PANASONIC TH-50PY80P, TH-46PY80P, TH-42PY80P User Manual [ro]

Page 1
Manual de utilizare
Televizor cu plasmă
Nr. model
CitiĠi aceste instrucĠiuni înainte de a folosi televizorul úi păstraĠi-le, pentru a le putea consulta mai târziu. Imaginile prezentate în acest manual au doar scop ilustrativ. Vă rugăm să consultaĠi GaranĠia Pan-Europeană dacă doriĠi să luaĠi legătura cu reprezentantul local Panasonic pentru a solicita asistenĠă.
Română
Page 2
TransformaĠi-vă sufrageria într-un cinematograf!
TrăiĠi senzaĠii multimedia la un nivel
2
Page 3
incredibil
SavuraĠi complexitatea multimedia
Amplifi cator cu sistem de difuzoare
Videorecorder
DVD recorder
Card de memorie SD
Cameră video
Computer
Set top box
DVD player

Cuprins

CitiĠi
Măsuri de siguranĠă ····································4
(Avertisment / AtenĠie)
ObservaĠiile ················································· 5
ÎntreĠinerea ·················································· 5
Instalarea rapidă
Accesorii / opĠiuni ·················· 6
Identificarea elementelor
de comandă
Conexiuni principale ·········· 10
····························· 9
Configurarea automată ···· 12
Folosirea televizorului
FuncĠii de bază
Vizionarea programelor de televiziune ······ 14
Vizionarea teletextului ·······························16
Vizionarea casetelor video úi a DVD-urilor
Instalarea rapidă
Vizionare Avansat
··· 18
Durată de viaĠă a ecranului cu plasmă de până la
100.000 de ore
Durata de funcĠionare a ecranului cu plasmă folosit la gama de televizoare VIERA din anul 2008 este estimată la 100.000 de ore.

Această măsurătoare a fost efectuată pe baza intervalului de timp în care luminozitatea ecranului se reduce la jumătate din nivelul său maxim. Durata necesară pentru atingerea acestui nivel poate diferi în funcĠie de conĠinutul imaginii úi de mediul în care televizorul este utilizat. RetenĠia imaginii úi disfuncĠionalităĠile nu sunt luate în considerare.
FuncĠii avansate
Folosirea funcĠiilor din meniu ····················20
(imagine, calitatea sunetului etc.)
Editarea programelor ································24
Acordarea programelor ····························· 26
Controlarea audienĠei programelor ··········28
Resetarea ·················································29
Etichetarea intrărilor ·································· 30
Afiúarea imaginii de pe computer pe televizor
Vizualizarea de pe cardul SD (Fotografii)
FuncĠiile link-urilor ···································· 34
(Q-Link / VIERA Link)
Echipamente externe ································ 40
Întrebări frecvente etc.
InformaĠii tehnice ······································· 42
Întrebări frecvente ····································· 45
Date tehnice ··············································47
LicenĠă ······················································ 48
··· 31
···32
frecvente etc.
Întrebări
3
Page 4
Măsuri de siguranĠă
Avertisment
Manipularea útecherului úi a cablului de alimentare
IntroduceĠi útecherul complet în priză. (Dacăútecherul nu este bine fixat, el se poate încălzi úi poate cauza incendii.)
AsiguraĠi acces uúor al cablului electric la priza electrică.
Contactul de împământare al útecărului trebuie să fie bine conectat, pentru a preveni electrocutarea.
Un aparat din clasa I trebuie să fi e conectat la o priză cu pământare.
Nu atingeĠi útecherul dacă aveĠi mâinile ude. (Pericol de electrocutare!)
Nu folosiĠi alte cabluri de alimentare decât cele furnizate cu acest televizor. (Pericol de incendiu sau de electrocutare.)
Nu distrugeĠi cablul de alimentare. (Un cablu de alimentare deteriorat poate cauza incendii sau poate duce la electrocutare.)
Nu mutaĠi televizorul atâta timp cât cablul este conectat la priză.
Nu aúezaĠi obiecte grele pe cablu úi nu aúezaĠi cablul în apropierea unor obiecte care au o temperatură ridicată.
Nu răsuciĠi cablul, nu îl îndoiĠi prea tare úi nu îl întindeĠi.
Nu trageĠi de cablul de alimentare. Când doriĠi să deconectaĠi cablul de la reĠeaua de curent, apucaĠi de útecher, nu
de cablu. Nu folosiĠi aparatul dacăútecherul sau priza este defectă.
În cazul în care constataĠi neregularităĠi, scoateĠi útecherul din priză imediat!
220-240 V c. a., 50 / 60 Hz
Sursa de alimentare
Acest televizor funcĠionează cu o tensiune de 220-240 V,
50 / 60 Hz c.a.
Nu îndepărtaĠi capacele NU modificaĠi singur aparatul
(Componentele aflate sub tensiune înaltă pot duce la electrocutare.)
DuceĠi aparatul la reprezentantul local Panasonic pentru
orice lucrări de verificare, reglare sau reparaĠie.
FeriĠi televizorul de lichide
Pentru prevenirea unor defecĠiuni ce pot duce la
incendii sau curentare, nu stropiĠi sau udaĠi acest aparat cu apă. Nu aúezaĠi recipiente cu apă (vaze de flori, ceúti,
produse cosmetice etc.) deasupra televizorului. (inclusiv pe rafturile de deasupra acestuia etc.)
Nu expuneĠi televizorul la lumina directă a soarelui úi la alte surse de căldură
Nu se va supune televizorul la acĠiunea directă a
razelor solare úi a altor surse decăldură. Pentru a preveni incendiile nu pozitionati niciodatalumanari sau flacara deschisa pe sau in apropierea aparatului TV.
Nu introduceĠi corpuri străine în aparat
Nu lăsaĠi să cadă prin nici un obiect orificii de ventilaĠie
(pericol de incendiu sau de electrocutare).
Nu aúezaĠi televizorul pe suprafeĠe înclinate sau instabile
Televizorul ar putea cădea sau se poate răsturna.
FolosiĠi numai piedestalele / echipamentele de montare special prevăzute
Utilizarea suporturilor neaprobate sau a altor
instrumente de fixare duce la instabilitatea aparatului TV úi la riscul de accidentare. RugaĠi reprezentantul local Panasonic să efectueze instalarea.
UtilizaĠi suporturi / instalaĠii de suspendare aprobate
(p. 6)
.
Nu lăsaĠi cardul SD la îndemâna copiilor
Asemenea altor obiecte mici, cardurile SD pot fi
înghiĠite de copiii mici. ScoateĠi cardul SD imediat după folosire.
4
Page 5
ObservaĠiile
AtenĠie
ŶScoateĠi útecherul din priză când
curăĠaĠi aparatul
CurăĠarea aparatului când acesta se află sub
tensiune poate duce la electrocutare.
Ŷ
Dacă televizorul nu veĠi urmări mai mult timp, atunci deconectaĠi-l de reĠea
Acest televizor consumă puĠin curent chiar úi
atunci când este oprit, atâta timp cât útecherul este conectat la o priză aflată sub tensiune.
ŶTransportaĠi aparatul numai în poziĠie
verticală
Transportarea televizorului cu ecranul în sus sau în
jos ar putea duce la distrugerea circuitelor interne.
ŶLăsaĠi suficient spaĠiu în jurul
aparatului pentru căldura emanată
DistanĠa minimă
10
10
La folosirea piedestalului, lăsaĠi suficient spaĠiu
între partea de jos a televizorului úi podea. În cazul folosirii suportului de suspendare pe
perete, urmaĠi instrucĠiunile din manualul aferent.
Ŷ
Nu blocaĠi orificiile de aerisire din spate
VentilaĠia acoperită cu perdele, ziare, feĠe de
masă etc. poate cauza supraîncălzirea, un incendiu sau traumatism electric.
10 7
(cm)
ŶNu expuneĠi urechile dumneavoastră
volumului excesiv de la căúti
Vă puteĠi cauza vătămarea ireversibilă a auzului.
Nu afiúaĠi o imagine statică pentru o perioadă lungă de timp
Acest lucru face ca imaginea să rămână pe ecranul din plasmă („retenĠia imaginii”). Acest lucru nu este considerat o disfuncĠionalitate úi nu este acoperit de garanĠie.
Imagini statice tipice
Numărul canalului úi alte logo-uri
Imagine afiúată în formatul 4:3
Jocuri video
Imagine de pe computer
Pentru a preveni retenĠia imaginii, contrastul este scăzut automat după câteva minute, dacă nu sunt trimise nici un fel de semnale sau nu sunt executate nici un fel de operaĠii. (p. 45)
ŶFuncĠia de trecere automată în modul
de aúteptare
Dacă nu se recepĠionează niciun semnal úi nu se
efectuează nicio operaĠiune în modul TV timp de 30 de minute, televizorul trece automat în modul de aúteptare.
ŶğineĠi aparatul la distanĠă de aceste
tipuri de echipamente
Echipamente electronice
În particular, nu aúezaĠi echipamente video în apropierea unităĠii (interferenĠele electromagnetice pot distorsiona imaginea / sunetul).
Echipamente cu senzor pentru infraroúii
Acest televizor emite úi el raze infraroúii (acest lucru ar putea afecta funcĠionarea altor echipamente).
ÎntreĠinerea
Mai întâi scoateĠi útecherul din priză.
Panoul de afiúare
Îngrijirea periodică: ùtergeĠi uúor suprafaĠa cu o cârpă moale. Dacă suprafaĠa este foarte murdară: CurăĠaĠi suprafaĠa prin útergere cu o cârpă moale umezită cu apă curată sau cu detergent neutru diluat (1 parte detergent la 100 părĠi apă). FolosiĠi apoi o cârpă uscată pentru a úterge suprafaĠa până când se usucă.
AtenĠie
SuprafaĠa panoului de afiúare are un strat de acoperire special care se deteriorează foarte uúor.
Nu loviĠi úi nu zgâriaĠi suprafaĠa cu unghiile sau cu alte obiecte dure. AveĠi grijă ca suprafaĠa să nu ajungă în contact cu insecticide, solvenĠi, diluanĠi sau alte substanĠe volatile
(acestea ar putea afecta calitatea suprafeĠei).
Carcasa, Piedestal
Îngrijirea periodică: ùtergeĠi suprafaĠa cu o cârpă moale, uscată. Dacă suprafaĠa este foarte murdară: UmeziĠi o cârpă moale cu apă curată sau cu apă care conĠine o cantitate mică de detergent neutru. StoarceĠi cârpa úi útergeĠi suprafaĠa. Apoi útergeĠi suprafaĠa cu o cârpă uscată.
AtenĠie
AveĠi grijă ca suprafeĠele televizorului să nu ajungă în contact cu detergenĠii.
(Dacă ajung lichide în interiorul televizorului, există pericolul defectării produsului.) AveĠi grijă ca suprafeĠele să nu ajungă în contact cu insecticide, solvenĠi, diluanĠi sau alte substanĠe volatile
(acestea ar putea distruge suprafaĠa prin desprinderea stratului de vopsea). Nu lăsaĠi carcasa úi piedestalul să ajungă în contact o perioadă mai lungă cu obiecte din cauciuc sau PVC.
ùtecherul
ùtergeĠi útecherul cu o cârpă uscată la intervale regulate. (Umezeala úi praful pot duce la incendii sau electrocutare.)
5
Page 6
Accesorii / opĠiuni
Accesorii standard
Telecomandă
N2QAYB000241
TV
Manual de utilizare Garantia Pan-Europeana
Prezentul produs conĠine piese posibil periculoase (cum sunt pungi din plastic) care pot fi aspirate sau înghiĠite
întâmplător. A nu se lăsa aceste piese la îndemâna copiilor.
Accesorii opĠionale
Suport pentru televizorul cu plasmă
TY-S42PZ80W
(TH-42PY80P) TY-S46PZ80W
(TH-46PY80P) TY-S50PZ80W
(TH-50PY80P)
VerificaĠi dacă aveĠi toate accesoriile úi articolele prezentate
Baterii pentru
telecomandă (2)
R6 (UM3)
Cârpă de curăĠat Difuzor (ST-42R3-W2 / ST-50R3-W2)
Suport pentru suspendare pe perete (verticală)
(înclinat)
Clemă (2)
p. 8
TBLX0043
(TH-42PY80P) TBLX0045
TH-46PY80P
(
TH-50PY80P
p. 7
TY-WK42PV3W TY-WK42PV4W
TY-WK42PR3W TY-WK42PR4W
Conductor de
alimentare
p. 11
)
AtenĠie
Pentru a menĠine performanĠa úi siguranĠa aparatului, asiguraĠi-vă neapărat că cereĠi dealer-ului
dumneavoastră sau unui contractant autorizat să fixeze suportul pentru suspendare pe perete. CitiĠi cu atenĠie instrucĠiunile care însoĠesc difuzoarele sau piedestalul úi asiguraĠi-vă neapărat că luaĠi
măsurile necesare pentru a preveni răsturnarea televizorului. ManevraĠi cu atenĠie televizorul în timpul instalării deoarece supunerea acestuia la un úoc sau alte forĠe poate
cauza deteriorarea produsului.
Introducerea bateriilor în telecomandă
1
Cârlig
AtenĠie
Instalarea incorectă poate duce la curgerea bateriilor úi coroziune, ceea ce ar putea distruge telecomanda.
Nu amestecaĠi baterii vechi cu baterii noi.
Nu amestecaĠi diferite tipuri de baterii (ca de exemplu baterii alcaline cu baterii pe bază de mangan).
Nu folosiĠi baterii reîncărcabile (Ni-Cd).
Nu aruncaĠi bateriile în foc úi nu le desfaceĠi.
A nu se expune bateriile la temperaturi excesive úi a se feri de razele soarelui, flăcării úi de altele.
TrageĠi pentru a deschide
2
AtenĠie la polaritatea corectă (+ sau -)
ÎnchideĠi
6
Page 7
Ataúarea piedestalului
Avertisment
Nu dezasamblaĠi sau modificaĠi piedestalul.
În caz contrar există posibilitatea ca aparatul să cadăúi să se distrugă sau există chiar pericolul rănirii unor persoane.
AtenĠie
Nu folosiĠi un alt televizor sau alte afiúaje.
În caz contrar există posibilitatea ca aparatul să cadăúi să se distrugă sau există chiar pericolul rănirii unor persoane.
Nu folosiĠi piedestalul dacă se deformează sau dacă prezintă deteriorări.
Dacă folosiĠi piedestalul deteriorat, există pericolul rănirii unor persoane. LuaĠi legătura imediat cu cel mai
apropiat dealer Panasonic.
În timpul instalării, asiguraĠi-vă că toate úuruburile sunt bine strânse.
Dacă nu se procedează cu grijă la strângerea úuruburilor în timpul montării, piedestalul nu va fi suficient de
rezistent pentru a susĠine televizorul, aparatul putând cădea úi provoca accidente sau putânduse defecta.
AsiguraĠi-vă că televizorul nu poate să cadă.
Dacă televizorul este lovit sau copiii se urcă pe piedestal atunci când televizorul este montat, este posibil ca
televizorul să cadă, putând rezulta leziuni personale.
Este nevoie de două sau mai multe persoane pentru a instala úi îndepărta televizorul.
Dacă nu sunt prezente două sau mai multe persoane, este posibil ca televizorul să fie scăpat, putând rezulta leziuni personale.
Instalarea rapidă
ùurub de asamblare (4) (argintiu)
M5 × 18 M5 × 25
ùurub de asamblare (4) (negru)
ŶAsamblarea piedestalului
UtilizaĠi cele patru úuruburi de asamblare pentru a fixa braĠele stâng úi drept la bază în mod etanú.
VerificaĠi dacăúuruburile sunt bine strânse.
ForĠarea úuruburilor ansamblului în direcĠia greúită
va deforma filamentele. Marcajul „L” sau „R” este imprimat în partea de jos a
piciorului piedestalului.
Asigurarea televizorului
Ŷ
UtilizaĠi úuruburile de asamblare pentru a fixa.
Verifi caĠi dacăúuruburile sunt bine strânse.
EfectuaĠi lucrările pe o suprafaĠă orizontalăúi plană.
BraĠ (2) Bază
L
R
D
B
R
A
Accesorii / opĠiuni
L
FaĠă
Vedere dinspre bază
Orificiu pentru instalarea
piedestalului
Însemn săgeată
D
7
Page 8
Accesorii / opĠiuni
Folosirea clemei
Partea din spate a televizorului
Nu aúezaĠi cablul RF úi cablul de
alimentare împreună (acest lucru ar putea cauza distorsionarea imaginii). FixaĠi cablurile cu cleme, dacă este
nevoie. Când folosiĠi accesoriile opĠionale,
consultaĠi manualul de asamblare aferent pentru fixarea cablurilor.
ŶAtaúaĠi colierul ŶLegaĠi cablurile
gaură
InseraĠi colierul într-o gaură
Pentru a îndepărta de aparatul TV:
agrafe
ApăsaĠi ambele agrafe laterale
cârlige
PlasaĠi
vârful în cârlige
Pentru a desface:
buton de reglaj
ApăsaĠi
butonul de reglaj
FixaĠi ecranul în unghiul preferat
AsiguraĠi-vă că suportul nu depăúeúte marginea plăcii dedesubt pe toată circumferinĠa de rotire a televizorului.
Nu depuneĠi nici un fel de obiecte sau mâini în tot spaĠiul de rotaĠie a televizorului.
IntroduceĠi marcajul în centru aúa cum este indicat pentru atingerea centrului de rotaĠie a televizorului.
8
TH-42PY80P
a: 521 mm / b: 425 mm / c: 15° TH-46PY80P, TH-50PY80P
a: 513 mm / b: 453 mm / c: 10°
b
cc
a
(Vedere de sus)
Page 9

