PANASONIC TX-28LK10F, TX-25LK10F User Manual [es]

Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa nasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pana sonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panaso nic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasoni c¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡ Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa nasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pana sonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panaso nic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasoni
¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡
c Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa nasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pana sonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panaso nic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasoni c¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡ Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa nasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pana sonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panaso
nic c¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡ Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa nasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pana sonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panaso nic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasoni c¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡ Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa nasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pana sonic nic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasoni c¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡ Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa nasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pana sonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panaso nic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasoni
TX---28LK10F
c¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡ Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa nasonic
TX---25LK10F
sonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panaso nic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasoni c¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡ Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa nasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pana sonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panaso nic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasoni c¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡ Panasonic nasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pana sonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panaso nic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasoni c¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡ Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa nasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pana sonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panaso nic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasoni c¡ Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa
¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panaso
¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pana
Televisor Color
¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Pa
Manual de Instrucciones
Español
Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡Panasonic¡
TQB8E2987E---2
BIENVENIDA
EstimadoClientedePanasonic: Bienvenido a la familia de los clientes de Panasonic. Esperamos que disfrute muchos años de su nuevo televisor en color. Este televisor es de un modelo muy avanzado; sin embargo, en la Guía de Referencia Rápida encontrará la información necesaria para poner el aparato en funcionamiento de una forma rápida. A continuación puede leer las instrucciones completas y guardarlas para futuras consultas.
ÍNDICE
Advertencias y Precauciones 2....................
Accesorios 3.....................................
Guía de Referencia Rápida 4......................
Controles Básicos 5..............................
Uso de las Indicaciones en Pantalla 6..............
Controles de Aspecto 7...........................
Menú de Imagen 8................................
Menú de Sonido 9................................
Menú de Configuración 10........................
Menú de Sintonía 11..............................
Menú de Sintonía - Edición de Programas 12........
Menú de Sintonía - Configuración
Automática (ATP) 16..............................
Menú de Sintonía - Sintonía Manual 17.............
Idioma de las Indicaciones en Pantalla 18..........
Q-Link 19........................................
Selección y Configuración de AV 20................
Funcionamiento con VCR / DVD 21.................
Funcionamiento del Teletexto 22...................
Conexiones de Audio / Vídeo (AV) 24...............
Bases de Conexión Frontales AV3 RCA
para Audio / Vídeo y de los Auriculares 24............
Información de los Conectores SCART 24.............
Por la parte posterior - Conectores AV1 / AV2
de21Patillas(SCART)ydeSalidadeAudioRCA 25....
Localización de Averías 26........................
Información General 27...........................
Especificaciones 27..............................
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
D Este televisor ha sido diseñado para funcionar con corriente
alterna de 220 - 240 V, 50 Hz.
D Para evitar deterioros que podrían dar como resultado
descargas eléctricas o incendio, no exponga este televisor a la lluvia o a una humedad excesiva.
D ADVERTENCIA: ¡ALTO VOLTAJE!
No retire la cubierta posterior, ya que debajo de la misma hay piezas por las que pasa corriente eléctrica.
D Evite la exposición del televisor a la luz solar directa y a otras
fuentes de calor.
D El conmutador de Encendido / Apagado que lleva este
modelo, no desconecta completamente el televisor de la red del suministroeléctrico.Retire la clavija de la base de tomade corriente cuando no vaya a utilizar el televisor durante un períododetiempoprolongado.
2
D CUIDADO DE LA CAJA Y DEL TUBO DE IMAGEN
Desenchufela clavija dela base de toma decorriente.Pueden limpiarse la caja y el tubo de imagen con un paño suave humedecido con agua y un detergente ligero. No utilice soluciones que contengan benzol o petróleo. Los televisores pueden producir electricidad estática, por lo que hay que tener cuidado siempre que se toque la pantalla del aparato.
D Es esencial una ventilación adecuada para evitar las averías
en los componentes eléctricos, por lo que le recomendamos que deje un espacio de 5 cm como mínimo alrededor del televisor incluso cuando esté dentro de otro mueble o entre estantes.
