PANASONIC TX-26LXD65F, TX-32LXD65F User Manual [it]

Istruzioni per l’uso
Televisore di digital LCD
Numero di modello TX-26LXD65F
TX-32LXD65F
Italiano
DIRECT
DVB
TV REC
Analogue
MODE
OK
STTL INDEX HOLD
TEXT
123 456 789
C
0
VCR
ASPECT
N
REC
VCR DVD
PROGRAMME
IDTV
EXIT
MENU
Leggere queste istruzioni prima di far funzionare l’unità, e conservarle per riferimenti futuri.
Le immagini in questo manuale hanno soltanto uno scopo illustrativo.
Trasformate il vostro salotto in una sala cinematografi ca!
Provate un nuovo livello di intrattenimento
2
Panasonic AVC Networks Czech s. r. o. dichiara che questo apparecchio modello TX-26LXD65F, TX-32LXD65F è conforme al D.M. 28/08/1995 Nr. 548, ottemperando alle prescrizioni di cui al D.M. 25/06/1985 (par. 3, All. A) ed al D.M. 27/08/1987 (par. 3, All.I). Questi apparecchi D.M. 26/03/92 ed in particolare è conforme alle prescrizioni dell’art.1 dello stesso decreto ministeriale.
TX-26LXD65F, TX-32LXD65F
sono fabbricati in paese C.E.E., nell rispetto delle disposizioni di cui al
multimediale
Ampio sistema multimediale
Camcorder
Decoder
Indice
Non mancare di leggere
Precauzioni per la sicurezza ······················· 4
(Avvertimenti / Precauzioni)
Note····························································· 5
Manutenzione··············································5
Guida rapida
Accessori / Opzioni Identifi cazione dei comandi Collegamenti Impostazione automatica
···························· 8
··············· 6
Guida rapida
···· 7
··· 9
Videoregistratore
Registratore DVD
Lettore DVD
Visione dei programmi TV
Caratteristiche di base
Visione dei programmi TV ·························10
Visione del Televideo ································12
Visione delle videocassette e dei DVD ·····14
Caratteristiche avanzate
Come usare le funzioni dei menu··············16
(immagini, qualità del suono, ecc.)
Impostazioni DVB avanzate (DVB) ··········· 18
(Pay-TV, ora, ecc.)
Modifica e impostazione dei canali (analogico)
Modifica e impostazione dei canali (DVB)
Common Interface Module (DVB) ············· 25
Componenti esterni ···································26
(Q-Link / Controllo con HDMI / Collegamenti)
··· 20
··· 22
Visione Caratteristiche avanzate
risposte, ecc.
Domande e
Domande e risposte, ecc.
Informazioni tecniche ································ 32
Domande e risposte ·································· 36
Licenza ······················································39
Caratteristiche tecniche·····························39
3
Precauzioni per la sicurezza
Avvertenze e precauzioni
Maneggiamento della spina e del cavo di alimentazione
Inserire completamente la spina nella presa di corrente. (Se la spina è allentata, potrebbe generare calore e causare un incendio.) Assicuratevi che ci sia un accesso facile alla spina del cavo di alimentazione. Non toccare la spina del cavo di alimentazione con le mani bagnate. (C’è pericolo di scosse elettriche.) Non danneggiare il cavo di alimentazione. (Il cavo di alimentazione danneggiato potrebbe causare un incendio o scosse elettriche.)
Non spostare il televisore con il cavo di alimentazione collegato alla presa di corrente. Non mettere oggetti pesanti sul cavo di alimentazione, o mettere il cavo vicino ad un oggetto molto caldo. Non torcere il cavo di alimentazione e non piegarlo o tenderlo eccessivamente. Non staccare il cavo di alimentazione tirandolo. Per staccare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente, prenderlo per la spina. Non usare il cavo di alimentazione con la spina danneggiata, o una presa di corrente danneggiata.
Se si nota una qualsiasi anormalità, staccare immediatamente la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente!
(come un odore strano o del fumo)
4
C.a. 220-240 V 50 Hz
Non rimuovere i coperchi Non si deve MAI modifi care l'unità
(Le componenti ad alta tensione potrebbero causare pericolose scosse elettriche.)
Far controllare, regolare o riparare l'unità dal rivenditore Panasonic locale.
Non introdurre oggetti estranei nell'unità
Fare attenzione che oggetti metallici o infi ammabili non cadano dentro l'unità attraverso le aperture di ventilazione (potrebbero causare pericoli d’incendio o di scosse elettriche).