Identificarea elementelor de comandă

RidicaĠi uúiĠa pentru deschidere
TV
Selectare funcĠii
Volum / Contrast / Luminozitate / Culoare /
Claritate / NuanĠă (în modul NTSC - sistem de televiziune folosit în SUA) / Sunete joase / Sunete înalte / Balans / Setare automată (p. 27)
AV3
S-V
L HDMI 3 R
V
Terminal HDMI3 (p. 40)
LED alimentare
În modul de aúteptare: roúu
Pornit: verde La folosirea telecomenzii,
indică faptul că televizorul a recepĠionat o comandă.
Întrerupător pornire / oprire alimentare
ApăsaĠi pentru a porni
televizorul sau pentru al trece în modul de aúteptare prin intermediul telecomenzii
Telecomandă
Întrerupătorul regimului de aúteptare
Conectat / Deconectat
Surround (p. 22)
Activează sau dezactivează sunetul Surround
Meniu VIERA Link (p. 37)
ApăsaĠi acest buton pentru a accesa direct
Meniu VIERA Link
Aspect (p. 15)
Modifică formatul imaginii din lista de
selectare a aspectului Formatul preferat se poate obĠine úi
prinapăsarea repetată a acestui buton
OK
Confirmă selectările úi opĠiunile
Pentru o modificare rapidă a programului
apăsaĠi după selectarea poziĠiilor de programe
Meniu principal (p. 20)
ApăsaĠi acest buton pentru a accesa
VIERA Link, meniurile Imagine, Sunet úi Setare
Teletext (p. 16)
Comută în modul teletext
Pagina favorită (ɪ. 17)
Afiúează pagina de teletext memorată cu
butonul albastru
Butoane numerice
Schimbă canalele úi paginile teletext
În modul de aúteptare, prin apăsarea acestor
butoane se porneúte televizorul
InformaĠii program
Afiúează informaĠii despre programe
Canal înainte / înapoi
Selectarea programelor succesiv
(p. 15)
Modifică modul de intrare
Mută canalul cu o poziĠie înainte sau înapoi. Dacă este afiúată o funcĠie, cu aceste butoane se face reglarea funcĠiei. În modul de aúteptare, prin apăsarea acestor butoane se porneúte televizorul.
Senzor C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System – sistem pentru detectarea automată a contrastului)
Receptor de semnal pentru telecomandă
ASPECT
Mufă pentru căúti
(p. 40)
Detectează luminozitatea pentru reglarea calităĠii imaginii în modul „Eco” în Meniu imagine (p. 22)
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
F.P.
Mufe AV3
(p. 40)
Selectează modul de intrare
TV – schimbă la modul TV (p. 18)
AV – comută la modul de intrare AV din lista
Selectare intrare (p. 18)
Cartelă SD (p. 32)
Comută la modul de vizualizare Card SD
Meniu opĠiuni (p. 14)
Setează uúor opĠiunile de vizionare úi de sunet
Ieúire
Revine la ecranul normal
Taste cursor
Efectuează selecĠii úi reglaje
Întoarcere
Întoarcerea la meniul precedent
Butoane colorate
Folosite pentru selectare, navigare úi
utilizarea diverselor funcĠii
MenĠinere
Blocare / deblocare imagine (p. 14)
MenĠine afiúată pagina de teletext curentă
(modul teletext) (p. 17)
Index (p. 17)
Revenirea la pagina de index a teletextului
(modul teletext)
Dezactivarea sonorului
Activează sau dezactivează sonorul
Creúterea / reducerea volumului
Slot pentru Card SD (p. 33)
Instalarea rapidă
Accesorii / opĠiuni
Identificarea elementelor de comandă
OperaĠiuni VCR / DVD Panasonic (p. 19)
Normalizare (p. 20)
Readuce setările imaginii úi sunetului la setările
iniĠiale
Înregistrare directă din televizor
(p. 35 úi p. 37)
Pentru a înregistra imediat programe cu
DIRECT TV REC
N
ajutorul videorecorderului sau al DVD­recorderului folosind conexiunea Q-Link sau VIERA Link
9
Page 10

Conexiuni principale

Echipamentele externe úi cablurile reprezentate nu se livrează împreună cu televizorul. AsiguraĠi-vă că aparatul este deconectat de la priză înainte de a lega sau deconecta orice fel de cabluri. Atunci când deconectaĠi cablul de alimentare, asiguraĠi-vă că deconectaĠi mai întâi útecherul din priză.
Exemplu 1 Conectarea antenei
Exemplu 2 Conectarea unui DVD recorder / VCR
Numai TV TV, DVD recorder sau VCR
Partea din spate a televizorului
Conductor de alimentare (furnizat (e))
AV2 PCAV1
RGB
RGB
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
AUDIO
OUT
COMPONENT
AUDIO
IN
LRL
R
Y
P
B
P
R
AUDIO
OUT
COMPONENT
AUDIO
IN
LRL
R
Antenă
220-240 V c. a., 50 / 60 Hz
Conductor de alimentare (furnizat (e))
Cablu RF
AV2 PCAV1
RGB
RGB
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
Y
P
B
P
R
HDMI 1 HDMI 2
AntenăPartea din spate a televizorului
220-240 V c. a., 50 / 60 Hz
HDMI 1 HDMI 2
10
Cablu RF
Cablu SCART (complet cablat)
RF OUT
DVD recorder sau VCR
RF IN
Cablu RF
ObservaĠie
ConectaĠi la AV1 / AV2 un DVD recorder / VCR care suportă Q-Link (p. 35).
Pentru echipamentele compatibile HDMI există posibilitatea conectării la terminalele HDMI (HDMI1 / HDMI2 /
HDMI3) folosind cablul HDMI (p. 40). Conexiunea Q-Link p. 34
Conexiunea VIERA Link p. 34
CitiĠi úi manualul echipamentului.
Page 11
Exemplu 3 Conectarea unui DVD recorder / VCR úi a unui set top box
TV, DVD recorder / VCR úi set top box
Partea din spate a televizorului
AUDIO
OUT
COMPONENT
AUDIO
IN
LRL
R
Antenă
Instalarea rapidă
ApăsaĠi ambele cleme laterale până când auziĠi un clic
Pentru a îndepărta de aparatul TV:
cleme
Conductor de alimentare (furnizat (e))
AV2 PCAV1
RGB
RGB
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
Y
P
B
P
R
HDMI 1 HDMI 2
AveĠi grijă să fixaĠi bine cablul de alimentare.
ApăsaĠi pe ambele agrafe úi trageĠi de conectorul cablului de alimentare
Cablu RF
220-240 V c. a., 50 / 60 Hz
Conexiuni principale
Cablu HDMI pe
deplin degajat
Cablu SCART (complet cablat)
DVD recorder
sau VCR
Cablu SCART (complet cablat)
Set top box
RF OUT
RF IN
RF OUT
RF IN
RF IN
Cablu RF
Cablu RF
Cablu RF
11
Page 12

Configurarea automată

Canalele TV sunt căutate úi memorate automat. Aceúti paúi nu trebuie parcurúi în cazul în care configurarea a fost făcută de reprezentantul local al firmei Panasonic.
ConectaĠi televizorul la prizăúi porniĠi-l
(Durează câteva secunde până apare imaginea)
1
Din acest moment puteĠi folosi
telecomanda pentru a porni televizorul sau pentru a-l comuta în modul de aúteptare. (LED funcĠionare: aprins)
selectare
memorare
selectare
În funcĠie de Ġările selectate, vi
se poate solicita să selectaĠi úi regiunea.
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
2
3
SelectaĠi limba
Menüsprache
Deutsch
English
Français
Italiano Español
Português
Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk Suomi Türkçe
Еλληνικά
Polski čeština Magyar
Slovenčina Български
Românǎ
SelectaĠi Ġara
Ţară
Germania
Austria Franţa
Italia
Spania
Portugalia
Elveţia
Danemarca
Suedia
Norvegia
Finlanda
Belgia Olanda Grecia
Srpski
Hrvatski
Slovenščina
Latviešu
eesti keel
Lietuvių
Polonia
Cehia
Ungaria
Irlanda
Europa de Est
ÎncepeĠi configurarea automată
4
Setare automată
Scanare 2 78 141
Aceasta va dura cca. 3 minute.
Canal Nume serviciu
CH 29 CH 33
Analogic: 2
Ieşire
Revenire
Trimitere date presetate
Vă rugăm aşteptaţi!
0% 100%
Telecomandă indisponibilă
Căutare
SelectaĠi setarea imaginii
5
TV
Vă rugăm selectaţi mediul de vizionare
Acasă Magazin
„Magazin” úi „Acasă” sunt
echivalente cu „Dinamic” úi „Normal” - „Mod de vizionare” în „Meniu imagine” (p. 22)
Configurarea automată va începe
să caute canalele TV úi să le memoreze.
Ordinea de sortare a programelor
depinde de semnalul TV, de sistemul de transmisie úi de condiĠiile de recepĠie.
Dacă este conectat un echipament
de înregistrare compatibil, cu tehnologie Q-Link, VIERA Link sau similară (p. 34), setările canalelor, limbii, Ġării / regiunii sunt descărcate automat pe echipament.
selectare
setare
12
Configurarea automată este încheiatăúi televizorul este gata de funcĠionare.
Pentru a edita programele
„Editarea programelor” (p. 24)
Page 13
Multe funcĠii disponibile pe acest televizor pot fi accesate prin meniul afiúat pe
ecran.
ŶFolosirea telecomenzii
Folosirea meniului afiúat pe ecran
MENU
RETURN
EXIT
Deschiderea meniului principal
Mutarea cursorului / selectarea meniului
Mutarea cursorului / reglarea nivelelor / selectarea dintr-o serie de opĠiuni
Accesarea meniului / memorarea setărilor după efectuarea reglajelor sau setarea opĠiunilor
Revenire la meniul anterior
Ieúire din sistemul meniului úi revenire la ecranul de vizionare normală
ŶCasetă de instrucĠiuni pentru AJUTORUL AFIùAT PE ECRAN
(exemplu : Meniu sunet)
Meniu sunet 1/2
Mod sunet Muzică
Sunete joase Sunete înalte Balans Volum căşti Surround Dezactivat Corecţie volum Distanţa boxă - perete Peste 30 cm MPX Stereo
Selectare
Ieşire Schimbare Revenire
Pagină în sus
Pagină în jos
Instalarea rapidă
Configurarea automată
Ghidul afiúat pe ecran vă va ajuta.
ObservaĠie
În cazul în care căutarea a eúuat „Setare automată” (p. 27)
În cazul în care descărcarea a eúuat „Descarcă” (p. 23)
Pentru iniĠializarea tuturor setărilor „CondiĠii presetate” (p. 29)
Dacă aĠi oprit televizorul în timp ce era în modul de aúteptare, televizorul va trece în modul de aúteptare când
este pornit următoarea dată de la întrerupătorul de pornire / oprire a alimentării.
13
Page 14

