Panasonic TH-65LFC70E, TH-50LFC70E, TH-80LFC70E User Manual [de]



Modell-Nr.
  
Bedienungsanleitung
FULL HD LCD-Display (für geschäftlichen Gebrauch)
 
Inhaltsverzeichnis
Wichtige Hinweise zur Sicherheit ...............2
Sicherheitsmaßnahmen .............................3
Zubehör ......................................................7
Anschlüsse .................................................9
Ein- und Ausschalten ...............................13
Grundbedienungselemente ......................15
Technische Daten ....................................18

Fernsehersund heben Sie sie für zukünftige Referenz gut auf.

dienen der Darstellung und können sich vom Aussehen der tatsächlichen Objekte und Gegebenheiten unterscheiden.

basieren im Wesentlichen auf dem 50”-Modell.
Wichtige Hinweise zur Sicherheit
WARNUNG
Deutsch
1) Um Beschädigungen zu vermeiden, die zu Feuer oder Stromschlag führen können, darf dieses Gerät weder Tropf- noch Spritzwasser ausgesetzt werden.
Keine Behälter mit Wasser (Blumenvase, Becher, Kosmetik usw.) auf das Gerät stellen. (einschließlich
der Regale usw. über dem Gerät)
Offene Flammen wie zum Beispiel angezündete Kerzen dürfen nicht auf / über das Gerät gestellt
werden.
2) Zur Vermeidung eines elektrischen Schlages darf die Abdeckung nicht entfernt werden. Im Geräteinneren be nden sich keine Teile, die gewartet werden müssen. Wenden Sie sich für Reparaturen an einen quali zierten Fachmann.
3) Der Erdungsanschluss des Netzsteckers darf nicht entfernt werden. Dieses Gerät ist mit einem dreipoligen Netzstecker ausgerüstet, der sich aus Sicherheitsgründen nur an einer geerdeten Netzsteckdose anschließen lässt. Wenden Sie sich an einen Elektriker, falls der Netzstecker nicht an eine Steckdose angeschlossen werden kann.
Die Erdung darf nicht außer Funktion gesetzt werden.
4) Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, stellen Sie sicher, dass der Netzsteckert richtig geerdet ist.
VORSICHT
Dieses Gerät ist für den Betrieb an Orten vorgesehen, an denen nur geringe elektromagnetische Felder auftreten. Falls das Gerät in der Nähe von Quellen starker elektromagnetischer Felder oder an Orten betrieben wird, an denen elektrische Störsignale die Eingangssignale beein ussen, kann die Bild- oder Tonwiedergabe instabil sein oder es können Störgeräusche auftreten. Halten Sie deshalb das Gerät von Quellen starker elektromagnetischer Felder fern, um jegliche Gefahr einer Beschädigung auszuschließen.
Hinweis:
Es kann zu einem Einbrennen des Bildes kommen. Wenn Sie ein Standbild über längere Zeit anzeigen, kann das Bild auf dem Bildschirm zurückbleiben. Es verschwindet jedoch nach einiger Zeit wieder.
Warenzeichen
• VGA ist ein Warenzeichen von International Business Machines Corporation.
• Die Markenzeichen Microsoft
Warenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder anderen Ländern.
• Macintosh, Mac, Mac OS, OS X und Safari sind Handelsmarken von Apple Inc., die in den Vereinigten Staaten
und anderen Ländern registriert wurden.
• SVGA, XGA, SXGA und UXGA sind eingetragene Warenzeichen der Video Electronics Standard Association.
Selbst wenn kein besonderer Hinweis auf die Firma oder das Warenzeichen des Produktes gemacht wird,
werden diese Warenzeichen vollständig berücksichtigt.
• HDMI, das HDMI-Logo und „High-De nition Multimedia Interface“ sind Marken bzw. eingetragene Marken von
HDMI Licensing LLC in den USA und anderen Ländern.
• RoomView, Crestron RoomView und Fusion RV sind eingetragene Warenzeichen von Crestron Electronics,
Inc, und Crestron Connected ist das Warenzeichen von Crestron Electronics, Inc.
• Miracast ist ein eingetragenes Warenzeichen der WiFi Alliance.
• Android ist ein eingetragenes Warenzeichen von Google Inc.
iPad, iPhone und iPod touch sind Warenzeichen von Apple Inc., die in den USA und anderen Ländern eingetragen sind.
®
, Windows®, Windows Vista® und Internet Explorer® sind eingetragene
2
Sicherheitsmaßnahmen
WARNUNG
Aufstellung
Dieses LCD-Display ist nur zur Verwendung mit dem folgenden optionalen Zubehör vorgesehen. Bei Verwendung von anderem Zubehör kann eine ausreichende Stabilität nicht gewährleistet werden, sodass eine Verletzungsgefahr besteht.
• Sockel .................................................................................. TY-ST42P50 (bei 50"-Modell)*,
• Mobiler Ständer für Display .................................................. TY-ST50PB2 (bei 50"-Modell),
• Mobiler Ständer ....................................................................TY-ST58PF20 (bei 50"-Modell)
• Wandhalterung (vertikal) ...................................................... TY-WK42PV20 (bei 50"-Modell)
• Wandhalterung (schräg) ....................................................... TY-WK42PR20 (bei 50"-Modell),
• Halterung für Deckenbefestigung des Plasmadisplays ........TY-CE42PS20 (bei 50"-Modell)
• BNC-Dual-Video-Terminal-Board .........................................TY-FB9BD
• HD-SDI Terminal Board ........................................................TY-FB9HD
• HD-SDI Terminal Board mit Audio ........................................TY-FB10HD
• Dual Link HD-SDI-Terminal-Board .......................................TY-FB11DHD
• Dual HDMI Terminal Board ..................................................TY-FB10HMD
• DVI-D-Anschlusskarte ..........................................................TY-FB11DD
• Digital Interface Box .............................................................ET-YFB100G
*Vorsicht bei Verwendung des TY-ST42P50 (bei 50-Zoll-Modell) Beim Plasmadisplay (lang) eine Stange benutzen (Teilnummer TBLA3679, TBLA3680).
