PANASONIC TX-22LT2F User Manual [fr]

PICTURE
SOUND
SET UP
TV/TEXT
DIRECT TV REC
TX-22LT2
ASPECT
Téléviseur à cristaux liquides 22”
TV/AV
F.P. INDEX HOLD
1
4
7
VCR
C
0
Mode d’emploi
Modèle
TX-22LT2F
2
T
L
2
2
-
X
T
Veuillez lire ce mode d’emploi avant de vous servir de votre appareil, puis conservez-le en lieu sûr.
Français
TQBC0390
Cher client de Panasonic
Bienvenue dans la famille des utilisateurs de produits Panasonic. Nous espérons que ce téléviseur à cristaux liquides vous procurera des années de plaisir. Pour tirer le meilleur parti de votre appareil, veuillez lire ce mode d’emploi avant d’entreprendre tout réglage et le conservez en lieu sûr au cas où vous en auriez de nouveau besoin. Conservez également la facture de votre achat et notez la référence du modèle et son numéro de série dans l’emplacement réservé à cet effet en page 3 ou 4 de couverture de ce mode d’emploi.
Table des matières
Avertissements et précautions.......................... 3
Préparatifs ...........................................................4
Accessoires fournis .................................................... 4
Installation des piles de la télécommande ................. 4
Choix de lemplacement du téléviseur ....................... 5
Utilisation de périphériques........................................ 5
Pour optimiser la qualité d’image ............................... 5
Orientation verticale de l’écran................................... 5
Guide de prise en main rapide........................... 6
1. Choix du type de raccordement ............................. 6
2. Branchement de ladaptateur secteur .................... 9
3. Mise en marche du téléviseur ................................ 9
4. Configuration automatique ..................................... 9
5.
ransfert de données du téléviseur au magnétoscope
6. Q-Link................................................................... 10
Commandes principales .................................. 12
Commandes latérales et télécommande.................. 12
Utilisation des menus .......................................14
Menu Configuration .......................................... 16
Menu Réglage.................................................... 17
Présentation du menu Réglage................................ 17
Programme sélection ............................................... 18
Recherche auto........................................................ 22
.
10
Réglage manuel ....................................................... 23
Réglage fin ............................................................... 24
Sortie du mode Réglage fin...................................... 24
Correction volume .................................................... 25
Décodeur (AV2) Système couleur
(différent selon les pays) .......................................... 26
Réglage du magnétoscope et du terminal satellite ....
Réglage du canal TV correspondant au magnétoscope ...
Menu Image .......................................................28
Menu Son ...........................................................30
Formats dimage ...............................................32
Fonctions avancées de la télécommande ...... 34
Commande du magnétoscope et du lecteur de DVD ...
Télétexte .................................................................. 35
Raccordements ................................................. 38
Raccordement des entrées ...................................... 38
Raccordement des sorties AUDIO OUT................... 39
Raccordement de casque audio .............................. 39
Dépannage......................................................... 40
Entretien ............................................................ 41
Caractéristiques techniques ............................42
....................................................... 25
27
27
34
2
Avertissements et précautions
Ce téléviseur est conçu pour fonctionner sur courant continu de 15 V.
Pour éviter tout risque de décharge électrique ou dincendie, nexposez jamais ce téléviseur à la pluie ou à une source dhumidité excessive. En particulier, ne l’éclaboussez pas et ne placez pas de récipient plein, par exemple un vase sur son sommet.
ATTENTION : HAUTE TENSION !!!
Ne retirez jamais le capot arrière pour ne pas laisser
sans protection les pièces sous tension. Le téléviseur ne contient aucune pièce pouvant être remplacée par lutilisateur.
Jeux vidéo / Ordinateurs
Une utilisation prolongée, en raccordement à ce
téléviseur, dune console de jeux vidéo ou dun ordinateur peut entraîner lapparition dune « image fantôme » à l’écran. Ce type de détérioration irréversible de l’écran à cristaux liquides (LCD) peut
être limité par lobservation des règles suivantes :
Réduire la luminosité et le contraste au minimum.
Ne pas laisser une même image affichée trop
longtemps, car cela peut laisser une trâce permanente sur l’écran.
Faites attention en particulier aux écrans statiques
de logo, de certains jeux, des ordinateurs, du télétexte, affichés en mode 4:3.
Ce type de dégradation nest pas un dysfonctionnement
et nest donc pas couvert par la garantie Panasonic.