Vizionarea programelor de televiziune

O
PorniĠi televizorul
(ApăsaĠi timp de aproximativ 1 secundă)
MULTI WINDOW
INPUT
OPTION
SD CARD
1
Întrerupătorul de pornire / oprire a alimentării
trebuie să fie pornit. (p. 9)
ASPECT
EXIT
RETURN
Volum
2
Banerul informativ apare ori de câte ori selectaĠi un canal.
1 BBS
CH05 SC1 Coronation Street
Pentru informaĠii
suplimentare p. 15
SelectaĠi un canal
înainte
sau
înapoi
Pentru a selecta din Lista de programe
Toate serviciile
6 7 8
1
2
BBCi
3 4
Selectare
Conectare
Ieşire
Revenire
Pagină în sus
Pagină în jos
Pentru selectarea numerelor de program
formate din două cifre, ex. 39
(rapid)
selectare
program
vizionare
ŶSelectarea unui canal folosind banerul informativ (p. 15)
PuteĠi confirma denumirea canalului înainte de a selecta canalele.
AfiúaĠi banerul informativ dacă acesta nu este afiúat
În timp ce banerul este afiúat, selectaĠi canalul
selectare program
14
ŶAlte funcĠii utile
MenĠinere
AfiúaĠi setările selectabile pentru programul curent
Timp deconectare
vizionare
PuteĠi seta durata de
afiúare din „Durată afiú. baner” (p. 23).
Blocare / deblocare imagine
Verificarea sau modificarea
PTION
imediată a stării actuale a programului
Setare caractere teletext
Setează limba pentru teletext
Meniu setare (p. 23)
MPX (modul Analogic)
Meniu sunet (p. 22)
ObservaĠie
Setările se pot modifica úi din lista Meniu (p. 22 úi p. 23).
CorecĠie volum
Reglează volumul programului sau modul de intrare
Pentru modificare
modificare selectare
Închiderea automată a televizorului după o anumită perioadă de timp
AfiúaĠi meniul SelectaĠi „Setare”
MENU
Pentru anulare SetaĠi-l la „Dezactivat” sau închideĠi televizorul.
Pentru a afiúa durata rămasă Baner informativ (p. 15)
Atunci când durata rămasă este de maximum 3 minute, aceasta se va aprinde intermitent pe ecran.
Meniu principal
VIERA Link
Imagine Sunet
Setare
accesare
selectare
SelectaĠi „Timp deconectare” úi setaĠi durata
Meniu setare
Editare listă servicii Setări Link Blocare copii Meniu acord
Timp deconectare
Limbă mesaje OSD Teletext TOP Setare caractere teletext Condiţii presetate
Dezactivat
Vest
1/2
setare selectare
Page 15
A
A
A
ŶAlte funcĠii utile
Afiúarea benzii de informaĠii
Afiúarea benzii de informaĠii
Apare úi la schimbarea unui canal
Exemplu:
1 BBS
CH05 SC1 PAL
FuncĠii disponibile / SemnificaĠia mesajelor
Sonor la zero activat
Serviciu teletext disponibil
Canal
Sist.de culoareSistem sunet
Eveniment
Coronation Street
45Stereo
Stereo, Mono
Mod audio
1 - 90
Durata rămasă pentru Timp deconectare
Pentru setări p. 14
Modificarea aspectului
Pentru a confirma denumirea
altui program acordat
Pentru a viziona
programul din baner
Pentru ascundere
EXIT
Pentru setarea duratei de afiúare a benzii
InformaĠiile despre eveniment se pot citi
din semnalul teletext.
Modificarea aspectului
VizionaĠi imaginea la dimensiune úi aspect optim. Afiúarea listei de
selecĠie a aspectului
SPECT
Pentru a modifica modul folosind doar butonul ASPECT
SPECT
(ApăsaĠi de mai multe ori până ajungeĠi la modul dorit)
Auto 16:9
14:9 ParĠial
4:3
Zoom1
Este ales cel mai bun raport úi imaginea este extinsă pentru a umple ecranul. Pentru informaĠii suplimentare
p. 42
Afiúează imaginea la standardul „14:9” fără deformare.
Afiúează imaginea conform standardului „4:3” fără distorsiune.
Afiúează o imagine „16:9” tip letterbox sau „4:3” fără distorsiune.
În timp ce lista este afiúată, selectaĠi modul
memorare
selectare
4:3 Complet
Zoom2
„Durată afiú. baner” (p. 23)
SPECT
Listă de selecĠie aspect
Afiúează direct imaginea în format „16:9” fără distorsiuni (anamorfozat).
Afiúează o imagine „4:3” pe tot ecranul. Întinderea se observă numai la marginile din stânga úi din dreapta.
Afiúează o imagine „4:3” mărită pe orizontală pentru ca să umple ecranul.
Numai semnal HD
Afiúează o imagine „16:9” tip letterbox (anamorfozată) pe tot ecranul fără distorsiune.
Selectare aspect
Auto
16:9 14:9 Parţial 4:3 4:3 Complet Zoom1 Zoom2 Zoom3
Selectare
Schimbare
Ieşire
Revenire
Vizionare
Vizionarea programelor de televiziune
Zoom3
Afiúează o imagine „2,35:1” tip letterbox (anamorfozată) pe tot ecranul fără distorsiune. La „16:9”afiúează imaginea în dimensiunea sa maximă (uúor mărită).
ObservaĠie
În modul PC sunt disponibile numai „16:9” úi „4:3”.
Nu se poate utiliza în modul Teletext.
Modul aspect poate fi memorat separat pentru semnale SD (definiĠie standard) úi HD
(înaltă definiĠie).
15
Page 16
A
A

Vizionarea teletextului

PuteĠi urmări transmisiile de teletext, inclusiv útiri, prognoze meteo úi subtitrări, cu condiĠia ca acest serviciu să fie oferit de compania care transmite programul.
Ce este modul FLOF (FASTEXT)?
În modul FLOF, patru subiecte colorate diferit sunt dispuse în partea de jos a ecranului. Pentru a accesa informaĠiile legate de unul dintre aceste subiecte, apăsaĠi butonul de culoarea respectivă. Această funcĠie vă permite accesul rapid la informaĠiile legate de acel subiect.
Ce este modul TOP? (în cazul transmisiunii text TOP)
TOP este o îmbunătăĠire specială a serviciului teletext standard care are ca rezultate o căutare mai uúoarăúi o ghidare eficientă.
Prezentare generală rapidă a informaĠiilor teletext disponibile
Selectare facilă, pas cu pas, a subiectului de interes
InformaĠii despre pagină în partea de jos a ecranului
Posibilitate de deplasare înainte / înapoi cu o pagină
Pentru a selecta un grup de subiecte Pentru a selecta următorul subiect din grupul de subiecte
(După ultimul subiect, trece la următorul grup de subiecte.)
Ce este modul Listare?
În modul Listare, în partea de jos a ecranului se afiúează patru numere de pagini colorate diferit. Fiecare dintre aceste numere poate fi modificat úi stocat în memoria televizorului. („Memorarea paginilor vizualizate des”, p. 17)
lbastru
ŶPentru modificarea modului „Teletext” în Meniu setare (p. 23)
ComutaĠi la teletext
Afiúează indexul
(conĠinutul variază în funcĠie de compania care transmite programul)
MULTI WINDOW
ASPECT
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
1
Roşu
Verde
Galben
Numărul paginii actuale
Numărul subpaginii
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
17:51 28 Feb
TELETEXT
INFORMATION
Bara de culori
Ora / data
RETURN
SelectaĠi pagina
F.P.
2
ŶPentru reglarea contrastului
ŶPentru a reveni la modul TV
ŶFolosirea comodă a teletextului
Afiúarea unor date ascunse
Complet / Sus / Jos
Afiúarea unor cuvinte ascunse, ex. răspunsuri la emisiuni-concurs
MENU
Roşu
MENU
Verde
înainte
sau
înapoi
ŶAscundere din nou
(partea de sus)
(Extinderea jumătăĠii de SUS)
sau
(Corespunde la bara de culori)
MENU
Roşu
(Extinderea jumătăĠii de jos)
Verde
Roşu
(ApăsaĠi de trei ori)
Galben
lbastru
Când este afiúată bara albastră
Normal (complet)(partea de jos)
16
Page 17
A
MenĠinere
Index
Oprire actualizare automată
(Dacă doriĠi să menĠineĠi pagina actuală fără ca aceasta să fie actualizată)
ŶPentru reluare
Revenire la pagina de index principală
Afiúarea paginii favorite
Vizualizare în fereastră multiplă
Memorarea paginilor vizualizate des
Vizualizare pagină favorită memorată
F. P.
VizualizaĠi programul TV úi teletextul în două ferestre deodată
MENU
(ApăsaĠi de două ori)
OperaĠiunile pot fi efectuate numai în ecranul de teletext.
Memorarea paginilor vizualizate des în bara de culori
Când pagina este afiúată
Ŷ
Pentru modificarea paginilor memorate
Butonul colorat pe care doriĠi să îl modifi caĠi
ApelaĠi pagina memorată la „albastru”.
Setarea din fabrică este „P103”.
SelectaĠi dacă imaginea
úi textul sunt activate sau dezactivate
Buton colorat aferent
IntroduceĠi noul număr al paginii
ĠineĠi apăsat
(Numai în modul listă)
Numărul se schimbă în alb.
ĠineĠi apăsat
Vizionare
Vizionarea teletextului
Vizualizarea subpaginii (Numai când teletextul are mai mult de o pagină)
Apare în partea de sus a ecranului
Vizualizarea subpaginii
Vizionarea programului TV în timp ce se aúteaptă actualizarea
ŶPentru vizualizarea unei anumite subpagini
MENU
lbastru
Subpagini:
Numărul subpaginilor variază în funcĠie de compania care transmite teletextul (până la 79 de subpagini). Căutarea poate dura mai mult, dar în timpul căutării puteĠi viziona programul TV.
Vizionarea programului TV în timp ce se caută o pagină de teletext
Teletextul se actualizează automat când sunt disponibile informaĠii noi.
Trece scurt la ecranul TV
MENU
Galben Galben
Pagina de útiri oferă o funcĠie care indică apariĠia unor útiri de ultimă oră („News Flash”).
P108
(Nu puteĠi modifi ca programul.)
IntroduceĠi numărul format din 4 cifre
exemplu: P6
Apare în partea de sus a ecranului
Vizualizarea paginii actualizate
17
Page 18
Vizionarea casetelor video úi a DVD-urilor
ConectaĠi echipamentele externe (VCR, DVD etc.) úi puteĠi viziona intrarea.
Pentru a conecta echipamentul p. 10 úi p. 11
Telecomanda poate fi folosită pentru anumite funcĠii ale unor echipamente externe Panasonic.
PorniĠi televizorul
Ŷ
Când conectaĠi cu SCART, ca în exemplul 2 sau 3 (p. 10 úi p. 11)
INPUT
OPTION
1
SD CARD
EXIT
Semnalele de intrare sunt recepĠionate automat când începe redarea
Semnalele de intrare sunt identificate automat de mufa SCART
(pin 8). Această funcĠie va fi disponibilăúi pentru conexiunea HDMI (p. 40).
ŶDacă modul de intrare nu este comutat automat
ParcurgeĠi úi
Depinde de configurarea echipamentului
RETURN
MULTI WINDOW DIRECT TV REC
2
3
4
AfiúaĠi meniul de selecĠie a intrării AV
SelectaĠi modul de intrare care este conectat la echipament
Selectare intrare
AV1
AV2/S
AV3/S COMPONENT PC HDMI1 HDMI2 HDMI3 TV
Intrarea poate fi selectatăúi prin utilizarea butonului AV de pe
telecomandă sau de pe panoul frontal al televizorului. ApăsaĠi butonul de mai multe ori, până când ajungeĠi la sursa AV dorită. PuteĠi eticheta sau ignora fiecare mod de intrare
„Etichete intrare” (p. 30)
Vizualizare
Afiúează conectorul selectat
vizionare
selectare
18
ŶPentru a reveni
la modul TV
ObservaĠie
Dacă echipamentul extern are o funcĠie pentru setarea aspectului, alegeĠi
setarea „16:9”. Pentru mai multe detalii consultaĠi manualul echipamentului sau întrebaĠi
reprezentantul local.
Page 19
Echipamentele Panasonic conectate la televizor pot fi operate direct de la telecomandă.
Comutator VCR / DVD
SelectaĠi VCR pentru a opera echipamentul VCR sau DVD Panasonic SelectaĠi DVD pentru a opera echipamentul DVD sau Player theatre Panasonic
Mod de aúteptare
Trecere în modul de aúteptare / pornire
Redare
Redare casetă video / DVD
Stop
Oprirea operaĠiunilor
Derulare înapoi / Ignorare / Căutare
VCR: Derulare înapoi, vizionare din nou (în timpul redării) DVD: Salt la melodia sau titlul anterior ApăsaĠi butonul úi menĠineĠi apăsat pentru căutare înapoi
Derulare înainte / Ignorare / Căutare
VCR: Derulare înainte, marcare (în timpul redării) DVD: Salt la melodia sau titlul următor ApăsaĠi butonul úi menĠineĠi apăsat pentru căutare înainte
Vizionare
Pauză
Pauză / Reluare DVD: ğineĠi apăsat pentru a reda la viteză mică
Program înainte / înapoi
Selectare program
Înregistrare
Începerea înregistrării
Setarea telecomenzii pentru a folosi un VCR, DVD etc. marca Panasonic.
SetaĠi comutatorul VCR / DVD în poziĠia corespunzătoare ğineĠi apăsat butonul în timpul următoarelor operaĠiuni
IntroduceĠi codul adecvat al echipamentului pe care doriĠi să îl folosiĠi, conform tabelului de mai jos
PoziĠie „VCR” PoziĠie „DVD”
Echipament Cod
VCR 10 (predefi nit) DVD 11
ObservaĠie
ConfirmaĠi funcĠionarea corectă a telecomenzii după ce aĠi modificat codul.
Codurile vor fi resetate la valorile implicite dacă sunt înlocuite bateriile.
„DVD” înseamnă DVD player, DVD recorder sau recorder home theatre.
Unele operaĠiuni nu sunt disponibile la anumite modele de echipamente.
Echipament Cod
DVD 70 (predefi nit)
Player theatre 71
ApăsaĠi
Vizionarea casetelor video úi a DVD-urilor
19
Page 20
INPUT
OPTION
SD CARD
MULTI WINDOW DIRECT TV REC
EXIT
RETURN
N
Folosirea funcĠiilor din meniu
Diferite meniuri permit efectuarea setărilor pentru imagine, sunet úi alte funcĠii.
AfiúaĠi meniul
1
2
3
4
MENU
SelectaĠi meniul
Meniu principal
VIERA Link
Imagine
Sunet Setare
(exemplu: Meniu imagine)
SelectaĠi elementul
Meniu imagine 1/2
Mod de vizionare Dinamic
Contrast Luminozitate Culoare Claritate Nuanţă Temp. de culori Cald Reglare culori Dezactivat x.v.Colour Auto
ReglaĠi sau selectaĠi
Meniu imagine
Mod de vizionare Dinamic Contrast Luminozitate Culoare Claritate Nuanţă Temp. de culori Cald Reglare culori Dezactivat x.v.Colour Auto
Afiúează funcĠiile care pot fi setate
(variabil în funcĠie de semnalul de intrare)
(exemplu: Meniu imagine)
1/2
(exemplu: Meniu imagine)
accesare
selectare
selectare
schimbare
memorare sau accesare (necesar pentru unele funcĠii)
ŶPentru a reveni
oricând la modul TV
EXIT
Ŷ
Pentru a reveni la ecranul anterior
RETURN
ŶPentru a
modifica paginile meniului
20
înainte
înapoi
ŶAlegeĠi dintre alternative
Numărul úi poziĠia alternativelor
Temp. de culori Normal
Modificat
Ŷ
ReglaĠi folosind bara de reglare
Claritate
Mutat
ŶSalt la următorul ecran
Meniu acord Acces
Afiúează următorul ecran
ŶPentru a reseta setările
Pentru a reseta numai setările video
„Resetare la iniĠial” în Meniu imagine (p. 22)
Pentru a reseta numai setările audio
„Resetare la iniĠial” în Meniu sunet (p. 22)
Pentru a reseta setările video úi
audio
Sunt resetate úi nivelul
N
(
volumului úi modul aspect
Pentru iniĠializarea tuturor setărilor
„CondiĠii presetate” în Meniu Setare (ɪ. 29)
ŶIntroduceĠi caracterele din meniul de introducere liberă
PuteĠi introduce liber nume sau numere pentru unele elemente.
Intrare utilizator
Nume
ABCDEFGH I JKLMN UVWXY ZÁÂĂÉ Î ÍÖÓ abcde fgh i j k lmn uvwxyzáâăé î í öó 0123456789+- . _*
1 of 2
OPQRST ŞŢÜ ! : opqr s t şţü#()
Modificare caractere
selectare
setare
Memorare
RETURN
)
Page 21
ŶPrezentare
Meniu principal
VIERA Link
Imagine Sunet Setare
Meniu VIERA Link
Pause Live TV Direct TV Rec Control VIERA Link Selectare difuzor
Meniu imagine
Mod de vizionare Dinamic Contrast Luminozitate Culoare Claritate Nuanţă Temp. de culori Cald Reglare culori Dezactivat x.v.Colour Auto
Meniu imagine
P-NR Dezactivat 3D-COMB Dezactivat Resetare la iniţial Setare
Meniu sunet
Mod sunet Muzică Sunete joase Sunete înalte Balans Volum căşti Surround Dezactivat Corecţie volum Distanţa boxă - perete Peste 30 cm MPX Stereo
Meniu sunet
Intrare HDMI1 Auto Resetare la iniţial Setare
Acces Start Recorder Home Cinema
(p. 37)
1/2
2/2
(p. 22)
1/2
2/2
(p. 22)
Meniul echipamentului accesat
(imagine, calitatea sunetului etc.)
Folosirea funcĠiilor din meniu
Se pot selecta doar elementele disponibile.
Meniu setare
Sistem color AV Editare listă servicii Acces Setări Link Acces Blocare copii Acces Meniu acord Timp deconectare Dezactivat Limbă mesaje OSD Teletext TOP Setare caractere teletext Condiţii presetate Acces
Meniu setare
Economisire energie Dezactivat Panou lateral Dezactivat Suprascanare imagine Activat Etichete intrare Durată afiş. baner Frecvenţă afişare cadre Licenţă program soft Acces Informaţii sistem Acces
Auto
Acces
Acces
Vest
Acces 3 secunde 100Hz
1/2
2/2
(p. 23)
Setări Link
VIERA Link Q-Link AV2 Ieşire AV2 TV Link dezactivat Setare Link activat Setare Descarcă Acces
Meniu acord
Setare automată Acces Acord manual
Activat
Acces
Avansat
(p. 23)
(p. 26)
21
Page 22
Folosirea funcĠiilor din meniu
ŶLista de meniuri
Meniu
VIERA Link
Pause Live TV Direct TV Rec Control VIERA Link Selectare difuzor
Mod de vizionare
Contrast, Luminozitate, Culoare, Claritate
NuanĠă
Imagine
Temp. de culori Reglare culori
x.v.Colour
P-NR
3D-COMB
Resetare la iniĠial Mod sunet
Sunete joase
Sunete înalte Balans
Volum căúti
Surround
Sunet
CorecĠie volum
DistanĠa boxă - perete
MPX
Intrare HDMI1 / 3
Resetare la iniĠial
Element Reglaje / ConfiguraĠii (alternative)
Comandă echipamentul conectat cu funcĠia VIERA Link úi permite diverse înregistrări convenabile, redare etc. (p. 37 – 39)
PuteĠi accesa meniul VIERA Link úi direct folosind butonul VIERA Link al telecomenzii.
Mod de bază pentru imagine (Dinamic / Normal / Cinema / Eco) Dinamic : Asigură un contrast úi o claritate mărite ale imaginii atunci când vizionarea se
Normal : Cinema : Pentru vizionarea filmelor într-o încăpere întunecată, cu efect tip cinema Eco :
Măreúte sau reduce nivelurile acestor opĠiuni în funcĠie de preferinĠele personale
Cu un emiĠător de semnal NTSC conectat la televizor, tonurile imaginii pot fi reglate după preferinĠe
Vă permite să setaĠi tonalitatea globală a imaginii (Rece / Normal / Cald) Reglează automat culorile după cele vii (Dezactivat / Activat)
Măreúte nuanĠarea culorilor (Dezactivat / Auto) Această funcĠie este activată atunci când urmăriĠi imagini în miúcare HD de la un echipament extern
Reducerea zgomotelor imaginii Reduce automat zgomotul nedorit al imaginii úi zgomotul 1/f din zonele evidenĠiate ale unei imagini (Dezactivat / Minim / Mediu / Maxim)
Ocazional, în timpul vizionării imaginilor statice sau lente, poate fi observată cromatica imaginii SetaĠi la „Activat” pentru a afiúa culorile mai intense úi mai aproape de realitate
(Dezactivat / Activat)
ApăsaĠi butonul OK pentru a reseta modul imagine actual la setările iniĠiale Mod de bază pentru sunet (Muzică / Dialog) Măreúte sau reduce nivelul pentru a amplifica sau diminua sunetele mai joase, mai
profunde Măreúte sau reduce nivelul pentru a amplifica sau diminua sunetele mai înalte, mai
ascuĠite Reglează nivelul de volum pentru difuzoarele din stânga úi din dreapta Reglează volumul unui anumit canal sau modul de intrare Setări pentru sunet surround (Dezactivat / Activat)
Oferă un ameliorator dinamic pentru simularea efectelor spaĠiale îmbunătăĠite
Reglează volumul unui anumit canal sau modul de intrare Reglează sunetul de joasă frecvenĠă (Peste 30 cm / Până în 30cm)
Selectare stereo / mono (Mono / Stereo)
SelectaĠi să se potrivească cu semnalul de intrare (Auto / Digital / Analogic) (p. 42) Auto : Detectarea automată a sursei de sunet digitale sau analogice Digital : Conexiune cablu HDMI Analogic : Conexiune cablu adaptor HDMI-DVI
ApăsaĠi butonul OK pentru a reseta modul de sunet actual la setările iniĠiale
face într-o încăpere luminoasă Recomandat pentru vizionarea în condiĠii normale de lumină exterioară dintr-o încăpere
Reglează automat setările imaginii, în funcĠie de intensitatea luminii din încăpere
Setare pentru fiecare semnal de intrare
Numai pentru semnalele de tip NTSC
Nu este valabil pentru semnal PC
Numai modul de intrare HDMI
Nu este valabil pentru semnal PC
Numai pentru semnalele de tip PAL sau NTSC Nu este valabil pentru RGB, S-Video, componente, PC, HDMI úi cardul SD
Comutarea se poate face úi de la butonul Surround al telecomenzii (p. 9).
Dacă spaĠiul dintre televizor úi perete depăúeúte 30 de cm, se recomandă „Peste 30 cm”. Dacă spaĠiul dintre televizor úi perete nu depăúeúte 30 de cm, se recomandă „Până în 30cm”.
Normal: Stereo Nu se poate recepĠiona semnal stereo: Mono M1 / M2: Disponibil când se transmite semnal mono
Numai modul de intrare HDMI Mufele HDMI2 sunt numai pentru semnale digitale
Nu sunt disponibile setări pentru HDMI2
22
Page 23
ŶLista de meniuri
Meniu
Element Reglaje / ConfiguraĠii (alternative)
Sistem color AV
Editare listă servicii
VIERA Link
Q-Link
Setări Link
Ieúire AV1 / AV2
Link dezactivat Link activat
Descarcă
Blocare copii
Meniu acord
Setare automată
Selectează un sistem de culoare opĠional, în funcĠie de semnalele video în modul AV
(Auto / PAL / SECAM / M.NTSC / NTSC)
Ignorarea canalelor nedorite sau editarea canalelor (p. 25)
Setează utilizarea funcĠiilor VIERA Link (Dezactivat / Activat) (p. 36)
Selectează care mufă AV se foloseúte pentru comunicarea datelor între acest televizor úi un echipament de înregistrare compatibil (AV1 / AV2) (p. 35)
SelectaĠi mufa conectată la echipamentul de înregistrare chiar úi atunci când acesta
nu este compatibil cu Q-Link.
Alege semnalul care să fie transmis de la televizor la Q-Link
(TV / AV1 / AV2 / AV3 / Monitor)
Monitor: Imaginea afiúată pe ecran
Semnalele Component (Componentă), PC úi HDMI nu pot fi emise.
Setează utilizarea funcĠiei Link dezactivat (Dezactivat / Activat) (p. 35 úi p. 36)
Setează utilizarea funcĠiei Link activat (Dezactivat / Activat) (p. 35 úi p. 36)
Descarcă setările canalelor, limbii, Ġării / regiunii pe un echipament compatibil Q-Link sau VIERA Link úi conectat la televizor
Blochează un canal / o intrare AV pentru a împiedica accesarea acestuia/acesteia. (p. 28)
Setează automat programele recepĠionate în zonă (p. 27)
(imagine, calitatea sunetului etc.)
Folosirea funcĠiilor din meniu
Acord manual
Setare
Timp deconectare Limbă mesaje OSD Teletext
Setare caractere teletext
CondiĠii presetate Economisire energie
Panou lateral
Suprascanare imagine
Etichete intrare
Setarea manuală a canalelor (p. 27)
Setează ora la care televizorul se stinge automat (Dezactivat / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90 minute)
Modifică limba meniurilor afiúate pe ecran
Modul de afiúare a teletextului (TOP (FLOF) / Listare) (p. 16)
Selectează limba pentru teletext (Vest / Est1 / Est2)
Vest: engleză, franceză, germană, greacă, italiană, spaniolă, suedeză, turcă etc.
Est1: cehă, engleză, estonă, letonă, română, rusă, ucraineană etc.
Est2: cehă, maghiară, letonă, poloneză, română etc.
Resetează toate setările, de exemplu când vă mutaĠi în alt apartament (p. 29)
Reduce luminozitatea imaginii pentru a economisi energie (Dezactivat / Activat)
Măreúte luminozitatea panoului lateral (Dezactivat / Scăzut / Mediu / Ridicat)
Setarea recomandată este Ridicat (mare) pentru a preveni impregnarea pe ecran.
Selectează zona de ecran care afiúează imaginea (Dezactivat / Activat) Activat : Imaginea este mărită pentru a ascunde marginile imaginii. Dezactivat : Afiúează imaginea la dimensiunile sale iniĠiale
SetaĠi pe “Activat” dacă există zgomot generat pe marginea ecranului.
Această funcĠie este disponibilă când raportul imaginii este setat pe Auto (numai
semnal 16:9) sau 16:9. Această funcĠie poate fi memorată separat pentru semnalele SD (DefiniĠie standard)
úi HD (DefiniĠie înaltă).
Etichetează sau ignoră fiecare mufă de intrare (p. 30)
Avansat
Durată afiú. baner
FrecvenĠă afiúare cadre
LicenĠă program soft InformaĠii sistem
Un alt meniu este afiúat când se foloseúte PC-ul sau cardul SD. (p. 31 úi p. 33)
Se pot selecta doar elementele disponibile.
Setează cât de mult rămâne pe ecran banda de informaĠii (p. 15)
0 (nu se afiúează) la 10 sec. în incremente de 1 sec.
Schimbă procesarea imaginii a panoului (în funcĠie de semnalul de intrare) (50Hz / 100Hz)
Setat la „100Hz” în mod normal
Afiúează informaĠiile despre licenĠa software-ului
Afiúează sistemul de informaĠii al acestui televizor
23
Page 24

