PANASONIC TX-26LMD70FA, TX-32LMD70FA User Manual [es]

Manual de instrucciones
Televisión LCD
Número de modelo TX-26LMD70FA
TX-32LMD70FA
GUIDE
OK
MENU
OPTION
132 465 798
0
VCR
TEXT STTL INDEX HOLD
REC
PROGRAMME
TV
INPUT
DIRECT TV REC
VCR DVD
EXIT
RETURN
Español
Lea estas instrucciones antes de utilizar su televisor y guárdelas para consultarlas en el futuro.
Las imágenes mostradas en este manual tienen solamente fi nes ilustrativos.
¡Convierta su propia sala de estar en un cine!
Sienta un nivel increíble de excitación
2
Aviso para las funciones DVB
Cualquier función relacionada con la DVB (emisión de vídeo digital) se activará en
áreas donde se reciban emisiones terrestres digitales DVB-T (MPEG2). Consulte a su concesionario Panasonic en lo concerniente a las áreas de cobertura. Las funciones DVB puede que no se encuentren disponibles en algunos países.
Este televisor es compatible con las especifi caciones DVB actuales, pero no se
garantiza su compatibilidad con servicios DVB del futuro.
multimedia
Disfrute de multimedia
Cámara de vídeo
Ordenador
personal
Índice
Asegúrese de leer
Precauciones para su seguridad·················4
(Advertencia / Precaución)
Notas ···························································5
Mantenimiento·············································5
Guía rápida para la puesta en marcha
Accesorios / Opciones Identifi cación de los controles Conexión básica ATP
············································· 10
····················· 8
········· 6
··· 7
Guía rápida para la
puesta en marcha
Amplifi cador con
sistema de
altavoces
Grabadora DVD
Videograbadora Reproductor DVD
Receptor digital multimedia
¡Disfrute de su televisor!
Características básicas
Para ver la televisión ·································12
Para ver vídeos y DVDs ····························14
Visión de teletexto ·····································16
Funciones avanzadas
Cómo utilizar las funciones de los menús
(imagen, calidad de sonido, etc.)
Confi guración de DVB (DVB) ···················· 22
Edición de canales ···································· 24
Sintonizar ·················································· 26
Restauración de confi guraciones ············· 29
Etiquetas de entrada ································· 30
Visualización de pantalla de PC en su televisor
Funciones Q-Link ······································ 32
Funciones HDMI ······································33
(Terminal HDMI / VIERA Link)
Equipo externo ·········································· 36
···18
···31
Preguntas frecuentes, etc.
Visión Funciones avanzadas
frecuentes, etc.
Preguntas
Información técnica ··································· 38
Preguntas frecuentes ································ 41
Especifi caciones ·······································43
Licencia ····················································· 44
3
Precauciones para su seguridad
Advertencia
Manejo de la clavija y el cable de alimentación
Inserte fi rmemente la clavija de alimentación en la toma de corriente. (Si la clavija de alimentación está fl oja podrá generar calor y causar un incendio.) Asegure que haya un acceso fácil hacia el enchufe del cable de alimentación. No toque la clavija de alimentación con las manos mojadas. (Esto podría causar una descarga eléctrica.) No dañe el cable de alimentación. (Un cable dañado puede causar un incendio o una descarga eléctrica.)
No desplace el televisor con el cable enchufado en una toma de corriente. No ponga objetos pesados encima del cable ni tampoco ponga el cable cerca de un objeto caliente. No retuerza, doble excesivamente o alargue el cable. No tire del cable. Sujete la clavija cuando desconecte el cable. No utilice clavijas de alimentación ni tomas de corriente que estén dañadas.
¡Si encuentra algo anormal, desconecte inmediatamente la clavija de alimentación!
220-240 V CA 50 Hz
No quite las tapas No modifi que NUNCA la unidad
(Los componentes de alta tensión pueden causar una seria descarga eléctrica.)
Verifi que, ajuste o repare la unidad en el establecimiento de su concesionario local de Panasonic.
Mantenga líquidos alejados del televisor
Para evitar daños que pueden resultar en un incendio o descarga eléctrica, no exponga este aparato a goteo ni salpicaduras de líquidos. No ponga recipientes con agua (fl oreros, tazas, cosméticos, etc.) encima del aparato (incluyendo los estantes que estén encima de él, etc.).
No meta objetos extraños en la unidad
Empíden Uds. la penetración de cualquier objeto a través de orifi cios de ventilación del aparato (podría producirse un incendio o una descarga eléctrica).
