Моля прочетете тази инструкция преди да ползвате Bашия телевизор и я запазете за
бъдеща справка.
Български
TQBC0678
Добре дошли
Уважаеми потребител на Panasonic,
Надяваме се дълги години да мате удоволствието да гледате новия си телевизор. Секцията Ръководствоза бърз старт в началото на тази инструкция ще Ви позволи да ползвате телевизора възможно найбързо. Препоръчваме Ви в последствие да прочетете пълната инструкция за ползване и да я пазите за
справка, когато изследвате съвременните свойства на този телевизор.
Проверете дали имате показаните аксесоари и елементи
Преместване на програмен канал ............... 14
Настройка на програмен канал ................... 14
Преименуване на програмен канал ............. 15
Заключване на програмен канал................. 15
Промяна на звуковата система на канал.... 15
Копиране на програмна информация със
записващо устройство ............................ 15
Свързване на слушалки ............................... 24
Как да се включат входните терминали ..... 25
Инструкция за работа
(TQBC0678)
Уред за дистанционно
у
правление (EUR511256)
PICTURE
SOUND
SET UP
F.P.
TV/TEXT
DIRECT
TV REC
1
4
ASPECT
7
C
Гаранция на телевизораБатерии за уреда за
дистанционно управление
(2 бр. R6 (UM3))
2
Преобразувател и мрежов кабел
• Преобразувател:
(N0JZHK000015)
TV/AV
INDEX
HOLD
2
3
5
6
8
9
VCR
0
• Мрежов кабел:
(K2CR2DA00007)
Предупреждения и предпазни мерки
•Този телевизор е конструиран да работи на прав
ток с напрежение 15 волта.
• За да се предотврати повреда, която да доведе
до електрически шок или искра, не излагайте
телевизора на дъжд или прекомерна влага.
ъ
Телевизор
течаща вода и съдове пълни с течност, като вази,
не бива да се поставят върху или над него.
• ВНИМАНИЕ: ВИСОКО НАПРЕЖЕНИЕ!!!
Не отстранявайте задния капак, тъй като
жизнено важни части се намират под него. Вътре
няма части, подлежащи на ремонт от
потребителя.
•Телевизионни игри/домашен компютър
Прекомерното използване на телевизионни игри
или домашен компютър с кой да е телевизор може
да причини постоянна “сянка” върху екрана. Този
вид необратима повреда може да бъде
ограничена чрез съблюдаване на следните точки:
• Намалете нивата на яркост и контраст до минимума,
позволяващ гледане.
• Не позволявайте статична картина да се задържи
дълго време, тъй като това може да е причина върху
екрана да остане постоянна сянка.
• Примери за статични картини са надписи, видео игри,
компютърни образи, телетекст и образи, изобразени
във формат 4:3.
•Този вид повреда на екрана с течни кристали не
представлява работен дефект и като такъв не се
покрива от гаранцията на Panasonic.
т не бива да се излага на капеща или
• Ключът Вкл./Изкл. на този модел не изключва
напълно телевизора от мрежовото захранване.
Aко телевизорът не се използва за
продължителен период от време, извадете
щепсела на захранващия кабел от контакта.
Забележка:
Ако телевизорът не е бил изключен, когато
телевизионната станция спре излъчването, след
30 минути той автоматично ще превключи в режим
стенд-бай. Тази функция няма да работи, когато
телевизора е в режим AV.
• Грижи за кутията и екрана с течни кристали
Извадете щепсела на захранващия кабел от
контакта. Кутията и екрана с течни кристали могат
да се почистват с мека кърпа, овлажнена с воден
разтвор на мек почистващ препарат. Не използвайте
разтвори съдържащи бензол или бензин.
•
При ниска околна температура може да отнеме
кратко време преди екрана да достигне своята
нормална яркост, но това не е повреда. (След кратко
време картината ще добие нормална яркост.)