Editarea programelor

PuteĠi ignora canalele nedorite sau edita canalele.
AfiúaĠi meniul
MENU
SelectaĠi „Setare”
Meniu principal
VIERA Link
Imagine Sunet
Setare
INPUT
OPTION
1
SD CARD
EXIT
2
RETURN
accesare
selectare
TV
ŶPentru a reveni
la modul TV
EXIT
3
4
SelectaĠi „Editare listă servicii”
Meniu setare
Editare listă servicii
Setări Link Blocare copii Meniu acord Timp deconectare
Limbă mesaje OSD Teletext TOP
Setare caractere teletext Condiţii presetate
Acces
Dezactivat
Vest
1/2
SetaĠi
accesare
selectare
24
Page 25
Ignorarea canalelor nedorite
Editarea canalelor (Modificare nume, Mutare)
PuteĠi ascunde serviciile nedorite. Serviciile úterse nu pot fi afiúate decât în această funcĠie. FolosiĠi această funcĠie pentru a ignora canalele nedorite.
Selectarea unui serviciu úi opĠiunile adăugare / útergere
Editor listă servicii
BBC1
1
2
*****
3
***** 4 5 6 7
Pentru a reacorda fiecare canal (Acord manual)
PuteĠi modifica numele úi poziĠia canalelor.
În cazul în care un videorecorder este conectat numai cu cablul FR, editaĠi „VCR”.
SelectaĠi canalul de editat
Editor listă servicii
BBC1
1
2
*****
3
***** 4 5 6 7
PoziĠie program
3 FTP
CH05 SC1 PAL Coronation Street
(p. 27)
Roşu
Nume
adăugare /
útergere
selectare
selectare
:adăugare :útergere (ignorare)
Editarea programelor
Editare listă
servicii
Editare
ŶPentru a modifica numele afiúat la selectarea canalelor
SelectaĠi „Editare nume”
Verde
Modificare caractere
selectare
setare
Editare nume serviciu
Name
ABCDEFGH I JKLMN UVWXY ZÁÂĂÉ Î ÍÖÓ
abcde fgh i j k lmn uvwxyzáâăé î í öó 0123456789+- . _*
1 of 2
(maximum: cinci caractere)
ŶPentru a modifica poziĠia canalului
Selectarea noii poziĠii
Galben
selectare
Memorare
Galben
OPQRST
ŞŢÜ ! : opqr s t şţü#()
Memorare
RETURN
Avansat
25
Page 26