Wir sind nicht verantwortlich für Produktschäden usw., wenn diese durch die Benutzung von Sockeln, Wandhalterungen oder Deckenhalter anderer Hersteller herbeigeführt wurden, oder wenn diese durch Fehler bei der Installation von Sockeln, Wandhalterungen oder Deckenhalter oder deren Installationsumgebung bewirkt wurden, auch nicht während der Garantiezeit.
Alle Einstellungen müssen durch einen quali zierten Fachmann vorgenommen werden. Kleinteile können eine Erstickungsgefahr darstellen, wenn sie versehentlich verschluckt werden. Bewahren Sie Kleinteile nicht in der
Reichweite von Kleinkindern auf. Entsorgen Sie nicht benötigte Kleinteile und sonstige Gegenstände (einschließlich Verpackungsmaterial und Plastiktüten/-abdeckungen), damit Kleinkinder nicht damit spielen und somit einer Erstickungsgefahr ausgesetzt sind.
Das Display darf nicht auf einer geneigten oder instabilen Fläche aufgestellt werden; stellen Sie zudem sicher, dass das Display nicht über die Kante der Basis hinausreicht.
• Das Display kann umkippen und herunterfallen.
Keine Gegenstände auf das Display stellen.
Beim Eindringen von ausgeschüttetem Wasser oder von Fremdkörpern kann ein Kurzschluss verursacht werden, der einen Brand oder einen elektrischen Schlag auslösen kann. Falls irgendwelche Fremdköper in das Display gelangen, müssen Sie sich an lhren örtlichen Panasonic-Händler wenden.
Nur in senkrechter Position befördern.
Falls Sie das Gerät so transportieren, dass der Display-Bildschirm nach oben oder nach unten zeigt, kann die inneren Schaltkreise beschädigt werden.
Die Be - und Entlüftungsöffnungen dürfen unter keinen Umständen durch Gegenstände jeglicher Art zugedeckt werden. Für ausreichende Belüftung;
Bei Verwendung des Sockels (Sonderzubehör) muss der freie Abstand an der Oberseite und auf beiden Seiten mindestens 10 cm, an der Unterseite und Rückseite mindestens 7 cm betragen, und es muss ein freier Abstand zwischen der Unterkante des Displays und dem Fußboden eingehalten werden. Bei Verwendung einer anderen Aufstellungsmethode sind die entsprechenden Anweisungen zu befolgen. (Wenn die Installationsanleitung keine spezifi schen Angaben enthält, ist ein Mindestabstand von jeweils 10 cm an der Oberseite, an der Unterseite sowie der linken und rechten Seite, und von 7 cm an der Rückseite einzuhalten.)
Vorsicht bei Wand- oder Deckeninstallation
Eine Wand- oder Deckeninstallation sollte nur durch Fachpersonal durchgeführt werden. Wird das Display falsch angebracht, können Unfälle verursacht werden, die Tod oder schwere Verletzungen nach sich ziehen. Verwenden Sie das angegebene optionale Zubehör.
Wollen Sie die Wand- oder Deckeninstallation des Displays entfernen, beauftragen Sie eine Fachkraft, das Display möglichst bald abzunehmen.
Achten Sie bei der Installation des Displays an der Wand darauf, dass die Befestigungsschrauben und Stromkabel nicht mit Metallobjekten in der Wand in Kontakt kommen. Bei Kontakt mit Metallobjekten in der Wand kann es zu einem Stromschlag kommen.
Installieren Sie das Produkt so, dass es nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
Ist der Bildschirm direktem Sonnenlicht ausgesetzt, kann das nachteilige Auswirkungen auf die Flüssigkristallanzeige haben.
(Das gesamte folgende Zubehör wird von Panasonic Corporation hergestellt.)
TY-ST65P20 (bei 65"-Modell und 80"-Modell)
TY-ST65PB2 (bei 65"-Modell) TY-ST80LF70 (bei 80"-Modell)
TY-WK70PV50 (bei 80"-Modell)
TY-WK65PR20 (bei 65"-Modell)
Deutsch
3
Sicherheitsmaßnahmen
Verwendung des LCD-Displays
Das Display ist für den Betrieb mit einer Netzspannung von 220 - 240 V (Wechselspannung), 50/60 Hz vorgesehen.
Deutsch
Die Entlüftungsöffnungen dürfen nicht abgedeckt werden.
• Falls die Entlüftungsöffnungen blockiert werden, kann sich das Display überhitzen, was einen Geräteschaden oder einen Brand verursachen kann.
Keine Fremdkörper in das Display stecken.
Metallene oder entzündbare Gegenstände dürfen nicht durch die Entlüftungsöffnungen in das Display gesteckt werden
• oder in das Gerät fallen, weil die Gefahr eines Brandausbruchs oder eines elektrischen Schlages vorhanden ist.
Die Abdeckung darf nicht abgenommen und es dürfen keine Änderungen vorgenommen werden.
• Im lnneren ist Hochspannung vorhanden, deshalb ist die Gefahr eines elektrischen Schlages vorhanden. Wenden Sie sich für alle Kontrollen, Einstellungen und Reparaturen an lhren örtlichen Panasonic-Händler.
Sichern Sie sich einen einfachen Zutritt zum Stecker des Versorgungskabels.
Ein Gerät der KLASSE I muss an eine vorschriftsmäßig geerdete Netzsteckdose angeschlossen werden.
Verwenden Sie ausschließlich das Netzkabel im Lieferumfang dieses Gerätes.
Bei Verwendung eines anderen als des mitgelieferten Netzkabels besteht die Gefahr von Brand oder elektrischem Schlag.
Den Netzstecker vollständig an eine Steckdose anschließen.
• Falls der Netzstecker nicht vollständig hineingesteckt ist, kann durch entstehende Wärme ein Brand verursacht werden. Ein beschädigter Netzstecker oder eine Steckdose mit lockerer Abdeckplatte dürfen nicht verwendet werden.
Den Netzstecker nicht mit nassen Händen anfassen.
• Beim Anfassen mit nassen Händen kann ein elektrischer Schlag ausgelöst werden.