•
Достатъчната вентилация е съществена за
предотвратяване на повреда на електрическите
компоненти. Препоръчително е да се остави
разстояние от наи-малко 10 см. около телевизора,
дори ако е поставен в ниша или между лавици.
• Избягвайте излагането на телевизора на пряка
слънчева светлина и други източници на топлина.
Поставяне на батериите в уреда за
дистанционно управление
123
Изплъзнете капака за
батериите
• Уверете се, че батериите са поставени по правилния начин.
• Не смесвайте стари с нови батерии. Старите и изтощени батерии отстранете незабавно.
• Не смесвайте различни видове батерии, например алкални с магнезиеви или ползвайте зареждащи се
(Ni-Cad) батерии.
Два броя батерии с
размер “R6 (UM3)”
Поставете батериите –
обърнете внимание на верния
поляритет (+ и –)
Поставете капака
3
Отстраняване и поставяне на капака на антената
INPUT
1
2
S-VIDEO
S-VIDEO
VIDE
O
VIDE
O
L
L
AUDIO
AUDIO
R
R
COMPONENT VIDEO
INPUT
1
2
YY
VIDEO
VIDEO
P
B
P
B
P
R
P
R
L
L
1
AUDIO
AUDIO
R
R
2
Кукa
1. Натиснете кукичките нагоре и леко издърпайте капака
към себе си, за да откачите зъбците (в 4 точки).
2. Бавно издърпайте надолу.
Поставяне
Отстраняване
1. Поставете зъбците (в 4 точки) в долния край.
2. Натиснете, докато кукичките щракнат.
Забележка:
За да избегнете появата на смущения на екрана, не усуквайте антенния кабел с кабела на
преобразувателя за променлив ток.
Отстраняване и поставяне на капака за кабела
Отстраняване
2
1
1. Откачете зъбците в най-горния
край.
2. Бавно издърпайте нагоре.
Поставяне
2
1. Фиксирайте зъбците (в 2 точки)
в долния край.
2. Избутайте до щракване.
1
Забележка:
В зависимост от вида на използвания кабел затварянето на капака може да е невъзможно. В този
случай кабелът може да бъде прекаран през капака на антената.
Как да се ползва стойката на екрана с течни
кристали
Нагласете стойката на желания от вас ъгъл. Ъгълът на стойката може да се нагласи до 15° назад.
4
Ръководство за бърз старт
1
Сателитен/Кабелен
приемник
Антенен
или
Scart кабели
(не са
доставени)
Видео/DVD рекордер
Включете антена и свържете допълнително оборудване.
кабел
(не е
доставен)
2
Свържете мрежовия кабел към
преобразувателя за променлив ток.
Свържете правотоковата букса на
преобразувателя за променлив ток към
клемата DC IN.
Включете щепсела към мрежов контакт.
• Уверете се, че ползвате мрежовия кабел и
преобразувателя за променлив ток, включени
към аксесоарите.
• Не използвайте преобразувателя за други уреди
2
3
1
освен посочения.
•Изключете преобразувателя, ако същия не се
ползва дълго време.
• Не поставяйте предмети върху преобразувателя.
• Не ползвайте преобразувателя на открито.
• Не се опитвайте да поправите преобразувателя
ако е счупен или повреден. Обърнете се към
представителен сервиз.
• Не се опитвайте да отворите преобразувателя.
• Не използвайте вода или влажен парцал, за да
почиствате преобразувателя.
5
Ръководство за бърз старт
STRTV/AV
3
Натиснете ключа на телевизора за
да го включите.
Главен захранващ ключ
Индикатор за включване
4
Country
OSD language
Bulgarian
Start ATP Manual tune
CH44
Диоден Индикатор
Преобразувател
само свързан : оранжев
стенд-бай :червен
включен :без светлина
Сензор за сигнал от
уреда за дистанционно
управление
Избререте Вашата държава.
За Швейцария и Белгия
изберете желания език. Ако
искате да извършите ръчна
настройка, натиснете зеления
бутон. Виж стр. 17.
