Panasonic TH-65PF30ER, TH-60PF30ER User Manual [de]

Bedienungsanleitung
Hochaufl ösendes Plasmadisplay
Modell-Nr.
TH-60PF30ER TH-65PF30ER
Deutsch
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor dem Betrieb des Fernsehers und heben Sie sie für zukünftige Referenz gut auf.
Wir möchten uns gerne für Ihre Wahl eines Panasonic-Gerätes bedanken und hoffen sehr, dass Ihnen das neue Plasmadisplay über lange Jahre viel Freude bereitet. Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung durch, bevor Sie irgendwelche Einstellungen vornehmen und um einen optimalen Betrieb sicherzustellen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen zusammen mit der Quittung auf und notieren Sie sich die Modell- und die Seriennummer im Freiraum auf der hinteren Umschlagseite dieser Anleitung.
Bitte besuchen Sie die Webseite von Panasonic http://panasonic.net
Inhaltsverzeichnis
Wichtige Hinweise zur Sicherheit ........................... 3
Sicherheitsmaßnahmen ........................................... 4
3D-Sicherheitshinweis ............................................. 7
Zubehör ..................................................................... 9
Mitgeliefertes Zubehör ............................................. 9
Fernbedienungsbatterien ........................................ 9
Anschlüsse ............................................................. 10
Lautsprecheranschluss ......................................... 10
Anschluss und Befestigung des Netzkabels,
Befestigung der Kabel ........................................... 10
Anschluss an die Videoausrüstung ........................11
VIDEO- und COMPONENT/RGB IN-Anschluss .....11
HDMI-Anschluss .................................................... 12
DVI-D-IN-Anschluss .............................................. 12
Anschluss an die PC-Eingangsbuchsen ............... 13
Anschluss an die SERIAL-Buchsen ...................... 14
Ein- und Ausschalten ............................................. 15
Auswahl des Eingangssignals .............................. 17
Grundbedienungselemente ................................... 18
ASPEKT-Betriebsart (Bildformat) ......................... 20
Digitaler Zoom ........................................................ 21
Betrachten von 3D-Bildern .................................... 22
Betrachten von 3D-Bildern .................................... 22
Fehlersuche für die 3D Eyewear ........................... 23
Tabelle der Bilder, die im Falle der einzelnen 3D-Bildformate und Quellbildformate angeschaut werden können
Menü-Anzeigen auf dem Bildschirm ..................... 24
Lage/Grösse anpassen .......................................... 25
Bild-Einstellungen .................................................. 28
Erweitertes Menü .................................................. 29
Bildprofi le ................................................................ 30
Speichern von Profi len .......................................... 31
Laden von Profi len ................................................ 32
Bearbeiten von Profi len ......................................... 32
Toneinstellungen .................................................... 33
SDI-Tonausgabe .................................................... 33
Uhrzeit-Einstellung / Timer-Einstellungen ........... 34
Uhrzeit-Einstellung ................................................ 34
Timer-Einstellungen ............................................... 34
3D-Einstellungen .................................................... 35
Bildschirmschoner
(zum Verhindern von Einbrennen) ........................ 36
Einstellung der Zeit für den Bildschirmschoner ..... 37
..............23
Reduzierung von Einbrennen ................................ 38
Erweiterte Lebensdauer-Einst. .............................. 38
Energieeinsparung ................................................. 41
Ändern der Eingangssignalquellen ...................... 42
Wahl der Menüsprache für die
Bildschirmanzeige .................................................. 43
Display-Ausrichtung .............................................. 43
Einstellung für MULTIDISPLAY ............................. 44
Vorgehen zur Einstellung für MULTI DISPLAY ...... 44
Funktion der Fernbedienungs-ID ........................... 45
Einstellung für Porträt ............................................ 46
Vorgehen zur Einstellung für Porträt ..................... 46
Einstellung der Eingangssignale .......................... 48
YUV/RGB Eingangswahl ....................................... 48
Signal-Menü .......................................................... 49
Netzwerk-Einstellungen ......................................... 52
Optionsanpassung ................................................. 53
3D Safety Precautions
(Ausblenden der 3D-Sicherheitsmaßnahmen) ...... 56
Weekly Command Timer
(Wöchentlicher Befehls-Timer) .............................. 56
Audio input select (Auswahl des Audioeingangs) Touch Panel settings (Einstellungen bei Benutzung des Touch Panel) ... 59
Verwenden der Netzwerkfunktion ......................... 60
Beispiel einer Netzwerkverbindung ....................... 60
Befehlssteuerung .................................................. 60
PJLink™-Protokoll ................................................. 61
Verwendung der Internetbrowser-Steuerung ...... 62
Vor der Verwendung der
Internetbrowser-Steuerung .................................... 62
Zugang über Internetbrowser ................................ 62
Anzeigesteuerung (Bildschirm BASIC CONTROL/OPTION CONTROL NETZWERKEINSTELLUNGEN
(Bildschirm Netzwerkeinstellungen) ...................... 64
Passworteinstellung
(Bildschirm Passworteinstellungen) ...................... 64
Fehlersuche ............................................................ 65
Tabelle der Bildseitenverhältnis-Betriebsarten ... 66
Geeignete Eingangssignale................................... 67
Transportzustand ................................................... 68
Befehlsliste für Weekly Command Timer ............. 69
Technische Daten ................................................... 70
... 58
) ... 63
2
Wichtige Hinweise zur Sicherheit
WARNUNG
1) Um Beschädigungen zu vermeiden, die zu Feuer oder Stromschlag führen können, darf dieses Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser ausgesetzt werden.
Keine Behälter mit Wasser (Blumenvase, Becher, Kosmetik usw.) auf das Gerät stellen. (einschließlich
der Regale usw. über dem Gerät)
Offene Flammen wie zum Beispiel angezündete Kerzen dürfen nicht auf / über das Gerät gestellt
werden.
2) Zur Vermeidung eines elektrischen Schlages darf die Abdeckung nicht entfernt werden. Im Geräteinneren befi nden sich keine Teile, die gewartet werden müssen. Wenden Sie sich für Reparaturen an einen qualifi zierten Fachmann.
3) Der Erdungsanschluss des Netzsteckers darf nicht entfernt werden. Dieses Gerät ist mit einem dreipoligen Netzstecker ausgerüstet, der sich aus Sicherheitsgründen nur an einer geerdeten Netzsteckdose anschließen lässt. Wenden Sie sich an einen Elektriker, falls der Netzstecker nicht an eine Steckdose angeschlossen werden kann.
Die Erdung darf nicht außer Funktion gesetzt werden.
4) Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass der Netzsteckert richtig geerdet ist.
VORSICHT
Dieses Gerät ist für den Betrieb an Orten vorgesehen, an denen nur geringe elektromagnetische Felder auftreten. Falls das Gerät in der Nähe von Quellen starker elektromagnetischer Felder oder an Orten betrieben wird, an denen elektrische Störsignale die Eingangssignale beeinfl ussen, kann die Bild- oder Tonwiedergabe instabil sein oder es können Störgeräusche auftreten. Halten Sie deshalb das Gerät von Quellen starker elektromagnetischer Felder fern, um jegliche Gefahr einer Beschädigung auszuschließen.
Warenzeichen
• VGA ist ein Warenzeichen von International Business Machines Corporation.
• Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen von Apple Inc., USA.
• SVGA, XGA, SXGA und UXGA sind eingetragene Warenzeichen der Video Electronics Standard Association.
Selbst wenn kein besonderer Hinweis auf die Firma oder das Warenzeichen des Produktes gemacht wird, werden
diese Warenzeichen vollständig berücksichtigt.
• HDMI, das HDMI-Logo und „High-Defi nition Multimedia Interface“ sind Marken bzw. eingetragene Marken von
HDMI Licensing LLC in den USA und anderen Ländern.
Hinweis:
Vermeiden Sie die Anzeige eines Standbilds über einen längeren Zeitraum hinweg, da dies zu einem permanenten Einbrennen des Bilds in den Plasmabildschirm führen kann. Beispiele von Standbildern schließen Firmenzeichen, Videospiele, Computerbilder, Teletext und im Seitenverhältnis 4:3 wiedergegebene Bilder ein.
3
Sicherheitsmaßnahmen
WARNUNG
Aufstellung
Für das Plasmadisplay darf nur das folgende Sonderzubehör verwendet werden. Bei Verwendung von anderem Zubehör kann eine ausreichende Stabilität nicht gewährleistet werden, sodass eine Verletzungsgefahr besteht.
