Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
Français
TQBC0390
Cher client de Panasonic
Bienvenue dans la famille des utilisateurs de produits Panasonic. Nous espérons
que ce téléviseur à cristaux liquides vous procurera des années de plaisir. Pour
tirer le meilleur parti de votre appareil, veuillez lire ce mode d’emploi avant
d’entreprendre tout réglage et le conservez en lieu sûr au cas où vous en auriez
de nouveau besoin. Conservez également la facture de votre achat et notez la
référence du modèle et son numéro de série dans l’emplacement réservé à cet
effet en page 3 ou 4 de couverture de ce mode d’emploi.
Table des matières
Avertissements et précautions.......................... 3
• Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sur courant
continu de 15 V.
• Pour éviter tout risque de décharge électrique ou
d’incendie, n’exposez jamais ce téléviseur à la pluie
ou à une source d’humidité excessive. En particulier,
ne l’éclaboussez pas et ne placez pas de récipient
plein, par exemple un vase sur son sommet.
•ATTENTION : HAUTE TENSION !!!
Ne retirez jamais le capot arrière pour ne pas laisser
sans protection les pièces sous tension. Le téléviseur
ne contient aucune pièce pouvant être remplacée par
l’utilisateur.
•Jeux vidéo / Ordinateurs
Une utilisation prolongée, en raccordement à ce
téléviseur, d’une console de jeux vidéo ou d’un
ordinateur peut entraîner l’apparition d’une « image
fantôme » à l’écran. Ce type de détérioration
irréversible de l’écran à cristaux liquides (LCD) peut
être limité par l’observation des règles suivantes :
• Réduire la luminosité et le contraste au minimum.
• Ne pas laisser une même image affichée trop
longtemps, car cela peut laisser une trâce
permanente sur l’écran.
• Faites attention en particulier aux écrans statiques
de logo, de certains jeux, des ordinateurs, du
télétexte, affichés en mode 4:3.
•
Ce type de dégradation n’est pas un dysfonctionnement
et n’est donc pas couvert par la garantie Panasonic.
• L’interrupteur marche/arrêt de ce modèle ne met pas
le téléviseur totalement hors tension. Lorsque vous
ne comptez pas vous en servir pendant un certain
temps, débranchez son cordon d’alimentation de la
prise secteur.
Remarque :
• Si l’appareil n’est pas éteint au moment où le canal
sur lequel il est calé arrête d’émettre, ilpasse
automatiquement en mode veille au bout de 30
minutes. Toutefois, cette fonction est inopérante
lorsque le téléviseur est en mode AV.
• Entretien du coffrage et de l’écran LCD
Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de
courant. Vous pouvez nettoyer le cof frage de l’appareil
et l’écran LCD à l’aide d’un chiffon doux humidifé avec
du détergent doux et de l’eau. N’utilisez pas de solvent
contenant du benzène ou du pétrole.
• Lorsque la température ambiante est basse, il peut
falloir un certain temps pour que l’image atteigne sa
luminosité normale, mais cela n’est pas un
dysfonctionnement. (Au bout d’un court moment, la
luminosité devient normale.)
• Pour prévenir les pannes éventuelles de composants,
il est essentiel que le téléviseur soit bien ventilé ; nous
vous recommandons de laisser tout autour de l’appareil
un espace de 10 cm, même s’il est placé dans nu
meuble ou entre deux étagères.
•Évitez d’exposer le téléviseur à la lumière directe du
soleil ou à d’autres sources de chaleur.
3
Préparatifs
Accessoires fournis
Contrôlez la présence des accessoires avant l’installation.
• Vérifiez que les piles sont bien placées dans le bon sens.
• Ne panachez pas piles neuves et piles usagées. Retirez les piles épuisées dès qu’elles le sont.
• Ne panachez pas différents types de piles, par exemple alcalines et non alcalines, ou utilisez des piles rechargeables
(Ni – Cad).