Acordarea programelor

PuteĠi reacorda toate programele TV atunci când vă mutaĠi sau puteĠi căuta servicii noi, care de-abia au început să emită.
AfiúaĠi meniul
MENU
SelectaĠi „Setare”
Meniu principal
VIERA Link
Imagine Sunet
Setare
accesare
selectare
INPUT
OPTION
1
SD CARD
EXIT
2
RETURN
TV
ŶPentru a reveni
la modul TV
EXIT
3
4
5
SelectaĠi „Meniu acord”
Meniu setare
Editare listă servicii Setări Link Blocare copii
Meniu acord
Timp deconectare Dezactivat Limbă mesaje OSD Teletext TOP Setare caractere teletext Condiţii presetate
Acces
Vest
1/2
SelectaĠi o funcĠie
Meniu acord
Setare automată Acces Acord manual
Acces
SetaĠi
accesare
selectare
accesare
selectare
26
Page 27
Setarea automată a tuturor canalelor
ReacordaĠi automat toate programele recepĠionate în zonă.
Dacă s-a setat un cod PIN pentru blocare (p. 28), acesta trebuie introdus.
PorniĠi Setare automată Setările se fac automat
Setare automată
Toate canalele memorate vor fi şterse
Pornire setare auto.
Toate setările anterioare pentru acord sunt úterse.
Setările canalelor, limbii, Ġării / regiunii sunt descărcate pe un echipament compatibil Q-Link
sau VIERA Link, conectat la televizor. La finalizarea operaĠiunii, va fi afiúat programul de pe canalul „1”.
Dacă reglajul nu s-a efectuat complet
Ieşire
Revenire
Setare automată
Scanare 2 78 141
Aceasta va dura cca. 3 minute.
Canal Nume serviciu
CH 29 CH 33
Analogic: 2
„Acord manual”
Căutare
Setare
automată
SetaĠi manual canalul
Acord
manual
ŶPentru Setare automată, utilizaĠi butoanele de pe panoul frontal al
televizorului (p. 9)
ApăsaĠi de mai multe ori până când apare „Setare automată
AccesaĠi „Setare automată
PorniĠi „Setare automată
Pentru a reveni la modul TV
ŶAcord fin
FolosiĠi această funcĠie pentru a face mici reglaje acordării unui canal (afectat de condiĠiile meteo etc.)
ŶAcord manual
SetaĠi manual canalul după Setare automată.
SetaĠi Sistem sunet úi Sist. de culoare, apoi utilizaĠi această funcĠie.
Setarea obiúnuită pentru Sist. de culoare este „Auto”. Dacă videorecorderul este conectat numai prin cablul RF, selectaĠi poziĠia de program „0”.
Acord manual
1 BBC1 Acord fin
Acord manual 2 78 411
Sistem sunet Sist.de culoare Auto
SC1
CH33
CH33
SC1: PAL B, G, H / SECAM B, G SC2: PAL I SC3: PAL D, K / SECAM D, K F: SECAM L / L’
Căutare úi memorareSelectaĠi canalulSelectaĠi poziĠia programului
Acordarea programelor
Avansat
căutare
memorare
27
Page 28
Controlarea audienĠei programelor
A
PuteĠi bloca anumite canale / mufe de intrare AV úi controla cine le urmăreúte. (La selectarea canalului / intrării blocat(e) este afiúat un mesaj; dacă introduceĠi codul PIN, puteĠi urmări canalul / intrarea.)
AfiúaĠi meniul
INPUT
OPTION
1
SD CARD
EXIT
2
RETURN
3
MENU
SelectaĠi „Setare”
Meniu principal
VIERA Link
Imagine Sunet
Setare
SelectaĠi „Blocare copii”
Meniu setare
Editare listă servicii Setări Link
Blocare copii
Meniu acord Timp deconectare Limbă mesaje OSD Teletext Setare caractere teletext Condiţii presetate
Acces
Dezactivat
TOP Vest
1/2
accesare
selectare
accesare
selectare
ŶPentru a reveni
la modul TV
EXIT
Controlarea audienĠei canalului
Blocare
copii
4
SetaĠi
IntroduceĠi codul PIN (4 cifre)
Vă rugăm introduceţi noul PIN
PIN
* * * *
1 of 2Introducere PIN blocare copii
SelectaĠi „Listă blocare copii”
Modificare PIN
Listă blocare copii
Acces
1 of 2 Blocare copi
accesare
selectare
SelectaĠi canalul / intrarea pe care doriĠi să îl (o) blocaĠi
Listă blocare copii - Servicii şi AV
Nume
VCR BBC11 *****2 *****3
4 5
AV1 AV2/ S
Apare atunci când canalul / intrarea este blocat (ă)
Tip
Blocare
TV TV TV TV TV TV AV AV
setare
selectare
ŶPentru modificarea codului PIN
SelectaĠi „Modificare PIN” la pentru a introduce noul cod PIN de două ori.
ObservaĠie
Setarea „CondiĠii presetate” (p. 29) úterge codul PIN úi toate setările.
IntroduceĠi codul PIN de două ori
la prima setare. NotaĠi-vă codul PIN în caz că îl
uitaĠi.
Pentru anulare
SelectaĠi canalul / intrarea blocat(ă)
Pentru a le bloca pe toate
Pentru a le debloca pe toate
Galben
lbastru
28
Page 29

Resetarea

Resetează televizorul la starea iniĠială, adică fără niciun canal acordat. Toate setările (canale, imagine, calitatea sunetului etc.) sunt resetate.
AfiúaĠi meniul
MENU
SelectaĠi „ Setare”
Meniu principal
VIERA Link
Imagine Sunet
Setare
SelectaĠi „CondiĠii presetate”
Meniu setare
Editare listă servicii Setări Link Blocare copii Meniu acord Timp deconectare Limbă mesaje OSD Teletext Setare caractere teletext
Condiţii presetate
Dezactivat
TOP Vest Acces
1/2
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
1
2
3
accesare
selectare
accesare
selectare
Controlarea audienĠei programelor
Resetarea
ŶPentru a reveni
la modul TV
EXIT
Resetarea
CondiĠii
presetate
4
SetaĠi
VerificaĠi mesajul úi iniĠializaĠi
Condiţii presetate
Toate canalele memorate vor fi şterse
Confirmare
UrmaĠi instrucĠiunile de pe ecran
„Configurarea automată” va începe automat atunci când întrerupătorul de pornire /
oprire a alimentării este setat la Activat. (p. 12)
ŶPentru a reacorda numai programele TV, de exemplu, după ce v-aĠi mutat
„Setare automată” (p. 27)
Sunteţi sigur ? Sunteţi sigur ?
Ieşire
Revenire
Avansat
29
Page 30

Etichetarea intrărilor

Pentru o mai uúoară identificare úi selectare a modului de intrare, puteĠi eticheta fiecare mufă de intrare sau puteĠi ignora mufele care nu sunt conectate la niciun echipament.
Pentru selectarea modului de intrare p. 18
AfiúaĠi meniul
MENU
SelectaĠi „Setare”
Meniu principal
VIERA Link
Imagine Sunet
Setare
accesare
selectare
INPUT
OPTION
1
SD CARD
EXIT
2
RETURN
TV
ŶPentru a reveni
la modul TV
EXIT
3
4
SelectaĠi „Etichete intrare”
Meniu setare
Economisire energie Panou lateral Suprascanare imagine
Etichete intrare
Durată afiş. baner Frecvenţă afişare cadre Licenţă program soft Informaţii sistem
2/2
Dezactivat Dezactivat Activat Acces 3 secunde 100Hz
accesare
selectare
SelectaĠi o mufă de intrare úi setaĠi-o
Etichete intrare
AV1 DVD
AV2/S AV2/S AV3/S AV3/S COMPONENT COMPONENT PC PC HDMI1 HDMI1 HDMI2 HDMI2 HDMI3 HDMI3
Etichetele setate vor fi afiúate în meniul „Selectare intrare” (p. 18) sau în banda de informaĠii.
Dacă se selectează „Salt peste”, nu puteĠi selecta modul.
setare
selectare
30
ŶIntrare utilizator
PuteĠi denumi fiecare intrare după cum doriĠi.
SelectaĠi „Intrare utilizator”
selectare accesare
Modificare caractere
selectare
setare
Intrare utilizator
Nume
ABCDEFGH I JKLMN UVWXY ZÁÂĂÉ Î ÍÖÓ abcde fgh i j k lmn uvwxyzáâăé î í öó 0123456789+- . _*
1 of 2
OPQRST ŞŢÜ ! : opqr s t şţü#()
(maximum: zece caractere)
Memorare
RETURN
Page 31
Afiúarea imaginii de pe computer pe televizor
Imaginea provenită de la un PC conectat la televizor poate fi afiúată pe televizor. PuteĠi săúi ascultaĠi sunetul de la PC dacă folosiĠi un cablu audio.
Pentru conectarea unui PC p. 40
SelectaĠi intrarea externă
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
1
SelectaĠi „PC”
RETURN
2
Selectare intrare
AV1 AV2/S AV3/S COMPONENT
PC
HDMI1 HDMI2 HDMI3 TV
ŶPentru a reveni
la modul TV
ŶSetarea meniului PC (modificare după preferinĠe)
Pentru efectuarea setărilor „Folosirea funcĠiilor din meniu” la la (p. 20)
Meniu
Imagine
Element Reglaje / ConfiguraĠii (opĠiuni)
W/B High R Balans de alb al zonei roúu intens
W/B High B Balans de alb al zonei albastru intens
Setări avansate PC
W/B Low R Balans de alb al zonei roúu închis
W/B Low B Balans de alb al zonei albastru închis
Gamma (Curbă S / 2.0 / 2.2 / 2.5 )
accesare
selectare
Semnale corespunzătoare p. 44 Dacă „Frecv. oriz.” sau „Frecv. vert.” apare cu roúu, este posibil ca semnalele să nu fie suportate.
úi
reglate în mod repetat
Afiúarea imaginii de pe computer pe televizor
Etichetarea intrărilor
Configurare
Setare PC
Resetare la iniĠial
RezoluĠie intrare
Ceas SetaĠi la nivelul minim dacă apar zgomote
PoziĠie orizontală
PoziĠie verticală
Sincronizare ceas
Sincronizare
Resetare la iniĠial
ApăsaĠi butonul OK pentru a reveni la setările Imagine iniĠiale
Comută la format lat
VGA (640 × 480 pixeli), WVGA (852 × 480 pixeli),
XGA (1.024 × 768 pixeli), WXGA (1.366 × 768 pixeli) OpĠiunile se modifică în funcĠie de semnale
Reglarea poziĠiei orizontale
Reglarea poziĠiei verticale
Eliminarea licăririi úi a distorsiunilor
Reglare după setarea frecvenĠei
Alege alt semnal sincron dacă imaginea este distorsionată (Oriz.& vert. / Pe verde)
Oriz.& vert. : după semnalul orizontal úi vertical de la PC
Pe verde : după semnalul verde de la PC (dacă există)
ApăsaĠi butonul OK pentru a reveni la setările Configurare iniĠiale
SetaĠi la nivelul minim dacă apar zgomote
Avansat
Alte elemente p. 22 úi p. 23
31
Page 32
Vizualizarea de pe cardul SD
O
A
Vor fi afiúate imaginile statice înregistrate cu camere digitale.
IntroduceĠi cardul SD
Este afiúat un mesaj de avertizare pentru semnalul de ieúire.
AccesaĠi modul SD (Mod vizionare foto)
Toate fotografiile de pe cardul SD sunt afiúate ca
miniaturi.
SelectaĠi fotografia care trebuie vizualizată
Fotografi e selectată
Afiúare eroare (imagini care nu au putut fi încărcate, etc.)
INPUT
OPTION
1
2
SD CARD
EXIT
3
RETURN
Mod vizionare foto
Toate imaginile
1/175
Nume fişier
p1010001
Data
23/10/2007
Pixel
1600 x 1200
Citire ...
Selectare
Ieşire Selectare Revenire
Câte una
Slide show
Sunt afiúate informaĠii despre fotografi a selectată
Numărul maxim de caractere pentru Nume fiúier este 8.
Fotografia fără dată este afiúată ca „**/**/****”.
Selectare după lună
Selectare după dată
(Miniatură)
p1010004p1010003p1010002p1010001
p1010008p1010007p1010006p1010005
p1010012p1010011p1010010p1010009
Slide show
p. 33
selectare
vizualizare
ŶPentru a sorta fotografiile după data sau luna înregistrării
(Selectare după lună / Selectare după dată)
AfiúaĠi miniaturile grupate după aceeaúi dată sau aceeaúi lună
(Selectare după lună)
Galben
(Selectare după dată)
lbastru
ObservaĠie
Grupul de fotografii fără dată este afiúat ca „Necunoscut”.
SelectaĠi grupul de vizualizat
selectare
vizualizare
miniatură grup selectat
32
TV
ŶPentru a reveni la
modul TV
EXIT
SD CARD
sau
Vizualizare
PTION
ŶPentru afiúarea ghidului de funcĠionare sau
4
Afiúate una câte una
Câte una
Rotire
Ieşire Selectare Listare
Rotire
Slide show
Ghidul de funcĠionare
AtenĠie
În timpul operării, nu sunt emise semnale de la terminalele de ieúire ale monitorului.
Pentru a reveni la miniatură
RETURN
La fotografi a anterioară
Rotire 90° (în sensul acelor de ceasornic) La fotografi a următoare
Rotire 90° (în sens invers acelor de ceasornic)
Page 33
(Fotografii)
Pentru detalii despre cardurile SD p. 43
Cartelă SD
ŶPentru scoatereŶPentru introducere
SuprafaĠa cu eticheta
ÎmpingeĠi până când se aude un sunet
ApăsaĠi centrul cardului
Slide show
ŶIniĠializare prezentare diapozitive (operare la pasu sau )
SelectaĠi fotografia pentru prima vizualizare
ObservaĠie
Prezentarea de diapozitive este făcută în cadrul aceluiaúi grup dacă este pornită din vizualizarea grupului.
IniĠializare prezentare diapozitive
Roşu
Pentru a opri la
mijlocul ciclului
Pentru a reveni la Câte una
ŶSetări prezentare diapozitive (operare la pasul sau )
AfiúaĠi meniul
MENU
Meniu
setare Card
Meniu
Interval
SelectaĠi „Meniu setare Card” SelectaĠi funcĠiile úi accesaĠi
Meniu principal
Imagine
Meniu setare Card
„Meniu imagine” (p. 22)
Element Reglaje / ConfiguraĠii (alternative)
SelectaĠi intervalul pentru prezentarea de diapozitive
(5 / 10 / 15 / 30 / 60 / 90 / 120 secunde)
accesare
selectare
Meniu setare Card
Interval 5 secunde Repetare Dezactivat
Verde
setaĠi
selectare
Vizualizarea de pe cardul SD
(Fotografii)
Repetare Repetarea prezentare de diapozitive (Dezactivat / Activat)
Măsuri preventive la manipularea cardurilor
Nu scoateĠi cardul în timp ce unitatea accesează date (acest lucru poate distruge cardul sau unitatea).
Nu atingeĠi pinii de pe partea din spate a cardului.
Nu expuneĠi cardul la presiuni mari sau úocuri.
IntroduceĠi cardul în direcĠia corectă (în caz contrar, cardul ar putea fi distrus).
InterferenĠele electrice, electricitatea statică sau funcĠionările greúite pot distruge datele sau cardul.
EfectuaĠi o copie de siguranĠă a datelor înregistrate la intervale regulate în cazul în care datele sunt deteriorate
sau distruse sau unitatea este operată incorect. (Panasonic nu îúi asumă răspunderea pentru distrugerea sau deteriorarea datelor înregistrate.)
Mesaje afiúate pe ecran
Mesaj SemnificaĠie / AcĠiune
Fiúierul este distrus sau imposibil de citit.
Nu pot citi fiúierul
Este introdus cardul SD?
Nu există fiúier valid pentru redare
Unitatea nu suportă formatul.
(Pentru formatele úi datele aplicabile, consultaĠi p. 43.)
IntroduceĠi un card SD.
Cardul nu are date.
Avansat
Peste 9999 imagini au fost găsite.
Numărul maxim valid de fotografii este 9.999.
33
Page 34
Q-Link
FuncĠiile link-urilor
Q-Link realizează legătura dintre televizor úi DVD recorder / VCR úi permite înregistrarea úi redarea uúoară. (p. 35) VIERA Link (HDAVI ControlTM) conectează televizorul úi echipamentul prin intermediul funcĠiei VIERA Link úi permite controlarea úi înregistrarea uúoare, redarea etc. (p. 36 – 39) PuteĠi folosi funcĠiile VIERA Link úi Q-Link împreună.
(
VIERA Link
)
ŶSumarul funcĠiilor Q-Link úi VIERA Link
FuncĠii
Descărcare presetată Redare uúoară Link activat Link dezactivat Comandă difuzoare Controlarea meniului
echipamentului conectat cu telecomanda VIERA
Înregistrare directă de la televizor Întreruperea programului Live
TV
    