Tenere i liquidi lontani dal televisore
Per prevenire danni che possono provocare incendio o pericolo di scossa elettrica, non esporre questo televisore a spruzzi o schizzi d’acqua. Non appoggiare contenitori con acqua (vasi da fi ori, tazze, cosmetici, ecc.) sull’apparecchio. (ripiani sopra inclusi)
Non mettere il televisore su una superfi cie instabile
Usare soltanto i supporti dedicati / attrezzatura di montaggio
Non esporre alla luce diretta del sole e altre fonti di calore
Evitare di esporre il televisore alla luce solare diretta o ad altre fonti di calore. Per prevenire ogni rischio di incendio, evitare di collocare candele o fi amme libere sopra o nei pressi dell’apparecchio TV.
Se si usano supporti od altre attrezzature non prescritti, l'unità potrebbe diventare instabile con pericolo di infortuni. Chiudere al rivenditore Panasonic locale di eseguire l'installazione. Usare i supporti/montature opzionali (pag. 6).
Note
Tenere l’unità lontana da questi componenti
Prima di pulire il televisore, staccare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
(La pulizia dell'unità sotto tensione potrebbe causare scosse elettriche.)
Rimuovere la spina dalla presa della rete elettrica quando non si utlizza il Tv per un lungo periodo. Rimuovere la spina dalla presa di corrente prima di collegare o scollegare qualsiasi cavo.
Questo televisore continua a consumare della corrente anche quando è spento, per tutto il tempo che la spina del cavo di alimentazione rimane attaccata alla presa di corrente.
Lasciare uno spazio suffi ciente intorno all’unità per la dispersione del calore
10
10
Non bloccare le aperture di ventilazione sul retro
Se le aperture di ventilazione sono bloccate da tende, ecc., potrebbero causare un surriscaldamento, incendio o scosse elettriche.
10
7
6
(cm)
Componenti elettronici In modo particolare, non mettere componenti video
vicini all'unità (l’interferenza magnetica potrebbe causare la distorsione delle immagini/suono).
Componenti con sensori a infrarossi
Anche questo televisore emette raggi infrarossi (essi potrebbero infl uire sul funzionamento dell’altro componente).
Regolare il pannello a cristalli liquidi all’angolo desiderato.
(Veduta di lato)
Manutenzione
Staccare per prima cosa la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
Pannello del display
Manutenzione giornaliera: Pulire delicatamente la superfi cie usando un panno morbido. Se la superfi cie è molto sporca: Pulire la superfi cie usando un panno morbido inumidito con acqua pulita o acqua contenente una piccola quantità di detergente neutro. Usare poi un panno asciutto passandolo uniformemente sulla superfi cie fi nché è asciutta.
Precauzioni
Per la superfi cie del pannello del display è stato impiegato un trattamento speciale, ed essa può essere
facilmente danneggiata. Non urtare o graffi are la superfi cie con le unghie o altri oggetti duri. Non usare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostante volatili sulla superfi cie dell’unità
(essi potrebbero deteriorarne la qualità).
Mobile
Manutenzione giornaliera: Pulire la superfi cie del mobile usando un panno morbido e asciutto. Se la superfi cie è molto sporca: Inumidire un panno morbido con acqua pulita o acqua contenente una piccola quantità di detergente neutro. Strizzare poi il panno e pulire con esso la superfi cie dell’unità. Finire poi la pulizia con panno asciutto.
Precauzioni
Non usare detergenti sulle superfi ci del televisore.
(Se un liquido dovesse penetrare all’interno del televisore, potrebbe guastarlo.) Non usare insetticidi, solventi, diluenti per vernici o altre sostante volatili sulle superfi ci dell’unità
(essi potrebbero causarne il deterioramento scrostando la vernice). Fare attenzione che il mobile non rimanga a contatto con sostanze di gomma o polivinile per un lungo periodo di tempo.
Spina del cavo di alimentazione
Pulire a intervalli regolari la spina del cavo di alimentazione con un panno asciutto. (L’umidità e la polvere potrebbero causare un incendio o scosse elettriche.)
