PANASONIC TX-32LE7F, TX-26LE7F User Manual [it]

Istruzioni per l’uso
Televisore con schermo wide a
cristalli liquidi
Numero di modello TX-26LE7F
TX-32LE7F
Italiano
DIRECT TV REC
TV/AVGUIDE
OK
MENU
TEXT
ASPECT
PROGRAMME
EXIT
123 456 789
C
0
VCR
N
REC
VCR DVD
TV
Leggere queste istruzioni prima di far funzionare l’unità, e conservarle per riferimenti futuri.
Le immagini in questo manuale hanno soltanto uno scopo illustrativo.
Trasformate il vostro salotto in una sala cinematografi ca!
Provate un nuovo livello di intrattenimento
2
Panasonic AVC Networks Czech s. r. o. dichiara che questo apparecchio modello D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (par. 3, All. A) ed al D.M. 27/08/1987 (par. 3, All.I). Questi apparechi TX-26LE7F, TX-32LE7F sono fabbricati in paese C.E.E., nell rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26/03/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’art.1 dello stesso decreto ministeriale.
TX-26LE7F, TX-32LE7F
è conforme al
multimediale
Ampio sistema multimediale
Indice
Non mancare di leggere
Precauzioni per la sicurezza ······················· 4
(Avvertimenti / Precauzioni)
Note····························································· 5
Manutenzione··············································5
Guida rapida
Guida rapida
Amplifi catore con
sistema di diffusori
Videoregistratore
Registratore DVD
Camcorder
Decoder
Lettore DVD
Accessori / Opzioni Identifi cazione dei comandi Collegamenti Impostazione automatica
Visione dei programmi TV
Caratteristiche di base
Visione dei programmi TV ························· 10
Visione delle videocassette e dei DVD ····· 11
Visione del Televideo ································12
···························· 8
··············· 6
···· 7
··· 9
Caratteristiche avanzate
Come usare le funzioni dei menu ·············14
(immagini, qualità del suono, ecc.)
Modifi ca e impostazione dei canali
Componenti esterni ···································18
(Q-Link / VIERA Link / Collegamenti)
·············· 16
Visione
Caratteristiche
avanzate
Domande e risposte, ecc.
Informazioni tecniche ································ 24
Domande e risposte ··································27
Licenza ······················································29
Caratteristiche tecniche·····························29
risposte, ecc.
Domande e
3
Precauzioni per la sicurezza
Avvertenze e precauzioni
Maneggiamento della spina e del cavo di alimentazione
Inserire completamente la spina nella presa di corrente. (Se la spina è allentata, potrebbe generare calore e causare un incendio.) Assicuratevi che ci sia un accesso facile alla spina del cavo di alimentazione. Non toccare la spina del cavo di alimentazione con le mani bagnate. (C’è pericolo di scosse elettriche.) Non danneggiare il cavo di alimentazione. (Il cavo di alimentazione danneggiato potrebbe causare un incendio o scosse elettriche.)
Non spostare il televisore con il cavo di alimentazione collegato alla presa di corrente. Non mettere oggetti pesanti sul cavo di alimentazione, o mettere il cavo vicino ad un oggetto molto caldo. Non torcere il cavo di alimentazione e non piegarlo o tenderlo eccessivamente. Non staccare il cavo di alimentazione tirandolo. Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente, prenderlo per la spina. Non usare il cavo di alimentazione con la spina danneggiata, o una presa di corrente danneggiata.
Se si nota una qualsiasi anormalità, staccare immediatamente la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente!
(come un odore strano o del fumo)
4
C.a. 220-240 V 50 Hz
Non rimuovere i coperchi Non si deve MAI modifi care l'unità
(Le componenti ad alta tensione potrebbero causare pericolose scosse elettriche.)
Far controllare, regolare o riparare l'unità dal rivenditore Panasonic locale.
Non introdurre oggetti estranei nell'unità
Impedire la penetrazione di qualsiasi oggetto attraverso le aperture di ventilazione dell’ apparecchio (ciò potrebbe provocare l’incendio oppure l’incidente causato dalla corrente elettrica).