Select
Select
Exit
Натиснете червения бутон за
да започнете Автомат. настр.
Автомат. настр. ще започне,
вашите станции ще бъдат
локализирани и запазени.
ВАЖНИ БЕЛЕЖКИ
Има два начина да се включи телевизора в
режим стенд-бай.
(А) Натиснете ключа на телевизора и
проверете дали червения диод свети.
ИЛИ
(Б) Натиснете ключа на уреда за
дистанционно управление.
Телевизорът може да се включи от уреда за
дистанционно управление, ако е бил включен
в режим стенд-бай по метод (А) или (Б).
1 2 3
Green
Зелен
Red
Червен
4 5 6
7 8 9
C
N
0
Ако към Scart гнездото се
П.А.Н. В ПРОЦЕС НА РАБОТА
ПРОЦЕС НА ТЬРСЕНЕ : МОЛЯ ИЗЧАКАЙТЕ
Слаб CH44
02 78:01 41
свърже съвместимо
записващо устройство,
програмна информация ще се
прехвърли към устройството
чрез връзка Q-Link. Виж
TV/AV : Край
стр. 9.
При завършена Автомат. настр., ако сте инсталирали ново Q-Link съвместимо записващо устройство,
можете вече да го включите с Вкл. Прехвърлените данни за настройката ще съвпаднат с тези на
телевизора. Не всички устройства поддържат автоматичното прехвърляне на програмна информация;
някои може да се нуждаят от ръчно включване. За детайли вижте инструкцията на устройството.
•Ако записващото устройство не е приело прехвърляне на данни от телевизора, може да се наложи да
изберете опцията прехвърляне от менюто на устройството.
•Ако връзката Q-Link не работи правилно, уверете се, че тя е свързана към правилното Scart гнездо, че
Scart кабела е от “напълно функционален” тип, и че устройството е съвместимо с Q-Link, NEXTVIEWLINK
или подобни технологии.
Попитайте Вашия дилър за повече подробности.
• За повече информация относно Q-Link и свързването на външни устройства вижте страници 9 и 25.
6
V
STR
Основно управление: лицев панел и
дистанционно управление
Главно захранване
Вкл./Изкл. ключ
STR (запазване в паметта)
запаметяват настройки и други
F (Избор на функция)
Изобразява функциите на Екранния дисплей, използва се
постоянно за избор на наличните функции – Височина,Backlight, Контраст, Яркост, Цвят, Рязкост, Окраска (при
режим NTSC), Бас, Тембър, Баланс и Настройка.
Ключ Стенд-бай Вкл./Изкл.
Включва телевизора Вкл. или го
изключва Изкл. в режим стенд-бай
Бутони на менюто
Натискат се за достъп до менюта
PICTURE, SOUND и SET UP
(виж стр. 8, 10 – 12)
Бутон за статус
Натиска се, за да се изобрази
програмната позиция, името на
програмата, номера на канала, часа,
режима MPX, Системата на приемане,
режима ASPECT и програмната таблица
Бутони за телетекст
(виж стр. 21 – 23)
Бутон “ДИРЕКТЕН ЗАПИС ОТ
ТЕЛЕВИЗОР” (виж стр. 9)
Акустика Вкл./Изкл.
(виж стр. 12)
Бутон за контрол на ASPECT
(виж стр. 18, 19)
Директен канален достъп
При нормално гледане на телевизия или
когато сте в менюта Настройка,Програмиране, или Ръчна настройка,
натиснете, след което наберете номера
на канала, ползвайки цифровите бутони
Бутон N (Нормализиране)
Връща всички настройки към
фабричните стойности
Използва се за да се
работни параметри
PICTURE
SOUND
SET UP
TV/TEXT
DIRECT
TV REC
ASPECT
F. P.
123
456
789
C
REC-VCR
N
TV/A
TV/AV ключ
(виж стр. 24)
INDEX HOLD
VCR
0
DVD
PROGRAMME
STR
Увеличава или намалява програмната
позиция с единица. Когато дадена функция е
вече избрана, натиснете за да увеличите или
намалите нивото на избраната функция.