Introduisez les piles –
respectez la polarité (+ et -)
Remettez le capot en place
4
Préparatifs
Choix de l’emplacement du téléviseur
Placez l’appareil de façon optimale pour votre confort de spectateurs. Efforcez-vous de le placer de telle sorte que
la lumière du soleil ou une autre lumière forte (y compris la lumière réfléchie) ne frappe pas l’écran. La présence de
certains éclairages de type fluorescent peut réduire la portée de la télécommande. Il est important que le lieu soit
correctement ventilé pour prévenir toute surchauffe des composants internes de l’appareil. Ne placez pas l’appareil
dans un local trop chaud ou trop humide. Pour obtenir la meilleure image possible, ne placez aucun équipement
générateur de fréquences électromagnétiques (moteur électrique, ventilateur , autres hauts-parleurs, etc.) à proximité
de l’appareil.
Utilisation de périphériques
La liaison Audio/Vidéo entre le téléviseur et des équipements périphériques peut être effectuée à l’aide de câble
audio et vidéo blindés. Pour bénéficier des meilleures performances, nous vous recommandons d’utiliser du câble
d’antenne coaxial. Ces câbles sont disponibles chez votre revendeur ou dans une boutique de composants
électroniques. Avant d’acheter un câble, assurez-vous des différents types de connecteurs nécessaires pour
raccorder les différents appareils concernés. Calculez également les longueurs de câble dont vous avez besoin.
Pour optimiser la qualité d’image
Lorsque l’écran LCD est exposé à la lumière du jour ou à celle de lampes, il est possible que les images très
contrastées ne soient pas reproduites de façon suffisamment bonne. Dans ce cas, éteignez les éclairages
fluorescents situés à proximité du téléviseur et placez ce dernier à l’écart de la lumière du soleil.
Orientation verticale de l’écran
Faites pivoter l’écran sur sa base pour le placer à l’angle qui vous convient. La rotation peut s’effectuer entre 0°
(verticale) et 15° vers l’arrière et entre 30°à gauche et 30°à droite.
5
Guide de prise en main rapide
1. Choix du type de raccordement
Raccordements et configurations possibles
• Pour un raccordement par câble d’antenne uniquement, voir ci-dessous.
• Pour un raccordement par câble d’antenne et liaison Péritel, voir page 7.
• Pour un raccordement à un magnétoscope compatible Q-Link, voir page 7.
• Pour un raccordement à un magnétoscope compatible Q-Link et à un terminal satellite, voir page 8.
Qu’est-ce que Q-Link ?
Q-Link est un protocole permettant la communication directe entre le téléviseur et un magnétoscope Q-Link (ou
compatible Q-Link) ; elle permet, par exemple, de transmettre les réglages des canaux du téléviseur au
magnétoscope.
Si vous utilisez un magnétoscope utilisant le protocole “NEXTVIEW LINK ”, les principales fonctions disponibles
sont les suivantes :
• Transfert des programmesLe magnétoscope reçoit tous les réglages de canaux effectués sur le téléviseur.
• Enregistrement directLe magnétoscope enregistre automatiquement le programme affiché sur l’écran
du téléviseur (Ce que vous voyez est ce que vous enregistrez).
Si vous utilisez un magnétoscope utilisant le protocole “Q-Link ”, les principales fonctions disponibles sont lessuivantes :
• Transfert des programmesLe magnétoscope reçoit tous les réglages de canaux effectués sur le téléviseur.
• Enregistrement directLe magnétoscope enregistre automatiquement le programme affiché sur l’écrandu téléviseur (Ce que vous voyez est ce que vous enregistrez).
• Allumage automatique
• Mise en veille automatiqueLorsque vous mettez le téléviseur en veille, le magnétoscope passe
• Allumage sur menuSi le téléviseur est en mode veille et si le magnétoscope envoie un menu à
Lorsque vous lancez la lecture d’une cassette sur le magnétoscope, le téléviseur
(auparavant en mode veille) s’allume et sélectionne automatiquement l’entrée A V2.
automatiquement lui aussi en mode veille.
afficher (par exemple le menu principal), le téléviseur s’allume automatiquement
et le menu est affiché.
Ce téléviseur peut aussi communiquer avec les magnétoscopes portant les marques suivantes :
• “DATA LOGIC ”(marque et protocole de l’entreprise Metz).