Linterrupteur marche/arrêt de ce modèle ne met pas le téléviseur totalement hors tension. Lorsque vous ne comptez pas vous en servir pendant un certain temps, débranchez son cordon dalimentation de la prise secteur.
Remarque :
Si lappareil nest pas éteint au moment où le canal
sur lequel il est calé arrête d’émettre, ilpasse automatiquement en mode veille au bout de 30 minutes. Toutefois, cette fonction est inopérante lorsque le téléviseur est en mode AV.
Entretien du coffrage et de l’écran LCD
Débranchez le cordon dalimentation de la prise de
courant. Vous pouvez nettoyer le cof frage de lappareil et l’écran LCD à l’aide dun chiffon doux humidifé avec du détergent doux et de leau. Nutilisez pas de solvent contenant du benzène ou du pétrole.
Lorsque la température ambiante est basse, il peut falloir un certain temps pour que limage atteigne sa luminosité normale, mais cela nest pas un dysfonctionnement. (Au bout dun court moment, la luminosité devient normale.)
Pour prévenir les pannes éventuelles de composants, il est essentiel que le téléviseur soit bien ventilé ; nous vous recommandons de laisser tout autour de lappareil un espace de 10 cm, même sil est placé dans nu meuble ou entre deux étagères.
Évitez dexposer le téléviseur à la lumière directe du soleil ou à d’autres sources de chaleur.
3
Préparatifs
Accessoires fournis
Contrôlez la présence des accessoires avant linstallation.
Mode demploi
Carte de garantie
Télécommande (EUR511270)
PICTURE
SOUND
SET UP
TV/AV
F.P. INDEX HOLD
TV/TEXT
DIRECT TV REC
1
2 3
4
5 6
ASPECT
7
8 9
VCR
C
0
Piles pour la télécommande
(2 × format LR6)
Adaptateur secteur et cordon
d’alimentation Adaptateur secteur : (N0JZHK000007) Cordon dalimentation : (K2CR2DA00006)
Installation des piles de la télécommande
123
Deux piles de format LR6
Faites glisser le capot du logement des piles
Vérifiez que les piles sont bien placées dans le bon sens.
Ne panachez pas piles neuves et piles usagées. Retirez les piles épuisées dès quelles le sont.
Ne panachez pas différents types de piles, par exemple alcalines et non alcalines, ou utilisez des piles rechargeables
(Ni – Cad).
Introduisez les piles – respectez la polarité (+ et -)
Remettez le capot en place
4
Préparatifs
Choix de lemplacement du téléviseur
Placez lappareil de façon optimale pour votre confort de spectateurs. Efforcez-vous de le placer de telle sorte que la lumière du soleil ou une autre lumière forte (y compris la lumière réfléchie) ne frappe pas l’écran. La présence de certains éclairages de type fluorescent peut réduire la portée de la télécommande. Il est important que le lieu soit correctement ventilé pour prévenir toute surchauffe des composants internes de lappareil. Ne placez pas lappareil dans un local trop chaud ou trop humide. Pour obtenir la meilleure image possible, ne placez aucun équipement générateur de fréquences électromagnétiques (moteur électrique, ventilateur , autres hauts-parleurs, etc.) à proximité de lappareil.
Utilisation de périphériques
La liaison Audio/Vidéo entre le téléviseur et des équipements périphériques peut être effectuée à laide de câble audio et vidéo blindés. Pour bénéficier des meilleures performances, nous vous recommandons dutiliser du câble dantenne coaxial. Ces câbles sont disponibles chez votre revendeur ou dans une boutique de composants électroniques. Avant dacheter un câble, assurez-vous des différents types de connecteurs nécessaires pour raccorder les différents appareils concernés. Calculez également les longueurs de câble dont vous avez besoin.
Pour optimiser la qualité d’image
Lorsque l’écran LCD est exposé à la lumière du jour ou à celle de lampes, il est possible que les images très contrastées ne soient pas reproduites de façon suffisamment bonne. Dans ce cas, éteignez les éclairages fluorescents situés à proximité du téléviseur et placez ce dernier à l’écart de la lumière du soleil.
Orientation verticale de l’écran
Faites pivoter l’écran sur sa base pour le placer à l’angle qui vous convient. La rotation peut seffectuer entre 0° (verticale) et 15° vers larrière et entre 30° à gauche et 30° à droite.