No coloque el televisor encima de superfi cies inclinadas o inestables
El televisor podría caer o volcar.
Utilice solamente las bases / equipo de instalación
No exponga la unidad a la luz solar directa ni a otras fuentes de calor
Evite la exposición del televisor a la luz solar directa y a otras fuentes de calor. A fin de evitar que se provoque un incendio, no coloque nunca una vela o una llama de cualquier tipo sobre el televisor o cerca del mismo.
dedicados
La utilización de una base u otros accesorios no autorizados puede hacer que la unidad se caiga y cause lesiones. Asegúrese de solicitar a su concesionario local de Panasonic que haga la instalación. Utilice bases / monturas opcionales (pág. 6).
4
Notas
Precaución
Desconecte la clavija de alimentación cuando limpie el televisor
(La limpieza del televisor conectado a una toma de corriente puede causar una descarga eléctrica.)
Desenchufe el cable de alimentación del televisor cuando éste no vaya a ser utilizado durante un periodo de tiempo prolongado. Desconectar el cable de alimentación de la toma antes de conectar o desconectar ningún otro cable
Si el televisor está puesto en la red contínua a consumar una cierta cantidad de la energía eléctrica auque cuando se halla en el régimen de emergencia. Interruptor (véanse la página 7)
Transporte solamente en posición vertical
Transportar el televisor con su panel de la pantalla hacia arriba o hacia abajo podría causar daños en los circuitos internos.
Deje espacio libre sufi ciente alrededor
de la unidad para que se disipe el calor
Distancia mínima
10
10
10
.
10
Función automática de puesta en espera
Si no se recibe señal y no se realiza ninguna operación en el modo del televisor durante 30 minutos, el televisor se pone automáticamente en el modo de espera.
Mantenga la unidad alejada de estos
equipos
Equipo electrónico Sobre todo non coloquen Uds. el vídeo demasiado
cerca de este aparato.(la interferencia electromag­nética puede distorsionar las imágenes / el sonido).
Equipo con sensor de infrarrojos El mando de este televisor irradia también los rayos
infrarrojos (esto puede afectar al funcionamiento de otro equipo).
Ajuste el panel LCD con el ángulo
deseado
(Figura desde arriba)
15° 15°
(cm)
Base del televisor
No tape las aberturas de ventilación traseras
Si hay cortinas, etc., que impidan la ventilación, se pueden producir recalentamiento, un incendio o una descarga eléctrica.
No expongan Uds. sus orejas al ruido
excesivo saliente de auriculares. Ustedes podían causar de esta manera el daño irrevocable de su oído.
Mantenimiento
Desconecte primero la clavija de alimentación de la toma de corriente.
Panel de la pantalla
Cuidado diario: Limpie suavemente la superfi cie pasando un paño suave para eliminar la suciedad. Gran ensuciamiento: Limpie la superfi cie ensuciada con trapito blando empapado en agua limpia o en solución neutral diluida en agua en relación 1:100. Luego, pase un paño suave y seco por la superfi cie hasta dejarla limpia y seca.
Precaución
La superfi cie del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial y puede estropearse fácilmente.
No golpee suavemente la superfi cie ni la raye con sus uñas u otro objeto duro. Tenga cuidado para no exponer la superfi cie a los insecticidas, disolventes, diluyentes u otras sustancias
volátiles (éstos podrían degradar la calidad de la superfi cie).
Mueble
Cuidado diario: Limpie la superfi cie pasando un paño suave y seco. Gran ensuciamiento: neutro. Luego, escurra el paño y páselo por la superfi cie para limpiarla. Finalmente, limpie la superfi cie pasando un paño seco.
Humedezca un paño suave en agua limpia o en agua que contenga una pequeña cantidad de detergente
Precaución
Tenga cuidado para no exponer las superfi cies del televisor al detergente. (El líquido en el interior del televisor podría causar fallos en el mismo.)
Tenga cuidado para no exponer las superfi cies a los insecticidas, disolventes, diluyentes u otras sustancias
volátiles (éstos podrían deteriorar la superfi cie pelando la pintura). No permita que el mueble esté en contacto durante mucho tiempo con sustancias de caucho o PVC.
Clavija de alimentación
Limpie la clavija de alimentación pasando un paño seco a intervalos regulares. (La humedad y el polvo pueden causar un incendio o una descarga eléctrica.)