Включва телевизора, когато същият е в
режим стенд-бай.
Премахване на звука Вкл./Изкл.
Курсорни бутони за избор и
корекция
TV/AV
Превключвател за телевизионен
или видео входящ сигнал (виж стр.
Телетекст (виж стр. 21)
Избор на видео сигнал (виж стр. 24)
Бутони (0-9) за промяна на
програма/канал и бутони за
Телетекстни страници (виж стр. 21)
Включва телевизора Вкл. при
режим Стенд-бай
Програмна позиция за избор на
двуцифрови програми (10-99) чрез
използване на цифрови бутони
Видео/DVD бутони (виж стр. 20)
STR (запазване в паметта)
Запазва някои настоящи като
нормализирани такива в меню
SOUND. Запазва някои настройки в
менюта Настройка и
Програмиране.
7
Използване на екранния дисплей
Много функции на този телевизор са достъпни чрез системата от менюта на екранния дисплей.
Използвайте дистанционното управление, както е показано по-долу, за да намерите и коригирате
търсените функции.
Бутоните PICTURE, SOUND и SET UP се използват за
отваряне на основните менюта, а също и за връщане
към предишното меню
Курсорните бутони горе и долу се използват за движение
на курсора нагоре и надолу в менюто
Курсорните бутони ляво и дясно се използват за достъп
до меню, корекция на нива или за избор на опция
STR бутонът се използва с голям брой функции за
запазване на настройките, след направена корекция или
на избрана опция
Бутонът TV/AV се използва за излизане от системата от
менюта и за връщане към нормалния екран
Помощната кутия на екранния дисплей се появява винаги,
когато се изобрази менюто на телевизора. Тази Помощна
кутия показва кои ключове на дистанционното управление
са използвани за управление на показаното меню, вижте
по-горе за описание на бутонните функции.
Забележка:
Помощната кутия не се появява в картините на менюто
на тази инструкция поради ограничено пространство.
PICTURE
SOUND
STR
TV/AV
Кутия с
‘инструкции’
ЕКРАННА ПОМОЩ
МЕНЮ НА КАРТИНАТА
Режим на гледане
Backlight
Backlight
Контраст
Яркост
Цвят
Рязкост
Баланс на цвета
AI
Нам. на шума
MPEG NR
SET UP
1 2 3
4 5 6
7 8 9
C
N
Изтрйаане
Настрсйка
TV/AV
Край
Динамичен
Нормална
Bкл.
Auto
Изкл.
0
8
Q-Link
Q-Link позволява на телевизора да комуникира със съвместимо видео или DVD рекордер.
За да работи Q-Link комуникацията, телевизорът трябва да се свърже със записващо устройство, носещо логото
“Q-Link”, “NEXTVIEWLINK”, “DATA LOGIC”, “Easy Link”, “Megalogic” или “SMARTLINK”, като за целта “пълножичен”
Scart кабел свърже AV1/AV2 гнездото на телевизора с подходящо гнездо на Вaщeто видео или DVD рекордер.
За връзката с подходящото Scart гнездо на записващото устройство направете справка с неговата инструкция
за работа.
При използването на устройство от типа “NEXTVIEWLINK” са възможни следните основни функции:
Предварително нагласено прехвърляне
Това позволява програмният ред от телевизора да се прехвърли в записващото устройство, гарантирайки
правилен запис; има няколко начина за извършване на тази операция:
1. По време на инсталирането, както е обяснено на страница 5-6 в началото на “Ръководство за бърз старт”.
2. Когато от меню Настр. честоти се стартира Автомат. настр., виж стр. 13.
3. Предварително нагласено прехвърляне, започнато от записващото устройство; направете справка с
неговата инструкция за работа.
Важна забележка:
Не всички записващи устройства поддържат тази система за комуникация на данни. Някои устройства може
да поддържат само някои, а не всички функции. Направете справка с неговата инструкция за работа на
съответното записващо устройство.