5
Guide de prise en main rapide
1. Choix du type de raccordement
Raccordements et configurations possibles
Pour un raccordement par câble dantenne uniquement, voir ci-dessous.
Pour un raccordement par câble dantenne et liaison Péritel, voir page 7.
Pour un raccordement à un magnétoscope compatible Q-Link, voir page 7.
Pour un raccordement à un magnétoscope compatible Q-Link et à un terminal satellite, voir page 8.
Quest-ce que Q-Link ?
Q-Link est un protocole permettant la communication directe entre le téléviseur et un magnétoscope Q-Link (ou compatible Q-Link) ; elle permet, par exemple, de transmettre les réglages des canaux du téléviseur au magnétoscope.
Si vous utilisez un magnétoscope utilisant le protocole NEXTVIEW LINK , les principales fonctions disponibles sont les suivantes :
Transfert des programmes Le magnétoscope reçoit tous les réglages de canaux effectués sur le téléviseur.
Enregistrement direct Le magnétoscope enregistre automatiquement le programme affiché sur l’écran
du téléviseur (Ce que vous voyez est ce que vous enregistrez).
Si vous utilisez un magnétoscope utilisant le protocole Q-Link , les principales fonctions disponibles sont lessuivantes :
Transfert des programmes Le magnétoscope reçoit tous les réglages de canaux effectués sur le téléviseur.
Enregistrement direct Le magnétoscope enregistre automatiquement le programme affiché sur l’écran du téléviseur (Ce que vous voyez est ce que vous enregistrez).
Allumage automatique
Mise en veille automatique Lorsque vous mettez le téléviseur en veille, le magnétoscope passe
Allumage sur menu Si le téléviseur est en mode veille et si le magnétoscope envoie un menu à
Lorsque vous lancez la lecture dune cassette sur le magnétoscope, le téléviseur (auparavant en mode veille) sallume et sélectionne automatiquement lentrée A V2.
automatiquement lui aussi en mode veille. afficher (par exemple le menu principal), le téléviseur sallume automatiquement
et le menu est affiché.
Ce téléviseur peut aussi communiquer avec les magnétoscopes portant les marques suivantes :
• “DATA LOGIC ” (marque et protocole de l’entreprise Metz).
• “Easy Link (marque et protocole de Philips).
• “Megalogic (marque et protocole de Grundig).
• “SMARTLINK (marque et protocole de Sony).
Ces magnétoscopes prennent en charge tout ou partie des fonctions décrites ci-dessus. Pour plus de précisions, reportez-vous au mode demploi du magnétoscope.
Pour plus dinformations sur Q-Link, reportez-vous en page 10. Pour que Q-Link puisse fonctionner, les câbles Péritel doivent être raccordés dune certaine manière ; cette manière diffère selon que le téléviseur nest raccordé qu’à un magnétoscope ou également à un terminal satellite.
1. Connexion direct et unique du téléviseur à une antenne
TV LCD
Raccordement RF
Raccordez le câble dantenne à la prise dantenne du téléviseur( ).
Antenne (non fournie)
6
Guide de prise en main rapide
2. Raccordement du téléviseur et dun magnétoscope par câbles Péritel et RF
Raccordement dantenne RF
Raccordez lantenne à lentrée dantenne (IN) du magnétoscope et utilisez un câble RF (coaxial)
Antenne (non fournie)
TV LCD
pour raccorder la sortie dantenne (OUT) du magnétoscope à la prise dantenne du téléviseur ( ).
Raccordements par prise Péritel
Le magnétoscope peut également être raccordé au téléviseur par une liaison Péritel (SCART), sil dispose lui-même de prises de ce type.
Pour un magnétoscope normal, utilisez lentrée Péritel AV1 du téléviseur.
Pour un magnétoscope S-Vidéo, utilisez lentrée Péritel AV2S du téléviseur.
Remarques:
Les câbles et autres accessoires
VCR
suppplémentaires ne sont pas fournis.
Vous trouverez plus de précisions sur les raccordements audio/vidéo en pages 38 et 39.
3. Raccordement Q-LINK du téléviseur et dun magnétoscope par câbles Péritel et RF
Raccordement dantenne RF
Raccordez lantenne à lentrée dantenne (IN) du magnétoscope et utilisez un câble RF (coaxial)
Antenne (non fournie)
TV LCD
pour raccorder la sortie dantenne (OUT) du magnétoscope à la prise dantenne du téléviseur ( ).