• “Easy Link ”(marque et protocole de Philips).
• “Megalogic ”(marque et protocole de Grundig).
• “SMARTLINK ”(marque et protocole de Sony).
Ces magnétoscopes prennent en charge tout ou partie des fonctions décrites ci-dessus. Pour plus de précisions,
reportez-vous au mode d’emploi du magnétoscope.
Pour plus d’informations sur Q-Link, reportez-vous en page 10.
Pour que Q-Link puisse fonctionner, les câbles Péritel doivent être raccordés d’une certaine manière ; cette manière
diffère selon que le téléviseur n’est raccordé qu’à un magnétoscope ou également à un terminal satellite.
1. Connexion direct et unique du
téléviseur à une antenne
TV LCD
Raccordement RF
Raccordez le câble d’antenne à la prise d’antenne du
téléviseur().
Antenne
(non fournie)
6
Guide de prise en main rapide
2. Raccordement du téléviseur et d’un magnétoscope par câbles Péritel et RF
Raccordement d’antenne RF
Raccordez l’antenne à l’entrée d’antenne (IN) du
magnétoscope et utilisez un câble RF (coaxial)
Antenne
(non fournie)
TV LCD
pour raccorder la sortie d’antenne (OUT) du
magnétoscope à la prise d’antenne du téléviseur
().
Raccordements par prise Péritel
Le magnétoscope peut également être raccordé
au téléviseur par une liaison Péritel (SCART), s’il
dispose lui-même de prises de ce type.
• Pour un magnétoscope normal, utilisez l’entrée
Péritel AV1 du téléviseur.
• Pour un magnétoscope S-Vidéo, utilisez l’entrée
Péritel AV2S du téléviseur.
Remarques:
• Les câbles et autres accessoires
VCR
suppplémentaires ne sont pas fournis.
• Vous trouverez plus de précisions sur les
raccordements audio/vidéo en pages 38 et 39.
3. Raccordement Q-LINK du téléviseur et d’un magnétoscope par câbles Péritel et RF
Raccordement d’antenne RF
Raccordez l’antenne à l’entrée d’antenne (IN) du
magnétoscope et utilisez un câble RF (coaxial)
Antenne
(non fournie)
TV LCD
pour raccorder la sortie d’antenne (OUT) du
magnétoscope à la prise d’antenne du téléviseur
().
Raccordement par prise Péritel
Le magnétoscope doit être raccordé à la prise
Péritel AV2 de ce téléviseur à l’aide d’un câble
Péritel “entièrement câblé”.
Remarque:
Si vous utilisez un magnétoscope “Q-Link ”, c’est
le connecteur Péritel AV1 de ce dernier qui doit
être raccordée au connecteur A V2 du téléviseur.
Si votre magnétoscope n’est pas un
magnétoscope Q-Link, consultez son mode
d’emploi pour plus de précisions.
VCR
Remarques:
• Les câbles et autres accessoires
suppplémentaires ne sont pas fournis.
• Vous trouverez plus de précisions sur les
raccordements audio/vidéo en pages 38 et 39.
• V ous trouverez des informations supplémentaires
sur l’installation du magnétoscope et du terminal
satellite avec ce téléviseur en page 8.
7
Guide de prise en main rapide
4. Raccordement Q-LINK du téléviseur , d’un magnétoscope et d’un terminal satellite par
câbles Péritel et RF
TV LCD
Antenne
(non fournie)
Terminal
satellite
Pour que le protocole Q-Link puisse fonctionner,
le téléviseur, le magnétoscope et le terminal
satellite doivent être raccordés comme illustré au
schéma ci-contre.
Raccordements d’antenne RF
• Raccordez l’arrivée d’antenne à l’entrée
d’antenne (IN) du terminal satellite.
• Raccordez un câble RF de la sortie d’antenne
(OUT) du terminal satellite à l’entrée d’antenne
du magnétoscope.
• Raccordez un câble RF de la sortie d’antenne
du magnétoscope à l’entrée d’antenne du
téléviseur().