(Das gesamte folgende Zubehör wird von Panasonic Corporation hergestellt.)
• Lautsprecher ........................................................................ TY-SP58P10WK (für TH-60PF30ER),
TY-SP65P11WK (für TH-65PF30ER)
• Sockel .................................................................................. TY-ST58P20 (für TH-60PF30ER),
TY-ST65P20 (für TH-65PF30ER)
• Mobiler Ständer ....................................................................TY-ST58PF20 (für TH-60PF30ER)
• Wandhalterung (schräg) .......................................................TY-WK65PR20
• BNC-Dual-Video-Terminal-Board .........................................TY-FB9BD
• HD-SDI Terminal Board mit Audio ........................................TY-FB10HD
• Dual Link HD-SDI-Terminal-Board .......................................TY-FB11DHD
• Dual HD-SDI Terminal Board für 3D ....................................TY-FB30DHD3D
• Dual HDMI Terminal Board ..................................................TY-FB10HMD
• Ir-Through-Buchsenkarte .....................................................TY-FB9RT
• DVI-D-Anschlusskarte ..........................................................TY-FB11DD
• Dual DVI-D Terminal Board für 3D .......................................TY-FB30DD3D
• AV-Terminal-Box ...................................................................TY-TB10AV
• 3D-INFRAROTSTRAHLER ..................................................TY-3D30TRW
• Touch Panel ......................................................................... TY-TP65P10S (für TH-65PF30ER)
Alle Einstellungen müssen durch einen qualifi zierten Fachmann vorgenommen werden. Kleinteile können eine Erstickungsgefahr darstellen, wenn sie versehentlich verschluckt werden. Bewahren Sie Kleinteile
nicht in der Reichweite von Kleinkindern auf. Entsorgen Sie nicht benötigte Kleinteile und sonstige Gegenstände (einschließlich Verpackungsmaterial und Plastiktüten/-abdeckungen), damit Kleinkinder nicht damit spielen und somit einer Erstickungsgefahr ausgesetzt sind.
Das Plasmadisplay darf nicht auf einer geneigten oder instabilen Fläche aufgestellt werden; stellen Sie zudem sicher, dass das Plasmadisplay nicht über die Kante der Basis hinausreicht.
• Das Plasmadisplay kann umkippen und herunterfallen.
Keine Gegenstände auf das Plasmadisplay stellen.
• Beim Eindringen von ausgeschüttetem Wasser oder von Fremdkörpern kann ein Kurzschluss verursacht werden, der
einen Brand oder einen elektrischen Schlag auslösen kann. Falls irgendwelche Fremdköper in das Plasmadisplay gelangen, müssen Sie sich an lhren örtlichen Panasonic-Händler wenden.
Nur in senkrechter Position befördern.
• Falls Sie das Gerät so transportieren, dass der Display-Bildschirm nach oben oder nach unten zeigt, kann die
inneren Schaltkreise beschädigt werden.
Die Be - und Entlüftungsöffnungen dürfen unter keinen Umständen durch Gegenstände jeglicher Art zugedeckt werden.
Für ausreichende Belüftung; Bei Verwendung des Sockels (Sonderzubehör) muss der freie Abstand an der Oberseite und auf beiden Seiten mindestens 10 cm, an der Unterseite und Rückseite mindestens 7 cm betragen, und es muss ein freier Abstand zwischen der Unterkante des Displays und dem Fußboden eingehalten werden. Bei Verwendung einer anderen Aufstellungsmethode sind die entsprechenden Anweisungen zu befolgen. (Wenn die Installationsanleitung keine spezifi schen Angaben enthält, ist ein Mindestabstand von jeweils 10 cm an der Oberseite, an der Unterseite sowie der linken und rechten Seite, und von 7 cm an der Rückseite einzuhalten.)
Bei vertikaler Aufstellung des Plasmadisplays;
Bei vertikaler Aufstellung des Plasmadisplays bringen Sie den Netzschalter in seine obere Stellung. Setzen Sie außerdem im Menü Setup die Einstellung „Display-Ausrichtung“ zur Ausrichtung des Displays auf „Hochformat“ (Hochformat). (siehe Seite 43)
4
Sicherheitsmaßnahmen
Verwendung des Plasmadisplays
Das Plasmadisplay ist für den Betrieb mit einer Netzspannung von 220 - 240 V, 50/60 Hz vorgesehen.
Die Entlüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden.
• Falls die Entlüftungsöffnungen blockiert werden, kann sich das Plasmadisplay überhitzen, was einen Geräteschaden oder einen Brand verursachen kann.
Keine Fremdkörper in das Plasmadisplay stecken.
• Metallene oder entzündbare Gegenstände dürfen nicht durch die Entlüftungsöffnungen in das Plasmadisplay gesteckt werden oder in das Gerät fallen, weil die Gefahr eines Brandausbruchs oder eines elektrischen Schlages vorhanden ist.
Die Abdeckung darf nicht abgenommen und es dürfen keine Änderungen vorgenommen werden.
• Im lnneren ist Hochspannung vorhanden, deshalb ist die Gefahr eines elektrischen Schlages vorhanden. Wenden Sie sich für alle Kontrollen, Einstellungen und Reparaturen an lhren örtlichen Panasonic-Händler.
Sichern Sie sich einen einfachen Zutritt zum Stecker des Versorgungskabels.
Ein Gerät der KLASSE I muss an eine vorschriftsmäßig geerdete Netzsteckdose angeschlossen werden.
Verwenden Sie ausschließlich das Netzkabel im Lieferumfang dieses Gerätes.
• Bei Verwendung eines anderen als des mitgelieferten Netzkabels besteht die Gefahr von Brand oder elektrischem Schlag.
Den Netzstecker vollständig an eine Steckdose anschließen.
• Falls der Netzstecker nicht vollständig hineingesteckt ist, kann durch entstehende Wärme ein Brand verursacht werden. Ein beschädigter Netzstecker oder eine Steckdose mit lockerer Abdeckplatte dürfen nicht verwendet werden.
Den Netzstecker nicht mit nassen Händen anfassen.
• Beim Anfassen mit nassen Händen kann ein elektrischer Schlag ausgelöst werden.
Das Netzkabel darf nicht beschädigt werden. Beim Lösen aus der Steckdose muss das Kabel am Netzstecker festgehalten und herausgezogen werden.
• Das Kabel darf nicht beschädigt oder abgeändert, mit schweren Gegenständen belastet, einer Wärmequelle ausgesetzt, verdreht, stark gebogen oder gezogen werden. In diesem Fall besteht die Gefahr eines Brandausbruchs oder eines elektrischen Schlages. Ein beschädigtes Netzkabel muss unverzüglich bei einem autorisierten Kundendienstzentrum repariert werden.
Falls das Plasmadisplay für längere Zeit nicht in Betrieb genommen wird, müssen Sie das Netzkabel aus der Steckdose ziehen.
Zur Verhinderung von Brandgefahr niemals Kerzen oder andere Quellen von offenem Feuer auf oder in der Nähe des Gerätes aufstellen.
Bei auftretenden Störungen
Bei einer Störung (wie Bild- oder Tonausfall) oder falls Rauch oder ein abnormaler Geruch aus dem Plasmadisplay austritt, muss der Netzstecker sofort aus der Steckdose gezogen werden.
• Bei fortgesetztem Betrieb unter solchen Bedingungen kann ein Brand oder ein elektrischer Schlag verursacht werden. Kontrollieren Sie, ob kein Rauch mehr austritt und wenden Sie sich an lhren örtlichen Panasonic-Händler, um die notwendigen Reparaturen ausführen zu lassen. Versuchen Sie nie selbst am Plasmadisplay irgendwelche Reparaturen vorzunehmen.
Beim Eindringen von Fremdkörpern oder Wasser oder bei einer Gehäusebeschädigung müssen Sie den Netzstecker sofort aus der Steckdose ziehen.
• Durch einen Kurzschluss kann ein Brand verursacht werden. Wenden Sie sich gegebenenfalls für notwendige Reparaturen an lhren örtlichen Panasonic-Händler.
5
Sicherheitsmaßnahmen
VORSICHT
Verwendung des Plasmadisplays
Die Hände, das Gesicht oder Gegenstände nicht in die Nähe der Entlüftungsöffnungen des Plasmadisplays halten.