Das Netzkabel darf nicht beschädigt werden. Beim Lösen aus der Steckdose muss das Kabel am Netzstecker festgehalten und herausgezogen werden.
Das Kabel darf nicht beschädigt oder abgeändert, mit schweren Gegenständen belastet, einer Wärmequelle ausgesetzt,
• verdreht, stark gebogen oder gezogen werden. In diesem Fall besteht die Gefahr eines Brandausbruchs oder eines elektrischen Schlages. Ein beschädigtes Netzkabel muss unverzüglich bei einem autorisierten Kundendienstzentrum repariert werden.
Auf keinen Fall Gehäuseteile entfernen und NIEMALS selber Änderungen am Display vornehmen
Die hintere Abdeckung des Geräts nicht öffnen, weil sonst stromführende Teile offen liegen. Im Inneren des Gerätes sind keine Teile vorhanden,
• die vom Benutzer gewartet werden könnten. (Komponenten, die hohe Spannung führen, können starke elektrische Schläge verursachen.)
Lassen Sie das Display grundsätzlich nur von Ihrem Panasonic-Fachhändler überprüfen, einstellen oder reparieren.
Falls das Display für längere Zeit nicht in Betrieb genommen wird, müssen Sie das Netzkabel aus der Steckdose ziehen.
Zur Verhinderung von Brandgefahr niemals Kerzen oder andere Quellen von offenem Feuer auf oder in der Nähe des Fernsehgerätes aufstellen.
Bei auftretenden Störungen
Bei einer Störung (wie Bild- oder Tonausfall) oder falls Rauch oder ein abnormaler Geruch aus dem Display austritt, muss der Netzstecker sofort aus der Steckdose gezogen werden.
Bei fortgesetztem Betrieb unter solchen Bedingungen kann ein Brand oder ein elektrischer Schlag verursacht werden. Kontrollieren Sie, ob kein Rauch mehr austritt und wenden Sie sich an lhren örtlichen Panasonic-Händler, um die notwendigen Reparaturen ausführen zu lassen. Versuchen Sie nie selbst am Display irgendwelche Reparaturen vorzunehmen
Beim Eindringen von Fremdkörpern oder Wasser oder bei einer Gehäusebeschädigung müssen Sie den Netzstecker sofort aus der Steckdose ziehen.
• Durch einen Kurzschluss kann ein Brand verursacht werden. Wenden Sie sich gegebenenfalls für notwendige Reparaturen an lhren örtlichen Panasonic-Händler.
.
4
VORSICHT
Sicherheitsmaßnahmen
Verwendung des LCD-Displays
Die Hände, das Gesicht oder Gegenstände nicht in die Nähe der Entlüftungsöffnungen des Displays halten.
Heiße Luft tritt aus den Entlüftungsöffnungen an der Oberseite des Displays aus. Körperteile oder Gegenstände, die
• nicht hitzebeständig sind, von der Oberseite fernhalten, weil Verbrennungen und Deformationen resultieren können.
Zum Ändern des Aufstellungsortes müssen alle Kabel gelöst werden.
• Beim Ändern des Standortes mit angeschlossenen Kabeln können die Kabel beschädigt werden, was zu einem Brandausbruch oder einem elektrischen Schlag führen kann.
Ziehen Sie vor dem Reinigen als Vorsichtsmaßnahme den Netzstecker aus der Steckdose.
• Bei angeschlossenem Netzstecker kann ein elektrischer Schlag ausgelöst werden.
Das Netzkabel regelmäßig reinigen, sodass sich kein Staub darauf ansammeln kann.
• Falls sich auf dem Netzkabel Staub ansammelt, kann die Isolation durch Feuchtigkeit beschädigt werden, was zu einem Brandausbruch führen kann. Das Netzkabel aus der Steckdose ziehen und mit einem trockenen Tuch abwischen.
Batterien dürfen weder verbrannt noch zerlegt werden.
• Batterien keinen übermäßigen Temperaturen wie Sonneneinstrahlung, Feuer usw. aussetzen.
Reinigung und Wartung
Der Bildschirm ist speziell behandelt. Verwenden Sie deshalb zum Reinigen nur das mitgelieferte Tuch oder ein weiches fusselfreies Tuch.
• Bei starker Verschmutzung feuchten Sie ein weiches,  usenfreies Tuch mit reinem Wasser oder einer Lösung aus 100 Teilen Wasser und 1 Teil eines neutralen Reinigungsmittels an, wischen Sie die Bildschirmober äche damit ab, und reiben Sie anschließend mit einem trockenen, weichen,  usenfreien Tuch gleichmäßig nach, bis die Ober äche vollständig trocken ist. Die Bildschirmober äche darf nicht mit Fingernägeln oder anderen Gegenständen zerkratzt werden und es dürfen keine
• Gegenstände gegen den Bildschirm geschlagen werden, weil er beschädigt werden kann. Jeglicher Kontakt mit  üchtigen Substanzen, wie Insektenschutzmittel, Lösungsmittel usw. ist zu vermeiden, weil die Ober äche beschädigt werden kann.
Verwenden Sie zum Reinigen des Gehäuses ein weiches trockenes Tuch.
Bei starker Verschmutzung müssen Sie das Gehäuse mit einem weichen Tuch, das mit einer stark verdünnten, neutralen
• Reinigungsmittellösung angefeuchtet ist, reinigen. Wischen Sie das Gehäuse mit einem anderen weichen Tuch trocken.
• Es darf kein Reinigungsmittel auf die Bildschirmober äche gelangen. Falls Wassertropfen ins Geräteinnere gelangen, können Betriebsstörungen verursacht werden.
• Vermeiden Sie jeglichen Kontakt des Gehäuses mit  üchtigen Substanzen, wie Insektenschutzmitteln, Lösungsmitteln usw., weil das Gehäuse beschädigt werden und sich die Beschichtung ablösen kann. Außerdem darf das Gehäuse nicht über längere Zeit mit Gegenständen aus Gummi oder PVC in Berührung kommen.
Verwendung von chemischen Reinigungstüchern
• Verwenden Sie keine chemischen Reinigungstücher für die Bildschirmober äche. Befolgen Sie die Gebrauchsanweisung der chemischen Reinigungstücher bei deren Anwendung zur Reinigung des Gehäuses.