Raccordement par prise Péritel
Le magnétoscope doit être raccordé à la prise Péritel AV2 de ce téléviseur à laide dun câble Péritel entièrement câblé .
Remarque:
Si vous utilisez un magnétoscope “Q-Link , cest le connecteur Péritel AV1 de ce dernier qui doit être raccordée au connecteur A V2 du téléviseur. Si votre magnétoscope nest pas un magnétoscope Q-Link, consultez son mode demploi pour plus de précisions.
VCR
Remarques:
Les câbles et autres accessoires suppplémentaires ne sont pas fournis.
Vous trouverez plus de précisions sur les raccordements audio/vidéo en pages 38 et 39.
V ous trouverez des informations supplémentaires sur linstallation du magnétoscope et du terminal satellite avec ce téléviseur en page 8.
7
Guide de prise en main rapide
4. Raccordement Q-LINK du téléviseur , d’un magnétoscope et dun terminal satellite par câbles Péritel et RF
TV LCD Antenne (non fournie)
Terminal
satellite
Pour que le protocole Q-Link puisse fonctionner, le téléviseur, le magnétoscope et le terminal satellite doivent être raccordés comme illustré au schéma ci-contre.
Raccordements dantenne RF
Raccordez larrivée dantenne à lentrée dantenne (IN) du terminal satellite.
Raccordez un câble RF de la sortie dantenne (OUT) du terminal satellite à l’entrée dantenne du magnétoscope.
Raccordez un câble RF de la sortie dantenne du magnétoscope à l’entrée dantenne du téléviseur( ).
Raccordements par prise Péritel
Utilisez des câbles Péritel entièrement câblés pour tous ces raccordements.
La prise Péritel AV2 du magnétoscope doit être raccordée à la prise magnétoscope (VHS) du terminal satellite.
La prise Péritel téléviseur (TV) du terminal satellite doit être raccordée à la prise Péritel AV1 du téléviseur.
VCR
Remarque:
Si vous utilisez un magnétoscope “Q-Link , cest le connecteur Péritel AV1 de ce dernier qui doit être raccordée au connecteur AV2 du téléviseur. Si votre magnétoscope nest pas un magnétoscope Q-Link, consultez son mode demploi pour plus de précisions.
Remarques:
Les câbles et autres accessoires suppplémentaires ne sont pas fournis.
Vous trouverez plus de précisions sur les raccordements audio/vidéo en pages 38 et 39.
8
Guide de prise en main rapide
2. Branchement de ladaptateur secteur
1 Branchez le cordon d’alimentation dans
ladaptateur secteur.
3
1
2
2 Raccordez le cordon de l’adaptateur
secteur dans la prise DC IN.
3 Branchez le cordon dalimentation dans
une prise de courant.
Veillez à nutiliser que le cordon dalimentation et ladaptateur secteur fournis avec le téléviseur.
Nutilisez pas ladaptateur secteur avec un autre appareil que ce téléviseur.
Si vous ne comptez pas vous en servir pendant un certain temps, débranchez ladaptateur secteur du secteur.
Ne posez aucun objet sur ladaptateur secteur.
Nutilisez pas ladaptateur secteur en extérieur.
Nessayez pas de réparer ladaptateur secteur
sil est cassé ou défaillant. Contactez votre service après vente.
Nessayez pas de démonter ladaptateur secteur.
Nutilisez pas deau ou de chiffon mouillé pour nettoyer ladaptateur secteur.
3. Mise en marche du téléviseur
TX-22LT2
Indicateur de tension Le TÉMOIN ROUGE,
lorsquil est allumé, signale que le téléviseur est en mode veille et que ladaptateur secteur est toujours sous tension.
4. Configuration automatique
Appuyez sur le bouton du téléviseur pour mettre ce dernier sous tension.
REMARQUE IMPORTANTE
Il existe deux façons de faire passer le téléviseur en mode veille. (A) Appuyez sur l’interrupteur du téléviseur LCD
et vérifiez que le TÉMOIN ROUGE est allumé.
OU BIEN
(B) Appuyez sur la touche de Veille de la
télécommande.
Le téléviseur peut être allumé par la télécommande sil a été placé en mode veille par la méthode (A) ou la méthode (B).
Si lappareil est en veille et si vous appuyez sur les touches de numéro de programme suivant ( )ou précédent ( ) , situées sur le côté, le téléviseur sallume.