• Heiße Luft tritt aus den Entlüftungsöffnungen an der Oberseite des Plasmadisplays aus. Körperteile oder Gegenstände, die nicht hitzebeständig sind, von der Oberseite fernhalten, weil Verbrennungen und Deformationen resultieren können.
Zum Ändern des Aufstellungsortes müssen alle Kabel gelöst werden.
• Beim Ändern des Standortes mit angeschlossenen Kabeln können die Kabel beschädigt werden, was zu einem Brandausbruch oder einem elektrischen Schlag führen kann.
Ziehen Sie vor dem Reinigen als Vorsichtsmaßnahme den Netzstecker aus der Steckdose.
• Bei angeschlossenem Netzstecker kann ein elektrischer Schlag ausgelöst werden.
Das Netzkabel regelmäßig reinigen, sodass sich kein Staub darauf ansammeln kann.
• Falls sich auf dem Netzkabel Staub ansammelt, kann die Isolation durch Feuchtigkeit beschädigt werden, was zu einem Brandausbruch führen kann. Das Netzkabel aus der Steckdose ziehen und mit einem trockenen Tuch abwischen.
Batterien dürfen weder verbrannt noch zerlegt werden.
• Batterien keinen übermäßigen Temperaturen wie Sonneneinstrahlung, Feuer usw. aussetzen.
Das Plasmadisplay strahlt Infrarotstrahlen ab und kann daher andere Infrarot-Kommunikationsgeräte beeinfl ussen. Den Infrarot-Sensor an einem Ort aufstellen, an dem er nicht von direktem oder refl ektiertem Licht des Plasmadisplay beeinfl usst werden kann.
Reinigung und Wartung
Der Bildschirm ist speziell behandelt. Verwenden Sie deshalb zum Reinigen nur das mitgelieferte Tuch oder ein weiches fusselfreies Tuch.
• Bei starker Verschmutzung feuchten Sie ein weiches, fl usenfreies Tuch mit reinem Wasser oder einer Lösung aus 100 Teilen Wasser und 1 Teil eines neutralen Reinigungsmittels an, wischen Sie die Bildschirmoberfl äche damit ab, und reiben Sie anschließend mit einem trockenen, weichen, fl usenfreien Tuch gleichmäßig nach, bis die Oberfl äche vollständig trocken ist.
• Die Bildschirmoberfl äche darf nicht mit Fingernägeln oder anderen Gegenständen zerkratzt werden und es dürfen keine Gegenstände gegen den Bildschirm geschlagen werden, weil er beschädigt werden kann. Jeglicher Kontakt mit fl üchtigen Substanzen, wie Insektenschutzmittel, Lösungsmittel usw. ist zu vermeiden, weil die Oberfl äche beschädigt werden kann.
Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses ein weiches trockenes Tuch.
• Bei starker Verschmutzung müssen Sie das Gehäuse mit einem weichen Tuch, das mit einer stark verdünnten, neutralen Reinigungsmittellösung angefeuchtet ist, reinigen. Wischen Sie das Gehäuse mit einem anderen weichen Tuch trocken.
• Es darf kein Reinigungsmittel auf die Bildschirmoberfl äche gelangen. Falls Wassertropfen ins Geräteinnere gelangen, können Betriebsstörungen verursacht werden.
• Vermeiden Sie jeglichen Kontakt des Gehäuses mit fl üchtigen Substanzen, wie Insektenschutzmitteln, Lösungsmitteln usw., weil das Gehäuse beschädigt werden und sich die Beschichtung ablösen kann. Außerdem darf das Gehäuse nicht über längere Zeit mit Gegenständen aus Gummi oder PVC in Berührung kommen.
6
3D-Sicherheitshinweis
Sicherheitsmaßnahmen
WARNUNG
Kleinteile
Die 3D Shutterbrille enthält Kleinteile (Batterie, Spezialriemen usw.) und muss für Kleinkinder unzugänglich aufbewahrt werden, um ein versehentliches Verschlucken zu verhindern.
Auseinandernehmen
Die 3D Shutterbrille nicht auseinandernehmen oder verändern.
Lithiumbatterie
Die Batterien dürfen keinen hohen Temperaturen durch Sonneneinstrahlung, Feuer usw. ausgesetzt werden.
VORSICHT
Zum sicheren Betrachten der 3D-Bilder lesen Sie bitte diese Anleitung vollständig durch.
Verwendung in gewerblichen Anwendungen und für öffentliche Darbietungen
Eine entsprechend befugte Person sollte dem Benutzer die Vorsichtsmaßnahmen für die Verwendung der 3D Eyewear erläutern.
3D Shutterbrille
Die 3D Shutterbrille nicht fallenlassen, keinem übermäßigen Druck aussetzen und nicht darauf treten. Die 3D Shutterbrille bei Nichtbenutzung stets im mitgelieferten Etui aufbewahren. Beim Aufsetzen der 3D Shutterbrille auf die spitzen Rahmenenden achten. Ein Einklemmen der Finger im Klappscharnierbereich der 3D Shutterbrille vermeiden. Bei der Benutzung der 3D Shutterbrille durch Kinder besondere Vorsicht walten lassen.
Die 3D Shutterbrille sollte grundsätzlich nicht von Kindern unter 5 bis 6 Jahren verwendet werden. Alle Kinder müssen während der gesamten Verwendungsdauer der 3D Shutterbrille stets aufmerksam durch ein Elternteil oder eine andere Aufsichtsperson beaufsichtigt werden.
7
Sicherheitsmaßnahmen
Betrachten von 3D-Inhalten
Für die 3D-Betrachtung geeignete Inhalte stehen auf im Handel erhältlichen Blu-ray-Disks, in 3D-Programmen usw. Wenn Sie eigene 3D-Inhalte erstellen, achten Sie darauf, dass sie einwandfrei produziert werden. Die 3D Shutterbrille nicht verwenden, wenn Sie lichtempfi ndlich sind, Herzprobleme haben oder anderweitig
gesundheitlich beeinträchtigt sind. Bitte den Gebrauch der 3D Shutterbrille sofort einstellen, wenn Sie sich müde oder unwohl fühlen oder die
Benutzung in anderer Weise unangenehm ist. Nach dem Betrachten eines 3D-Films eine ausreichende Ruhepause einlegen. Nach dem Betrachten von 3D-Inhalten wie z.B. 3D-Spielen auf interaktiven Geräten wie z.B. Computern eine
Ruhepause von 30 bis 60 Minuten einlegen. Achten Sie darauf, nicht versehentlich das Plasmadisplay oder andere Menschen zu schlagen. Bei
Benutzung der 3D Shutterbrille kann es schwierig sein, den Abstand zwischen dem Benutzer und dem Bildschirm richtig einzuschätzen.
Die 3D Shutterbrille darf nur zum Betrachten von 3D-Inhalten getragen werden. Wenn Sie während der Betrachtung von 3D-Bildern einige Zeit nicht auf das Plasmadisplay schauen, wird die
3D Shutterbrille möglicherweise automatisch abgeschaltet. Bei Augenproblemen (Kurz-/Weitsichtigkeit, Astigmatismus, unterschiedliche Sehstärke des linken und rechten
Auges) die Sehkraft vor der Verwendung der 3D Shutterbrille unbedingt korrigieren. Den Gebrauch der 3D Shutterbrille einstellen, wenn während des Betrachtens der 3D-Bilder doppelte Bilder
auftreten. Die 3D Shutterbrille nicht in einem geringerem als dem empfohlenen Abstand verwenden. Beim Anschauen den empfohlenen Mindestabstand einhalten (das 3-fache der effektiven Bildschirmhöhe)
Empfohlener Abstand TH-60PF30ER: 2,2 m
TH-65PF30ER: 2,4 m Wenn der obere und der untere Bildschirmbereich schwarz erscheinen, wie z.B. bei Filmen, betrachten Sie den Bildschirm aus einer Distanz, die das 3-fache der Höhe des gesehenen Bildes beträgt. (Dies bedeutet, dass der Betrachtungsabstand geringer als die oben empfohlene Distanz wird.)
Verwendung der 3D Shutterbrille
Vor dem Gebrauch der 3D Shutterbrille darauf achten, dass sich keine zerbrechlichen Gegenstände in der Umgebung des Benutzers befi nden, um versehentliche Beschädigungen oder Verletzungen zu vermeiden.