Deutsch
5
Sicherheitsmaßnahmen
Verdrahtetes LAN
Wenn Sie das Display an einem Ort aufstellen, wo oft statische Elektrizität auftritt, treffen Sie geeignete
Deutsch
Gegenmaßnahmen, um das Display vor statische Elektrizität zu schützen, bevor Sie es in Betrieb nehmen.
• Wenn Sie das Display an einem Ort aufstellen, wo oft statische Elektrizität auftritt, z. B. auf einem Teppich, kann
die Kommunikation per DIGITAL LINK und kabelgebundenem LAN häu ger unterbrochen werden. Benutzen Sie in diesem Fall eine Antistatik-Matte, um Probleme und Störungen durch statische Elektrizität zu unterbinden, und schließen Sie DIGITAL LINK und das kabelgebundene LAN wieder an.
• In seltenen Fällen kann es vorkommen, dass die LAN-Verbindung aufgrund statischer Elektrizität oder Störungen
deaktiviert wird. Schalten Sie in diesem Fall das Display und die angeschlossenen Geräte aus, und schalten Sie dann alle Geräte wieder ein. Schließen Sie DIGITAL LINK und das LAN wieder an.
Es ist möglich, dass das Display nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenn es starken Radiowellen eines Rundfunksenders oder einer Funkanlage ausgesetzt ist.
• Falls sich in der Nähe des Installationsortes eine Einrichtung oder ein Gerät be ndet, die/das starke Radiowellen
ausstrahlt, stellen Sie das Display an einer Stelle auf, die weit genug von der Funkquelle entfernt ist. Oder wickeln Sie das am Anschluss DIGITAL LINK angeschlossene LAN-Kabel um ein Stück Metallfolie oder um ein Metallrohr, das Sie an beiden Enden mit Erde verbinden.
6
Zubehör
Mitgeliefertes Zubehör
Kontrollieren Sie das mitgelieferte Zubehör auf Vollständigkeit
Bedienungsanleitung
Software CD-ROM × 1
Fernbedienung N2QAYB000691
Batterien für die Fernbedienung (Grösse R6 (UM3) × 2)
Deutsch
Kabelschelle × 1 TMME289
Ferritkern × 2 J0KG00000014
Achtung
Bewahren Sie kleine Teile sachgemäß auf und halten Sie sie fern von kleinen Kindern.
Benutzen Sie ausschließlich die mitgelieferten Ferritkerne, welche dem EMC-Standard entsprechen. (siehe Seite 10)
Kabelbinder × 2 TMM17499
Netzkabel
Inhalte auf der CD-ROM
Die unten aufgeführten Inhalte be nden sich auf der mitgelieferten CD-ROM.
Anleitung (PDF) Bedienungsanleitung - Betrieb des Displays
Bedienungsanleitung - Netzwerkbetrieb Bedienungsanleitung - Wireless Manager ME Software-Lizenz GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
Software Wireless Manager ME (Windows/Mac) Ermöglicht, das Bild auf dem
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE
Computerbildschirm drahtlos per WLAN oder über ein kabelgebundenes LAN zu senden. Vor der Benutzung den Eingang erst auf Panasonic APPLICATION schalten. Für weitere Details siehe die Bedienungsanleitung zum Wireless Manager ME.
7
Zubehör
Fernbedienungsbatterien
Zwei Batterien der Grösse R6 sind notwendig.
Deutsch
1. Den Haken ziehen und festhalten,
dann den Batteriefachdeckel öffnen.
Tipp:
Beim regelmäßigen Benutzen der Fernbedienung sollten die alten Batterien für eine längere Lebensdauer durch Alkali-Batterien ausgetauscht werden.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung von Batterien
Ein falsches Einlegen der Batterien kann zum Auslaufen und zum Korrodieren und dadurch zu Beschädigungen der Fernbedienung führen. Die Batterien sind auf umweltfreundliche Art zu entsorgen.
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen:
1.
Die Batterien sollten immer paarweise ausgetauscht werden. Immer neue Batterien beim Auswechseln der alten verwenden.
2. Alte und neue Batterien sollten niemals gemischt werden.
3. Verschiedene Batteriearten nicht mischen (Beispiel: „Zink-Kohle“ und „Alkali“).
4. Niemals die Batterien au aden, kurzschließen, zerlegen, aufheizen oder verbrennen.
5.
Das Auswechseln der Batterien wird notwendig, wenn das Display auf die Fernbedienung nur noch gelegentlich oder gar nicht mehr reagiert.
6. Batterien dürfen weder verbrannt noch zerlegt werden.
7. Batterien keinen übermäßigen Temperaturen wie Sonneneinstrahlung, Feuer usw. aussetzen.
2. Die Batterien einlegen - dabei auf korrekte Polarität achten (+ und -).
Batterien Grösse „R6 (UM3)“
-
+
+
-
3. Den Batteriefachdeckel wieder anbringen.
8
Anschlüsse
Anschluss und Befestigung des Netzkabels, Befestigung der Kabel
Für 50- und 65-Zoll-Modelle
Bei Verwendung der Wandhalterung (vertikal) (bei 50"-Modell) Hinweis:
Wenn Sie die Wandhalterung (vertikal)(TY-WK42PV20) verwenden, sichern Sie die Kabel mit den Löchern und . Wenn die Kabelschelle am Loch
50"-Modell
verwendet wird, werden die Kabel unter Umständen von der Wandhalterung eingeklemmt.
Befestigung des Netzkabels
Trennen Sie das Netzkabel durch
Schließen Sie das Netzkabel an die Displayeinheit an.
Führen Sie das Netzkabel ein, bis es einrastet.
Hinweis:
Achten Sie darauf, das Netzkabel sowohl auf der linken als auch auf der rechten Seite zu sichern.
65"-Modell
Drücken der zwei Knöpfe ab.
Hinweis:
Achten Sie beim Abtrennen des Netzkabels unbedingt darauf, stets zuerst den Steckverbinder von der Steckdose abzutrennen.
Abtrennen des Netzkabels
Deutsch
Verwendung der Kabelschelle
Sichern Sie überzählige Kabel nach Bedarf mit der Kabelschelle.