5
Accesorios / Opciones
Accesorios suministrados
Transmisor de mando a distancia
EUR7651110
Manual de instrucciones
Instalación de las pilas del mando a distancia
OK
132 465 798
0
TV
ettabs'enil
1
Gancho
+
2
­+
-
Compruebe que ha recibido los accesorios y elementos que se indican
Pilas para el transmisor del mando a distancia
R6 (UM3)
Garantía Paneuropea
(2)
Utilización de la abrazadera
Tire para abrir
Parte posterior del televisor
Cierre
Abrazadera (Accesorios estándar )
Para apretar:
Abrazadera
Abrazadera para agarre del cable de alimentación
Ate los cables
Cerrar con llave
6
Ponga las polaridades (+ o -) en las posiciones correctas
Precaución
La instalación mal hecha puede causar
fugas de electrólito y corrosión, lo que podría dañar el mando a distancia. No mezcla pilas viejas y nuevas.
No mezcle pilas de tipos diferentes
(pilas alcalinas y de manganeso, por ejemplo). No utilice baterías (Ni-Cd).
No queme ni rompa las pilas.
Accesorios opcionales
Abrazadera de suspensión de pared
TY-WK32LR2W
¡ADVERTENCIA!
Si para la sujeción a la pared no fuera utilizado el soporte original Panasonic, o si el
montaje del televisor lo hará el cliente mismo, todos los riesgos pasarán al cliente.
Cualquier deterioro causado por el montaje hecho por una persona
no capacitada perderá la garantía. El montaje del televisor en el soporte para sujetarlo, debe ser hecho
por un empleado capacitada. La suspensión incorrecta puede causar la caída del dispositivo, con lo cual podría dar origen a lesión de personas o daĖar el producto. No instale el televisor directamente bajo lámpara de techo, que
emita mucho calor (por ejemplo luz de tipo spot-light, refl ectores, luces halógenas. Podrían deteriorarse partes de la caja de plástico. Con el montaje del soporte para colgarlo de la pared proceda con cuidado. Antes del
montaje siempre se asegure de que en la pared no pasen cables eléctricos o tuberías.
Para afl ojar:
Mantenga
presionada la lengüeta
No ate el cable de RF y el cable de alimentación juntos (podría distorsionarse la imagen).
Fije los cables con las abrazaderas según sea necesario.
Cuando se utilicen accesorios opcionales, siga las indicaciones
de los manuales de los accesorios para fi jar los cables.
Para comprar el soporte recomendado, para colgarlo de la pared, contacte por favor al vendedor más próximo de Panasonic. Otros detalles los hallará en el manual de instalación para este soporte.
Como desmontar el soporte
del televisor
Saque los cuatro tornillos.
Parte posterior del televisor
Apretar
Enganchar abrazadera:
F TV AV
Identifi cación de los controles
Interruptor de conexión / desconexión de la
Receptor de señales del mando a distancia
LED de la alimentación
en espera: roja
Encendido: verde
alimentación de la red
Selección de función
Volumen / Contraste / Brillo /
Color / Nitidez / Matiz (modo NTSC) / Graves / Agudos / Balance / Modo de sintonía (pág. 27)
Sensor del sistema de seguimiento automático con luz de fondo
(detecta el brillo para ajustar la calidad de la imagen en el modo “Auto” del menú Imagen) (pág. 20)
DVB LED
Sistema DVB activo durante la grabación Direct TV (en espera) :naranja
Aumenta o disminuye la posición de los programas en una unidad. Cuando una función está ya indicada, pulse para aumentar o disminuir la función seleccionada. Cuando se está en el modo de En Espera, Conecta el televisor.
Cambia el modo de entrada
Guía rápida para la
puesta en marcha
Interruptor de conexión / puesta en espera
(Conecta la alimentación del televisor o la pone en espera)
Guía de programas (Pág. 12)
Botón OK para confi rmar selecciones y opciones Pulse después de seleccionar posiciones de programas para cambiar rápidamente de programa.
Menú principal Pulse para acceder a los menús VIERA Link, Imagen, Sonido y Confi guración (pág. 18)
Cambia la relación de aspecto (pág. 13)
Accede al menú VIERA Link (pág. 35)
Botones de cambio de programa / canal (0-9) y botones de búsqueda de teletexto. (págs. 12 y 16) En el modo de espera enciende el televisor.