Raccordements par prise Péritel
Utilisez des câbles Péritel “entièrement câblés ”
pour tous ces raccordements.
• La prise Péritel AV2 du magnétoscope doit être
raccordée à la prise magnétoscope (VHS) du
terminal satellite.
• La prise Péritel téléviseur (TV) du terminal
satellite doit être raccordée à la prise Péritel
AV1 du téléviseur.
VCR
Remarque:
Si vous utilisez un magnétoscope “Q-Link ”, c’est
le connecteur Péritel AV1 de ce dernier qui doit
être raccordée au connecteur AV2 du téléviseur.
Si votre magnétoscope n’est pas un
magnétoscope Q-Link, consultez son mode
d’emploi pour plus de précisions.
Remarques:
• Les câbles et autres accessoires
suppplémentaires ne sont pas fournis.
• Vous trouverez plus de précisions sur les
raccordements audio/vidéo en pages 38 et 39.
8
Guide de prise en main rapide
2. Branchement de l’adaptateur secteur
1 Branchez le cordon d’alimentation dans
l’adaptateur secteur.
3
1
2
2 Raccordez le cordon de l’adaptateur
secteur dans la prise DC IN.
3 Branchez le cordon d’alimentation dans
une prise de courant.
• Veillez à n’utiliser que le cordon d’alimentation
et l’adaptateur secteur fournis avec le
téléviseur.
• N’utilisez pas l’adaptateur secteur avec un autre
appareil que ce téléviseur.
• Si vous ne comptez pas vous en servir pendant
un certain temps, débranchez l’adaptateur
secteur du secteur.
• Ne posez aucun objet sur l’adaptateur secteur.
• N’utilisez pas l’adaptateur secteur en extérieur.
• N’essayez pas de réparer l’adaptateur secteur
s’il est cassé ou défaillant. Contactez votre
service après vente.
• N’essayez pas de démonter l’adaptateur
secteur.
• N’utilisez pas d’eau ou de chiffon mouillé pour
nettoyer l’adaptateur secteur.
3. Mise en marche du téléviseur
TX-22LT2
Indicateur de tension
Le TÉMOIN ROUGE,
lorsqu’il est allumé,
signale que le téléviseur
est en mode veille et que
l’adaptateur secteur est
toujours sous tension.
4. Configuration automatique
Appuyez sur le bouton du téléviseur
pour mettre ce dernier sous tension.
REMARQUE IMPORTANTE
Il existe deux façons de faire passer le
téléviseur en mode veille.
(A) Appuyez sur l’interrupteur du téléviseur LCD
et vérifiez que le TÉMOIN ROUGE est
allumé.
OU BIEN
(B) Appuyez sur la touche de Veille de la
télécommande.
Le téléviseur peut être allumé par la
télécommande s’il a été placé en mode veille par
la méthode (A) ou la méthode (B).
Si l’appareil est en veille et si vous appuyez
sur les touches de numéro de programme
suivant ( )ou précédent ( ) , situées sur le
côté, le téléviseur s’allume.
Land
Start ATP Suchlauf
Abbruch
ATP EN COURS
RECHERCHE :
02 99:21 41
SETUP : Revenir au menu canaux
TV/AV : Pour Sortir
ATTENDEZ S. V. P
Si le téléviseur ne vous a pas été livré
préprogrammé, la configuration automatique
se lance, les stations sont détectées, classées
dans l’ordre et mémorisées pour que vous
puissiez commencer d’emblée à les regarder
(voir p. 22).
9
Guide de prise en main rapide
F.P.INDEX HOLD
PICTURE
SOUND
SET UP
TV/TEXT
TV/AV
1
23
DIRECT
TV REC
5. ransfert de données du téléviseur au magnétoscope
Si un magnétoscope Q-Link, NEXTVIEWLINK ou compatible avec ces protocoles
a été raccordé à la prise AV2 du téléviseur avant de passer à l’étape 1, les
TV −> VCR EN COURS
ATTENDEZ S.V.P.
Programm : 63
Remarques:
Si le magnétoscope n’a pas accepté le transfert du téléviseur , il est possible que vous ayez à sélectionner l’option
“Transfert ” (en anglais “Download ”) au menu des options du magnétoscope.