Hinweis:
Eine Schelle ist im Lieferumfang enthalten. Wenn Sie das Kabel an drei Stellen befestigen wollen, kaufen Sie bitte eine Schelle separat dazu. Wenn Sie weitere Schellen brauchen, kaufen Sie diese bei Ihrem Fachhändler. (Beim Kundendienst erhältlich)
Befestigen Sie die
1 2
Kabelschelle
Loch
Kabelschelle in ein Loch einführen.
Entfernen vom Gerät:
Arre­tierungen
Arretierungen auf beiden Seiten eingedrückt halten
Bündeln Sie die Kabel
Spitze unter
Haken
die Haken einführen
Lösen:
Knopf
Knopf eingedrückt halten
9
Anschlüsse
Bei 80"-Modell
Deutsch
Verwendung der Kabelschelle
Sichern Sie überzählige Kabel nach Bedarf mit der Kabelschelle.
Hinweis:
Eine Schelle ist im Lieferumfang enthalten. Wenn Sie das Kabel an drei Stellen befestigen wollen, kaufen Sie bitte eine Schelle separat dazu. Wenn Sie weitere Schellen brauchen, kaufen Sie diese bei Ihrem Fachhändler. (Beim Kundendienst erhältlich)
Befestigung des Netzkabels
Schließen Sie das Netzkabel an die Displayeinheit an.
Führen Sie das Netzkabel ein, bis es einrastet.
Hinweis:
Achten Sie darauf, das Netzkabel sowohl auf der linken als auch auf der rechten Seite zu sichern.
Abtrennen des Netzkabels
Trennen Sie das Netzkabel durch Drücken der zwei Knöpfe ab.
Hinweis:
Achten Sie beim Abtrennen des Netzkabels unbedingt darauf, stets zuerst den Steckverbinder von der Steckdose abzutrennen.
Befestigen Sie die
1 2
Kabelschelle
Loch
Kabelschelle in ein Loch einführen.
Entfernen vom Gerät:
Arre­tierungen
Arretierungen auf beiden Seiten eingedrückt halten
Benutzung des Ferritkerns
PC mit DVI-D­Videoausgang
10
Stereo-Minibuchse (M3)
Weniger
Ferritkern
als 5 cm
(geliefert)
DVI-D-Videokabel (innerhalb von 5 m)
Geteilt mit PC IN.
Weniger als 5 cm
Bündeln Sie die Kabel
Spitze unter
Haken
die Haken einführen
Installieren des Ferritkerns
1.
Laschen zurückziehen (an zwei Stellen)
3.
Führen Sie das Kabel durch und schließen Sie den Ferrit-Kern
Lösen:
Knopf
Knopf eingedrückt halten
2.
Öffnen Sie den Ferrit-Kern
4.
Befestigen Sie den Ferrit-Kern mit dem Kabelbinder
Lautsprecheranschluss
Anschlüsse
Bitte verwenden Sie einen 8 /10 W Lautsprecher.
Deutsch
Anschluss an die Videoausrüstung
Für 50- und 65-Zoll-Modelle
SLOT: Steckplatz für Terminal-Board (optionales Zubehörteil, siehe Seite 3)
Hinweis:
Der Steckplatz auf der rechten Seite ist für Terminal-Boards geeignet, die 2 Slots einnehmen. Ein Terminal-Board, das nur 1 Slot einnimmt, funktioniert nicht, wenn es am rechten Steckplatz eingebaut wird.
AV IN (VIDEO): Composite Video-
Eingangsbuchse
COMPONENT/RGB IN: Component/
RGB Video­Eingangsbuchse
AUDIO 1 IN:
Audio-Eingangsbuchse gemeinsam mit VIDEO und COMPONENT/ RGB IN.
PC OUT:
Anschluss Monitor-Ausgabe. Videosignale, die auf dem Display wiedergegeben werden, werden an einen weiteren Sub-Monitor als PC-Videosignale ausgegeben.
Rot
Schwarz
1
Drücken Sie den Hebel, und fügen Sie den Drahtkern ein.
SERIAL:
Serieller Anschluss für Steuerung.
Steuerung des Displays
durch Anschluss an einen PC.
Rot
Schwarz
2
Schieben Sie den Hebel in die Ausgangsstellung zurück.
AUDIO 2 IN: Audio­Eingangsbuchse gemeinsam mit DVI-D IN und PC IN.
PC IN: PC-Eingangsbuchse
Anschluss an die Videobuchse des PCs oder Gerätes mit dem Ausgang Y, P
DVI-D IN: DVI-D-Eingangsbuchse
* DIGITAL LINK ist eine Technologie, die es erlaubt, Signale wie Audio und Video über verdrillte abgeschirmte Leitungen zu senden.
Weitere Details dazu siehe Bedienungsanleitung - „Netzwerkbetrieb“.
B(CB
) und PR(CR).
AV IN (HDMI 1, HDMI 2): HDMI­Eingangsbuchse Anschluss an Videoausrüstung, z. B. Videorekorder oder DVD-Player.
LAN, DIGITAL LINK*
Stellen Sie die Verbindung zum DIGITAL LINK Eingangsbuchsen-Netzwerk her, um das Display zu steuern. Alternativ stellen Sie die Verbindung zu einem Gerät her, das Video- und Audiosignale über die Buchse DIGITAL LINK sendet.
11
Anschlüsse
Bei 80"-Modell
Deutsch
SLOT: Steckplatz für Terminal-Board (optionales Zubehörteil,
siehe Seite 3)
Hinweis:
Der Steckplatz auf der rechten Seite ist für Terminal-Boards geeignet, die 2 Slots einnehmen. Ein Terminal-Board, das nur 1 Slot einnimmt, funktioniert nicht, wenn es am rechten Steckplatz eingebaut wird.
AV IN (VIDEO): Composite Video-Eingangsbuchse COMPONENT/RGB IN: Component/RGB Video-
AUDIO 1 IN:
Audio-Eingangsbuchse gemeinsam mit VIDEO und COMPONENT/ RGB IN.