Información de programa (pág. 13)
Selecciona programas en orden
GUIDE
MENU
ASPECT
132 465 798
OK
OPTION
0
VCR
INPUT
EXIT
RETURN
DIRECT TV REC
Cambia el modo de entrada TV -
cambia el modo DVB (emisión digital) / analógico
AV - cambia el modo de entrada AV
(pág. 14)
EXIT (Vuelve a mostrarse la pantalla de televisión) Botones de cursor para hacer
selecciones y ajustes Para volver al menú anterior
Botones coloreados utilizados para seleccionar, navegar y utilizar varias funciones
Grabación DIRECT TV
Para grabar inmediatamente un programa en la videograbadora / grabadora DVD con conexión
Q-Link
(pág. 32)
Menú de opciones Establece fácilmente las confi guraciones preferidas de las opciones de imagen y sonido (pág. 13)
Encendido / Apagado del silenciamiento del sonido
Volumen
(pág. 12)
Accesorios / Opciones
Identifi cación de los controles
Teletexto (pág. 16)
Subtítulo Muestra subtítulos (Pág. 13)
VCR / DVD operations (pág. 15)
TEXT STTL INDEX HOLD
REC
VCR DVD
PROGRAMME
TV
Imagen fi ja (pág. 13) Retención de teletexto (pág. 17)
Índice de teletexto (pág. 17)
7
Conexión básica
El equipo externo y los cables mostrados no se suministran con este televisor. Asegúrese de que la unidad esté desconectada de la toma de corriente antes de conectar o desconectar cualquier cable.
Ejemplo 1 Conexión de antena
Ejemplo 2 Conexión de grabadora DVD / videograbadora
Televisor solamente Televisor, grabadora DVD o videograbadora
Antena AntenaParte posterior del televisor Parte posterior del televisor
220-240 V CA 50 Hz
Cable de alimentación
HDMI 1
Cable de RF
Cable de alimentación
HDMI 2
COMPONENT
220-240 V CA 50 Hz
HDMI 1
HDMI 2
COMPONENT
AUDIO OUT
L
R
Y
P
B
PC
P
R
V I D E O
L
R
A U D
I
O
AUDIO OUT
L
R
Y
P
B
PC
P
R
V I D E O
L
R
A U D I O
Cable SCART (función completa)
Cable de RF
RF IN
Grabadora DVD o videograbadora
RF OUT
Cable de RF
8
Nota
Conecte a AV1 / 2 para una grabadora DVD / videograbadora compatible con Q-Link (pág. 32).
Ejemplo 3 Conexión de grabadora DVD / videograbadora y receptor digital multimedia
Televisor, grabadora DVD / videograbadora y receptor digital multimedia
Parte posterior del televisor
AUDIO OUT
L
R
Cable de alimentación
HDMI 1
PC
COMPONENT
Y
P
B
P
R
HDMI 2
V
I D E O
220-240 V CA 50 Hz
Antena
Guía rápida para la
puesta en marcha
Cable de RF
Cable de RF
Conexión básica
L
R
A U D I O
Cable SCART (función completa)
Cable SCART (función completa)
Cable SCART (función completa)
Receptor digital multimedia
RF OUTRF IN RF OUTRF INRF IN
Cable de RF
Grabadora DVD o videograbadora
Cable de RF
9
ATP
Busca y memoriza automáticamente canales de televisión. Estos pasos no son necesarios si su concesionario local ha realizado la instalación.
Enchufe el televisor en la toma de corriente y enciéndalo
(Pasan unos pocos segundos antes de verse imagen)
Ahora puede utilizar el mando a
distancia para encender la unidad o ponerla en el modo de espera. (Luz de la alimentación: encendida)
Selección del idioma
Menüsprache
Deutsch
English
Français
Italiano
Еλληνικά
Čeština
Slovenčina
Srpski
Español
Norsk Dansk
Svenska
Magyar
Български
Slovenščina
Nederlands
Suomi Türkçe
Português
Hrvatski Românǎ
Polski
GUIDE
1
2
INPUT
EXIT
Seleccione
Guarde
OK
MENU
ASPECT
OPTION
132 465 798
0
VCR
TEXT STTL INDEX HOLD
REC
VCR DVD
PROGRAMME
TV
RETURN
DIRECT TV REC
3
4
Seleccione su país
País
Alemania
Austria Francia Italiano España
Portugal Holanda
Dinamarca
Suecia Noruega Finlandia
Bélgica
Suiza
Grecia
Polonia
República Checa
Hungría
Europa del Este
Inicie el ATP
Ajuste Automático - Digital y Analógico
Escaneo digital 5 69 Escaneo analógico 2 99 21 41
Canal Nombre de emisora Tipo Calidad
62
CBBC Channel DVB 10 62 BBC Radio Wales DVB 10 62
BBC Radio Cymru 62
E4 62
Cartoon Nwk 29 Analógico 33
BBC1
Duración aprox. 3 minutos.