ACCESORIOS
Compruebe que ha recibido los accesorios y elementos que se indican
Manual de Instrucciones de Funcionamiento
La Garantía del televisor
Transmisor de Mando a Distancia EUR511211
Pilas para el Transmisor del Mando a Distancia (2 del tamaño R6 (UM3))
n
Pilas del mando a distancia
D Asegúrese de que las pilas estén
colocadas en la posición correcta.
D No mezcle pilas viejas y pilas
nuevas. Retire de manera inmediata las pilas viejas ya agotadas.
D No mezcle pilas de tipos diferentes,
p.e. alcalinas y de manganeso ni utilice pilas recargables (Ni-Cad).
3
GUIA PARA LA PUESTA EN MARCHA RAPIDA
1
Enchufe la antena y conecte los equipos auxiliares
AV1
AV2
Ó
APARATO DE VÍDEO
RECEPTOR POR SATÉLITE
AV1
AV2
País
2
3
Seleccione su país
Deutschland Österreich France Italia España Portugal Nederland Danmark Sverige Norge Suomi Belgien Schweiz ELLADA E.Eu
Empezar ATP Sinton.man Salir
Selección
En el caso de Suiza o de Bélgica,
seleccione el idioma que desee
En primer lugar, asegúrese de que el equipo de
vídeoestéenelmododeEnEspera
Conecte el televisor y enciéndalo
4
CH41
ATP EN CURSO
BUSCANDO : ESPERE, POR FAVOR
CH41 XYZ
02 78:01 41
TV / AV : Para salir
Dará comienzo la configuración automática, las emisoras serán localizadas y quedarán memorizadas
Si está usted instalando un nuevo equipo de vídeo compatible con Q-Link, puede ahora ENCENDERLO. Los datos de sintonización
Apriete el pulsador rojo
5
CH41
copiados concordarán con los del televisor.
Si hay un equipo de vídeo compatible conectado a la base de enchufe AV2, los datos de los programas serán copiados en el vídeoatravésdelQ-Link.Vealapágina19.
Si está instalando un nuevo equipo de vídeo compatible con
NEXTVIEWLINK, necesitará iniciar el copiado manualmente.
Veael manual d el equipo devídeo por loque respectaa losdetalles para ello.
D Si el equipo de vídeo no ha aceptado la copia de datos desde el televisor, es posible que necesite seleccionar la opción de Copia
a partir del menú del equipo de vídeo.
D Si el Q-Link no funciona de forma correct a, compruebe que esté conectado a la base de conexión AV2 del televisor, que el cable
de SCART sea del tipo de “función total”, y que el equipo de vídeo sea compatiblecon la tecnología Q-Link, la
NEXTVIEWLINK uotras
tecnologías de tipo similar. Consulte con su proveedor para más detalles.
D Para más información acerca del Q-Link y de los equipos de conexión, véanse las páginas 19, 24 y 25.
4
CONTROLES BÁSICOS CUADRO FRONTAL Y MANDO A DISTANCIA
Interruptor de
Encendido y
Apagado del televisor
STR (Memoria de Normalización) Se utiliza
para memorizar las sintonías y los valores de
ajuste de otras funciones
F (Selección de Funciones)
Visualiza las funciones de Indicación En
Pantalla; usar de forma repetida para
seleccionar las funciones disponibles:
Volumen, Contraste, Brillo, Color, Nitidez, Matiz
(en modo NTSC), Bajos, Agudos, Balance y
modo de Sintonía.
Conmutador de ENCENDIDO /
APAGADO En Espera
Enciende el televisor o lo
apaga dejándolo En Espera
Tec la s d e m en ú
Pulse para acceder a los menús de
Imagen, Sonido y Configuración
(vea la página 6)
Botón de Estado
Púlselo para visualizar la posición del
programa, el nombre del programa, el
número del canal, el sistema de TV, la
hora, el modo estereofónico y la tabla
de programas.