Eingangsbuchse
AV IN (HDMI 1, HDMI 2): HDMI­Eingangsbuchse Anschluss an Videoausrüstung, z. B. Videorekorder oder DVD-Player.
SERIAL:
Serieller Anschluss für Steuerung. Steuerung des Displays durch Anschluss an einen PC.
PC OUT:
Anschluss Monitor-Ausgabe. Videosignale, die auf dem Display wiedergegeben werden, werden an einen weiteren Sub-Monitor als PC­Videosignale ausgegeben.
AUDIO 2 IN: Audio-Eingangsbuchse gemeinsam mit DVI-D IN und PC IN.
PC IN: PC-Eingangsbuchse
Anschluss an die Videobuchse des PCs oder Gerätes mit dem Ausgang Y,
PB(CB) und PR(CR) .
DVI-D IN: DVI-D-Eingangsbuchse
* DIGITAL LINK ist eine Technologie, die es erlaubt, Signale wie Audio und Video über verdrillte abgeschirmte Leitungen zu senden.
Weitere Details dazu siehe Bedienungsanleitung - „Netzwerkbetrieb“.
LAN, DIGITAL LINK*
Stellen Sie die Verbindung zum DIGITAL LINK Eingangsbuchsen-Netzwerk her, um das Display zu steuern. Alternativ stellen Sie die Verbindung zu einem Gerät her, das Video- und Audiosignale über die Buchse DIGITAL LINK sendet.
12
Ein- und Ausschalten
Den Stecker des Netzkabels am Display anschließen.
Anschluss des Steckers an eine Steckdose
Hinweise:
• Die Gerätestecker sind von Land zu Land unterschiedlich. Der rechts gezeigte Stecker kann sich von dem ihres Gerätes unterscheiden.
• Achten Sie beim Abtrennen des Netzkabels unbedingt darauf, stets zuerst den Steckverbinder von der Steckdose abzutrennen.
Den Netzschalter auf dem Display zum Einschalten des Gerätes drücken.
Deutsch
Netzschalter
Netzanzeige: Grün
[Netzwerk starten]
Nach dem Einschalten dauert es eine Weile, bis das Netzwerk bereit ist. Während dieser Zeit ist im Menü „Kon guration“ die Option „Netzwerk-Einstellungen“ ausgegraut und kann nicht benutzt werden.
Den Netzschalter drücken.
Netzanzeige: Rot (Bereitschaft)
Den Netzschalter drücken.
Netzanzeige: Grün
Zum Ausschalten des Gerätes bei eingeschaltetem Gerät oder Einstellung auf Betriebsbereitschaft den Netzschalter Ausschalten des Displays drücken.
Hinweis:
Während der Verwendung der Energieeinsparungs-Funktion leuchtet die Betriebsanzeige bei ausgeschaltetem Gerät Orange auf.
auf der Fernbedienung zum Ausschalten des Displays
auf der Fernbedienung zum Einschalten des Displays
Netzanzeige
auf dem Display zum
Fernbedienungs-Sensor
13
Ein- und Ausschalten
Beim erstmaligen Einschalten des Gerätes
Deutsch
Die folgende Bildschirmanzeige erscheint, wenn das Display zum ersten Mal eingeschaltet wird. Nehmen Sie die Einstellungen mit der Fernbedienung vor. Bedienung mit den Tasten auf der Haupteinheit oder per Multi-Touch ist nicht möglich.
OSD Sprache Uhrzeit-Einstellung
OSD Sprache
English (UK)
Deutsch
Français
Italiano
Español
ENGLISH (US)

1
Diese Tasten zur Wahl einer Sprache drücken.
2
Einstellen.
Hinweise:
• Nachdem die Optionen eingestellt worden sind, erscheinen diese Bildschirmanzeigen beim nächsten Einschalten des Gerätes nicht mehr.
• Nach der ursprünglichen Einstellung können die Einstellungen dieser Optionen in den folgenden Menüs geändert werden.
OSD Sprache Uhrzeit-Einstellung
Anzeige für Eingeschaltet
Der folgende Warnhinweis könnte beim Einschalten angezeigt werden:
Vorkehrungen für Ausschalten bei Nichtbetätigung
Die Funktion „Ausschalten bei Nichtbetätigung“ ist aktiviert.
Wenn „Ausschalten bei Nichtbetätigung“ in den Menüs „Kon guration“ auf „Ein“ gesetzt ist, wird bei jedem Einschalten des Geräts eine Warnmeldung angezeigt.
Informationen zum Power Management
Letztes Ausschalten erfolgte über „Power Management“.
Wenn „Power Management“ aktiv ist, erscheint bei jedem Einschalten eine Informationsmeldung. Diese Meldungsanzeigen können mit dem folgenden Menü eingestellt werden: Optionsmenü Menü Options
Uhrzeit-Einstellung
Einstellen
Wochentag Mo Uhrzeit
Uhrzeit-Einstellung
Einstellen
Wochentag
Uhrzeit Mo 99:99
Uhrzeit Di 99:99
18:00
Di
18:00Uhrzeit
Power On Message (No activity power off) Power On Message (Power Management)
1
Diese Tasten zur Wahl von „Wochentag“ oder „Uhrzeit“ drücken.
2
Diese Tasten zur Einstellung von „Wochentag“oder „Uhrzeit“ drücken.
1
Diese Tasten zur Wahl von „Einstellen“ drücken.
2
Einstellen.
Anzeige der Netzwerkinformationen
Die Netzwerkinformationen für das Display werden bei den folgenden Szenarien angezeigt.
Der Strom ist angeschaltet und Panasonic APPLICATION ist als Eingang ausgewählt. Der Eingang wird auf Panasonic APPLICATION umgestellt. Die
-Taste wird gedrückt und Panasonic APPLICATION ist als Eingang ausgewählt.
Beispiel der Anzeige:
Panasonic APPLICATION
S-DIRECT Name1234 Proj1234
Display-ID
Displayname
Netzwerknummer des Wireless LAN
14
Grundbedienungselemente
INPUT
MENU
VOL
ENTER/
+
/
-
/
Hauptgerät Für 50- und 65-Zoll-Modelle
Fernbedienungs­Sensor
Deutsch
Netzanzeige
Die Netzanzeige leuchtet.