:Disponibilă cu echipamentul care prezintă funcĠia „HDAVI Control 2” sau „HDAVI Control 3”. :Disponibilă cu echipamentul care prezintă funcĠia „HDAVI Control 3”.
Conexiune
Q-Link
(conexiune SCART)
O OO O OO O OO O
-
-
O
--
Conexiuni
CitiĠi úi manualul echipamentului.
ŶQ-Link
Cablu SCART
ConectaĠi DVD-recorderul / videorecorderul care acceptă Q-Link la
mufa TV AV1 sau AV2 cu ajutorul unui cablu SCART complet cablat.
DVD-recorder / videorecorder cu funcĠia Q-Link
ŶVIERA Link
Cablu HDMI
VIERA Link
(numai conexiune HDMI)
∗∗
O
OO
O
-
Cablu SCART
FolosiĠi un cablu SCART complet cablat.
Cablu HDMI
FolosiĠi un cablu HDMI potrivit, complet cablat. Cablurile care nu sunt compatibile cu HDMI nu pot fi utilizate. Număr catalog cablu HDMI recomandat de Panasonic:
• RP-CDHG10 (1,0 m)
• RP-CDHG15 (1,5 m)
• RP-CDHG20 (2,0 m)
• RP-CDHG30 (3,0 m)
• RP-CDHG50 (5,0 m)
(conexiune SCART úi HDMI)
VIERA Link
O
O
∗∗
O
∗∗
O
Echipament de înregistrare DIGA /
Cablu SCART
ConectaĠi echipamentul care acceptă VIERA Link la mufa TV AV1, AV2, HDMI1, HDMI2 sau HDMI3 cu ajutorul
cablurilor SCART úi HDMI complet cablate. Unele funcĠii sunt disponibile numai cu conexiunea prin cablu HDMI. FolosiĠi însă atât cablul HDMI, cât úi cel
SCART, pentru a beneficia de mai multe opĠiuni.
Pentru controlarea difuzoarelor (Home Cinema)
Pentru a folosi amplificatorul
Cablu HDMI
Cablu RCA
Cablu HDMI
Cameră video HD cu funcĠie VIERA Link
Cablu SCART
Cameră video HD cu funcĠie VIERA Link
Sistem de difuzoare Sistem de difuzoare
Amplifi cator cu funcĠia VIERA Link
Cablu HDMI
Echipament de înregistrare DIGA cu funcĠia VIERA Link
Pentru a utiliza sistemul
de redare
Cablu HDMI
Cablu RCA
Sistem de redare cu
funcĠia VIERA Link
34
Page 35
Q-Link
ŶPregătiri
ConectaĠi DVD-recorderul / videorecorderul cu următoarele logouri:
„Q-Link”, „NEXTVIEWLINK”, „DATA LOGIC”, „Easy Link”, „Megalogic” lub „SMARTLINK” Conexiunea Q-Link p. 34
ConfiguraĠi DVD-recorderul / videorecorderul. CitiĠi manualul echipamentului.
Configurarea mufei Q-Link se face din Meniu setare „Q-Link” (p. 23), „Ieúire AV1 / AV2”. (p. 23)
Presetare descărcare - setare canal, limbă, Ġară / regiune (descărcare presetată)
„Descarcă” (p. 23) sau „Setare automată” (p. 27) sau „Configurarea automată” - la prima utilizare a televizorului (p. 12)
ŶFuncĠii disponibile
Unele echipamente de înregistrare nu sunt acceptate. CitiĠi manualul echipamentului de înregistrare.
Înregistrarea imediată a programului actual pe VCR / DVD recorder.
SituaĠii posibile:
Înregistrare directă din televizor -
ÎnregistraĠi ce vedeĠi
DIRECT TV REC
Modul curent
TV
AV (urmărirea tunerului echipamentului de înregistrare)
AV (urmărirea ieúirii externe a echipamentului de înregistrare)
AV (urmărirea ieúirii externe a televizorului)
La efectuarea Înregistrare TV directă, echipamentul
de înregistrare este pornit automat dacă este în modul În aúteptare. PuteĠi schimba programul sau închide televizorul în
timp ce echipamentul de înregistrare înregistrează de pe tunerul său. Nu puteĠi schimba programul în timp ce echipamentul
de înregistrare înregistrează de pe tunerul televizorului. Dacă închideĠi televizorul, înregistrarea va fi oprită atunci
când se face de la o sursă AV conectată la televizor.
Utilizarea
tunerului
TV Ieúire monitor TV
Echipament de
înregistrare
Echipament de
înregistrare
-
-
Tunerul echipamentului
Tunerul echipamentului
echipamentului de
Modalitatea de
înregistrare
de înregistrare
de înregistrare
Ieúirea externă a
înregistrare
Ieúire monitor TV
(Q-Link / VIERA Link)
FuncĠiile link-urilor
InformaĠii / mesaje
Link activat úi redare uúoară
Link dezactivat
• „DATA LOGIC” (marcă înregistrată a concernului Metz) • „Megalogic” (marcă înregistrată a concernului Grundig)
• „Easy Link” (marcă înregistrată a concernului Philips) • „SMARTLINK” (marcă înregistrată a concernului Sony)
InformaĠii despre înregistrare sau, dacă înregistrarea nu este posibilă, se afiúează un mesaj.
AccesaĠi Link activat „Activat” în Meniu setare pentru a utiliza această funcĠie
„Link activat” (p. 23) Când videorecorderul sau DVD recorderul începe redarea sau meniul de navigare directă, respectiv când meniul de funcĠii al echipamentului este activat, televizorul este pornit úi modul de intrare este comutat automat ca să puteĠi viziona conĠinutul. (Numai dacă televizorul este în modul de aúteptare.)
AccesaĠi Link dezactivat „Activat” în Meniu setare pentru a utiliza această funcĠie
„Link dezactivat” (p. 23) Când televizorul trece în modul de aúteptare, echipamentul de înregistrare trece úi el aut omat în modul de aúteptare. (Numai când caseta video sau DVD-ul nu este activ.)
Avansat
35
Page 36
FuncĠiile link-urilor
Q-Link
(
VIERA Link
)
VIERA Link „ ControlTM”
SavuraĠi inter-operabilitate suplimentară HDMI cu produsele Panasonic care au funcĠia „HDAVI Control”. Acest televizor suportă funcĠia „HDAVI Control 3”. Conexiunile la echipamente (echipament de înregistrare DIGA, cameră video HD, sistem de redare, de amplificare etc.) cu cablurile HDMI úi SCART vă permit să executaĠi automat interconectarea acestora. Aceste funcĠii sunt limitate la modelele care încorporează „HDAVI Control” úi „VIERA Link”.
Unele funcĠii nu sunt disponibile, în funcĠie de versiunea HDAVI Control a echipamentului. Vă rugăm să verificaĠi
versiunea HDAVI Control a echipamentului conectat.
VIERA Link „HDAVI Control”, care se bazează pe funcĠiile de control furnizate de către HDMI, care
este un standard industrial cunoscut sub denumirea de HDMI CEC (Consumer Electronics Control), este o funcĠie unică pe care am dezvoltat-o úi adăugat-o. În starea actuală, funcĠionarea sa cu echipamentele altor producători care suportă HDMI CEC nu poate fi garantată.
Vă rugăm să consultaĠi manualele separate pentru echipamentele altor producători, care acceptă funcĠia VIERA Link. Pentru informaĠii privind echipamentele Panasonic compatibile, contactaĠi dealerul Panasonic local.
ŶPregătiri
ConectaĠi echipamentul care acceptă VIERA Link.
Conexiunea VIERA Link p. 34
ConfiguraĠi echipamentul conectat. CitiĠi manualul echipamentului.
Pentru o înregistrare optimă, vi se pot solicita setările echipamentului de înregistrare. Pentru informaĠii
suplimentare, citiĠi manualul echipamentului de înregistrare. Presetare descărcare – setare canal, limbă, Ġară / regiune (descărcare presetată)
„Descarcă” (p. 23) sau „Setare automată” (p. 27) sau „Configurarea automată” - la prima utilizare a televizorului (p. 12)
SetaĠi VIERA Link la Activat în Meniu setare „VIERA Link” (p. 23)
ConfiguraĠi televizorul
După realizarea conexiunii porniĠi echipamentul úi apoi porniĠi televizorul.
SelectaĠi modul de intrare la HDMI1, HDMI2 sau HDMI3 (p. 18) úi asiguraĠi-vă că imaginea se
afiúează corect.
Această setare trebuie efectuată ori de câte ori apar următoarele situaĠii:
• pentru prima dată
• la adăugarea sau reconectarea echipamentului
• la modificarea configuraĠiei
ŶFuncĠii disponibile
Redare uúoară
Link activat
Link dezactivat
Comutare automată a intrării – La acĠionarea echipamentului conectat, modul de intrare este comutat automat. Când echipamentul nu mai funcĠionează, modul de intrare revine din nou la setarea anterioară.
AccesaĠi Link activat „Activat” în Meniu setare pentru a utiliza această funcĠie
Atunci când echipamentul conectat începe redarea sau atunci când meniul de navigare directă / meniul cu funcĠiile echipamentului este activat, televizorul este pornit automat. (Numai dacă televizorul este în modul de aúteptare.)
AccesaĠi Link dezactivat „Activat” în Meniu setare pentru a utiliza această funcĠie
Când televizorul trece în modul de aúteptare, echipamentul de înregistrare trece úi el automat în modul de aúteptare.
„Link activat” (p. 23)
„Link dezactivat” (p. 23)
Această funcĠie va funcĠiona chiar dacă televizorul intră automat în modul de aúteptare în urma activării funcĠiei de oprire temporizată sau a funcĠiei de trecere automată în modul de aúteptare.
36
Page 37
ŶFuncĠii disponibile (Folosirea meniului VIERA Link)
PuteĠi întrerupe programul Live TV, reluându-l ulterior.
Această funcĠie este disponibilă cu echipamentul de înregistrare DIGA care prezintă
unitate de hard disk úi funcĠia „HDAVI Control 3”. ConectaĠi recorderul DIGA prin intermediul cablurilor HDMI úi SCART pentru a utiliza
această funcĠie. Dacă nu îl puteĠi utiliza, verificaĠi setările úi echipamentul „Pregătiri” (p. 36)
Accesarea úi întreruperea programului Live TV
AfiúaĠi „Meniu VIERA Link”
INPUT
Întreruperea
SD CARD
programului Live TV
HDAVI Control 3
úi echipament
de înregistrare
(
cu unitate de
hard dis
)
k
OPTION
EXIT
RETURN
SelectaĠi „Pause Live TV”
Meniu VIERA Link
Pause Live TV
Direct TV Rec Control VIERA Link Selectare difuzor
Programul Live TV este înregistrat pe unitatea de hard disk
de unde a fost întrerupt.
ŶPentru reluare (oprire pauză)
Pause Live TV
SelectaĠi „Pause Live TV” úi accesaĠi
Pentru informaĠii despre
operaĠiunile după reluare, citiĠi manualul echipamentului.
ŶPentru a reveni la Live TV
(anulare pauză sau reluare redare)
(modificare mod intrare)
Dacă anulaĠi pauza sau reluaĠi redarea, programul înregistrat
va fi úters de pe unitatea de hard disk.
Acces Start Recorder Home Cinema
pauză
selectare
reluare
selectare
(Q-Link / VIERA Link)
FuncĠiile link-urilor
Înregistrare directă din televizor -
ÎnregistraĠi ce vedeĠi (HDAVI Control 3)
Direct TV
Rec
Înregistrarea imediată a programului curent pe echipamentul de înregistrare DIGA.
Această funcĠie este disponibilă cu echipamentul de înregistrare DIGA care prezintă funcĠia „HDAVI Control 3”
ConectaĠi recorderul DIGA prin intermediul cablurilor HDMI úi SCART pentru a utiliza
această funcĠie. Dacă nu îl puteĠi utiliza, verificaĠi setările úi echipamentul „Pregătiri” (p. 36)
PuteĠi schimba programul sau închide televizorul în timp ce echipamentul de înregistrare
înregistrează de pe tunerul său. Nu puteĠi schimba programul în timp ce echipamentul de înregistrare înregistrează de pe
tunerul televizorului. Dacă închideĠi televizorul, înregistrarea va fi oprită atunci când se face de la o sursă AV
conectată la televizor.
AfiúaĠi „Meniu VIERA Link”
SelectaĠi „Direct TV Rec” úi începeĠi înregistrarea
Meniu VIERA Link
Pause Live TV
Direct TV Rec
Control VIERA Link Selectare difuzor
PuteĠi opri înregistrarea úi direct
Start
Recorder Home Cinema
DIRECT TV REC
start
selectare
ŶPentru a opri înregistrarea
SelectaĠi „Stop” în „Direct TV Rec” úi accesaĠi
Meniu VIERA Link
Pause Live TV
Direct TV Rec
Control VIERA Link Selectare difuzor
Stop
Recorder Home Cinema
selectare stop
.
Avansat
37
Page 38
FuncĠiile link-urilor
O
A
ŶFuncĠii disponibile (Folosirea meniului VIERA Link)
PuteĠi controla unele funcĠiile ale echipamentului conectat cu telecomanda televizorului (îndreptaĠi telecomanda spre receptorul de semnal al televizorului).
Această funcĠie este disponibilă cu echipamentul care prezintă funcĠia „HDAVI Control 2”
sau „HDAVI Control 3”. Dacă nu îl puteĠi utiliza, verificaĠi setările úi echipamentul „Pregătiri” (p. 36)
Accesarea úi utilizarea meniului echipamentului
Q-Link
(
VIERA Link
)
Controlarea meniului echipamentului conectat cu telecomanda VIERA
HDAVI Control 2
(
HDAVI Control 3
Control
VIERA Link
ŶDacă accesaĠi echipamentul
)
Atunci când echipamentul cu funcĠia „HDAVI Control” este conectat
Recorder / Player / Home Cinema / Cameră video
Este afiúat tipul de echipament conectat. Dar nu îl puteĠi accesa. FolosiĠi telecomanda acestuia pentru a-l utiliza.
Atunci când este conectat un echipament al unui alt producător
Este afiúat „Alte”. Nu îl puteĠi accesa. FolosiĠi telecomanda acestuia pentru a-l utiliza.
invalid
Meniu VIERA Link
Pause Live TV Direct TV Rec
Control VIERA Link
Selectare difuzor
Meniu VIERA Link
Pause Live TV Direct TV Rec
Control VIERA Link
Selectare difuzor
INPUT
OPTION
Start Recorder Home Cinema
Start Alte Home Cinema
SD CARD
EXIT
RETURN
Alte
AfiúaĠi „Meniu VIERA Link”
SelectaĠi „Control VIERA Link”
Meniu VIERA Link
Pause Live TV Direct TV Rec
Control VIERA Link
Selectare difuzor
Start Recorder Home Cinema
selectare
SelectaĠi echipamentul pe care doriĠi să îl accesaĠi
„Home Cinema” se referă la sistemul de redare,
de înregistrare úi de amplificare.
Meniu VIERA Link
Pause Live TV Direct TV Rec
Control VIERA Link
Selectare difuzor
Recorder / Player / Home Cinema / Cameră video
Start Recorder Home Cinema
Este afiúat tipul de echipament conectat. SelectaĠi tipul echipamentului úi accesaĠi-l.
selectare accesare
Meniul echipamentului accesat
(Modul de intrare va fi modificat automat)
FolosiĠi meniul echipamentului
Butoane disponibile pe telecomanda VIERA
(în funcĠie de echipamentul conectat):
Mutarea cursorului / selectarea meniului
Mutarea cursorului / acces / reglare
Memorare / setaĠi / acces
RETURN
EXIT
PTION
Verde
Roşu
Galben
Pentru informaĠii despre operaĠiunile posibile pentru echipament, citiĠi manualul echipamentului.
Revenire la meniul anterior
Ieúire din meniu
Pentru a afiúa manualul de utilizare a echipamentului / OPğIUNI (numai când este afiúat meniul echipamentului)
Accesare când în bara de culori
lbastru
sunt afiúate cuvintele cheie
38
Page 39
ŶFuncĠii disponibile (Folosirea meniului VIERA Link)
PuteĠi controla difuzorul sistemului cu telecomanda televizorului (îndreptaĠi telecomanda către receptorul de semnal TV).
Această funcĠie este disponibilă cu sistemul de amplificare sau de redare care prezintă
funcĠia „HDAVI Control”. Dacă nu îl puteĠi utiliza, verificaĠi setările úi echipamentul „Pregătiri” (p. 36)
Accesarea úi controlarea volumului difuzoarelor
Comandă difuzoare
Selectare
difuzor
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
AfiúaĠi „Meniu VIERA Link”
SelectaĠi „Selectare difuzor”
Meniu VIERA Link
Pause Live TV Direct TV Rec Control VIERA Link
Selectare difuzor
SelectaĠi „Home Cinema” sau „TV”
Start Recorder Home Cinema
selectare
setare
ŶHome Cinema
Sistemul de amplificare sau de redare va fi pornit automat dacă este în modul În aúteptare úi sunetul provine de la difuzoarele sistemului conectat la echipament.
(Q-Link / VIERA Link)
FuncĠiile link-urilor
Volum sus / jos
Fără sonor
Sonorul difuzoarelor televizorului este adus la
zero. Dacă echipamentul este oprit, difuzoarele
TV
televizorului vor fi active.
ŶTV
Difuzoarele televizorului sunt active.
ObservaĠie
În funcĠie de echipamentul conectat, este posibil ca această opĠiune să nu poată fi utilizată corect.
Este posibil ca imaginea sau sunetul să nu fie disponibile în primele secunde după ce începe redarea.
Este posibil ca imaginea sau sunetul să nu fie disponibile în primele secunde când se comută modul de intrare.
FuncĠia de volum va fi afiúată când se reglează volumul echipamentului.
Redarea uúoară este disponibilăúi când se foloseúte telecomanda pentru amplificator sau player theatre. CitiĠi
manualul echipamentului. Pentru informaĠii despre cablul HDMI pentru conectarea camerei video HD Panasonic, citiĠi manualul
echipamentului. Dacă la televizor sunt conectate mai multe echipamente de acelaúi tip prin cablurile HDMI, de exemplu două
echipamente de înregistrare DIGA la HDMI1 úi HDMI2, funcĠia VIERA Link va fi disponibilă numai pentru mufa cu număr mai mic, în acest caz, HDMI1. „HDAVI Control 3” este cel mai nou standard (intră în vigoare din decembrie 2007) pentru echipamentele
compatibile HDAVI Control. Acest standard este compatibil cu echipamentele HDAVI obiúnuite. Pentru a confirma versiunea HDAVI Control a acestui televizor „InformaĠii sistem” (p. 23)
Avansat
39
Page 40