Teclas del T eletexto (vea la página 22)
Tecla de Grabación Directa desde el
Televisor(vealapágina19)
Luz roja que indica el modo de En Espera. Utilice el conmutador de En Espera, -, + o las teclas 0 - 9 para encender el televisor
Base de conexión para los auriculares (vea la página 24)
Bases de conexión de Audio/Vídeo RCA (página 24)
ConmutadordeTV/AV(vealapágina20)
Aumenta o disminuye la posición de los programas en una unidad. Cuando una función está ya indicada, pulse para aumentar o disminuir la función seleccionada
Activar/Desactivar el silenciador del sonido
Teclas del cursor para efectuar selecciones y ajustes
Conmutación entre visionado de la TV y entradadeAV(vealapágina20)
Teclas de color que se utilizan para: funciones de Edición de Programas (vea la página 12) funciones de Teletexto (vea la página 22) seleccióndeAV(vealapágina20)
Activar / desactivar el sonido
ambiental
Tecla de control de Aspeto
(vea la página 7)
Acceso Directo a un Canal
Mientras m ira normalmente la
televisión o está en los menús
Sintonizar, Editar Programas o
Sintonía Manual, pulse e introduzca
el número del canal utilizando las
teclas numéricas
La tecla N recupera los valores
memorizados con STR
STR (Memoria de Normalización)
Botones (0-9) de cambio de programa/canal y botones de la página de teletexto (vea página 22)
Posición de programa para la selección de programas de dos dígitos (10 - 99) haciendo uso de las teclas numéricas
Botones Videograbadora/DVD (vea la página 21)
La tecla de Ayuda proporciona una demostración de los menús de Indicación En Pantalla
5
USO DE LAS INDICACIONES EN PANTALLA
Este televisor dispone de un sistema completo de menús de Indicaciones En Pantalla para acceder
a los ajustes y a las opciones
Seleccionar
Título del Menú
Submenús
Barra de selección
TV/AV
Imagen
Contraste Brillo Color Nitidez Temp. color Normal P--N R Off AI On
Cambiar
Salir
Instrucciones
Indicador de opciones
Algunas de las selecciones como, por ejemplo, Contraste, Brillo, Color y Nitidez le permitirán aumentar o disminuir el nivel de las mismas.
Algunas seleccionescomo, por ejemplo, Sintonizador,permiten elegir una opción.
Algunas selecciones como, por ejemplo, Menú de Sintonía le permitirán pasar a otro menú.
LasteclasdeIMAGEN, SONIDO Y CONFIGURACIÓN se utilizan para abrir los menús principales y también para volver al menú anterior.
Los botones ‘cursor arriba’ y ‘cursor abajo’ se utilizan para desplazar el cursor arriba y abajo en los menús.
Las teclas izquierda y derecha del cursor se utilizan para acceder a los menús, ajustar los niveles o efectuar una selecció nen un conjuntode opciones.
La teclaSTR se utiliza para memorizar losvalores elegidos después de haber efectuado los ajustes o de haber seleccionado las opciones.
PICTURE
SOUND SET UP
STR
El botón TV/AV se utiliza para salir del sistema de menús y volver a la pantalla normal de visión.
Con la tecla de HELP (AYUDA) obtendrá una demostraciónde los menúsdisponibles. Pulsela tecla de HELP y seleccione una de las opciones.
Si el botón de HELP está pulsado mientras se muestra un menú, la caja de ”Instrucciones” estará oculta de la visualización. Pulse el botón de HELP de nuevo para mostrar la caja de ”Instrucciones”.
6
TV/AV
HELP
?
CONTROLES DE ASPECTO
Pulse la tecla de ASPECTO para pasardeunaaotradelas2 opciones de aspecto: 4:3 y 16:9.