5
Accessori / Opzioni
Accessori standard
Telecomando
EUR7651050A
123 456 789
C
Installazione delle batterie nel telecomando
1
Controllare che siano presenti tutti gli accessori mostrati
MODE
OK
0
N
IDTV
Pile per il telecomando (2)
R6 (UM3)
Morsetto
Modo di attaccare i morsetti dei cavi
Per aprire
Istruzioni per l’uso
Garanzia pan-europea
Schema elettrico
Gancio
Per
2
Osservare la polarità corretta (+ o -)
Precauzioni
L’installazione sbagliata potrebbe causare
una perdita d’acido delle batterie e corrosione, danneggiando il telecomando. Non mischiare batterie vecchie e nuove.
Non mischiare batterie di tipi diversi (come
batterie alcaline e al manganese). Non usare batterie ricaricabili (Ni-Cd).
Non bruciare o rompere le batterie.
+
­+
-
chiudere
Parte posteriore del televisore
Raccogliere insieme i cavi
Per fi ssare:
Non legare insieme il cavo RF e il cavo di alimentazione (ciò
potrebbe causare la distorsione delle immagini). Fissare i cavi con i morsetti, come necessario.
Se si usano gli accessori opzionali, seguire il manuale di
montaggio degli accessori per collegare i cavi.
Per allentare:
Mantenere
premuto il gancio
6
Accessori opzionali
Staffa per sospensione a parete
TY-WK32LX20W
Precauzioni
Per mantenere le prestazioni e la sicurezza dell’unità, chiedere
al rivenditore o a un tecnico esperto di fi ssare le staffe per sospensione a parete. Maneggiare con cura il televisore durante l’installazione, perché se
subisce colpi o altre sollecitazioni potrebbe venire danneggiato.
Identifi cazione dei comandi
Per selezione
Presa cuffi a (pag. 30)
AV3
S-V
Terminali AV3 (pag. 30)
V
L
R
Ricevitore segnali telecomando
Sensore sistema di tracciamento automatico retroilluminazione
(rileva la luminosità per regolare la qualità delle immagini nella Modo Immagine “Auto”) (pag. 16)
Spia di accensione
(attesa: rossa)
Accende il televisore o lo dispone nella modalità di attesa
(Interruttore di accensione / spegnimento in posizione “On”)
Guida programmi (pag. 10)
Selezione / OK
MENU
Premere per accedere ai menu Immagine,
()
Audio e Funzioni
Televideo (pag. 12)
Sottotitoli
Visualizzazione dei sottotitoli (pag. 11) (DVB) Per guardare un canale Televideo desiderato
()
(pag. 12)
Spia DVB
Sistema DVB attivo durante la registrazione TV diretta (Standby) :arancione (lampeggia)
()
Blocco Tuner On (Standby) :arancione
Interruttore di accensione / spegnimento
Per memorizzare impostazione
(
DVB
Analogue
MODE
OK
MENU
STTL INDEX HOLD
TEXT
123
le funzioni
Utilizzato per memorizzare le sintonizzazioni e altre impostazioni di funzioni
DIRECT TV REC
TV/AVGUIDE
EXIT
Volume, Retro illuminazione, Contrasto, Luminosità,
Colore, Nitidezza, Tinta (modalità NTSC), Bassi, Acuti, Bilancia
(
analogica) (pag. 20)
(pag. 20)
mento, Funzione sintonia (Modalità
Selettore TV/AV
)
)
Selezionare in sequenza i programmi
Guida rapida
Seleziona la modalità DVB (trasmissione digitale) / analogica (pag. 10)
Registrazione DIRECT TV
per registrare immediatamente un programma usando il videoregistratore/registratore
()
DVD con il collegamento Q-Link
(pag. 26)
Selettore TV/AV
(per guardare le videocassette o i DVD) (pag. 14)
EXIT (per tornare allo schermo TV)
Tasti colorati
(usati per varie funzioni) (per esempio, vedere a pag. 12)
Fermo immagine (pag. 11)
Identifi cazione dei comandi
Accessori / Opzioni
456
Cambia il programma / canale
(pag. 10)
789
Indice Televideo (pag. 12)
Accesso diretto ai canali (analogico)
Durante la visione normale del televisore o durante
l’uso dei menu Sintonia, Selezione canali o Sintonia manuale, premere questo tasto e quindi inserire il numero di canale mediante i tasti numerici.
()
Premere due volte per selezionare la modalità TV
via cavo.
Per selezionare in sequenza i programmi
Normalizza (pag. 16)
(Ripristina le impostazioni)
Cambia il rapporto di aspetto (pag. 11)
C
ASPECT
N
REC
PROGRAMME
0
VCR
VCR DVD
IDTV
Informazioni sui programmi
(pag. 11)
Volume
Attivazione / disattivazione silenziamento suono
Operazioni VCR / DVD (pag. 15)
7
Collegamenti
I componenti esterni e i cavi mostrati in questo manuale non sono forniti con questo televisore. Accertarsi che l’unità sia staccata dalla fonte di alimentazione prima di attaccare o di staccare qualsiasi cavo.