Tenere i liquidi lontani dal televisore
Per prevenire danni che possono provocare incendio o pericolo di scossa elettrica, non esporre questo televisore a spruzzi o schizzi d’acqua. Non appoggiare contenitori con acqua (vasi da fi ori, tazze, cosmetici, ecc.) sull’apparecchio. (ripiani sopra inclusi)
Non mettere il televisore su una superfi cie instabile
Usare soltanto i supporti dedicati / attrezzatura di montaggio
Non esporre alla luce diretta del sole e altre fonti di calore
Evitare di esporre il televisore alla luce solare diretta o ad altre fonti di calore. Per prevenire ogni rischio di incendio, evitare di collocare candele o fi amme libere sopra o nei pressi dell’apparecchio TV.
Se si usano supporti od altre attrezzature non prescritti, l'unità potrebbe diventare instabile con pericolo di infortuni. Chiudere al rivenditore Panasonic locale di eseguire l'installazione. Usare i supporti/montature opzionali (pag. 6).
Note
Prima di pulire il televisore, staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
(La pulizia dell'unità sotto tensione potrebbe causare scosse elettriche.)
Rimuovere la spina dalla presa della rete elettrica quando non si utlizza il Tv per un lungo periodo. Rimuovere la spina dalla presa di corrente prima di collegare o scollegare qualsiasi cavo.
Se il televisore è collegato alla rete continua a consumare una certa quantità dell’energia elettrica anche se si trova nel regime dell’allarme. Interuttore (vedi la pagina 7).
Lasciare uno spazio suffi ciente intorno all’unità per la dispersione del calore
10
10
10
7
6
(cm)
Non bloccare le aperture di ventilazione sul retro
Se le aperture di ventilazione sono bloccate da tende, ecc., potrebbero causare un surriscaldamento, incendio o scosse elettriche.
Tenere l’unità lontana da questi componenti
Componenti elettronici
Soprattutto non collocare il videoregistratore troppo vicino a questo apparecchio (l’interferenza magnetica potrebbe causare la distorsione delle immagini/suono).
Componenti con sensori a infrarossi Il telecomando di questo televisore irradia anche
i raggi infrarossi (essi potrebbero infl uire sul funzionamento dell’altro componente).
Non esporre le proprie orecchie al rumore eccessivo proveniente dalle cuffi e. Potete provocarvi così il danno irrevocabile dell’udito.
Manutenzione
Staccare per prima cosa la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Pannello del display
Manutenzione giornaliera: Pulire delicatamente la superfi cie usando un panno morbido. Dettaglio: Pulire la superfi cie usando un panno morbido inumidito con acqua pulita o acqua contenente una piccola quantità di detergente neutro. Usare poi un panno asciutto passandolo uniformemente sulla superfi cie fi nché è asciutta.
Precauzioni
Per la superfi cie del pannello del display è stato impiegato un trattamento speciale, ed essa può essere facilmente danneggiata.
Non urtare o graffi are la superfi cie con le unghie o altri oggetti duri. Non usare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostante volatili sulla superfi cie dell’unità
(essi potrebbero deteriorarne la qualità).
Mobile
Manutenzione giornaliera: Pulire la superfi cie del mobile usando un panno morbido e asciutto. Dettaglio Strizzare poi il panno e pulire con esso la superfi cie dell’unità. Finire poi la pulizia con panno asciutto.
Precauzioni
Pulire a intervalli regolari la spina del cavo di alimentazione con un panno asciutto. (L’umidità e la polvere potrebbero causare un incendio o scosse elettriche.)
: Inumidire un panno morbido con acqua pulita o acqua contenente una piccola quantità di detergente neutro.
Non usare detergenti sulle superfi ci del televisore. (Se un liquido dovesse penetrare all’interno del televisore, potrebbe guastarlo.) Non usare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostante volatili sulle superfi ci dell’unità (essi potrebbero causarne il deterioramento scrostando la vernice). Fare attenzione che il mobile non rimanga a contatto con sostanze di gomma o polivinile per un lungo periodo di tempo.
Spina del cavo di alimentazione
5
Accessori / Opzioni
Accessori standard
Telecomando
EUR7651030A
123 456 789
C
Installazione delle batterie nel telecomando
1
Controllare che siano presenti tutti gli accessori mostrati
OK
0
N
TV
Pile per il telecomando (2)
R6 (UM3)
Morsetto
Modo di attaccare il morsetto
Per aprire
Manuale di istruzioni Garanzia pan-europea Schema elettrico
Gancio
Per
2
Osservare la polarità corretta (+ o -)
Precauzioni
L’installazione sbagliata potrebbe causare
una perdita d’acido delle batterie e corrosione, danneggiando il telecomando. Non mischiare batterie vecchie e nuove.