Pour plus de précisions, reportez-vous au mode d’emploi du magnétoscope.
Si la liaison Q-Link ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points suivants :
• Le câble Péritel est raccordé au connecteur AV2 du téléviseur.
• Le câble Péritel est raccordé à la prise Péritel du magnétoscope qui est compatible avec un protocole de liaison
(Q-Link,NEXTVIEWLINK ou similaire).
• Le câble Péritel est de type “entièrement câblé” (toutes ses broches sont câblées).
données relatives aux canaux et programmes sont transférées au magnétoscope.
Les canaux seront ainsi réglés sur le magnétoscope de la même façon que sur
le téléviseur.
Tous les magnétoscopes n’acceptent pas automatiquement ces transferts de
données ; sur certains, il peut falloir les lancer manuellement. Pour plus de
précisions, reportez-vous au mode d’emploi du magnétoscope. Si un
magnétoscope autre que ceux cités ci-dessus est utilisé, aucun transfert n’a
lieu.
Pour plus d’informations sur Q-Link et le raccordement des appareils, voir pages 6, 7, 8, 10, 11 et 38.
• L’ordre dans lequel les programmes sont mémorisés dépend du signal TV, du système de télédiffusion et des
conditions de réception.
Si cet ordre ne vous satisfait pas, il peut être modifié. Pour plus d’informations, reportez-vous à la présentation du
menu “Programme sélection ”, en page 18.
6. Q-Link
Ce téléviseur est doté de la fonction Q-Link. Q-Link, NEXTVIEWLINK et d’autres protocoles permettent à un téléviseur
et à un magnétoscope de communiquer, ce qui facilite l’enregistrement de programmes. Pour que l’échange de données
puisse avoir lieu, le téléviseur et le magnétoscope doivent être tous deux équipés de cette fonction et ils doivent être
raccordés par un cordon Péritel (à câblage intégral) reliant le connecteur AV2 du téléviseur et le connecteur adéquat du
magnétoscope (voir le mode d’emploi de ce dernier pour plus de précisions).
Q-Link permet à votre téléviseur d’ordonner à un magnétoscope compatible d’enregistrer ce qui passe à l’écran, quel
que soit le réglage de programme en cours du magnétoscope. Pour pouvoir utiliser la fonction Q-Link, assurez-vous que
l’option Q-Link du menu CONFIGURATION est bien activée (Oui) (voir page 16).
DIRECT
Appuyez sur la touche
Remarques:
• Si le magnétoscope est en mode veille, il s’allume automatiquement lorsque
vous appuyez sur la touche
• Pour obtenir les enregistrements voulus, il faut que le téléviseur et le
magnétoscope partagent les mêmes données d’accord (voir page 21).
• Lorsque la fonction de configuration Auto est utilisée, les données d’accord
(de programme) sont transmises au magnétoscope (voir page 22).
TV REC
.
DIRECT
TV REC
.
10
Guide de prise en main rapide
Après appui sur la touche, le magnétoscope renvoie un message qui s’affiche à l’écran pour indiquer ce qui est
enregistré ou si l’enregistrement n’est pas possible. Avec certains magnétoscopes compatibles Q-Link, ces
messages ne sont affichés que lorsque le téléviseur est réglé sur le canal vidéo standard (0) ou en mode AV. Voir
le mode d’emploi du magnétoscope.
Magnétoscope enreg. prog.
préréglé
Source TV en cours
d’enregistrement
Pas d’enreg. - CASSETTE
PROTEGEE
Pas d’enreg. - CASSETTE NON INSEREEPas d’enreg. - BANDE ENDOMMAGEE
Transfert des programmes et paramètres
Cette opération permet de transférer les paramètres des programmes (des chaînes) du téléviseur vers le
magnétoscope, ce qui garantit un enregistrement correct des programmes voulus ; elle a lieu dans plusieurs
circonstances :
•
Au cours de la procédure d’installation, comme l’explique le ‘Guide de prise en main rapide’ qui députe en page 6.