Echipamente externe

Aceste scheme prezintă recomandările noastre în ceea ce priveúte conectarea televizorului la diferite echipamente. Pentru alte conexiuni, consultaĠi instrucĠiunile fiecărui echipament, tabelul de mai jos úi specificaĠiile (p. 47).
(mufă mini stereo M3)
AV3
L HDMI 3 R
V
AUDIO
OUT
COMPONENT
AUDIO
IN
Y
RGB VIDEO
AV2 PCAV1
RGB VIDEO S VIDEO
S-V
LRL
R
(Ascultare)
P
B
P
R
(Vizionare)
HDMI 1 HDMI 2
Pentru a viziona DVD-uri
DVD player
ŶTipurile de echipamentele ce pot fi conectate la fiecare mufă
AV1 AV2 AV3
Mufa
Înregistrare / redare (echipament)
Pentru a înregistra / reda casete video / DVD-uri (VCR / DVD recorder)
Pentru a viziona DVD-uri (DVD player) Pentru a viziona imagini de pe camera video Pentru a viziona emisiuni transmise prin satelit (Set top box) Pentru a juca jocuri (Echipament pentru jocuri) Pentru utilizare amplificator cu sistem de difuzoare Q-Link
(Partea din faĠă a televizorului)
40
VIERA Link Înregistrare directă din televizor
: Conexiune recomandată
(cu HDMI)
(cu HDMI)
Page 41
Căúti
ŶPentru reglarea volumului
„Volum căúti” în Meniu sunet (p. 22)
Cablu HDMI pe
deplin degajat
(Ascultare)
(Vizionare)
Adaptor pentru
conversie (după caz)
(S-VIDEO)
sau
(VIDEO)
(AUDIO)
Cameră video /
Echipament pentru jocuri
Cameră video /
Echipament HDMI
PC
Computer
Cablu RF
Pentru înregistrare /
redare
DVD recorder / VCR
Cablu
SCART
Pentru a viziona
emisiuni
transmise prin
satelit
sau
Echipamente externe
Cablu HDMI pe
deplin degajat
COMPONENT
Y
PB
L
P
R
R
Echipament HDMI
DVD recorder
Cablu RCA
AUDIO OUT
L
R
123
Cablu SCART
Cablu HDMI pe
deplin degajat
Set top box
Pentru a asculta cu difuzoare
Amplificator cu sistem de difuzoare
Avansat
41
Page 42
InformaĠii tehnice
Aspect automat
Se poate alege dimensiunea úi aspectul optim úi puteĠi savura imagini mai bune. (p. 15)
ŶAuto
Aspectul automat determină raportul de aspect optim care să fie folosit pentru a umple ecranul. Pentru aceasta se foloseúte un proces cu patru etape prin care se determină dacă imaginea vizionată este o imagine pentru ecran lat. Dacă Aspect automat detectează un semnal pentru ecran lat, atunci comută în modul adecvat: 16:9 sau 14:9. Dacă Aspect automat nu detectează un semnal pentru ecran lat, atunci acest televizor modern
îmbunătăĠeúte imaginea pentru a spori plăcerea vizionării. Textul afiúat pe ecran indică raportul care a fost ales de Aspect automat: „LARG” apare în partea stângă sus a ecranului dacă s-a detectat un semnal de identificare a ecranului lat (WSS)
sau dacă s-a detectat un semnal prin mufa SCART sau HDMI. Aspect automat comută la aspectul adecvat pentru ecran lat, 16:9 sau 14:9. Această funcĠie este operaĠională în oricare mod de aspect. „Auto” apare în colĠul din stânga sus dacă se detectează dungi negre în partea de sus úi de jos a imaginii. Aspect automat alege aspectul optim úi întinde imaginea pentru ca aceasta să umple tot ecranul. Acest proces poate dura mai multe minute, în funcĠie de cât este de întunecată imaginea.
Semnal de control al aspectului
Nume semnal
PAL PAL 525/60 M.NTSC NTSC
(numai intrare AV)
525(480)/60i
SD
525(480)/60p 625(576)/50i 625(576)/50p 750(720)/50p 750(720)/60p 1125(1080)/50i
HD
1125(1080)/60i 1125(1080)/50p 1125(1080)/60p 1125(1080)/24p
Semnal pentru ecran lat (WSS)
TV AV1 AV2 AV3 COMPONENT AV1 AV2 HDMI1 HDMI2 HDMI3
OOOO O O
----
----
----
-
-
OOOO OOOO
-
-
-
-
-
-
-
Semnal de control prin mufa SCART (pin 8) sau mufa HDMI
OO OO OO
OOO OOO
OOO OOO OOO OOO OOO OOO OOO
42
ObservaĠie
Raportul variază în funcĠie de program etc. Dacă raportul este mai mare decât standardul „16:9”, este posibil să
apară benzi negre în partea de sus úi de jos a ecranului. Dacă dimensiunea ecranului pare neobiúnuită când se redă pe VCR un program înregistrat pentru ecran lat,
reglaĠi urmărirea pe VCR. (ConsultaĠi manualul videorecorderului.)
Conexiunea HDMI
HDMI (high-definition multimedia interface – interfaĠă multimedia de înaltă definiĠie) permite savurarea unor imagini digitale de înaltă definiĠie úi a sunetului de înaltă calitate conectând televizorul úi echipamentul. Echipamentele compatibile cu HDMI (1) cu o mufă de ieúire HDMI sau DVI, ca de exemplu un set top box sau un DVD player, pot fi conectate la mufa HDMI folosind un cablu adecvat (complet cablat) pentru HDMI. Detalii despre conexiuni se găsesc în secĠiunea „Echipamente externe”(p. 40).
ObservaĠie
HDMI este prima interfaĠă AV completă pentru consumatorii digitali care este conformă cu un standard fără
comprimare. Dacă echipamentul extern are numai o ieúire DVI, realizaĠi conexiunea la mufa HDMI1 / 3 printr-un cablu adaptor
DVI la HDMI (2). Când se foloseúte cablul adaptor DVI la HDMI, conectaĠi cablul audio la mufa de intrare audio (HDMI1: utilizare
mufe COMPONENT-AUDIO / HDMI3: utilizare mufe AV3-AUDIO). Setările audio pot fi efectuate din meniul de ecran „Intare HDMI1 / 3”. (p. 22)
FrecvenĠele de eúantionare pentru semnalul audio (2ch L.PCM): 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
Mufele HDMI2 sunt numai pentru semnale audio digitale.
Nu se porneúte de la ideea folosirii cu un PC.
Dacă echipamentul conectat are o funcĠie pentru setarea aspectului, alegeĠi setarea „16:9”.
Aceúti conectori HDMI sunt de „tip A”.
Aceúti conectori HDMI sunt compatibili cu protecĠia pentru conĠinut digital protejat prin copyright HDCP
(High-Bandwidth Digital Content Protection). Un echipament care nu are mufe de ieúire digitale poate fi conectat la mufa de intrare „COMPONENT”,
„S-VIDEO” sau „VIDEO” pentru a recepĠiona semnale analogice. Mufa de intrare HDMI poate fi folosită numai cu următoarele semnale de imagine:
480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i úi 1080p. AtenĠie la setarea ieúirii echipamentului digital. Pentru detalii despre semnalele HDMI aplicabile consultaĠi p. 44.
Acest televizor comunică cu tehnologiile HDMI™ (versiunea 1.3 cu x.v.Color™).
( (
1): Sigla HDMI este afiúată pe echipamente compatibile cu HDMI.
2): SolicitaĠi informaĠii de la magazine locale unde se vând echipamente digitale.
Page 43
Format de date pentru explorarea cardului
Foto : Imaginile statice înregistrate cu camere foto digitale compatibile cu fiúierele JPEG ale
Format date : JPEG nivel de bază (Sub-eúantionare 4:4:4, 4:2:2 sau 4:2:0) Numărul maxim de fiúiere : 9.999 RezoluĠia imaginii : între 160 × 120 úi 10.000.000
Card compatibil (capacitate maximă): Card SDHC (16 GB), card SD (2 GB), card Multi Media (128 MB),
card miniSD (1 GB) (necesită adaptor miniSD) Dacă se utilizează Cardul miniSD, introduceĠi-l / scoateĠi-l împreună cu adaptorul.
VerificaĠi cele mai recente informaĠii despre tipul de card de pe pagina de Internet următoare. (numai engleză)
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/
standardelor DCFúi EXIF
DCF (regulă de proiectare pentru sistemul de fiúiere al camerei): Standard unifi cat stabilit de Japan Electronics and Information
Technology Industries Association (JEITA – AsociaĠia Industriei Electronice úi a Tehnologiei InformaĠiei din Japonia).
ObservaĠie
Este posibil că o imagine JPEG modificată pe PC nu poate fi afiúată.
Imaginile importate de pe PC trebuie să fie compatibile cu EXIF (Exchangeable Image File) 2.0, 2.1 úi 2.2.
Fiúierele parĠial degradate ar putea fi afiúate la o rezoluĠie mai mică.
Doar extensia „.JPG” poate fi citită de acest televizor.
Numele de foldere úi de fiúiere pot fi diferite, în funcĠie de camera digitală utilizată.
Nu utilizaĠi caractere pe doi octeĠi sau alte coduri speciale.
Cardul poate să devină inutilizabil cu acest televizor dacă numele de fiúier sau folder sunt schimbate.
InformaĠii despre mufa SCART, S-VIDEO úi HDMI
ŶMufa SCART AV1
(RGB, VIDEO, Q-Link)
Intrările adecvate pentru AV1 includ RGB (roúu / verde / albastru).
Masă mufă 21 Ieúire CVBS (video) 19 Masă CVBS 17 Intrare roúu 15 Masă roúu Intrare verde 11 Masă verde 9 Intrare albastru 7 Masă albastru 5 Ieúire audio (stânga) 3 Ieúire audio (dreapta) 1
13
20 Intrare CVBS (video) 18 Masă stare RGB 16 Stare RGB 14 Masă 12 -­10 Date Q-Link 8 Stare CVBS 6 Intrare audio (stânga) 4 Masă audio 2 Intrare audio (dreapta)
ŶMufa SCART AV2
(RGB, VIDEO, S-VIDEO, Q-Link)
AV2 - Pinii 15 úi 20 depind de modul de comutare AV2 S-VHS / VIDEO.
Masă mufă 21 Ieúire CVBS (video) 19 Masă CVBS 17 Intrare roúu, Intrare S.C. Masă roúu 13 Intrare verde 11 Masă verde 9 Intrare albastru 7 Masă albastru 5 Ieúire audio (stânga) 3 Ieúire audio (dreapta) 1
ŶMufa Scart AV3 S-VIDEO cu 4 pini AV3 ŶMufa HDMI
Intrare crominanĠă Intrare luminanĠă
Masă crominanĠă Masă luminanĠă
Hot Plug Detect 19 Masă DDC/CEC 17 SCL 15 CEC 13 TMDS Clock Shield 11 TMDS Data0í 9 TMDS Data0+ 7 TMDS Data1 Shield 5 TMDS Data2í 3 TMDS Data2+ 1
15
20 Intrare CVBS (video) 18 Masă stare RGB 16 Stare RGB 14 Masă 12 -­10 Date Q-Link 8 Stare CVBS 6 Intrare audio (stânga) 4 Masă audio 2 Intrare audio (dreapta)
18 +5V alimentare 16 SDA 14 Rezervat
(în cablu, dar neconectat în aparat) 12 TMDS Clockí 10 TMDS Clock+ 8 TMDS Data0 Shield 6 TMDS Data1í 4 TMDS Data1+ 2 TMDS Data2 Shield
InformaĠii tehnice
frecvente etc.
Întrebări
43
Page 44
InformaĠii tehnice
Conexiunea la PC
La acest televizor se poate conecta un PC pentru ca imaginea de pe calculator úi sunetul să fie redate pe televizor.
Semnale PC care pot fi transmise: FrecvenĠa de scanare orizontală între 31 úi 69 kHz; frecvenĠa de scanare
verticală între 59 úi 86 Hz (peste 1.024 de linii de semnal ar putea cauza afiúarea incorectă a imaginii). Nu este necesar un adaptor PC pentru conectorul compatibil cu DOS/V tip D-sub cu 15 pini.
ObservaĠie
Unele modele de calculatoare nu pot fi conectate la acest televizor.
Când folosiĠi un PC, setaĠi calitatea de afiúare a culorilor PC-ului la poziĠia cea mai mare.
Pentru detalii despre semnalele PC aplicabile consultaĠi mai jos.
RezoluĠia de afiúare maximă
Aspect
Semnalul de la conectorul D-sub cu 15 pini
4:3
16:9
Pin Nr. Denumire Semnal Pin Nr. Denumire Semnal Pin Nr. Denumire Semnal
1.440 × 1.080 pixeli
1.920 × 1.080 pixeli
R GND (Masă) NC (neconectat) G GND (Masă) NC (neconectat) B GND (Masă) HD
NC (neconectat) NC (neconectat) VD
GND (Masă) GND (Masă) NC (neconectat)
Semnalul de intrare care poate fi afiúat
COMPONENT (Y, PB, PR), HDMI
Semn : Semnal de intrare aplicabil
Denumire Semnal COMPONENT HDMI
525 (480) / 60i 525 (480) / 60p 625 (576) / 50i 625 (576) / 50p 750 (720) / 60p 750 (720) / 50p
1.125 (1.080) / 60i
1.125 (1.080) / 50i
1.125 (1.080) / 60p
1.125 (1.080) / 50p
1.125 (1.080) / 24p
PC (D-sub 15P)
Denumire Semnal FrecvenĠă orizontală (kHz) FrecvenĠă verticală (Hz)
640 × 400 @70 Hz 31,47 70,07 640 × 480 @60 Hz 31,47 59,94 640 × 480 @75 Hz 37,50 75,00 800 × 600 @60 Hz 37,88 60,32 800 × 600 @75 Hz 46,88 75,00 800 × 600 @85 Hz 53,67 85,06 852 × 480 @60 Hz 31,44 59,89
1.024 × 768 @60 Hz 48,36 60,00
1.024 × 768 @70 Hz 56,48 70,07
1.024 × 768 @75 Hz 60,02 75,03
1.024 × 768 @85 Hz 68,68 85,00
1.280 × 1.024 @60 Hz 63,98 60,02
1.366 × 768 @60 Hz 48,39 60,04 Macintosh13” (640 × 480) 35,00 66,67 Macintosh16” (832 × 624) 49,73 74,55 Macintosh21” (1.152 × 870) 68,68 75,06
       