Land
Start ATP Suchlauf
Abbruch
ATP EN COURS RECHERCHE :
02 99:21 41
SETUP : Revenir au menu canaux TV/AV : Pour Sortir
ATTENDEZ S. V. P
Si le téléviseur ne vous a pas été livré préprogrammé, la configuration automatique se lance, les stations sont détectées, classées dans lordre et mémorisées pour que vous puissiez commencer demblée à les regarder (voir p. 22).
9
Guide de prise en main rapide
F.P. INDEX HOLD
PICTURE
SOUND
SET UP
TV/TEXT
TV/AV
1
2 3
DIRECT TV REC
5. ransfert de données du téléviseur au magnétoscope
Si un magnétoscope Q-Link, NEXTVIEWLINK ou compatible avec ces protocoles a été raccordé à la prise AV2 du téléviseur avant de passer à l’étape 1, les
TV −> VCR EN COURS
ATTENDEZ S.V.P.
Programm : 63
Remarques:
Si le magnétoscope na pas accepté le transfert du téléviseur , il est possible que vous ayez à sélectionner loptionTransfert (en anglais Download ) au menu des options du magnétoscope.
Pour plus de précisions, reportez-vous au mode demploi du magnétoscope. Si la liaison Q-Link ne fonctionne pas correctement, vérifiez les points suivants :
Le câble Péritel est raccordé au connecteur AV2 du téléviseur.
Le câble Péritel est raccordé à la prise Péritel du magnétoscope qui est compatible avec un protocole de liaison
(Q-Link,NEXTVIEWLINK ou similaire).
Le câble Péritel est de type entièrement câblé (toutes ses broches sont câblées).
données relatives aux canaux et programmes sont transférées au magnétoscope. Les canaux seront ainsi réglés sur le magnétoscope de la même façon que sur
le téléviseur. Tous les magnétoscopes nacceptent pas automatiquement ces transferts de
données ; sur certains, il peut falloir les lancer manuellement. Pour plus de précisions, reportez-vous au mode demploi du magnétoscope. Si un magnétoscope autre que ceux cités ci-dessus est utilisé, aucun transfert n’a lieu.
Pour plus dinformations sur Q-Link et le raccordement des appareils, voir pages 6, 7, 8, 10, 11 et 38.
Lordre dans lequel les programmes sont mémorisés dépend du signal TV, du système de télédiffusion et des conditions de réception.
Si cet ordre ne vous satisfait pas, il peut être modifié. Pour plus dinformations, reportez-vous à la présentation du
menu Programme sélection , en page 18.
6. Q-Link
Ce téléviseur est doté de la fonction Q-Link. Q-Link, NEXTVIEWLINK et d’autres protocoles permettent à un téléviseur et à un magnétoscope de communiquer, ce qui facilite lenregistrement de programmes. Pour que l’échange de données puisse avoir lieu, le téléviseur et le magnétoscope doivent être tous deux équipés de cette fonction et ils doivent être raccordés par un cordon Péritel (à câblage intégral) reliant le connecteur AV2 du téléviseur et le connecteur adéquat du magnétoscope (voir le mode demploi de ce dernier pour plus de précisions).
Q-Link permet à votre téléviseur dordonner à un magnétoscope compatible denregistrer ce qui passe à l’écran, quel que soit le réglage de programme en cours du magnétoscope. Pour pouvoir utiliser la fonction Q-Link, assurez-vous que loption Q-Link du menu CONFIGURATION est bien activée (Oui) (voir page 16).
DIRECT
Appuyez sur la touche
Remarques:
Si le magnétoscope est en mode veille, il sallume automatiquement lorsque vous appuyez sur la touche
Pour obtenir les enregistrements voulus, il faut que le téléviseur et le magnétoscope partagent les mêmes données daccord (voir page 21).
Lorsque la fonction de configuration Auto est utilisée, les données daccord (de programme) sont transmises au magnétoscope (voir page 22).
TV REC
.
DIRECT TV REC
.
10
Guide de prise en main rapide
Après appui sur la touche, le magnétoscope renvoie un message qui saffiche à l’écran pour indiquer ce qui est enregistré ou si lenregistrement nest pas possible. Avec certains magnétoscopes compatibles Q-Link, ces messages ne sont affichés que lorsque le téléviseur est réglé sur le canal vidéo standard (0) ou en mode AV. Voir le mode demploi du magnétoscope.