Parte posteriore del televisore
Visione dei programmi TV
Ŷ
Antenna VHF / UHF
Cavo in c.a.
(Collegarlo dopo aver completato tutti gli altri
collegamenti.)
AV1 AV2
Collegare a AV1
o AV2 usando una unità che supporta Q-Link (pag. 26).
Cavo SCART (completamente allacciato)
Per registrare i
Ŷ
programmi TV
Registratore DVD o videoregistratore
Sezione dei terminali posteriori (veduta ingrandita)
RF OUT
Cavo RF
RF IN
8
Impostazione automatica
Cerca e memorizza automaticamente i canali TV. Questi passi non sono necessari se l’impostazione è stata eseguita dal rivenditore locale.
Accendere il televisore con l’interruttore di
1
2
accensione / spegnimento.
Si può ora usare il telecomando
per accendere l’unità o per disporla nella modalità di attesa. (Spia di accensione: accesa)
Selezionare il proprio Paese.
per selezionare
Land
Deutschland France Italia España
Guida rapida
OK
EXIT
123 456 789
0
VCR
IDTV
3
Auswählen
Start ATP Abbruch
Avviare l’impostazione automatica.
Rosso
DVB Sintonia automatica
Attendere prego!
Prog. Canale Nome canale NID TS ID Qualit
4
34
VOX
5
54
N24
6
54
ProSieben
7
54
KABEL1
8
54
Durata circa 3 minuti.
SAT.1
Per uscire
DOWNLOAD IN CORSO
ATTENDERE
Programma : 63
Telecomando non disponibile
12302
12302
12302
12302
12302
4158
4158
4158
4158
4158
L’impostazione automatica
695
à
comincia a cercare i canali TV e
9
9
li memorizza.
9
9
9
Se il componente Q-Link (pag.
26) è collegato, le informazioni del canale analogico vengono automaticamente scaricate al componente.
Impostazione automatica
Collegamenti
C’è bisogno di aiuto con le operazioni?
(esempio: Menu audio)
Menu audio
Bassi Acuti Bilanciamento Volume cuffia MPX Modo audio Presenza
Seleziona Regolazione
Per uscire Ritorno
La guida sullo schermo alle operazioni serve da aiuto.
Stereo
Musica
Off
L’impostazione automatica è ora completata e il televisore è pronto per la visione dei programmi TV.
Per controllare a colpo d’occhio
la lista dei programmi
Guida programmi (pag. 10)
Per cambiare i canali
“Modifica e impostazione dei canali” (pag. 20-24)
9
Visione dei programmi TV
A
Accendere l’unità.
DVB
Analogue
GUIDE
MODE
OK
STTL HOLD
123 456 789
C
0
VCR
ASPECT
EXIT
Volume
1
2
(per 1 secondo circa)
L'interruttore di accensione/spegnimento sull'unità deve essere sulla posizione di accensione.
Selezionare il canale DVB (trasmissione video digitale) o analogico
DVB
nalogue
MODE
Programma
1 Das Erste
Lotti auf der Flucht
-
20:55
20:00
Codificato
Nessun segnale
Ora di trasmissione
Durante le trasmissioni con segnali criptati
Nel caso di cattivo segnale o di numero di programma non corretto, viene visualizzato un messaggio
Canale DVB Canale analogico
1 Das Erste
Lotti auf der Flucht 20:00
Banda di informazioni
Canale
Multi-Audio TXT
-
20:55
Adesso
Multi Audio
Visualizzato se il tipo di programma è un canale radio o un canale di dati
Adesso
ger
Multi Audio
Per cambiare la colonna sonora, se il programma ha multiple colonne sonore
20:30
Informazioni su
Tutti canali
ger
Profilo
Informazioni su
Tutti canali
Profilo
Subtitle
Giallo
Vengono visualizzate le informazioni dei sottotitoli, se il programma ha i sottotitoli
Vengono visualizzate le informazioni Televideo, se il programma ha il Televideo
ABC
1
20:30
Ora attuale
Opzioni disponibili
Per cambiare la categoria
Blu
IDTV
Note
Per guardare la pay-TV
(pag. 18)
3
Selezionare dall’Elenco dei programmi (analogico)
GUIDE
per selezionare la pagina
Selezionare il numero di un programma.