  
44
ObservaĠie
Alte semnale decât cele de mai sus pot să nu fie afiúate corect.
Semnalele de mai sus sunt reformatate pentru a fi vizualizate optim pe ecran.
Semnalul de intrare aplicabil pentru PC este compatibil cu norma VESA.
Dacă semnalul PC este într-o altă mărime sau compresie decât displayul, este posibil ca imaginea să fie
suficient de clară.
Page 45

Întrebări frecvente

Înainte de a solicita ajutor, urmaĠi indicaĠiile de mai jos pentru a încerca să rezolvaĠi problema. Dacă problema persistă, contactaĠi dealerul Panasonic local pentru asistenĠă.
Puncte albe sau imagini cu umbre (zgomot)
VerificaĠi poziĠia, orientarea úi
conexiunea antenei.
Nu se redă nici imagine, nici sunet
Televizorul este în „Mod AV”?
ùtecherul este introdus în priză?
Televizorul este pornit?
VerificaĠi Meniu imagine (p. 22) úi volumul.
VerificaĠi dacă toate cablurile SCART
necesare úi conexiunile sunt bine fixate.
Q-Link nu funcĠionează
VerificaĠi cablu SCART úi conectarea acestuia. ReglaĠi úi
„Ieúire AV1 / AV2” în Meniu setare (p. 23).
Aspect automat
FuncĠia de aspect automat este prevăzută
pentru a vă oferi cel mai bun raport de aspect pentru a umple ecranul. Pentru modul de folosire a funcĠiei, consultaĠi p. 42.
„VIERA Link” nu funcĠioneazăúi este afiúat un mesaj de eroare
ConfirmaĠi conexiunea.
PorniĠi echipamentul conectat úi apoi televizorul. (p. 36)
Imagine alb-negru / S-Video
Cu ajutorul butonului AV, vă rugăm
confirmaĠi că selecĠia dumneavoastră este S-Video, respectiv AV2/S (p. 18).
Mesaje pe ecran
- EC/AV1
PuteĠi úterge acestea apăsând butonul
ApăsaĠi butonul încă o dată pentru a
reafiúa mesajele.
Apare un mesaj de eroare
UrmaĠi instrucĠiunile mesajului.
Dacă problema persistă, luaĠi legătura cu
centrul de service autorizat.
Înregistrarea nu începe imediat
VerificaĠi setările echipamentului de înregistrare. Pentru
informaĠii suplimentare, citiĠi manualul echipamentului de înregistrare.
Puncte luminate permanent pe ecran
Ca urmare a procesului de producĠie utilizat de
această tehnologie, pot rezulta unii pixeli care sunt în permanenĠă aprinúi sau stinúi. Acest lucru nu reprezintă o disfuncĠionalitate.
Contrastul este redus
Contrastul este redus în următoarele situaĠii, fără ca
utilizatorul să execute vreo operaĠiune pentru câteva minute:
Ɣ nici un semnal în modul AV Ɣ canal selectat blocat Ɣ canal selectat invalid Ɣ meniu afiúat Ɣ IconiĠă sau imagine statică în modul Card SD
Întrebări frecvente
InformaĠii tehnice
frecvente etc.
Întrebări
45
Page 46
Întrebări frecvente
Problemă Măsuri
Imagine haotică, cu zgomote
Nu se poate afiúa nici o imagine
Imagine neclară sau distorsionată
(nu este sunet sau volumul este scăzut)
Se afiúează o imagine neobiúnuită
Nu se redă sunet
SetaĠi „P-NR” din Meniu imagine (pentru a elimina zgomotele). (p. 22)
VerificaĠi produsele electrice din apropiere
(maúină, motocicletă, lampă cu neon).
„Culoare” sau „Contrast” din Meniu imagine sunt setate la
valoarea minimă? (p. 22) VerificaĠi Sistemul de culoare. (p. 27)
ResetaĠi programul. (p. 27)
OpriĠi televizorul de la butonul de pornire / oprire a alimentării,
după care porniĠi-l din nou.
Este activată opĠiunea „Sonor la zero”? (p. 9)
Volumul este setat la minim?
Nivelul sunetului este scăzut sau sunetul este distorsionat
Se aude un zgomot de rotire
Sunetul este neobiúnuit
Imaginile de la un echipament extern sunt neobiúnuite când echipamentul este conectat prin HDMI
Televizorul trece în modul de aúteptare
AlteleHDMIEcran Sunet
Este posibil ca recepĠia semnalului de sunet să fie perturbată.
SetaĠi „MPX” (p. 22) din meniul de sunet la „Mono”.
Zgomotul provine de la ventilatorul încorporat
(nu este un semn de funcĠionare defectuoasă).
SetaĠi sunetul echipamentului conectat la „2ch L.PCM”.
VerificaĠi setarea „Intare HDMI1 / 3” din meniul de sunet. (p. 22)
În cazul în care conexiunea pentru sunet digital are o problemă,
selectaĠi conexiunea pentru sunet analogic. (p. 42)
Este conectat bine cablul HDMI? (p. 40)
OpriĠi televizorul úi echipamentul, după care porniĠi-le din nou.
VerificaĠi semnalul de intrare de la echipament. (p. 44)
FolosiĠi un echipament conform cu EIA/CEA-861/861B.
FuncĠia Timer dezactivat este activată.
Televizorul intră în modul de aúteptare după aproximativ 30 de
minute de la încheierea emisiei.
46
Telecomanda nu funcĠionează
Bateriile sunt introduse corect? (p. 6)
Televizorul a fost pornit?
Page 47

Date tehnice

TH-42PY80P TH-46PY80P TH-50PY80P
Sursa de alimentare 220-240 V c. a., 50 / 60 Hz
Puterea
comsumată
Consum mediu 385 W 470 W 495 W
Mod de aúteptare 0,4 W
Panoul de
afiúare
Raport de Aspect 16:9
Mărime ecran
Nr. de pixeli 2.073.600 (1.920 (lăĠ.) × 1.080 (înălĠ.)) [5.760 × 1.080 puncte]
Sunet
Difuzor 160 mm × 42 mm × 2 buc., 8 Ieúire audio 20 W (10 W + 10 W), 10% THD Căúti mufă Jack M3 (3,5 mm) stereo × 1
Semnale PC
Sisteme de recepĠie / nume bandă
Antenă - spate VHF / UHF
CondiĠii de utilizare
Conectori
AV1 (Conector Scart) Mufă cu 21 pini (Intrare audio/video, ieúire audio/video, intrare RGB, Q-Link) AV2 (Conector Scart)
VIDEO PIN tip RCA × 1 1,0 V[p-p] (75 :)
AV3
COMPONENT
Altor
leúire
Dimensiuni (lăĠime × înălĠime × adâncime)
Masa
S-VIDEO Mini DIN 4 pini Y:1,0 V[p-p] (75 :) C:0,286 V[p-p] (75 :) AUDIO L - R
VIDEO
AUDIO L - R HDMI1 / 2 / 3
PC
Slot card Slot pentru card SD × 1 AUDIO L - R
106 cm (diagonală) 922 mm (lăĠ.) × 518 mm (înălĠ.)
VGA, SVGA, XGA SXGA ······ (comprimat) FrecvenĠă scanare orizontală 31 – 69 kHz FrecvenĠă scanare verticală 59 – 86 Hz
PAL B, G, H, I, SECAM B, G, SECAM L / L’
VHF E2 - E12 VHF H1 - H2 (ITALIA) VHF A - H (ITALIA) UHF E21 - E69 CATV (S01 - S05) CATV S1 - S10 (M1 - M10) CATV S11 - S20 (U1 - U10) CATV S21 - S41 (Hiperbandă)
PAL D, K, SECAM D, K
VHF R1 - R2 VHF R3 - R5 VHF R6 - R12 UHF E21 - E69
PAL 525/60 M.NTSC Redare de pe videorecordere (VCR) de tip M.NTSC NTSC (doar intrare AV)
Temperatura : 0 °C - 35 °C Umiditatea : 20 % - 80 % umiditate relativă (fără condens)
Mufă cu 21 pini (Intrare audio/video, ieúire audio/video, intrare RGB, intrare S-VIDEO, Q-Link)
PIN tip RCA × 2 0,5 V[rms]
Y 1,0 V[p-p] (inclusiv sincronizare) PB, PR ±0,35 V[p-p]
PIN tip RCA × 2 0,5 V[rms] Conector TIP A ÎNALTĂ-DENSITATE D-SUB 15PINI
HD, VD/Nive TTL 2,0 - 5,0 V[p-p] (impedanĠă înaltă)
PIN tip RCA × 2 0,5 V[rms] (impedanĠă înaltă)
1.048 mm × 727 mm × 327 mm (Cu piedestal)
1.048 mm × 679 mm × 99,7 mm (Numai televizorul)
34,0 k Net (Cu piedestal) 30,0 k Net (Numai televizorul)
Redare de pe videorecordere (VCR) de tip NTSC
117 cm (diagonală)
1.019 mm (lăĠ.) × 573 mm (înălĠ.)
:
Redare de casete NTSC de pe unele videorecordere (VCR) de tip PAL
Acest televizor suportă funcĠia „HDAVI Control 3”.
R,G,B/0,7 V[p-p] (75 :)
1.158 mm × 800 mm × 387 mm (Cu piedestal)
1.158 mm × 747 mm × 99,7 mm (Numai televizorul)
40,0 k Net (Cu piedestal) 35,0 k Net (Numai televizorul)
127 cm (diagonală)
1.106 mm (lăĠ.) × 622 mm (înălĠ.)
1.244 mm × 844 mm × 387 mm (Cu piedestal)
1.244 mm × 790 mm × 99,7 mm (Numai televizorul)
43,0 k Net (Cu piedestal) 38,0 k Net (Numai televizorul)
Întrebări frecvente
Date tehnice
ObservaĠie
Aceste date pot fi modificate fără aviz prealabil. Dimensiunile úi greutatea indicată sunt doar valori aproximative.
Aparatul respectă standardele EMC enumerate mai jos.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020, EN55022, EN55024.
frecvente etc.
Întrebări
47
Page 48
Informaţii pentru utilizatori, privind eliminarea echipamentelor electrice şi electronice
A
uzate (proprietate particulară)
Acest simbol, de pe produse şi/sau documentele însoţitoare, are semnificaţia că produsele electrice şi electronice uzate nu trebuiesc amestecate cu deşeurile menajere generale. În scopul aplicării unui tratament corespunzător, recuperării şi reciclării, vă rugăm să predaţi aceste produse la punctele de colectare desemnate, unde vor fi acceptate gratuit. Ca o alternativă, în unele ţări, există posibilitatea să returnaţi produsele dumneavoastră uzate furnizorului cu amănuntul, în momentul achiziţionării unui produs echivalent nou. Eliminarea corectă a acestor produse uzate va ajuta la economisirea unor resurse valoroase şi la prevenirea oricăror efecte potenţial negative asupra sănătăţii umane şi a mediului înconjurător, care,
în caz contrar ar putea fi cauzate prin manipularea necorespunzătoare a deşeurilor. Pentru mai multe detalii privind cele mai apropiate puncte de colectare, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale. Pentru eliminarea incorectă a acestui tip de deşeuri se pot aplica amenzi, în conformitate cu legislaţia naţională.
Pentru utilizatorii comerciali din Uniunea Europeană
Dacă doriţi să vă debarasaţi de echipamente electrice şi electronice, vă rugăm să contactaţi distribuitorul sau furnizorul dumneavoastră, pentru mai multe informaţii.
Informaţii privind eliminarea deşeurilor în ţările din afara Uniunii Europene
cest simbol este valabil numai în Uniunea Europeană. Dacă doriţi să eliminaţi acest tip de produse uzate, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale sau distribuitorul şi să aflaţi metoda corectă de eliminare.
LicenĠă
VGA reprezintă o marcă înregistrată a CorporaĠiei International Business Machines.
Macintosh este marcă comercială înregistrată a Apple Inc., SUA.
S-VGA reprezintă o marcă înregistrată a AsociaĠiei Video Electronics Standard.
Chiar dacă nu s-a făcut o referire specială la mărcile înregistrate ale companiei sau produselor, aceste mărci
înregistrate au fost pe deplin respectate. Simbolul SDHC este o marcă comercială.
HDMI, Logo-ul HDMI úi High-Definition Multimedia Interface sunt mărci înregistrate sau mărci depuse ale HDMI
Licensing LLC. HDAVI ControlTM este marcă comercială a Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Fiúa clientului
Numărul modelului úi numărul de serie al acestui produs se găsesc pe panoul din spate al televizorului. Este recomandat să notaĠi acest număr de serie în spaĠiul de mai jos úi să păstraĠi acest manual, precum úi chitanĠa cu care aĠi cumpărat televizorul, pentru a putea fi folosite la identificarea produsului în cazul unui furt sau a unei pierderi, respectiv pentru serviciile de garanĠie.
Număr model Număr de serie
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic-europe.com
2008 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.
¤
Tipărit în Republica Cehă
Loading...