CitiĠi aceste instrucĠiuni înainte de a folosi televizorul úi păstraĠi-le, pentru a le putea consulta mai târziu.
Imaginile prezentate în acest manual au doar scop ilustrativ.
Vă rugăm să consultaĠi GaranĠia Pan-Europeană dacă doriĠi să luaĠi legătura cu reprezentantul local
Panasonic pentru a solicita asistenĠă.
Română
Page 2
TransformaĠi-vă sufrageria într-un cinematograf!
TrăiĠi senzaĠii multimedia la un nivel
2
Page 3
incredibil
SavuraĠi complexitatea multimedia
Amplifi cator cu
sistem de
difuzoare
Videorecorder
DVD recorder
Card de memorie SD
Cameră video
Computer
Set top box
DVD player
Cuprins
CitiĠi
Măsuri de siguranĠă ····································4
Durata de funcĠionare a ecranului cu plasmă folosit
la gama de televizoare VIERA din anul 2008 este
estimată la 100.000 de ore.
Această măsurătoare a fost efectuată pe baza intervalului de timp
în care luminozitatea ecranului se reduce la jumătate din nivelul
său maxim.
Durata necesară pentru atingerea acestui nivel poate diferi în
funcĠie de conĠinutul imaginii úi de mediul în care televizorul este
utilizat.
RetenĠia imaginii úi disfuncĠionalităĠile nu sunt luate în considerare.
FuncĠii avansate
Folosirea funcĠiilor din meniu ····················20
Manipularea útecherului úi a cablului de alimentare
IntroduceĠi útecherul complet în priză. (Dacăútecherul nu este bine fixat, el se poate încălzi úi poate cauza incendii.)
•
AsiguraĠi acces uúor al cablului electric la priza electrică.
•
Contactul de împământare al útecărului trebuie să fie bine conectat, pentru a preveni electrocutarea.
•
Un aparat din clasa I trebuie să fi e conectat la o priză cu pământare.
•
Nu atingeĠi útecherul dacă aveĠi mâinile ude. (Pericol de electrocutare!)
•
Nu folosiĠi alte cabluri de alimentare decât cele furnizate cu acest televizor. (Pericol de incendiu sau de electrocutare.)
•
Nu distrugeĠi cablul de alimentare. (Un cablu de alimentare deteriorat poate cauza incendii sau poate duce la electrocutare.)
•
Nu mutaĠi televizorul atâta timp cât cablul este conectat la priză.
•
Nu aúezaĠi obiecte grele pe cablu úi nu aúezaĠi cablul în apropierea unor obiecte care au o temperatură ridicată.
•
Nu răsuciĠi cablul, nu îl îndoiĠi prea tare úi nu îl întindeĠi.
•
Nu trageĠi de cablul de alimentare. Când doriĠi să deconectaĠi cablul de la reĠeaua de curent, apucaĠi de útecher, nu
•
de cablu.
Nu folosiĠi aparatul dacăútecherul sau priza este defectă.
•
În cazul în care
constataĠi
neregularităĠi,
scoateĠi útecherul
din priză imediat!
220-240 V c. a.,
50 / 60 Hz
Sursa de alimentare
Acest televizor funcĠionează cu o tensiune de 220-240 V,
•
50 / 60 Hz c.a.
Nu îndepărtaĠi capacele
NU modificaĠi singur aparatul
(Componentele aflate sub tensiune înaltă pot
duce la electrocutare.)
DuceĠi aparatul la reprezentantul local Panasonic pentru
•
orice lucrări de verificare, reglare sau reparaĠie.
FeriĠi televizorul de lichide
Pentru prevenirea unor defecĠiuni ce pot duce la
•
incendii sau curentare, nu stropiĠi sau udaĠi acest
aparat cu apă.
Nu aúezaĠi recipiente cu apă (vaze de flori, ceúti,
•
produse cosmetice etc.) deasupra televizorului.
(inclusiv pe rafturile de deasupra acestuia etc.)
Nu expuneĠi televizorul la lumina
directă a soarelui úi la alte surse
de căldură
Nu se va supune televizorul la acĠiunea directă a
•
razelor solare úi a altor surse decăldură. Pentru a
preveni incendiile nu pozitionati niciodatalumanari sau
flacara deschisa pe sau in apropierea aparatului TV.