Die 3D Shutterbrille vor dem Aufstehen ablegen, um Stürze oder versehentliche Verletzungen zu vermeiden. Die 3D Shutterbrille nach dem Gebrauch stets in das Etui (beiliegend) legen. Die 3D Shutterbrille ausschließlich für den dafür vorgesehenen Zweck benutzen. Die 3D Shutterbrille nicht bei hohen Temperaturen verwenden. Die 3D Shutterbrille nicht verwenden, wenn sie beschädigt ist. In der Nähe der 3D Shutterbrille keine Geräte benutzen, die Infrarotsignale abgeben, da dies zu einer Fehlfunktion
der 3D Shutterbrille führen kann. In der Nähe der 3D Shutterbrille keine Geräte wie Mobiltelefon oder persönliche Sendeempfänger benutzen,
die starke elektromagnetische Wellen abgeben, da dies zu Störungen der 3D Shutterbrille führen kann. Den Gebrauch der 3D Shutterbrille bei Störungen oder Fehlern sofort einstellen. Den Gebrauch der 3D Shutterbrille sofort einstellen, wenn Sie Rötungen, Schmerzen oder Hautreizungen an
der Nase oder an den Schläfen bemerken. In seltenen Fällen kann das für die 3D Shutterbrille verwendete Material eine allergische Reaktion auslösen.
Lithiumbatterie
Explosionsgefahr beim Einsetzen einer falschen Batterie. Nur durch eine Batterie desselben oder eines äquivalenten Typs ersetzen.
8
Zubehör
Mitgeliefertes Zubehör
Kontrollieren Sie das mitgelieferte Zubehör auf Vollständigkeit
Bedienungsanleitung
Netzkabel Kabelschelle × 1
CD-ROM (Bedienungsanleitung)
TMME289
Fernbedienung N2QAYB000535
Fernbedienungsbatterien
Batterien für die Fernbedienung (Grösse R6 (UM3) × 2)
Ferritkern × 2 J0KG00000014
Benutzen Sie ausschließlich die mitgelieferten Ferritkerne, welche dem EMC-Standard entsprechen. (siehe Seite 60)
Zwei Batterien der Grösse R6 sind notwendig.
1. Den Haken ziehen und festhalten, dann den Batteriefachdeckel öffnen.
2. Die Batterien einlegen - dabei auf korrekte Polarität achten (+ und -).
Batterien Grösse „R6 (UM3)“
-
+
+
-
3. Den Batteriefachdeckel wieder anbringen.
Tipp:
Beim regelmäßigen Benutzen der Fernbedienung sollten die alten Batterien für eine längere Lebensdauer durch Alkali-Batterien ausgetauscht werden.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung von Batterien
Ein falsches Einlegen der Batterien kann zum Auslaufen und zum Korrodieren und dadurch zu Beschädigungen der Fernbedienung führen. Die Batterien sind auf umweltfreundliche Art zu entsorgen.
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen:
1.
Die Batterien sollten immer paarweise ausgetauscht werden. Immer neue Batterien beim Auswechseln der alten verwenden.
2. Alte und neue Batterien sollten niemals gemischt werden.
3. Verschiedene Batteriearten nicht mischen (Beispiel: „Zink-Kohle“ und „Alkali“).
4. Niemals die Batterien aufl aden, kurzschließen, zerlegen, aufheizen oder verbrennen.
5.
Das Auswechseln der Batterien wird notwendig, wenn das Plasmadisplay auf die Fernbedienung nur noch gelegentlich oder gar nicht mehr reagiert.
6. Batterien dürfen weder verbrannt noch zerlegt werden. Batterien keinen übermäßigen Temperaturen wie Sonneneinstrahlung, Feuer usw. aussetzen.
9
Anschlüsse
Lautsprecheranschluss
Beim Anschluss der Lautsprecher ist sicherzustellen, dass nur die als Sonderzubehör erhältlichen Lautsprecher verwendet werden. Siehe Installations-Anleitung der Lautsprecher für Hinweise zur Installation der Lautsprecher.
Lautsprecher (Sonderzubehör)
1
Rot
Schwarz
Drücken Sie den Hebel, und fügen Sie den Drahtkern ein.
2
Rot
Schwarz
Schieben Sie den Hebel in die Ausgangsstellung zurück.
Anschluss und Befestigung des Netzkabels, Befestigung der Kabel
Befestigung des Netzkabels
Abtrennen des Netzkabels
Schließen Sie das Netzkabel an die Displayeinheit an.
Führen Sie das Netzkabel ein, bis es einrastet.
Hinweis:
Achten Sie darauf, das Netzkabel sowohl auf der
Verwendung der Kabelschelle
Sichern Sie überzählige Kabel nach Bedarf mit der Kabelschelle.
Hinweis:
Eine Schelle ist im Lieferumfang enthalten. Wenn Sie das Kabel an drei Stellen befestigen wollen, kaufen Sie bitte eine Schelle separat dazu.
TH-60PF30ER TH-65PF30ER
linken als auch auf der rechten Seite zu sichern.
Trennen Sie das Netzkabel durch Drücken der zwei Knöpfe ab.
Hinweis:
Achten Sie beim Abtrennen des Netzkabels unbedingt darauf, stets zuerst den Steckverbinder von der Steckdose abzutrennen.
10
Befestigen Sie
1
die Kabelschelle.
Kabelschelle in ein Loch einführen.
Loch
Entfernen vom Gerät:
Arre­tierungen
Arretierungen auf beiden Seiten eingedrückt halten
Bündeln Sie die Kabel
2
Haken
Spitze unter die Haken einführen
Lösen:
Knopf
Knopf eingedrückt halten
Anschluss an die Videoausrüstung
Anschlüsse
Bsp. TH-65PF30ER
SLOT:
Steckplatz für Terminal-Board (optionales Zubehörteil, siehe Seite 4)
Hinweis:
Der Steckplatz auf der rechten Seite ist für Terminal-Boards geeignet, die 2 Slots einnehmen. Ein Terminal­Board, das nur 1 Slot einnimmt, funktioniert nicht, wenn es am rechten Steckplatz eingebaut wird.
LAN: Stellen Sie zum Steuern des Geräts eine Verbindung
zu einem Netzwerk her. (siehe Seite 60)
AV IN (VIDEO): Composite Video-Eingangsbuchse (siehe unten) COMPONENT/RGB IN: Component/RGB Video-Eingangsbuchse
(siehe unten)
AV IN (HDMI): HDMI-Eingangsbuchse (siehe Seite 12) Anschluss an Videoausrüstung, z. B. Videorekorder oder DVD-Player.
3D IR TRANSMITTER:
Schließen Sie den 3D-INFRAROTSTRAHLER an (Sonderzubehör).
DVI-D IN: DVI-D-Eingangsbuchse
PC IN:
PC-Eingangsbuchse
Anschluss an die Videobuchse des PCs oder Gerätes mit dem Ausgang Y, PB(CB) und PR(CR) (siehe Seite 13).
SERIAL:
Steuerung des
Plasmadisplays über den PC­Anschluss (siehe Seite 14)
Die Buchsen befi nden sich an der Unterseite des Plasmadisplays.
(siehe Seite 12)
VIDEO- und COMPONENT/RGB IN-Anschluss
Hinweis:
Zusätzliche Geräte, Kabel und Adapterstecker, die auf dem Schaubild angezeigt werden, werden mit diesem Gerät nicht mitgeliefert.
RCA­BNCAdapterstecker
RCA­BNCAdapterstecker
Hinweise:
• Ändern Sie die Einstellung der Option „YUV/RGB Eingangswahl“ des Menüs „Konfi guration“ auf „YUV“ (bei Herstellung eines Komponentensignal-Anschlusses) bzw. „RGB“ (bei Herstellung eines RGB-Signal-Anschlusses). (siehe Seite 48)
Signale, die an den Anschlüssen COMPONENT/RGB IN anliegen, entsprechen Sync-Signal auf G oder Sync-Signal auf Y.
Y
P B
L
AUDIO
R
OUT
VIDEO
OUT
, Y , P B , P R
OUT
P
R
Videorekorder
Computer
DVD-Player
RGB-Camcorder
L
R
AUDIO
OUT
11
Anschlüsse
HDMI-Anschluss
[Stiftzuweisungen und Signalnamen]
Klemme Signalbezeichnung Klemme Signalbezeichnung
1
TMDS-Daten2+
TMDS-Daten2
2
abgeschirmt
3
TMDS-Daten2-
4
TMDS-Daten1+ TMDS-Daten1
5
abgeschirmt
6
TMDS-Daten1-
7
TMDS-Daten0+ TMDS-Daten0
8
abgeschirmt
9
TMDS-Daten0-
10
TMDS-Uhr+
Hinweis:
Das zusätzliche Zubehör und das HDMI-Kabel in der Abbildung sind nicht im Lieferumfang dieses Sets enthalten.