Magnétoscope enreg. prog. préréglé
Source TV en cours denregistrement
Pas denreg. - CASSETTE PROTEGEE
Pas denreg. - CASSETTE NON INSEREE Pas d’enreg. - BANDE ENDOMMAGEE
Transfert des programmes et paramètres
Cette opération permet de transférer les paramètres des programmes (des chaînes) du téléviseur vers le magnétoscope, ce qui garantit un enregistrement correct des programmes voulus ; elle a lieu dans plusieurs circonstances :
Au cours de la procédure dinstallation, comme lexplique le Guide de prise en main rapide qui députe en page 6.
Lorsquon choisit la configuration Auto au niveau du menu Réglage (voir page 22).
Lorsquon lance manuellement cette opération de transfert depuis le menu Programme Sélection (voir page 21).
Pour lancer le transfert depuis le magnétoscope, consultez le mode demploi de ce dernier.
Remarques:
Avec les magnétoscopes Panasonic Q-Link, les fonctionnalités supplémentaires sont disponibles :
Si vous introduisez une cassette dans le magnétoscope, puis si vous appuyez sur la touche Lecture alors
que le téléviseur est en mode Veille, le téléviseur sallume automatiquement et sélectionne lentrée AV2 pour que le contenu de la cassette soit affiché.
Lorsque le téléviseur est en mode veille, le magnétoscope passe aussi en mode veille sil ne contient pas de cassette ou si, contenant une cassette, il est en mode arrêt ou rembobinage (si un rembobinage est en cours, le passage en mode veille ne se fait que lorsquil est terminé).
Si le téléviseur est en mode veille et si le magnétoscope envoie un menu à afficher (par exemple le menu principal), le téléviseur sallume automatiquement et le menu est affiché.
Tous les magnétoscopes ne sont pas compatibles avec ce protocole. Ce téléviseur peut communiquer avec les magnétoscopes portant les marques suivantes :
• “DATA LOGIC ” (marque et protocole de l’entreprise Metz)
• “Easy Link (marque et protocole de Philips)
• “Megalogic (marque et protocole de Grundig)
SMARTLINK (marque et protocole de Sony).
Certains peuvent prendre en charge certaines fonctions, dautres pas. Pour plus de précisions, reportez-vous
au mode demploi du magnétoscope.
Si la liaison Q-Link ne fonctionne pas, assurez-vous dabord que le câble Péritel utilisé est bien de typeentièrement câblé. Renseignez-vous auprès de votre revendeur pour plus de précisions.
Le magnétoscope enregistre le signal du programme sélectionné sur son syntoniseur. Si vous le souhaitez, vous pouvez éteindre le téléviseur et laisser le magnétoscope enregistrer normalement.
Le magnétoscope enregistre le signal du programme sélectionné sur le téléviseur. Vous ne devez pas changer de chaîne sur le téléviseur ou éteindre ce dernier ; si vous le faites, le magnétoscope sarrête automatiquement denregistrer et s’éteint.
La languette de protection qui se trouve au dos de la cassette a été retirée.
Exemples dautres messages pouvant safficher.
11
Commandes principales
Commandes latérales et télécommande
Commande daspect (de format dimage) (voir pages 32 et 33) Silencieux Sélection TV/AV
Appuyez pour sélectionner alternativement comme signal dentrée la réception TV ou le signal audio/vidéo provenant dun périphérique.
Sélection dune fonction (voir ci-dessous) Volume Plus fort (+), Moins fort (–) / N° de
programme Suivant ( ), Précédent ( )
Le réglage de volume à l’aide de ces touches seffectue après utilisation de la touche Fonction.
Si lappareil est en veille et si vous appuyez sur les touches de montée ( )ou de descente ( ) de programme situées sur le côté, le téléviseur sallume.
Mémorisation (voir pages 17 à 27 et 36)
Menu Image
(voir pages 24 et 25)
Menu Son
(voir pages 26 et 27)
Menu Configuration
(voir page 12)
Touche État
Appuyez sur cette touche pour afficher le numéro de
TV Marche / Veille / Arrêt
Prise casque (jack M3)
Sélection dune fonction
Lappui sur cette touche entraîne laffichage dune liste de fonctions ; appuyez plusieurs fois pour sélectionner la fonction voulue. La sélection sopère de façon cyclique sur les fonctions ci-après.
Balance
Aigus
Graves
Teinte
rang du programme, son nom, le numéro de canal, le mode MPS, le réglage daspect et la table des programmes.
