ostrzeżenia
●
Nie rozbieraj ani nie przerabiaj stojaka.
Ostrzeżenie
●
Nie używaj żadnego innego stojaka niż ten dołączony
do tego telewizora.
●
Nie używaj stojaka, jeżeli jest on zdeformowany lub
fizycznie uszkodzony. W takim przypadku zwróć się
natychmiast do najbliższego dystrybutora Panasonic.
●
Podczas montażu należy upewnić się, że wszystkie
wkręty zostały dobrze dokręcone.
●
Upewnij się, czy telewizor nie został uszkodzony
podczas montażu na stojaku.
●
Upewnij się, że dzieci nie wspinają się na stojak.
●
Montaż lub demontaż telewizora ze stojaka powinny
przeprowadzać co najmniej dwie osoby.
●
Montaż lub demontaż telewizora zgodnie z określoną
procedurą.
■ Fale radiowe
Ostrzeżenia
●
Nie używaj telewizora w zakładach leczniczych
ani obiektach wyposażonych w sprzęt medyczny.
Fale radiowe mogą zakłócać działanie sprzętu
medycznego i mogą być przyczyną wypadków
wynikających z wadliwego działania tego rodzaju
urządzeń.
●
Nie używaj telewizora w pobliżu urządzeń
sterowanych automatycznie, takich jak drzwi
automatyczne lub alarmy przeciwpożarowe.
Fale radiowe mogą zakłócać działanie sprzętu
sterowanego automatycznie i mogą być przyczyną
wypadków wynikających z wadliwego działania tego
rodzaju urządzeń.
●
Jeśli masz rozrusznik serca, zachowaj odstęp co
najmniej 15 cm od telewizora. Fale radiowe mogą
zakłócać działanie rozrusznika serca.
●
Nie demontuj ani nie modyfikuj w żaden sposób
telewizora.
■ Wbudowana karta sieci bezprzewodowej
Ostrzeżenie
●
Wbudowanej karty sieci bezprzewodowej nie
należy używać do łączenia się z jakimikolwiek
sieciami bezprzewodowymi (SSID*) w przypadku
braku odpowiednich uprawnień. Sieci takie mogą
być wyświetlane w wynikach wyszukiwania sieci.
Łączenie się z nimi może być jednak uznawane za
próbę uzyskania nielegalnego dostępu.
*
SSID to nazwa identyfikująca określoną sieć
bezprzewodową w procesie transmisji danych.
●
Nie należy wystawiać wbudowanej karty sieci
bezprzewodowej na działanie wysokich temperatur,
bezpośredniego światła słonecznego ani wilgoci.
●
Dane przekazywane i odbierane za pomocą
fal radiowych mogą być przechwytywane i
monitorowane.
●
Wbudowana karta sieci bezprzewodowej działa
w paśmie częstotliwości 2,4 GHz i 5 GHz. Aby
podczas korzystania z wbudowanej karty sieci
bezprzewodowej uniknąć wadliwego działania lub
wolnych reakcji spowodowanych zakłóceniami
fal radiowych, telewizor powinien być ustawiony
daleko od takich urządzeń, jak inne urządzenia sieci
bezprzewodowej, kuchenki mikrofalowe, telefony
przenośne i urządzenia korzystające z częstotliwości
2,4 GHz i 5 GHz.
●
W przypadku wystąpienia problemów
spowodowanych wyładowaniami elektrostatycznymi
itp. istnieje ryzyko wyłączenia się telewizora w
celu ochrony. W takim przypadku telewizor należy
wyłączyć włącznikiem / wyłącznikiem zasilania, a
następnie włączyć go ponownie.
■ Technologia bezprzewodowa Bluetooth
Ostrzeżenie
●
Telewizor korzysta z pasma ISM częstotliwości
radiowej 2,4 GHz (Bluetooth
wadliwego działania lub wolnych reakcji
spowodowanych zakłóceniami fal radiowych,
telewizor należy umieszczać z dala od takich
urządzeń, jak inne urządzenia sieci bezprzewodowej,
inne urządzenia Bluetooth, kuchenki mikrofalowe,
telefony przenośne i urządzenia korzystające z
częstotliwości 2,4 GHz.