Nu introduceĠi corpuri străine
în aparat
Nu lăsaĠi să cadă prin nici un obiect orificii de ventilaĠie
•
(pericol de incendiu sau de electrocutare).
Nu aúezaĠi televizorul pe suprafeĠe
înclinate sau instabile
Televizorul ar putea cădea sau se poate răsturna.
•
FolosiĠi numai piedestalele /
echipamentele de montare
special prevăzute
Utilizarea suporturilor neaprobate sau a altor
•
instrumente de fixare duce la instabilitatea aparatului
TV úi la riscul de accidentare. RugaĠi reprezentantul
local Panasonic să efectueze instalarea.
UtilizaĠi suporturi / instalaĠii de suspendare aprobate
•
(p. 6)
.
Nu lăsaĠi cardul SD la îndemâna
copiilor
Asemenea altor obiecte mici, cardurile SD pot fi
•
înghiĠite de copiii mici. ScoateĠi cardul SD imediat după
folosire.
4
Page 5
ObservaĠiile
AtenĠie
ŶScoateĠi útecherul din priză când
curăĠaĠi aparatul
CurăĠarea aparatului când acesta se află sub
•
tensiune poate duce la electrocutare.
Ŷ
Dacă televizorul nu veĠi urmări mai
mult timp, atunci deconectaĠi-l de reĠea
Acest televizor consumă puĠin curent chiar úi
•
atunci când este oprit, atâta timp cât útecherul
este conectat la o priză aflată sub tensiune.
ŶTransportaĠi aparatul numai în poziĠie
verticală
Transportarea televizorului cu ecranul în sus sau în
•
jos ar putea duce la distrugerea circuitelor interne.
ŶLăsaĠi suficient spaĠiu în jurul
aparatului pentru căldura emanată
DistanĠa minimă
10
10
La folosirea piedestalului, lăsaĠi suficient spaĠiu
•
între partea de jos a televizorului úi podea.
În cazul folosirii suportului de suspendare pe
•
perete, urmaĠi instrucĠiunile din manualul aferent.
Ŷ
Nu blocaĠi orificiile de aerisire din spate
VentilaĠia acoperită cu perdele, ziare, feĠe de
•
masă etc. poate cauza supraîncălzirea, un
incendiu sau traumatism electric.
107
(cm)
ŶNu expuneĠi urechile dumneavoastră
volumului excesiv de la căúti
Vă puteĠi cauza vătămarea ireversibilă a auzului.
•
Nu afiúaĠi o imagine statică pentru o
perioadă lungă de timp
Acest lucru face ca imaginea să rămână pe ecranul
din plasmă („retenĠia imaginii”).
Acest lucru nu este considerat o disfuncĠionalitate úi
nu este acoperit de garanĠie.
Imagini statice tipice
Numărul canalului úi alte logo-uri
•
Imagine afiúată în formatul 4:3
•
Jocuri video
•
Imagine de pe computer
•
Pentru a preveni retenĠia imaginii, contrastul este
scăzut automat după câteva minute, dacă nu sunt
trimise nici un fel de semnale sau nu sunt executate
nici un fel de operaĠii. (p. 45)
ŶFuncĠia de trecere automată în modul
de aúteptare
Dacă nu se recepĠionează niciun semnal úi nu se
•
efectuează nicio operaĠiune în modul TV timp de
30 de minute, televizorul trece automat în modul
de aúteptare.
ŶğineĠi aparatul la distanĠă de aceste
tipuri de echipamente
Echipamente electronice
•
În particular, nu aúezaĠi echipamente video în
apropierea unităĠii (interferenĠele electromagnetice
pot distorsiona imaginea / sunetul).
Echipamente cu senzor pentru infraroúii
•
Acest televizor emite úi el raze infraroúii
(acest lucru ar putea afecta funcĠionarea altor
echipamente).
ÎntreĠinerea
Mai întâi scoateĠi útecherul din priză.
Panoul de afiúare
Îngrijirea periodică: ùtergeĠi uúor suprafaĠa cu o cârpă moale.