Salir
Volver
Descargando
ESPERE, FOR FAVOR
Programa : 63
Mando a distancia no disponible
DVB 10 DVB 10 DVB 10
-
Analógico
-
Seleccione
El ATP iniciará la búsqueda de
los canales de televisión y los memorizará.
El orden de los programas
clasifi cados depende de la señal de televisión, el sistema de emisión y las condiciones de la recepción.
Si se conecta un equipo de grabación
compatible con Q-Link o tecnologías similares (pág. 32), la información del canal analógico se descargará automáticamente al equipo.
10
5
Sellecione el régimen de imágen
Modo de imagen
Dinámico Normal Cine Automático
También es posible cambiar el
ajuste en menú Imagen (pág. 20)
El ATP queda ahora completado y su televisor está listo para mostrar programas.
Para editar canales
Edición de canales (pág. 24) Edición de programa analógico (pág. 27)
seleccione
establezca
Mediante el menú de visualización en pantalla se puede acceder a muchas funciones disponibles en este televisor.
Cómo utilizar el mando a distancia
Ŷ
MENU
Abra el menú principal
Mueva el cursor / seleccione el menú
Mueva el cursor / ajuste niveles / seleccione de entre una gama de opciones
Acceda al menú / guarde confi guraciones después de haber hecho ajustes o haber establecido opciones
Guía rápida para la
puesta en marcha
Utilización de las visualizaciones en la pantalla
Ŷ
RETURN
EXIT
Recuadro de instrucciones AYUDA EN PANTALLA
Vuelva al menú anterior
Salga del sistema de menús y vuelva a la pantalla de visión normal
(ejemplo: Sonido)
Sonido
Modo de sonido Música
Graves Agudos Balance Vol. auriculares Envolvente Off Corrección volumen MPX Estéreo Reconfigurar a pred. Ajustar
Seleccionar
Salir Cambiar Volver
La guía de operación en pantalla le ayudará.
ATP
Nota
Si ha fallado la sintonía “Ajuste Automático” (pág. 27).
Si ha fallado la descarga “Descargar” (pág. 21).
Si apagó el televisor durante el modo de espera la última vez, el televisor se pondrá en el modo de espera
cuando lo encienda con el interruptor de conexión / desconexión de la alimentación de la red.
11
Para ver la televisión
Conecte la alimentación
1
INPUT
(Pulse durante 1 segundo aproximadamente)
El Interruptor de conexión / desconexión de la alimentación de la red deberá estar activado.
GUIDE
OK
MENU
ASPECT
OPTION
132 465 798
0
VCR
TEXT INDEX
STTL HOLD
REC
VCR DVD
PROGRAMME
TV
Nota
Para ver
programas de televisión de pago (pág. 23)
EXIT
RETURN
DIRECT TV REC
Volumen
2
3
Seleccione DVB (Digital Video Broadcasting) o Analógico
1 BBS
Corontation Street 20 : 00 ~ 20 : 55
Ahora
Titular de información
También puede seleccionar el modo utilizando el botón TV del
panel superior del televisor.
23:35
Camb. cat.
Para inform. pulsar
Perfil1
Seleccione un canal
Arriba
Abajo
Para seleccionar el número del programa de dos o tres dígitos, el 39.
3
Seleccione en la lista de programas
GUIDE
Todos los servicios DVB
Cartoon Nwk
6
BBC Radio Wales
7
BBC Radio Cymru
8
1
BBC ONE Wales
2
BBC THREE BBCi
3
CBBC Channel
4
Conectar programa
132 465
o
798
9
(En poco tiempo.)
Seleccionar
Salir Hacia arriba/abajo Volver
0
VCR
Seleccione programa
Seleccione
página
Vea.