Ако Q-Link не функционира, първо се уверете, че Scart кабела Ви е от “пълножичен” тип. Попитайте Вашия
дилър за повече подробности.
Записвате това, което гледате (ДИРЕКТЕН ЗАПИС ОТ ТЕЛЕВИЗОР)
PICTURE
SOUND
SET UP
TV/TEXT
DIRECT
TV REC
INDEX HOLD
F.P.
1 2 3
4 5 6
TV/AV
Това ще позволи програмата, непосредствено изобразена от телевизора, незабавно да се
запише от записващото устройство. То е свързано към Scart гнездо, което може да се избере,
използвайки “Q-Link” (виж стр. 12).
Натиснете бутона DIRECT TV REC на дистанционното управление.
Ако записващото устройство е в режим стенд-бай при инсталирана записваща медия, то
автоматично ще се включи, когато натиснете бутона DIRECT TV REC.
Ако е свързано устройство от типа “Q-Link”, на телевизионния екран ще се появи съобщение
какво се записва или че не е възможен запис. Някои устройства, съвместими с “Q-Link”, ще
изобразят съобщението само във видео програмна позиция (0) или в режим АV. Направете
справка с неговата инструкция за работа на устройството.
Провеждане на записНяма запис – проверете касетата или диска
Записващото устройство записва програмния сигнал от
своя собствен тунер. Ако желаете, може да изключите
телевизора и да оставите устройството да записва по
нормален начин.
Касетата или диска може да са “защитени срещу запис”,
липсващи или повредени. Устройството може вече да
записва. Направете справка с неговата инструкция за
работа на устройството.
В допълнение, при използване на устройство от типа “Q-Link”, основните възможни
функции са следните:
Долуописаните функции са налице само при устройство, свързано към Scart гнездо, което е избрано чрез “Q-Link”
(виж стр. 12).
Автоматично включване на телевизора/записващото устройство
Ако докато телевизорът е в режим “Стенд-бай”, в устройството поставите предварително записана медия и натиснете
бутона Пуск, телевизорът ще се включи автоматично и ще избере верния AV вход, за да можете да гледате
съдържанието на записа.
Автоматичен стенд-бай на записващото устройство
При телевизор в режим “Стенд-бай”, записващото устройство също ще премине в режим “Стенд-бай”, ако в него няма
поставена медия или ако, при налична медия, устройството е в режим “Връщане” или “Стоп”. Ако видеото връща
касета, то няма да премине в режим “Стенд-бай”, докато приключи връщането.
Изобразяване на образ от записващото устройство
Ако телевизорът е в режим Стенд-бай и записващото устройство изпрати към екрана дадено меню за изобразяване
(например Главно меню), телевизорът ще се включи автоматично, и менюто ще се изобрази. Някои други устройства
също може да поддържат тази функция. Направете справка с неговата инструкция за работа на съответното устройство.
Този телевизор ще комуникира също и с други записващи устройства, които носят следните лого знаци:
•“DATA LOGIC” (запазена марка на Metz Corporation)
• “Easy Link” (запазена марка на Philips Corporation)
• “Megalogic” (запазена марка на Grundig Corporation)
• “SMARTLINK” (запазена марка на Sony Corporation)
Важна забележка:
Тези записващи устройства може да са съвместими с някои или с всички от гореописаните функции. Направете
справка с неговата инструкция за работа на съответното устройство.
Не всички записващи устройства поддържат тази система за комуникация на данни. Някои устройства може да
поддържат само някои, а не всички функции. Направете справка с неговата инструкция за работа на съответното
записващо устройство. Някои функции са налице само при устройство, свързано към Scart гнездо, което е избрано
чрез “Q-Link” (виж стр. 12).
Ако Q-Link не функционира, първо се уверете, че Scart кабела Ви е от “пълножичен” тип. Попитайте Вашия дилър за
повече подробности.
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.