TMDS-Uhr
11
abgeschirmt
12
TMDS-Uhr-
13
CEC
Reserviert
14
(NC auf Gerät)
15
SCL
16
SDA DDC/CEC
17
Erdung
18
+5V Leistung Hot Plug-
19
Erkennung
1
19
18
3
2
4
HDMI
AV OUT
DVD-Player
HDMI-Kabel
DVI-D-IN-Anschluss
PC mit DVI-D­Videoausgang
DVI-D-Videokabel (innerhalb von 5 m)
Stereo-Minibuchse (M3)
Stiftanordnung des DVI-D­Eingangsanschlusses
1
9
17
8
24
Ansicht der Anschlusstafel
16
Klemme
T.M.D.S. Daten 2-
1
T.M.D.S. Daten 2+
2
T.M.D.S. Daten 2 abgeschirmt
3 4 5
DDC Takt
6
DDC Daten
7 8
T.M.D.S. Daten 1-
9
T.M.D.S. Daten 1+
10
T.M.D.S. Daten 1 abgeschirmt
11 12 24
Signalbezeichnung
Klemme
Hinweise:
• Zusätzliche Geräte, Kabel und Adapterstecker, die auf dem Schaubild angezeigt werden, werden mit diesem Gerät nicht mitgeliefert.
• Verwenden Sie ein DVI-D-Kabel gemäß DVI-Norm. In Abhängigkeit von der Länge oder Qualität des Kabels kann eine Beinträchtigung des Bilds auftreten.
Geteilt mit PC IN.
Signalbezeichnung
13
+5 V Gleichstrom
14
Masse
15
Hot Plug-Feststellung
16
T.M.D.S. Daten 0-
17
T.M.D.S. Daten 0+
18
T.M.D.S. Daten 0 abgeschirmt
19 20 21
T.M.D.S. Takt abgeschirmt
22
T.M.D.S. Takt+
23
T.M.D.S. Takt-
12
Anschluss an die PC-Eingangsbuchsen
Anschlüsse
Computer
Schließen Sie ein Kabel, dass zur Audioausgangsbuchse des Computers passt.
Adapterstecker (falls notwendig)
Audio
(Buchse)
Stereo-Minibuchse (M3)
Mini D-Sub, 15polig
RGB
PC-Kabel
(Stecker)
Geteilt mit DVI-D IN.
Hinweise:
• Für die typischen PC-Eingangssignale, die in der Liste der gültigen Eingangssignale (siehe Seite 67) aufgeführt sind, wurden Einstellwerte wie für die Standard-Bildposition und -größe bereits werkseitig in diesem Gerät gespeichert. Sie können bis zu 8 PC-Eingangssignaltypen hinzufügen, die nicht der Liste enthalten sind.
• Computersignale mit einer Horizontalabtastfrequenz von 15 bis 110 kHz und einer Vertikalabtastfrequenz von 48 bis 120 Hz lassen sich verwenden. (Signale mit mehr als 1.200 Zeilen können nicht richtig wiedergegeben werden.)
• Die Display-Aufl ösung beträgt maximal 1.440 × 1.080 Bildpunkte, wenn das Bildseitenverhältnis auf „4:3“ eingestellt ist, und 1.920 × 1.080 Punkte, wenn das Bildseitenverhältnis auf „16:9“ eingestellt ist. Falls die Display-Aufl ösung diese Höchstwerte überschreitet, ist es ggf. nicht möglich, die feinen Details ausreichend deutlich anzuzeigen.
• Die PC-Eingangsbuchsen sind DDC2B-kompatibel. Falls der anzuschließende Computer nicht mit DDC2B-kompatibel ist, muss der Computer beim Anschließen entsprechend eingestellt werden.
• Es gibt auch Computer, die sich nicht am PlasmaDisplay anschließen lassen.
• Für den Anschluss eines DOS/V-kompatiblen Computers mit einer 15-poligen Mini D-Sub-Buchse ist kein Adapter notwendig.
• Der in der Abbildung gezeigte Computer dient nur zur Erklärung.
• Die in den Abbildungen gezeigten zusätzlichen Geräte und Kabel sind nicht im Lieferumfang enthalten.
• Stellen Sie die Horizontal- und Vertikalabtastfrequenzen der PC-Signale nicht auf Werte ein, die außerhalb des vorgeschriebenen Frequenzbereichs liegen.
• Eine Zuleitung von Komponentensignalen ist über die Klemmen 1, 2 und 3 der 15-poligen Mini-D-Sub-Buchse möglich.
• Zur Zuleitung eines synchronisierten VBS-Signals verwenden Sie einen handelsüblichen Stecker mit 75-Ohm­Abschlusswiderstand für den Anschluss an die HD-Buchse, der das VBS-Signal zugeleitet werden soll.
• Ändern Sie die Einstellung der Option „YUV/RGB Eingangswahl“ des Menüs „Konfi guration“ auf „YUV“ (bei Herstellung eines Komponentensignal-Anschlusses) bzw. „RGB“ (bei Herstellung eines RGB-Signal-Anschlusses). (siehe Seite
48)
Am 15poligen Mini D-Sub-Stecker anliegende Signale
1
3
4 5
2
9
10
15 14 13 12 11
Klemme
6 7 8
Signalbezeichnung
1
2
3
4
5
R (PR/CR)
G (Y)
B (PB/CB)
NC (nicht verwendet)
GND (Masse)
Klemmenbelegung des PC-Eingangsbuchse
Klemme
6
7
8
9
10
Signalbezeichnung
GND (Masse) GND (Masse) GND (Masse)
+5 V GS
GND (Masse)
Klemme
11
12
13
14
15
Signalbezeichnung
NC (nicht verwendet)
SDA
HD/SYNC
VD
SCL
13
Anschlüsse
Anschluss an die SERIAL-Buchsen
Für die Steuerung des Plasmadisplays mit einem Computer wird die SERIAL-Buchse verwendet. Hinweis: Zur seriellen Steuerung dieses Geräts muss im Menü „Netzwerk-Einstellungen“ das Element „Steuerschnittstelle
wählen“ auf „RS-232C“ gesetzt werden. (siehe Seite 52)
Computer
(Stecker)
6789
13452
RS-232C Gerades Kabel
(Buchse)
Stiftanordnung für die SERIAL-Buchse
D-Sub, 9polig
Hinweise:
• Zum Anschluss des Computers an das Plasmadisplay ein gerades RS-232C-Kabel verwenden.
• Der gezeigte Computer wird nur als Beispiel verwendet.
• Die in den Abbildungen gezeigten zusätzlichen Geräte und Kabel sind nicht im Lieferumfang eingeschlossen.
Die SERIAL-Buchse entspricht der Schnittstelle RS-232C, es ist deshalb möglich das Plasmadisplay mit einem angeschlossenen Computer zu steuern. Im Computer muss dazu eine Software für das Senden und Empfangen von Steuerbefehlen installiert sein, die die nachstehenden Bedingungen erfüllen. Die Software kann mit einem Anwendungsprogramm für eine Programmiersprache zusammengestellt werden. Für Einzelheiten wird auf die Anleitungen der Computeranwendungsprogramms verwiesen.
Kommunikationsparameter
Signalpegel Kompatibel mit RS-232C
Synchronisation Asynchron
Baud-Übertragungsrate 9600 bps
Parität Keine
Zeichenlänge 8 Bit
Stoppbit 1 Bit
Flussregelung -
Grundformat der Steuerbefehle
Die Übertragung eines Steuersignals vom Computer beginnt mit einem STX-Signal, gefolgt vom Befehl, den Parametern und wird mit einem ETX-Signal abgeschlossen. Falls keine Parameter vorhanden sind, braucht kein Parametersignal gesendet zu werden.
STX C1 C2 C3 P1 P2 P3 P4: P5 ETX
Beginn (02h)
Doppelpunkt Parameter 3-Zeichen-befehl (3 Bytes)
(1 - 5 Bytes)
Ende (03h)
Hinweise:
• Bei Übertragung mehrerer Befehle müssen Sie zuerst auf eine Reaktion dieses Gerätes auf den ersten Befehl warten, bevor der nächste Befehl übertragen wird.