12
Otras funciones útiles (Actívelas después de )
A
A
A
Ŷ
Retención
Visualización de subtítulos
Visualización del estado del programa actual
Visualización de información de programas
Programa DVB: Hora de inicio /
Análogo: Estado del
Visualización de titular de información
Congela / descongela imágenes
HOLD
Visualizar / ocultar subtítulos
(si está disponible)
Para cambiar el idioma para DVB
“Subtítulo preferido” (pág. 21) (si está disponible)
Verifi que o cambie instantáneamente
STTL
OPTION
el estado del programa actual
Para cambiar
Subtítulo preferido (Modo DVB)
Es posible si el programa tiene algunos idiomas de subtítulos
Multiaudio preferido (Modo DVB)
Es posible si el programa tiene algunos idiomas de sonidos
Idioma de teletexto
Menú Confi guración (pág. 21)
MPX (Modo analógico)
Sonido (pág. 20)
Corrección volumen
Ajusta el volumen de canales individuales o el modo de entrada
Nota
También es posible cambiar la confi guración en la Lista de menús (págs. 20 y págs. 21).
Canal Hora actual Categoría
1 BBS
fi nalización del programa
programa
Información de otro canal
Operación del titular de información
(DVB)
Para ver el programa listado en el titular
Operación del titular de información
Primera pulsación Se visualiza el titular
Corontation Street 20 : 00 ~ 20 : 55
Señal débil Codificado
Emisión codifi cada
Señal de televisión débil
Silenciamiento de sonido
Segunda pulsación Titular + Sipnosis de programa (DVB)
Cambie
Seleccione
23:35
Ahora
Subtítulos
Camb. cat.
Para inform. pulsar
Teletexto
Perfil1
Sonido estéreo / audio múltiple
Para cambiar la categoría
45
Funciones disponibles
Temporizador de apagado
Para establecer el tiempo de visualización del titular
“Tiempo visual. info” (pág. 21)
Para ocultar
Aparece también cuando se cambia de canal.
EXIT
Tercera pulsación Salida
Azul
Visión
Para ver la televisión
Cambio de la relación de aspecto
(Pág. 38)
Disfrute viendo las imágenes con su tamaño y aspecto óptimos.
Cambia la relación de aspecto
Para cambiar el modo
Visualización de la lista de selección de aspectos
Para cambiar el modo utilizando solamente el botón ASPECT
SPECT
(Pulse repetidamente hasta alcanzar el modo deseado)
SPECT
Selección de modo durante la visualización de la lista
SPECT
Lista de selección de aspectos
Selección de aspecto
Acceder
Guardar
Automático
16:9 14:9 Preciso 4:3 4:3 completo Zoom1 Zoom2 Zoom3
Seleccionar
Salir
Volver
13
Para ver vídeos y DVDs
Conecte el equipo externo (videograbadoras, equipo DVD, etc.) y podrá ver la entrada. Para conectar el equipo (págs. 8 y 9) El mando a distancia es capaz de controlar algunas funciones del equipo externo Panasonic seleccionado.
Encienda el televisor
Cuando conecte con SCART, como en el ejemplo 2 ó 3 (págs. 8 y 9)
1
Ŷ
Recibe automáticamente señales de entrada cuando empieza la reproducción
Las señales de entrada son identifi cadas automáticamente
mediante el terminal SCART (contacto 8). Esta función también estará disponible para la conexión HDMI (pág. 35).
Si el modo de entrada no cambia automáticamente
Ŷ
Siga los pasos y
Dependiendo de la confi guración del equipo
INPUT
GUIDE
OK
MENU
ASPECT
132 465 798
TEXT STTL INDEX HOLD
PROGRAMME
REC
OPTION
0
VCR
VCR DVD
EXIT
RETURN
DIRECT TV REC
2
3
4
Visualice el menú de selección de Entrada
Seleccione el modo de entrada según el equipo conectado
Selección entrada
AV1
AV2/AV2S
AV3/AV3S COMPONENT PC HDMI1 HDMI2 TV
También puede seleccionar la entrada con el botón AV del mando a
distancia o del panel superior del televisor.
Pulse repetidamente el botón hasta seleccionar la entrada deseada.
Puede etiquetar o saltar cada uno de los modos de entrada
“Introducir etiquetas” (pág. 30)
Vea
Seleccione
Vea
Muestra el conector seleccionado
14
TV
Para volver al
Ŷ
televisor
Nota
Si el equipo externo tiene una función de ajuste de aspecto, ajuste el
aspecto a “16:9”. Para conocer detalles, vea el manual del equipo o pregunte a su
concesionario local.
Loading...
+ 30 hidden pages