su
giù
Per selezionare un numero di programma di due cifre, p.es., 39
Ŷ
ĺ
3
9
per
OK OK
selezionare il programma
123 456
o
789
(in breve tempo)
0
VCR
Selezionare dalla lista dei programmi (DVB)
per
Guida programmi analogica
Prog. Nome Can
VCR :
ABC
1 :
ZDF
2 :
RTL
3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 :
9 : 10 : 11 : 12 :
CH21 CH44 CH51 CH41 CH47 CH23 CH26 CH58
-
-
-
-
-
Prog. Nome Can 13 :
14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 :
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
guardare
GUIDE
CBBC Channel
9
BBC Radio Wales
10
BBC Radio Cymru
11
ZDF
1
Info/3sat
2
Doku/KiKa
3
BBC ONE Wales
4
Tutti canali
Seleziona programma
Cambia programma Per uscire
per selezionare la pagina
per selezionare il programma
per
guardare
10
Altre funzioni utili (Usare dopo )
A
Ŷ
Per congelare / scongelare le immagini
Blocco
HOLD
Visualizzazione
Per visualizzare / nascondere i sottotitoli (DVB soltanto)
dei sottotitoli
Per visualizzare le informazioni
Visualizzazione
dei programmi
della banda delle informazioni
Per cambiare il rapporto di aspetto (pag. 33)
Cambiamento rapporto di aspetto
STTL
SPECT
Per cambiare la lingua, vedere “Lingua preferita” (pag. 18) o “Sottotitolo”
(pag. 22).
Canale
DVB
Canale
analogico
14 : 9
Dettagli Per nascondere
EXIT
1 Das Erste
Lotti auf der Flucht 20:00
-
20:55
Visualizza soltanto il canale, dopo aver mostrato le informazioni analogiche. (Per tornare indietro
La modalità cambia con ogni pressione.
()
Mentre è visualizzata la barra
Informazioni su
Adesso
ger
Multi Audio
Formato Automatico / 16:9 / 14:9 / N-Zoom / 4:3 / Formato 4:3 (Segnale HD soltanto) / Zoom1 / Zoom2 / Zoom3
Tutti canali
Profilo
)
Per regolare il time-out
(pag. 18)
20:30
Informazioni di un altro canale
Informazioni del programma successivo
Visione
Visione dei programmi TV
Rosso
Verde
11
Visione del Televideo
La trasmissione Televideo, che include le notizie, i bollettini meteorologici e i sottotitoli, è disponibile se fornita dalle emittenti.
Che cos’è TOP / FLOF Televideo?
TOP / FLOF Televideo rende facile e rapida la selezione delle pagine Televideo desiderate. Infatti l’accesso alla pagina è quasi istantaneo, basta premere il tasto e la pagina appare.
Che cos’è la modalità Normale?
In modalità Normale, quattro numeri di pagina in colori diversi appaiono in basso allo schermo. Ognuno di questi numeri può essere modifi cato e conservato nella memoria del televisore. (“Memorizzazione delle pagine viste frequentemente”, pag. 13)
Per cambiare modalità “Televideo” nel Menu funzioni (pag. 16)
Ŷ
Numero sottopagina
MENU
OK
TEXT STTL INDEX HOLD
1
Selezionare la modalità Televideo
TEXT
Visualizza l’indice
(il contenuto varia secondo le emittenti)
Numero pagina attuale
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
17:51 28 Feb
TELETEXT
INFORMATION
Barra di colore
Ora / data
123 456
2
789
0
VCR
IDTV
Per tornare al
Ŷ
televisore
TEXT
Modo comodo di usare il Televideo
Ŷ
Selezionare la pagina
123 456 789
0
VCR
Per regolare il contrasto
Ŷ
o
su
giù
o
Rosso
(Corrisponde alla barra dei colori)
MENU
(tre volte)
Verde
Quando viene visualizzata la barra blu
Giallo
Blu
12
Rivelazione dei dati nascosti
Pagina completa / parte superiore / parte inferiore
Rivela le parole nascoste, p.es., le risposte dei quiz
MENU
Rosso
MENU
Verde
Per nascondere di nuovo
(PARTE SUPERIORE) (PARTE INFERIORE)
(Espande la metà inferiore)
Rosso
(PAGINA COMPLETA)
Normale
Loading...
+ 28 hidden pages