Ausgeschaltet
• Bereitschaft .... Rot
Eingeschaltet
• HDMI1 Power Management HDMI2 Power Management
.........................Orange (mit HDMI1- oder HDMI2-Eingangssignal.)
*
Diese Funktionen werden beim Gerät TH-50LFC70E und TH-65LFC70E nicht unterstützt.
• PC Power Management (DPMS)
.......................Orange (Mit PC-Eingangssignal.)
• DVI-D Power Management
........................Orange (Mit DVI-Eingangssignal.)
Hinweis:
Ist die Betriebsanzeige orange, dann ist der Stromverbrauch während des Standbybetriebs normalerweise höher als wenn die Betriebsanzeige rot ist.
...
Anzeige leuchtet nicht (Das Gerät wird mit Strom versorgt, solange das Netzkabel an die Steckdose angeschlossen ist.)
Orange (Wenn „Slot power" auf „On" eingestellt ist und Terminal-Board installiert ist.) Orange (Je nach Art des installierten Funktions­Boards, wenn dem Slot Strom zugeführt wird) Orange (Wenn „Steuerschnittstelle wählen“ auf „DIGITAL LINK/LAN“ oder wenn „Kabelloses Netzwerk-Standby“ auf „Ein“ geschaltet ist. Siehe „Bedienungsanleitung, Bedienung des Netzwerks“)
.... Grün
Helligkeitssensor
Bestimmt die Helligkeit der Betrachtungsumgebung.
USB (VIEWER): An USB-Speicher anschließen.
SLOT: Steckplatz für Terminal-Board (optionales
Zubehörteil, siehe Seite 3)
Hinweis:
Der Steckplatz auf der rechten Seite ist für Terminal­Boards geeignet, die 2 Slots einnehmen. Ein Terminal-Board, das nur 1 Slot einnimmt, funktioniert nicht, wenn es am rechten Steckplatz eingebaut wird.
ENTER- / ASPEKT-Taste
Lautstärke-Einstellung
Lautstärkepegel Hoch „+“ Niedrig „–“ Wenn das Menü angezeigt wird: „+“: Zum Bewegen des Cursors nach oben drücken „–“: Zum Bewegen des Cursors nach unten drücken
MENU-Anzeige EIN / AUS
Jedes Mal beim Drücken der MENU-Taste wird die Menü-Anzeige umgeschaltet.
INPUT-Taste
(Wahl des Eingangssignals)
Haupt-Ein / Ausschalttaste
15
Grundbedienungselemente
Bei 80"-Modell
Deutsch
Fernbedienungs­Sensor
Netzanzeige
Die Netzanzeige leuchtet.
Ausgeschaltet
• Bereitschaft .... Rot
Eingeschaltet
• HDMI1 Power Management HDMI2 Power Management
.........................Orange (mit HDMI1- oder HDMI2-Eingangssignal.)
* Diese Funktionen werden beim Gerät TH-80LFC70E nicht unterstützt.
• PC Power Management (DPMS)
.......................Orange (Mit PC-Eingangssignal.)
• DVI-D Power Management
........................Orange (Mit DVI-Eingangssignal.)
Hinweis:
Ist die Betriebsanzeige orange, dann ist der Stromverbrauch während des Standbybetriebs normalerweise höher als wenn die Betriebsanzeige rot ist.
...
Anzeige leuchtet nicht (Das Gerät wird mit Strom versorgt, solange das Netzkabel an die Steckdose angeschlossen ist.)
Orange (Wenn „Slot power" auf „On" eingestellt ist und Terminal-Board installiert ist.) Orange (Je nach Art des installierten Funktions­Boards, wenn dem Slot Strom zugeführt wird) Orange (Wenn „Steuerschnittstelle wählen“ auf „DIGITAL LINK/LAN“ oder wenn „Kabelloses Netzwerk-Standby“ auf „Ein“ geschaltet ist. Siehe „Bedienungsanleitung, Bedienung des Netzwerks“)
.... Grün
Helligkeitssensor
Bestimmt die Helligkeit der Betrachtungsumgebung.
USB (VIEWER): An USB-Speicher anschließen.
16
ENTER/
+
VOL
-
MENU
INPUT
SLOT: Steckplatz für Terminal-Board (optionales
Zubehörteil, siehe Seite 3)
Hinweis:
Der Steckplatz auf der rechten Seite ist für Terminal­Boards geeignet, die 2 Slots einnehmen. Ein Terminal-Board, das nur 1 Slot einnimmt, funktioniert nicht, wenn es am rechten Steckplatz eingebaut wird.
ENTER- / ASPEKT-Taste
Lautstärke-Einstellung
Lautstärkepegel Hoch „+“ Niedrig „–“
/
/
Wenn das Menü angezeigt wird: „+“: Zum Bewegen des Cursors nach oben drücken „–“: Zum Bewegen des Cursors nach unten drücken
MENU-Anzeige EIN / AUS
Jedes Mal beim Drücken der MENU-Taste wird die Menü-Anzeige umgeschaltet.
INPUT-Taste
(Wahl des Eingangssignals)
Haupt-Ein / Ausschalttaste
Grundbedienungselemente
Fernbedienung
ACTION-Taste
Drücken Sie diese Taste zum Wählen und für Einstellungen.
ASPECT-Taste
Drücken Sie diese Taste für Format-Einstellungen.
Bereitschaftstaste (Ein / Aus)
Das Display muss zuerst an einer Netzsteckdose angeschlossen sein und der Netzschalter muss eingeschaltet sein (siehe Seite 13). Drücken Sie diese Taste, um das Display aus dem Bereitschaftszustand einzuschalten. Um das Display in den Bereitschaftszustand umzuschalten, drücken Sie die Taste erneut.
Lage/Grösse - Taste
PICTURE-Taste
Tonabschalttaste
Drücken Sie diese Taste, um den Ton stummzuschalten. Die Taste erneut für die Tonwiedergabe drücken. Der Ton wird ebenfalls wieder eingeschaltet, wenn das Gerät ausgeschaltet oder der Lautstärkepegel geändert wird.