Non mischiare batterie di tipi diversi (come
batterie alcaline e al manganese). Non usare batterie ricaricabili (Ni-Cd).
Non bruciare o rompere le batterie
(vedi la pagina 32).
Accessori opzionali
Staffa per sospensione a parete
TY-WK32LX20W
+
­+
-
chiudere
Parte posteriore del televisore
Raccogliere insieme i cavi
Per fi ssare:
Non legare insieme il cavo RF e il cavo di alimentazione (ciò
potrebbe causare la distorsione delle immagini). Fissare i cavi con i morsetti, come necessario.
Se si usano gli accessori opzionali, seguire il manuale di
montaggio degli accessori per collegare i cavi.
Precauzioni
Per mantenere le prestazioni e la sicurezza dell’unità, chiedere
al rivenditore o a un tecnico esperto di fi ssare le staffe per sospensione a parete. Maneggiare con cura il televisore durante l’installazione, perché
se subisce colpi o altre sollecitazioni potrebbe venire danneggiato. Prestare la massima attenzione quando si fi ssano i sostegni al
muro. Assicurarsi sempre che non ci siano cavi elettrici o tubature nel muro prima di appendere i sostegni.
Per allentare:
Mantenere
premuto il gancio
6
Identifi cazione dei comandi
Per selezione
Presa cuffi a (pag. 22)
AV3
S-V
Terminali AV3 (pag. 22)
V
L
R
Ricevitore segnali telecomando
Spia di accensione
(attesa : rossa Apparecchio acceso : verde)
Accende il televisore o lo dispone nella modalità di attesa
(Interruttore di accensione / spegnimento in posizione “On”)
Guida programmi (pag. 10)
Selezione / OK
MENU
Premere per accedere ai menu Immagine,
()
Audio e Funzioni
Sensore sistema di tracciamento automatico retroilluminazione
(rileva la luminosità per regolare la qualità delle immagini) (pag. 14)
Interruttore di accensione / spegnimento
Per memorizzare impostazione
(
OK
MENU
le funzioni
Utilizzato per memorizzare le sintonizzazioni e altre impostazioni di funzioni
Aumenta o diminuisce la posizione del programma di una unità. Dopo avere selezionato una funzione, premere per aumentare o diminuire il livello. Quando in modo Standby, serve per accendere l’apparecchio TV.
DIRECT TV REC
TV/AVGUIDE
EXIT
Volume, Retro illuminazione, Contrasto, Luminosità,
Colore, Nitidezza, Tinta (modalità NTSC), Bassi,
(
Acuti, Bilancia
(pag. 16)
mento, Funzione sintonia (pag. 16)
Selettore TV/AV
)
)
Guida rapida
Attivazione / disattivazione silenziamento suono
Registrazione DIRECT TV
per registrare immediatamente un programma usando il videoregistratore/registratore DVD
()
con il collegamento Q-Link (pag. 18)
Selettore TV/AV
(per guardare le videocassette o i DVD) (pag. 11)
(per tornare allo schermo TV)
EXIT
Identifi cazione dei comandi
Accessori / Opzioni
Televideo (pag. 12)
Per guardare un canale Televideo desiderato
(pag. 12)
Cambia il programma/canale
(pag. 10)
Accesso diretto ai canali
Durante la visione normale del televisore o
durante l’uso dei menu Sintonia, Selezione canali o Sintonia manuale, premere questo tasto e quindi inserire il numero di canale mediante i tasti numerici.
()
Premere due volte per selezionare la
modalità TV via cavo.
Per selezionare in sequenza i programmi
Normalizza (pag. 14)
(Ripristina le impostazioni)
Cambia il rapporto di aspetto
(pag. 10)
TEXT
F.P. INDEX HOLD
123 456 789
C
ASPECT
PROGRAMME
N
REC
0
VCR
VCR DVD
Tasti colorati (usati per varie funzioni) (per esempio, vedere a pag. 12)
Fermo immagine (pag. 10)
Indice Televideo (pag. 12)
Informazioni sui programmi
(pag. 10)
Volume
Operazioni VCR / DVD (pag. 11)
TV
7
Collegamenti
I componenti esterni e i cavi mostrati in questo manuale non sono forniti con questo televisore. Accertarsi che l’unità sia staccata dalla fonte di alimentazione prima di attaccare o di staccare qualsiasi cavo.