4:3
La opción 4:3 presentará en pantalla una imagen de 4:3 en su tamaño estándar de 4:3, pudiendo ser seleccionada si desea verla en este formato.
ASPECT
4:3
16:9
16:9 Muestra una imagen 16:9 con
su tamaño estándar. Elija esta opción si desea ver las imágenes en este formato.
CONTROL DE PAUSA
Control de PAUSA
La tecla de PAUSA le permite congelar la imagen en cualquier momento.
16:9
HOLD
STILL
7
MENÚ DE IMAGEN
Este menú le permite efectuar ajustes en la calidad de la imagen
SeleccioneelmenúdeImagen
Vayaalaopciónquedesee
Aumente o disminuya los niveles o fije las opciones
Pulse la tecla TV/AV para salir del menú de Imagen
TV/AV
TV/AV
Imagen
Contraste Brillo Color Nitidez Temp. color Normal P--N R Off AI On
Seleccionar
Ajustar
Salir
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Matiz
Temp. color
P-NR
AI
Los niveles de Contraste, de Brillo, de Color y de Nitidez pueden ajustarse para adaptarlos a sus preferencias y a las condiciones de luz ambiental.
El ajuste del Matiz sólo aparecerá como uno de los elementos del menú en el caso de que esté conectada al televisoruna fuente deseñal NTSC, lo que permitirá el ajuste del tono.
El ajuste del balance de Color le permite fijar la tonalidad general de la coloración de la imagen.
P-NR reduce de forma automática las interferencias no deseadas en la imagen.
La opción de AI analiza automáticamente la imagen de entrada y laprocesa para obtener una mejora del contraste, una profundidadde campo óptima y unos tonos de color vívidos.
TV/AV
Imagen
Contraste Brillo Color Nitidez Temp. color Normal P--N R Off AI On
Nitidez
Seleccionar
Ajustar
Salir
8
MENÚ DE SONIDO
El menú de Sonido le permite establecer sus preferencias personales por lo que se refiere a todos
losaspectosdelacalidaddelsonido
SOUND
SeleccioneelmenúdeSonido
Vayaalaopciónquedesee
TV/AV
Sonido
Seleccionar
Ajustar
Salir
Aumente o disminuya los niveles o fije las opciones
Pulse la tecla TV/AV para salir del menú de Sonido
Volumen
Graves
Agudos
Balance
El ajuste del Volumenregula el volumen general del sonido.
El ajuste de los Bajos actúa sobre las frecuencias más bajas y profundas, pudiendo ser aumentado o disminuido.
El ajuste de los Agudos actúa sobre las frecuencias más altas y agudas, pudiendo ser aumentado o disminuido.
El Balance afecta al equilibrio de los niveles de sonido entre el altavoz izquierdo y el altavoz derecho. Puede efectuarse el ajuste de manera que el nivel de los altavoces se adapte a su posición de escucha.
TV/AV
Volumen Graves Agudos Balance MPX Estéreo Modo Música Ambiente Off
TV/AV
Sonido
Volumen Graves Agudos Balance MPX Estéreo Modo Música Ambiente Off
Seleccionar
Cambiar
Salir
MPX
Modo
Ambiente
MPX estará por lo general fijada en Estéreo para obtener la mejor reproducción del sonido; sin embargo, si la recepción es mala o si el servicio de sonido estéreo no se encuentra disponible, es aconsejable cambiar a Mono. Se puede también seleccionar Mono (M1) y (M2) si se están transmitiendo señales.
Se puede mejorar el sonido durante la recepción de Música o de Palabra seleccionando la función apropiada.
‘Ambiente’ proporciona un realce dinámico, obteniéndose la sensación de un sonido envolvente.
TV/AV
Sonido
Volumen Graves Agudos Balance MPX Estéreo Modo Música Ambiente Off
Seleccionar
Cambiar
Salir
9
Loading...
+ 19 hidden pages