N-Taste
POSITION-Tasten
INPUT-Taste
Drücken Sie diese Taste für eine sequenzielle Auswahl des Eingangssignals.
ECO MODE (ECO)
Drücken Sie diese Tasten, um den Installationsstatus des ECO­MODUS zu ändern.
FUNCTION-Tasten (FUNCTION)
OFF TIMER-Taste
Das Display kann so eingestellt werden, dass es sich nach Ablauf einer bestimmten Zeit ausschaltet. Mit jedem Tastendruck wird zwischen den Einstellungen 30 Minuten, 60 Minuten, 90 Minuten und 0 Minuten (Abschalt-
Timer ausgeschaltet) umgeschaltet.
30 Min. 60 Min.
90 Min.
0 Min. (Abbrechen)
Wenn die Restzeit 3 Minuten beträgt, beginnt die Anzeige „Abschalt-Timer 3 Min.“ zu blinken. Bei einem Stromausfall wird der Abschalt-Timer ausgeschaltet.
AUTO SETUP-Taste
Justiert automatisch die Lage/Größe des Bildschirms.
SET UP-Taste
SOUND-Taste
Lautstärke-Einstellung
Mit der Taste „+“ können Sie den Lautstärkepegel erhöhen, mit der Taste „–“ können Sie den Lautstärkepegel vermindern.
R-Taste Die R-Taste zum Zurückgehen auf das vorherige Menü drücken.
RECALL-Taste
Drücken Sie die „RECALL“­Taste, um den gegenwärtigen Systemzustand anzuzeigen.
Eingangsbezeichnung
1 2
Betriebsart
ASPECTToneingang
Pro lname
Abschalt Timer
3
Die Anzeige leuchtet nur,
wenn der Abschalt-Timer eingeschaltet ist.
Uhrzeitanzeige
4
PC
 COMPONENT
Profilname: MEMORY2
1
4:3
2
Deutsch
10:00
4
Digitaler Zoom
Abschalt-Timer
90Min.
3
17
Technische Daten
Netzspannung 220 - 240 V AC, 50/60 Hz
Deutsch
Nennaufnahme
Normalbetrieb 135 W 210 W
Betriebsbereitschaft 0,5 W
Ausgeschalteter Zustand 0,3 W
LCD-Displaypanel
Bildschirmgröße
(Anzahl Pixel) 2.073.600 (1.920 (L) ×1.080 (A))
Betriebsbedingungen
Nutzbare Signale
Anschlussbuchsen
Ton
Abmessungen (B × H × T) 1.151 mm × 672 mm × 94 mm 1.484 mm × 859 mm × 97 mm Masse (Gewicht) ca. 30,0 kg netto ca. 55,0 kg netto
Temperature 0 °C - 40 °C Feuchtigkeit 20 % - 80 % (nicht kondensierend)
Farbsystem NTSC, PAL, PAL60, SECAM, Modi zierte NTSC-Signale
Abtastformat 525 (480) / 60i · 60p, 625 (575) / 50i · 50p, 750 (720) / 60p · 50p, 1125 (1080) / 60i · 60p · 50i ·
PC-Signale VGA, SVGA, XGA, SXGA
AV IN VIDEO
COMPONENT/RGB IN
DVI-D IN
PC IN
DIGITAL LINK / LAN Für Verbindungen mit RJ45-Netzwerk und DIGITAL LINK, kompatibel mit PJLink™
AUDIO 1 IN
HDMI 1 HDMI 2
P P
AUDIO 1 IN
AUDIO 2 IN
AUDIO 2 IN
SERIAL Externer Steuerungsanschluss
PC OUT R: 0,7 Vp-p (75 )
USB (VIEWER) USB-Steckverbinder, TYP A
EXT SP
Lautsprecher 120 mm × 40 mm × 2 St.
Audio-Ausgang 20 W [10 W + 10 W] (10 % THD)
50-Zoll VA-Panel (LED-Hintergrundbeleuchtung),
1.095 mm (B) × 616 mm (H) × 1.257 mm (diagonal) 1.428 mm (B) × 803 mm (H) × 1.638 mm (diagonal)
50p · 24p · 25p · 30p · 24psF, 1250 (1080) / 50i
BNC Stereo-Minibuchse (M3) × 1 TYP A-Anschluss × 2
Y/G
BNC BNC
B/CB/B
BNC
R/CR/R
Stereo-Minibuchse (M3) × 1 DVI-D 24 Stifte Schutz für Inhalte Stereo-Minibuchse (M3) × 1 High-Density Mini D-Sub 15 polig
Stereo-Minibuchse (M3) × 1
D-Sub 9 polig RS-232C-kompatibel
G: 0,7 Vp-p (75 ) B: 0,7 Vp-p (75 ) HD/VD: 1,0 - 5,0 Vp-p
Kommunikationsmethode: RJ45 100BASE-TX
TH-50LFC70E TH-65LFC70E
16:9 Seitenverhältnis
Horizontalabtastfrequenz 15 - 110 kHz
Vertikale Abtastfrequenz 48 - 120 Hz
8 , 20 W [10 W + 10 W] (10 % THD)
[5.760 × 1.080 Punkte]
UXGA ···· (komprimiert)
65-Zoll VA-Panel (LED-Hintergrundbeleuchtung),
1,0 Vss (75 ) 0,5 Vrms, Geteilt mit COMPONENT/RGB IN
mit Synchronsignal 1,0 Vss (75 ) 0,7 Vss (75 ) 0,7 Vss (75 ) 0,5 Vrms, Geteilt mit VIDEO Kompatibel mit DVI Revision 1.0 Kompatibel mit HDCP 1.1 0,5 Vrms, Geteilt mit PC IN Y oder G mit Synchronsignal 1,0 Vss (75 ) Y oder G ohne Synchronsignal 0,7 Vss (75 ) P
B/CB/B: 0,7 Vss (75 )
P
R/CR/R: 0,7 Vss (75 )
HD/VD: 1,0 - 5,0 Vss (hochohmig) 0,5 Vrms, Geteilt mit DVI-D IN
16:9 Seitenverhältnis
18
Loading...
+ 42 hidden pages