• Lorsqu’on choisit la configuration Auto au niveau du menu Réglage (voir page 22).
• Lorsqu’on lance manuellement cette opération de transfert depuis le menu ‘Programme Sélection’ (voir page 21).
• Pour lancer le transfert depuis le magnétoscope, consultez le mode d’emploi de ce dernier.
Remarques:
• Avec les magnétoscopes Panasonic Q-Link, les fonctionnalités supplémentaires sont disponibles :
• Si vous introduisez une cassette dans le magnétoscope, puis si vous appuyez sur la touche Lecture alors
que le téléviseur est en mode Veille, le téléviseur s’allume automatiquement et sélectionne l’entrée AV2
pour que le contenu de la cassette soit affiché.
• Lorsque le téléviseur est en mode veille, le magnétoscope passe aussi en mode veille s’il ne contient pas de
cassette ou si, contenant une cassette, il est en mode arrêt ou rembobinage (si un rembobinage est en
cours, le passage en mode veille ne se fait que lorsqu’il est terminé).
• Si le téléviseur est en mode veille et si le magnétoscope envoie un menu à afficher (par exemple le menu
principal), le téléviseur s’allume automatiquement et le menu est affiché.
• Tous les magnétoscopes ne sont pas compatibles avec ce protocole. Ce téléviseur peut communiquer avec les
magnétoscopes portant les marques suivantes :
• “DATA LOGIC ” (marque et protocole de l’entreprise Metz)
• “Easy Link ” (marque et protocole de Philips)
• “Megalogic ” (marque et protocole de Grundig)
• SMARTLINK ” (marque et protocole de Sony).
Certains peuvent prendre en charge certaines fonctions, d’autres pas. Pour plus de précisions, reportez-vous
au mode d’emploi du magnétoscope.
• Si la liaison Q-Link ne fonctionne pas, assurez-vous d’abord que le câble Péritel utilisé est bien de type
“entièrement câblé ”. Renseignez-vous auprès de votre revendeur pour plus de précisions.
Le magnétoscope enregistre le signal du programme sélectionné sur son
syntoniseur. Si vous le souhaitez, vous pouvez éteindre le téléviseur et laisser le
magnétoscope enregistrer normalement.
Le magnétoscope enregistre le signal du programme sélectionné sur le téléviseur.
Vous ne devez pas changer de chaîne sur le téléviseur ou éteindre ce dernier ; si
vous le faites, le magnétoscope s’arrête automatiquement d’enregistrer et s’éteint.
La languette de protection qui se trouve au dos de la cassette a été retirée.
Exemples d’autres messages pouvant s’afficher.
11
Commandes principales
Commandes latérales et télécommande
Commande d’aspect (de format d’image) (voir pages 32 et 33)
Silencieux
Sélection TV/AV
Appuyez pour sélectionner alternativement comme signal d’entrée la
réception TV ou le signal audio/vidéo provenant d’un périphérique.
Sélection d’une fonction (voir ci-dessous)
Volume Plus fort (+), Moins fort (–) / N° de
programme Suivant ( ), Précédent ( )
Le réglage de volume à l’aide de ces touches
s’effectue après utilisation de la touche Fonction.
Si l’appareil est en veille et si vous appuyez
sur les touches de montée ( )ou de descente
( ) de programme situées sur le côté, le
téléviseur s’allume.
Mémorisation (voir pages 17 à 27 et 36)
Menu Image
(voir pages 24 et 25)
Menu Son
(voir pages 26 et 27)
Menu Configuration
(voir page 12)
Touche État
Appuyez sur cette touche pour afficher le numéro de
TV Marche / Veille / Arrêt
Prise casque (jack M3)
Sélection d’une fonction
L’appui sur cette touche entraîne l’affichage d’une liste de
fonctions ; appuyez plusieurs fois pour sélectionner la fonction
voulue.
La sélection s’opère de façon cyclique sur les fonctions ci-après.
Balance
Aigus
Graves
Teinte
rang du programme, son nom, le numéro de canal, le
mode MPS, le réglage d’aspect et la table des
programmes.