• Bei Übertragung eines unzulässigen Befehls erhält der Computer die Fehlermitteilung „ER401“.
• Die Parameter S1A und S1B des Befehls IMS stehen nur bei Installation einer Dual-Eingangs­Anschlussplatte zur Verfügung.
An der 9-poligen D-Sub-Buchse anliegende Signale
Klemme Einzelheiten
2 3 5
4
6
• 7 8
1
9
(bei diesem Gerät kurzgeschlossen)
R X D T X D
GND (Masse)
Nicht verwendet
NC
Bei diesen Signalbezeichnungen handelt es sich um die in den Spezifi kationen von Personalcomputern gebräuchlichen Bezeichnungen.
Befehl
Befehl Parameter Steuerung PON Keine Einschalten POF Keine Ausschalten AVL
AMT
IMS Keine
DAM Keine
** 0 Automatische Tonabschaltung AUS
1
SL1 S1A S1B VD1 YP1
HM1 DV1 PC1
ZOOM FULL JUST NORM ZOM2 ZOM3 SJST SNOM SFUL 14:9
Lautstärke 00 - 63
Automatische Tonabschaltung EIN Eingangswahl (Umschaltung) SLOT-Eingang (SLOT INPUT) SLOT-Eingang (SLOT INPUT A) SLOT-Eingang (SLOT INPUT B) VIDEO-Eingang (VIDEO) COMPONENT/RGB IN-Eingang (COMPONENT) HDMI-Eingang (HDMI) DVI-D IN-Eingang (DVI) PC IN-Eingang (PC)
Bildschirmbetriebsart (Umschaltung) Zoom1 (Für Video/SD/PC-Signale) 16:9 Aspekt (Für Video/SD-Signale) 4:3 (Für Video/SD/PC-Signale) Zoom2 (Für HD-Signale) Zoom3 (Für HD-Signale) Aspekt (Für HD-Signale) 4:3 (Für HD-Signale) 4:3 Vollformat (Für HD-Signale) 14:9
Bei ausgeschaltetem Gerät reagiert dieses Display nur auf den Befehl „Gerät einschalten“ (PON).
14
Ein- und Ausschalten
Den Stecker des Netzkabels am Plasmadisplay anschließen.
Anschluss des Steckers an eine Steckdose
Hinweise:
• Die Gerätestecker sind von Land zu Land unterschiedlich. Der rechts gezeigte Stecker kann sich von dem ihres Gerätes unterscheiden.
• Achten Sie beim Abtrennen des Netzkabels unbedingt darauf, stets zuerst den Steckverbinder von der Steckdose abzutrennen.
INPUT MENU ENTER/+/VOL-/
Netzanzeige
Den Netzschalter auf dem Plasmadisplay zum Einschalten des Gerätes drücken.
Netzanzeige: Grün
Den Netzschalter Plasmadisplays drücken.
Netzanzeige: Rot (Bereitschaft)
Den Netzschalter Plasmadisplays drücken.
Netzanzeige: Grün
Zum Ausschalten des Gerätes bei eingeschaltetem Gerät oder Einstellung auf Betriebsbereitschaft den Netzschalter auf dem Plasmadisplay zum Ausschalten des Plasmadisplays drücken.
Hinweis:
Während der Verwendung der Energieeinsparungs-Funktion leuchtet die Betriebsanzeige bei ausgeschaltetem Gerät Orange auf.
auf der Fernbedienung zum Ausschalten des
auf der Fernbedienung zum Einschalten des
Fernbedienungs-Sensor
15
Ein- und Ausschalten
Beim erstmaligen Einschalten des Gerätes
Die folgende Bildschirmanzeige erscheint, wenn das Plasmadisplay zum ersten Mal eingeschaltet wird. Wählen Sie die gewünschten Optionen mit den Tasten der Fernbedienung. Die Tasten am Plasmadisplay sind zu diesem Zeitpunkt noch funktionsunfähig.
OSD Sprache
1
Diese Tasten zur Wahl einer Sprache drücken.
2
Einstellen.
Uhrzeit-Einstellung
1
Diese Tasten zur Wahl von „Wochentag“
oder „Uhrzeit“ drücken.
2
Diese Tasten zur Einstellung von „Wochentag“
oder „Uhrzeit“ drücken.
1
Diese Tasten zur Wahl von „Einstellen“ drücken.
2
Einstellen.
OSD Sprache
English (UK)
Deutsch
Français
Español
ENGLISH (US)
Uhrzeit-Einstellung
Einstellen Wochentag Uhrzeit
Uhrzeit-Einstellung
Einstellen Wochentag Uhrzeit
Italiano
EinstellenWählen
Uhrzeit Mo 99:99
Mo
99:99
Uhrzeit Mo 99:99
Di
10:00
Ausschalten bei Nichtbetätigung
1
Um „Ausschalten bei Nichtbetätigung“ zu
aktivieren, wählen Sie „Ein“.
2
Einstellen.
1
Wählen Sie „Ja“ oder „Nein“.
2
Einstellen.
Ausschalten bei Nichtbetätigung
Wenn innerhalb von 4 Stunden keine Betätigung stattfindet, wird das Display ausgeschaltet.
AusEin
Wenn Sie „Ein“ wählen, wird ein Bestätigungsfenster angezeigt.
Ausschalten bei Nichtbetätigung
Sind Sie sicher, dass die Funktion „Ausschalten bei Nichtbetätigung“ aktiviert werden soll ?
NeinJa
Display-Ausrichtung
1
Für vertikale Aufstellung „Hochformat“ wählen.
2
Einstellen.
Display-Ausrichtung
Querformat Hochformat
Hinweise:
• Nachdem die Optionen eingestellt worden sind, erscheinen diese Bildschirmanzeigen beim nächsten Einschalten des Gerätes nicht mehr.
• Nach der ursprünglichen Einstellung können die Einstellungen dieser Optionen in den folgenden Menüs geändert werden.
OSD Sprache (siehe Seite 43) Uhrzeit-Einstellung (siehe Seite 34) Ausschalten bei Nichtbetätigung (siehe Seite 41) Display-Ausrichtung (siehe Seite 43)
16
INPUT MENU ENTER/ + / VOL - /
Ein- und Ausschalten
Warnhinweis bei Einschalten
Der folgende Warnhinweis könnte beim Einschalten angezeigt werden:
3D-Sicherheitshinweise
Wenn 3D-Bilder von mehreren Personen betrachtet oder in einer gewerblichen Anwendung genutzt werden sollen, muss eine Aufsichtsperson folg. Sicherheitshinweise vorlesen. Diese Hinweise sind auch bei Heimgebrauch zu befolgen.
Empfehlungen zu 3D-Anzeige/ 3D-Inhalt/ Betrachtungsabstand/ 3D Shutterbrille
- Damit Sie die 3D-Bilder sicher und bequem genießen können, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Aktivieren Sie die 3D-Sicherheitshinweise, wenn Sie zu geschäftlichen und anderen Zwecken 3D-Bilder für nicht weiter bestimmte Zuschauergruppen anzeigen.
Ist „3D Eyewear“ in „3D-Einstellungen“ auf „Ein“ gestellt, wird jedes Mal, wenn das Gerät eingeschaltet wird, ein Warnhinweis angezeigt. (siehe Seite 35)
Vorkehrungen für Ausschalten bei Nichtbetätigung
Die Funktion „Ausschalten bei Nichtbetätigung“ ist aktiviert.
Wenn „Ausschalten bei Nichtbetätigung“ in den Menüs „Konfi guration“ auf „Ein“ gesetzt ist, wird bei jedem Einschalten des Geräts eine Warnmeldung angezeigt. (siehe Seite 41)
Diese Meldungs-Displays können mit dem folgenden Menü eingestellt werden: Menü Options 3D Safety Precautions (siehe Seite 56)
Power On Message (siehe Seite 55)
Auswahl des Eingangssignals
Drücken Sie diese Taste, um das Eingangssignal auszuwählen, das von dem an das Plasmadisplay angeschlossenen Gerät wiedergegeben wird.