Sélection TÉLÉTEXTE (voir pages 35 à 36 et 37)
Touche denregistrement direct TV (voir pages 10)
Mémorisation de la page TÉLÉTEXTE
favorite (voir page 36)
Ambiance (voir pages 30 et 31)
Commande daspect (de format dimage)
(voir pages 32 et 33)
Retour arrière / Recherche
DVD / LD / VHS
Normalisation (voir pages 29 et 31)
La touche N permet de rappeler les réglages mémorisés à laide de la tou- che STR.
Remarques:
T einte : Ne saffiche que sur réception d’un signal NSTC.
Mode daccord : Ne saffiche pas en mode AV.
12
Commandes principales
Alimentation (Veille)
Pour que ce bouton soit actif, il faut que le téléviseur soit raccordé à une prise secteur et mis sous ten­sion via son propre interrupteur dalimentation. Appuyez sur cette touche pour allumer le téléviseur depuis le mode veille. Appuyez de nouveau dessus pour éteindre le téléviseur et le faire repasser en mode veille.
Silencieux
Appuyez sur cette touche pour couper le son; le symbole correspondant saffiche à l’écran. Appuyez de nouveau pour rétablir le son à son niveau de volume antérieur.
PICTURE
SOUND
SET UP
TV/TEXT
DIRECT TV REC
INDEX HOLD
F.P.
1 2 3
TV/AV
Sélection du numéro de programme
Appuyez sur ces touches pour sélectionner le numéro de programme suivant ou précédent.
Réglage du volume
Appuyez sur ces touches pour augmenter ou réduire le volume sonore.
Volume
Sélection du mode TV ou AV
Appuyez pour sélectionner alternativement comme signal dentrée la réception TV ou le signal audio/vidéo provenant dun périphérique.
T ouches colorées utilisées pour la modification de programmes(voir pages 20 et 21) pour les fonctions TÉLÉTEXTE (voir pages 35 à 36 et 37)
pour la sélection AV Blocage dune page Télétexte (voir page 36)
Index Télétexte (voir page 36)
Remarque:
Il est également possible dallumer le téléviseur depuis le mode VEILLE en appuyant sur une touche numérique (0 á 9) de “Sélection directe de numéro de programme sur la télécommande.
ASPECT
456 789
VCR
C
REC-VCR
N
0
DVD
PROGRAMME
STR
Lecture DVD/LD/VHS
Avance rapide / Recherche DVD / LD / VHS
Arrêt DVD/LD/VHS
Commande DVD / LD / VHS
(voir page 34)
Mémorisation
(voir pages 17 à 27 et 36) Mémorise certains réglages des menus RÉGLAGE et TÉLÉTEXTE.
Numéros de programme directs
Sélection directe dun numéro de programme
(par son numéro de canal)
Vous pouvez demander directement un numéro de canal en appuyant sur la touche C puis en tapant le numéro voulu.
8
C
Canal Numéro 8.......
Canal Numéro 36.....
Sélection directe dun numéro de programme
(par son numéro dordre dans les programmes)
Vous pouvez demander directement un numéro de programme en appuyant sur les touches numériques 0 à 9 ou en appuyant dabord sur la touche pour taper un nombre à deux chiffres.
Programme Numéro 8 .....
Programme Numéro 12....
Lorsque le téléviseur est en mode veille, cette manœuvre entraîne l’allumage de l’appareil.
,
3
C
, ,
8
, ,
6
1
2
13
Utilisation des menus
De nombreuses fonctionnalités de ce téléviseur sont accessibles par lintermédiaire du système de menus qui saffichent à l’écran (On Screen Display ou OSD). Utilisez la télécommande comme indiqué ci-après pour accéder à ces fonctions et les paramétrer à votre convenance.
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu Image”.
Image
Contraste
Couleur
Temp. Couleur Filtre en peigne IA Mode
Normal Oui Oui Dynamique
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu Son”.
Son
Volume Grave Aigu Balance Ecouteurs MPX Mode Ambiance
Pas de serv. Musique Non
PICTURE
SOUND
SET UP
TV/TEXT
DIRECT
TV REC
ASPECT
TV/AV
INDEX HOLD
F.P.
1 2 3 456 789
VCR
0
C
DVD
REC-VCR
PROGRAMME
N
STR
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu Configuration”.
Setup menu
Configuration
Sort AV2 TV
TOP
Minuterie veille Q-Link Langue de texte
Langues OSD
Non
Oui
Ouest
14
Loading...
+ 30 hidden pages