®
). Aby uniknąć
®
Polski
5
■ Wentylacja
Ostrzeżenie
Należy zapewnić wystarczającą przestrzeń
(przynajmniej 10 cm) wokół telewizora w celu
niedopuszczenia do jego nadmiernego nagrzewania
się, co może prowadzić do wcześniejszego uszkodzenia
niektórych elementów elektronicznych.
10
10
●
Wentylacja nie powinna być
zakłócana poprzez przykrycie
otworów wentylacyjnych takimi
rzeczami jak gazety, obrusy
czy zasłony.
●
Zarówno podczas korzystania ze stojaka, jak i bez
stojaka, należy zawsze upewnić się, że otwory
wentylacyjne telewizora nie są zablokowane oraz że
zapewniona jest wystarczająca ilość miejsca, aby
umożliwić odpowiednią wentylację.
10
10
(cm)
■ Przenoszenie telewizora
Ostrzeżenie
Przed przeniesieniem telewizora, odłączyć wszystkie
przewody.
●
Do przenoszenia telewizora niezbędna jest pomoc
drugiej osoby.
■ W przypadku niekorzystania przez długi
czas
Ostrzeżenie
Telewizor zużywa ciągle trochę energii, nawet w trybie
wyłączonym, tak długo jak wtyczka przewodu zasilania
jest podłączona do gniazda elektrycznego znajdującego
się pod napięciem.
●
Wyłącz przewód zasilania z gniazda elektrycznego
jeżeli nie będziesz używał telewizora przez dłuższy
czas.
■ Nadmierna głośność
Ostrzeżenie
●
Chroń swój słuch przed
nadmiernym poziomem
dźwięku w słuchawkach.
Możesz nieodwracalnie
uszkodzić słuch.
●
Jeśli słyszysz dudniący hałas w uszach, zmniejsz
głośność lub przez jakiś czas przestań korzystać ze
słuchawek.
■ Baterie do pilota
Ostrzeżenie
●
Nieprawidłowe umieszczenie baterii może
spowodować jej wyciek, korozję i wybuch.
●
Zastępować tylko baterią tego samego typu lub
równoważną.
●
Nie używać razem nowych i starych baterii.
●
Nie stosować baterii różnych typów (np. alkalicznych
i manganowych).
●
Nie używać akumulatorków (Ni-Cd itd.).
●
Nie wrzucać baterii do ognia ani nie demontować ich.
●
Nie narażaj baterii na bezpośrednie działanie
wysokiej temperatury w postaci światła słonecznego,
ognia itp.
●
Należy pamiętać o prawidłowym usunięciu baterii.
●
Jeśli urządzenie nie będzie używane przez dłuższy
czas, należy wyjąć z niego baterię, aby uniknąć jej
wycieku, korozji lub wybuchu.
■ Oglądanie obrazów 3D
Ostrzeżenie
●
Zachowaj szczególną uwagę, kiedy dzieci oglądają
obrazy 3D. Zakłada się, że obrazy 3D nie powinny
być oglądane przez dzieci poniżej około 6 roku
życia. W czasie oglądania obrazów 3D wszystkie
dzieci muszą pozostawać pod nadzorem swoich
opiekunów lub rodziców, odpowiedzialnych za ich
bezpieczeństwo i zdrowie.
●
W przypadku uczucia zmęczenia, złego
samopoczucia, odczuwania jakichkolwiek innych
nieprzyjemności lub wyraźnego widzenia podwójnego
obrazu należy natychmiast przerwać oglądanie
obrazów 3D. Przed kontynuowaniem oglądania
należy zrobić odpowiednio długą przerwę. W
przypadku ustawiania efektu 3D za pomocą pozycji
[Ustawienia 3D] należy pamiętać, że odbiór obrazów
3D jest inny u różnych osób.
●
Nie oglądaj obrazów 3D, jeśli cierpisz na
nadwrażliwość na światło, schorzenia serca lub inne
choroby.
●
Poczucie odległości podczas oglądania obrazów
3D może być nieprawidłowe i wprowadzać w błąd.
Uważaj, aby przypadkowo nie uderzyć telewizora
ani innych osób. Sprawdź, czy wokół nie znajdują
się łatwo tłukące się przedmioty, aby uniknąć
przypadkowego ich zniszczenia lub zranienia się o
nie.
●
Zalecana odległość od telewizora to co najmniej
trzykrotność wysokości obrazu. Nie oglądaj obrazów
3D z odległości bliższej niż zalecana.
Polski
6
Loading...
+ 70 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.