Das Eingangssignal ändert sich folgendermaßen:
PC COMPONENT* DVIHDMIVIDEO
PC: PC-Eingangsbuchse in PC IN. VIDEO: Video-Eingangsbuchse in AV IN (VIDEO). COMPONENT*: Component- oder RGB-Eingangsbuchse in COMPONENT/RGB IN. HDMI: HDMI-Eingangsbuchse in AV IN (HDMI). DVI: DVI-Eingangsbuchse in DVI-D IN. * „COMPONENT“ kann je nach unter „YUV/RGB Eingangswahl“
gewählter Einstellung auch als „RGB“ angezeigt werden. (siehe Seite 48)
Wenn ein optionales Terminal-Board installiert ist: PC VIDEO HDMI DVICOMPONENTSLOT INPUT
SLOT INPUT: Eingangbuchse in Terminal-Board
Hinweis:
Wenn ein nicht mit dem Plasmadisplay kompatibles Terminal-Board installiert ist, wird die Meldung „Non-Compatible Function Board“ angezeigt.
INPUT MENU ENTER/+/VOL-/
Wenn ein Terminal-Board mit Dual-Eingangbuchsen installiert ist:
PC VIDEO HDMI DVICOMPONENTSLOT INPUT A SLOT INPUT B
SLOT INPUT A, SLOT INPUT B: Dual-Eingangbuchse in Terminal-Board.
Hinweise:
• Sie können das Eingangssignal auch über die INPUT-Taste auf dem Gerät auswählen.
Die Tonausgabe erfolgt gemäß der Einstellung, die im Menü „Options“ unter „Audio Input Select“ vorgenommen wurde. (siehe Seite 58)
Wählen Sie das Eingangssignal, das zur Quelle, die an die Component/RGB-Buchsen angeschlossen ist, passt. (siehe Seite 48)
Wenn ein Standbild über einen längeren Zeitraum hinweg angezeigt wird, kann dies zu einem Einbrennen (Nachbild) auf dem Plasmabildschirm führen. Eine Funktion, die den Bildschirm geringfügig abdunkelt, um ein Einbrennen des Bilds zu verhindern, ist zwar vorgesehen (siehe Seite 65), doch reicht diese Funktion allein nicht aus, um das Auftreten von Einbrennen vollständig zu unterdrücken.
17
Grundbedienungselemente
Hauptgerät
* In der Abbildung wird der TH-65PF30ER gezeigt.
Fernbedienungs-Sensor
INPUT MENU ENTER/
-
/
Lautstärke-Einstellung
Lautstärkepegel Hoch „+“ Niedrig „–“ Wenn das Menü angezeigt wird: „+“: Zum Bewegen des Cursors
nach oben drücken
„–“: Zum Bewegen des Cursors
nach oben drücken
(siehe Seite 24)
ENTER- / ASPEKT-Taste
+
/VOL
(siehe Seite 20, 24)
Haupt-Ein / Ausschalttaste
Netzanzeige
Die Netzanzeige leuchtet.
Ausgeschaltet
• Bereitschaft ....Rot
Orange (Wenn „Slot power“ auf „On“
Eingeschaltet
• PC Power Management (DPMS)
......................... Orange (Mit PC-Eingangssignal.
• DVI-D Power Management
..........................Orange (Mit DVI-Eingangssignal.
... Anzeige leuchtet nicht (Das Gerät
wird mit Strom versorgt, solange das Netzkabel an die Steckdose angeschlossen ist.)
eingestellt ist. Siehe Seite 55) Orange (Je nach Art des installierten Funktions-Boards, wenn dem Slot Strom zugeführt wird) Orange (Wenn „Steuerschnittstelle wählen“ auf „LAN“ eingestellt ist. Siehe Seite 52)
.... Grün
Siehe Seite 41)
Siehe Seite 41)
MENU-Anzeige EIN / AUS
Jedes Mal beim Drücken der MENU-Taste wird die Menü-Anzeige umgeschaltet. (siehe Seite 24)
Normale Wiedergabe Bild
Konfi gurationTon Lage/Grösse
INPUT-Taste (Wahl des Eingangssignals)
(siehe Seite 17)
18
Fernbedienung
ACTION-Taste
Drücken Sie diese Taste zum Wählen und für Einstellungen.
ASPECT-Taste
Drücken Sie diese Taste für Format-Einstellungen. (siehe Seite 20)
Bereitschaftstaste (Ein / Aus)
Das Plasmadisplay muss zuerst an einer Netzsteckdose angeschlossen sein und der Netzschalter muss eingeschaltet sein (siehe Seite 15). Drücken Sie diese Taste, um das Plasmadisplay aus dem Bereitschaftszustand einzuschalten. Um das Plasmadisplay in den Bereitschaftszustand umzuschalten, drücken Sie die Taste erneut.
Lage/Grösse - Taste (siehe Seite 25)
Grundbedienungselemente
OFF TIMER-Taste
Das Plasmadisplay kann so eingestellt werden, dass es sich nach Ablauf einer bestimmten Zeit ausschaltet. Mit jedem Tastendruck wird zwischen den Einstellungen 30 Minuten, 60 Minuten, 90 Minuten und 0 Minuten (Abschalt-
Timer ausgeschaltet) umgeschaltet.
30 Min. 60 Min.
0 Min. (Abbrechen)
Wenn die Restzeit 3 Minuten beträgt, beginnt die Anzeige „Abschalt Timer 3 Min.“ zu blinken. Bei einem Stromausfall wird der Abschalt-Timer ausgeschaltet.
AUTO SETUP-Taste
Justiert automatisch die Lage/Größe des Bildschirms. (siehe Seite 25)
SET UP-Taste (siehe Seite 24)
90 Min.
PICTURE-Taste (siehe Seite 28)
Tonabschalttaste
Drücken Sie diese Taste, um den Ton stummzuschalten. Die Taste erneut für die Tonwiedergabe drücken. Der Ton wird ebenfalls wieder eingeschaltet, wenn das Gerät ausgeschaltet oder der
Lautstärkepegel geändert wird.
N-Taste (siehe Seite 27, 28, 29, 33)
POSITION-Tasten
INPUT-Taste
Drücken Sie diese Taste für eine sequenzielle Auswahl des Eingangssignals. (siehe Seite 17)
SOUND-Taste (siehe Seite 33)
Lautstärke-Einstellung
Mit der Taste „+“ können Sie den Lautstärkepegel erhöhen, mit der Taste „–“ können Sie den Lautstärkepegel vermindern.
R-Taste (siehe Seite 24) Die R-Taste zum Zurückgehen auf das vorherige Menü drücken.
RECALL-Taste
Drücken Sie die „RECALL“-Taste, um den gegenwärtigen Systemzustand anzuzeigen.
Eingangsbezeichnung
1 2
Betriebsart ASPECT (siehe Seite 20)
Bei 3D-Bildern (siehe Seite 35) Toneingang (siehe Seite 58) Profi lname (siehe Seite 32) NANODRIFT Bildschirmschoner
aktiv (siehe Seite 39)
Abschalt Timer
3
Die Anzeige leuchtet nur, wenn der
Abschalt-Timer eingeschaltet ist.
Uhrzeitanzeige (siehe Seite 55)
4
PC
COMPONENT
Profilname: MEMORY2
NANODRIFT
1
4:33D
2
10:00
4
Abschalt Timer
90Min.
Digitaler Zoom (siehe Seite 21)
3
19
INPUT MENU ENTER/+/VOL-/
ASPEKT-Betriebsart (Bildformat)
Auf dem Plasmadisplay kann ein Bild in maximaler Größe, einschließlich Breitbild (Kinoformat) wiedergegeben werden.
Hinweis:
Bitte beachten Sie, dass der Gebrauch der Funktion für Wahl des Bildseitenverhältnisses zum Schrumpfen oder Ausdehnen des Bilds bei Einsatz des Plasmadisplays an einem öffentlichen Ort zu gewerblichen Zwecken oder im Rahmen einer öffentlichen Veranstaltung eine Verletzung der Urheberrechte darstellen kann. Vorführungen oder Änderungen von urheberrechtlich geschütztem Material zu gewerblichen Zwecken ohne schriftliche Genehmigung des Inhabers der Urheberrechte sind gesetzlich verboten.
Drücken Sie diese Taste wiederholt, um durch die Aspect-Optionen zu scrollen: Einzelheiten zu den verschiedenen Bildseitenverhältnis-Betriebsarten fi nden Sie in der „Tabelle der Bildseitenverhältnis-Betriebsarten“ (Seite 66).