Sélection TÉLÉTEXTE (voir pages 35 à 36 et 37)
Touche d’enregistrement direct TV (voir pages 10)
Mémorisation de la page TÉLÉTEXTE
favorite (voir page 36)
Ambiance (voir pages 30 et 31)
Commande d’aspect (de format d’image)
(voir pages 32 et 33)
Retour arrière / Recherche
DVD / LD / VHS
Normalisation (voir pages 29 et 31)
La touche N permet de rappeler les
réglages mémorisés à l’aide de la tou-
che STR.
Remarques:
• T einte: Ne s’affiche que sur réception d’un signal NSTC.
• Mode d’accord : Ne s’affiche pas en mode AV.
12
Commandes principales
Alimentation (Veille)
Pour que ce bouton soit actif, il faut que le téléviseur
soit raccordé à une prise secteur et mis sous tension via son propre interrupteur d’alimentation.
Appuyez sur cette touche pour allumer le téléviseur
depuis le mode veille. Appuyez de nouveau dessus
pour éteindre le téléviseur et le faire repasser en
mode veille.
Silencieux
Appuyez sur cette touche pour couper le son; le symbole correspondant
s’affiche à l’écran.
Appuyez de nouveau pour rétablir le son à son niveau de volume antérieur.
PICTURE
SOUND
SET UP
TV/TEXT
DIRECT
TV REC
INDEX HOLD
F.P.
123
TV/AV
Sélection du numéro de programme
Appuyez sur ces touches pour sélectionner le numéro de programme suivant ou précédent.
Réglage du volume
Appuyez sur ces touches pour augmenter ou réduire le volume sonore.
Volume
Sélection du mode TV ou AV
Appuyez pour sélectionner alternativement comme signal d’entrée la réception
TV ou le signal audio/vidéo provenant d’un périphérique.
T ouches colorées utilisées pour la modification de programmes(voir pages 20 et 21)
pour les fonctions TÉLÉTEXTE (voir pages 35 à 36 et 37)
pour la sélection AV
Blocage d’une page Télétexte (voir page 36)
Index Télétexte (voir page 36)
Remarque:
• Il est également possible d’allumer le téléviseur
depuis le mode VEILLE en appuyant sur une touche
numérique (0 á 9) de “Sélection directe de numéro
de programme” sur la télécommande.
ASPECT
456
789
VCR
C
REC-VCR
N
0
DVD
PROGRAMME
STR
Lecture DVD/LD/VHS
Avance rapide / Recherche
DVD / LD / VHS
Arrêt DVD/LD/VHS
Commande DVD / LD / VHS
(voir page 34)
Mémorisation
(voir pages 17 à 27 et 36)
Mémorise certains réglages
des menus RÉGLAGE et
TÉLÉTEXTE.
Numéros de programme directs
•
Sélection directe d’un numéro de programme
(par son numéro de canal)
Vous pouvez demander directement un
numéro de canal en appuyant sur la touche
“C” puis en tapant le numéro voulu.
8
C
Canal Numéro 8.......
Canal Numéro 36.....
•
Sélection directe d’un numéro de programme
(par son numéro d’ordre dans les programmes)
Vous pouvez demander directement un numéro de
programme en appuyant sur les touches
numériques 0 à 9 ou en appuyant d’abord sur la
touche pour taper un nombre à deux chiffres.
Programme Numéro 8 .....
Programme Numéro 12....
Lorsque le téléviseur est en mode veille, cette
manœuvre entraîne l’allumage de l’appareil.
,
3
C
, ,
8
, ,
6
1
2
13
Utilisation des menus
De nombreuses fonctionnalités de ce téléviseur sont accessibles par l’intermédiaire du système de menus qui
s’affichent à l’écran (On Screen Display ou OSD). Utilisez la télécommande comme indiqué ci-après pour accéder
à ces fonctions et les paramétrer à votre convenance.
Appuyez sur cette touche pour
afficher le menu “Image”.
Image
Contraste
Couleur
Temp. Couleur
Filtre en peigne
IA
Mode
Normal
Oui
Oui
Dynamique
Appuyez sur cette touche pour
afficher le menu “Son”.