Parte posteriore del televisore
Visione dei programmi TV
Ŷ
Antenna VHF / UHF
Cavo in c.a.
(Collegarlo dopo aver completato tutti gli altri
collegamenti.)
AV1 AV2
Collegare a AV1
o AV2 usando una unità che supporta Q-Link (pag. 18).
Cavo SCART (completamente allacciato)
Per registrare i
Ŷ
programmi TV
Registratore DVD o videoregistratore
Sezione dei terminali posteriori (veduta ingrandita)
RF OUT
Cavo RF
RF IN
8
Impostazione automatica
Cerca e memorizza automaticamente i canali TV. Questi passi non sono necessari se l’impostazione è stata eseguita dal rivenditore locale.
Accendere il televisore con l’interruttore di
1
2
accensione / spegnimento.
Si può ora usare il telecomando
per accendere l’unità o per disporla nella modalità di attesa. (Spia di accensione: accesa)
Selezionare il proprio Paese.
per selezionare
Guida rapida
OK
123 456 789
0
VCR
TV
3
Nazione
Deutschland Österreich France Italia España Portugal Nederland Danmark Sverige Norge Suomi België Svizzera ELLADA Polska Česká republika Magyarország E.Eu
Lingua OSD
Italiano
Scelta
Sint. manualeAvvio ATP Uscire
Selezionare la lingua desiderata
per il Belgio, la Svizzera e i Paesi dell’Europea dell’est
Per l’impostazione manuale
Verde
(pag. 16)
Avviare l’impostazione automatica.
Rosso
CH12
TP IN FUNZIONE RICERCA SINTONIA : ATTENDERE
02 78:01 41
Per uscire
DOWNLOAD IN CORSO
ATTENDERE
Programma : 63
Telecomando non disponibile
L’impostazione automatica
comincia a cercare i canali TV e li memorizza.
Se si è collegato un componente
Q-Link (pag. 16), le informazioni sui canali vengono automaticamente scaricate nel componente.
Impostazione automatica
Collegamenti
C’è bisogno di aiuto con le operazioni?
(esempio: Menu audio)
Menu audio
Bassi Acuti Bilanciamento Volume cuffia MPX Modo audio Presenza
Seleziona Regolazione
Per uscire Ritorno
La guida sullo schermo alle operazioni serve da aiuto.
Stereo
Musica
Off
L’impostazione automatica è ora completata e il televisore è pronto per la visione dei programmi TV.
Per cambiare i canali
“Selezione canali” (pag. 16)
9
Visione dei programmi TV
A
Accendere l’unità.
GUIDE
OK
123 456 789
C
0
VCR
ASPECT
TV
HOLD
EXIT
Volume
1
2
(per 1 secondo circa)
L'interruttore di accensione/spegnimento sull'unità deve essere sulla posizione di accensione.
Selezionare il numero di un programma.
su
giù
Per selezionare un numero di programma di due cifre, p.es., 39
Ŷ
ĺ
3
Selezionare dall’Elenco dei programmi.
GUIDE
123 456
o
789
(in breve tempo)
9
0
VCR
per selezionare la pagina
Guida programmi
Prog. Nome Can
VCR :
ABC
1 :
ZDF
2 :
RTL
3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 :
10 :
:
11 12 :
CH21 CH44 CH51 CH41 CH47 CH23 CH26 CH58
-
-
-
-
-
OK
Prog. Nome Can
13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 :
per selezionare il
programma
per guardare
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Altre funzioni utili (Usare dopo )
Ŷ
Per congelare / scongelare le immagini
Blocco
Visualizzazione informazioni di stato
HOLD
Per visualizzare / nascondere le informazioni dello stato
Informazioni visualizzate:
Numero programma / Nome programma / Numero canale / Modalità MPX (pag. 14) / Sistema audio (pag. 14) / Modalità di aspetto
Per cambiare il rapporto di aspetto (pag. 24)
Cambiamento rapporto di aspetto
SPECT
14 : 9
La modalità cambia con ogni pressione.
Formato Automatico / 16:9 / 14:9 / N-Zoom / 4:3 /
()
Formato 4:3 (Segnale HD soltanto) / Zoom1 / Zoom2 / Zoom3
Mentre è visualizzata la barra
Rosso
Verde
10
Loading...
+ 22 hidden pages