Für Video (S Video)-Eingangssignal:
4:3 Zoom 1 16:9Zoom 2 Zoom 3 14:9 Aspekt
[auf dem Gerät]
Die Aspekt-Betriebsart ändert sich jedes Mal beim Drücken der ENTER-Taste.
Für PC-Eingangssignal: Für SD-Eingangssignal (525 (480) / 60i • 60p, 625 (575) / 50i • 50p):
4:3 Zoom 16:9
4:3 Zoom 1 16:9Zoom 2 Zoom 3 14:9 Aspekt
Für HD-Eingangssignal [1125 (1080) / 60i • 50i • 60p • 50p • 24p • 25p • 30p • 24sF, 1250 (1080) / 50i, 750 (720) / 60p • 50p]:
4:3
All Aspect-Betriebsart
Stellen Sie die Option „All Aspect“ des Menüs „Options“ auf „On“ ein, um die erweiterte Bildseitenverhältnis-Betriebsart (Seite 55) zu aktivieren. Bei aktivierter All Aspect-Betriebsart wird die Bildseitenverhältnis-Betriebsart jeweils in der unten gezeigten Reihenfolge umgeschaltet. Einzelheiten zu den verschiedenen Bildseitenverhältnis-Betriebsarten nden Sie in der „Tabelle der Bildseitenverhältnis-Betriebsarten“. (Seite 66)
Für Video (S Video)-Eingangssignal:
4:3 Zoom 1
Für PC-Eingangssignal:
4:3 Zoom 16:9
Für HD-Eingangssignal [1125 (1080) / 60i • 50i • 60p • 50p • 24p • 25p • 30p • 24sF, 1250 (1080) / 50i, 750 (720) / 60p • 50p]:
4:3 Full Zoom 1 16:9 Just1Zoom 2 Zoom 3 14:9 Just2 4:3 (1) 4:3 (2)
4:3 Vollformat Zoom 1
14:9Aspekt
16:9
Zoom 2
Zoom 3
16:9 JustZoom 2 Zoom 3 14:9
Für SD-Eingangssignal (525 (480) / 60i
4:3 Zoom 1 16:9 JustZoom 2 Zoom 3 14:9
Hinweise:
• Die Seitenverhältnis-Betriebsart wird für jeden Eingangsanschluss getrennt gespeichert.
• Achten Sie bei Wahl der „4:3“-Betriebsart darauf, kein Standbild über einen längeren Zeitraum hinweg anzuzeigen, da dies zu einem permanenten Einbrennen des Bilds in den Plasmabildschirm führen kann.
60p, 625 (575) / 50i
50p):
20
INPUT MENU ENTER/+/VOL-/
Digitaler Zoom
Mit dieser Funktion wird die Vergrößerung eines bestimmten Bildteils angezeigt.
Rufen Sie die Anzeige der Bedienungsanleitung auf.
1
Zum Zugriff auf Digital-Zoom drücken. Die Bedienungsanleitung wird angezeigt.
Wenn „Digitaler Zoom“ aktiviert ist, können nur die folgenden Tasten bedient werden.
Abbruch
1
[Fernbedienung]
Den zu vergrössernden Bildteil wählen.
2
Zur Wahl des zu vergrössernden Bildteils drücken.
OFF TIMER-Taste
VOL-Taste MUTE-Taste
POSITION / ACTION-Tasten
Der Cursor wird bewegt.
[Gerät]
VOL-Taste
Abbruch
2
2
Die gewünschte Vergrößerung für die vergrößerte Wiedergabe wählen.
3
Jedes Mal beim Drücken dieser Taste ändert sich die Vergrösserung. Folgendes wird im wiedergegebenen Bild angezeigt.
× 1 × 2 × 3 × 4
Rückgang auf normale Wiedergabe („Digitaler Zoom“ beenden).
4
Zum Beenden der Funktion „Digitaler Zoom“ drücken.
Hinweise:
• Wenn das Gerät ausgeschaltet wird (einschließlich Abschalt-Timer-Betrieb) wird die Funktion „Digitaler Zoom“ beendet.
• Die Funktion „Digitaler Zoom“ kann nicht zusammen mit den folgenden Funktionen gewählt werden: Wenn „Multi Display“ auf „Ein“ eingestellt ist (siehe Seite 44). Wenn „Porträt-Einstellungen“ auf „Ein“ eingestellt ist (siehe Seite 46). Wenn „Bildschirmschoner“ (außer für Negativbild) aktiviert ist (siehe Seite 36).
• Während der Verarbeitung des digitalen Zooms kann die Funktion zur Anpassung von „Lage/Grösse“ nicht verwendet werden.
21
Betrachten von 3D-Bildern
Bei Inhalten oder Programmen, die 3D-Effekte unterstützen, können Sie mithilfe der 3D Eyewear (optional) 3D-Bilder betrachten.
Hinweis:
Sie benötigen den 3D-INFRAROTSTRAHLER (optional) und die 3D-Eyewear (optional), um auf diesem Display 3D-Bilder betrachten zu können. Weitere Informationen fi nden Sie in den Bedienungsanleitungen des 3D-INFRAROTSTRAHLERS und der 3D-Eyewear.
Das Display unterstützt die 3D-Formate „Frame Sequential*1“, „Nebeneinander*2“, „Untereinander*3“ und „Gleichzeitig*4“.
*
1: Bei diesem 3D-Format werden die Bilder für das linke und das rechte Auge in HD-Qualität aufgezeichnet und abwechselnd
wiedergegeben.
*
2, *3: Siehe „Tabelle der Bilder, die im Falle der einzelnen 3D-Bildformate und Quellbildformate angeschaut werden können“ auf
Seite 23.
*
4: Um 3D-Bilder „Gleichzeitig“ zu sehen, sollte eines der beiden Terminal Boards installiert sein:
Dual HD-SDI Terminal Board für 3D (TY-FB30DHD3D), Dual DVI-D Terminal Board für 3D (TY-FB30DD3D)
Betrachten von 3D-Bildern
Betrachten von Inhalten im Frame Sequential-Format mit 3D-Effekt (z. B. 3D-kompatible Blu-ray Disc usw.)
Verbinden Sie den 3D-fähigen Player über ein HDMI-Kabel (Siehe Seite 10) und geben Sie die Inhalte wieder.
• Verwenden Sie ein HDMI-fähiges Kabel mit der richtigen Zahl von Adern.
• Informationen zur Einstellung des Players fi nden Sie in der Anleitung des Players.
• Wenn Sie einen nicht 3D-fähigen Player verwenden, werden die Bilder ohne 3D-Effekt angezeigt.
Inhalte anderer 3D-Formate als Frame Sequential mit 3D-Effekt anschauen.
Passen Sie zunächst im Menü „3D Bild Format“ (Siehe Seite 35) das Bildformat an.
• Auch wenn Sie einen nicht 3D-fähigen Player verwenden, können Sie Bilder der Formate „Nebeneinander“ und „Untereinander“ mit 3D-Effekt sehen.
• Über die Verfügbarkeit dieser Dienste wenden Sie sich bitte an die Programmanbieter oder Ihren Kabelnetzbetreiber.
Die 3D Shutterbrille einschalten
• Zur Handhabung siehe die Bedienungsanleitung der 3D Eyewear.
Die 3D Shutterbrille aufsetzen Die 3D-Bilder anschauen
Hinweise:
• Falls das Zimmer mit Leuchtstoffröhren beleuchtet wird und das Licht bei Verwendung der 3D Shutterbrille zu ackern scheint, schalten Sie die Leuchtstoffröhre aus. Alternativ können Sie die „3D-Bildwechselfrequenz“ auf „100Hz“ oder „120Hz“ stellen, damit es nach Möglichkeit nicht fl immert. (siehe Seite 50)
• Die 3D-Inhalte können nicht richtig betrachtet werden, wenn die 3D Shutterbrille umgekehrt oder falsch herum getragen wird.
• Tragen Sie die 3D Shutterbrille nicht zum Betrachten anderer Bilder als 3D-Bilder. Flüssigkristallbildschirme (z.B. Computerbildschirme, digitale Uhren oder Taschenrechner) sind möglicherweise schwer zu erkennen, während die 3D Shutterbrille getragen wird.
• Verwenden Sie die 3D Shutterbrille nicht als Sonnenbrille.
• Die 3D-Effekte können je nach Person unterschiedlich wahrgenommen werden.
22
Loading...
+ 49 hidden pages