Dacă suprafaĠa este foarte murdară: CurăĠaĠi suprafaĠa prin útergere cu o cârpă moale umezită cu apă curată
sau cu detergent neutru diluat (1 parte detergent la 100 părĠi apă). FolosiĠi apoi o cârpă uscată pentru a úterge
suprafaĠa până când se usucă.
AtenĠie
SuprafaĠa panoului de afiúare are un strat de acoperire special care se deteriorează foarte uúor.
•
Nu loviĠi úi nu zgâriaĠi suprafaĠa cu unghiile sau cu alte obiecte dure.
AveĠi grijă ca suprafaĠa să nu ajungă în contact cu insecticide, solvenĠi, diluanĠi sau alte substanĠe volatile
•
(acestea ar putea afecta calitatea suprafeĠei).
Carcasa, Piedestal
Îngrijirea periodică: ùtergeĠi suprafaĠa cu o cârpă moale, uscată.
Dacă suprafaĠa este foarte murdară: UmeziĠi o cârpă moale cu apă curată sau cu apă care conĠine o cantitate mică
de detergent neutru. StoarceĠi cârpa úi útergeĠi suprafaĠa. Apoi útergeĠi suprafaĠa cu o cârpă uscată.
AtenĠie
AveĠi grijă ca suprafeĠele televizorului să nu ajungă în contact cu detergenĠii.
•
(Dacă ajung lichide în interiorul televizorului, există pericolul defectării produsului.)
AveĠi grijă ca suprafeĠele să nu ajungă în contact cu insecticide, solvenĠi, diluanĠi sau alte substanĠe volatile
•
(acestea ar putea distruge suprafaĠa prin desprinderea stratului de vopsea).
Nu lăsaĠi carcasa úi piedestalul să ajungă în contact o perioadă mai lungă cu obiecte din cauciuc sau PVC.
•
ùtecherul
ùtergeĠi útecherul cu o cârpă uscată la intervale regulate. (Umezeala úi praful pot duce la incendii sau electrocutare.)
5
Page 6
Accesorii / opĠiuni
Accesorii standard
Telecomandă
N2QAYB000241
•
TV
Manual de utilizare
Garantia Pan-Europeana
Prezentul produs conĠine piese posibil periculoase (cum sunt pungi din plastic) care pot fi aspirate sau înghiĠite
•
întâmplător. A nu se lăsa aceste piese la îndemâna copiilor.
Accesorii opĠionale
Suport pentru televizorul
cu plasmă
TY-S42PZ80W
•
(TH-42PY80P)
TY-S46PZ80W
•
(TH-46PY80P)
TY-S50PZ80W
•
(TH-50PY80P)
VerificaĠi dacă aveĠi toate accesoriile úi articolele prezentate
Baterii pentru
telecomandă (2)
R6 (UM3)
•
Cârpă de curăĠat Difuzor (ST-42R3-W2 / ST-50R3-W2)
Suport pentru
suspendare pe perete
(verticală)
•
•
(înclinat)
•
•
Clemă (2)
p. 8
TBLX0043
•
(TH-42PY80P)
TBLX0045
•
TH-46PY80P
(
TH-50PY80P
p. 7
TY-WK42PV3W
TY-WK42PV4W
TY-WK42PR3W
TY-WK42PR4W
Conductor de
alimentare
p. 11
)
AtenĠie
Pentru a menĠine performanĠa úi siguranĠa aparatului, asiguraĠi-vă neapărat că cereĠi dealer-ului
•
dumneavoastră sau unui contractant autorizat să fixeze suportul pentru suspendare pe perete.
CitiĠi cu atenĠie instrucĠiunile care însoĠesc difuzoarele sau piedestalul úi asiguraĠi-vă neapărat că luaĠi
•
măsurile necesare pentru a preveni răsturnarea televizorului.
ManevraĠi cu atenĠie televizorul în timpul instalării deoarece supunerea acestuia la un úoc sau alte forĠe poate
•
cauza deteriorarea produsului.
Introducerea bateriilor în telecomandă
1
Cârlig
AtenĠie
Instalarea incorectă poate duce la curgerea bateriilor úi coroziune, ceea ce ar putea distruge telecomanda.
•
Nu amestecaĠi baterii vechi cu baterii noi.
•
Nu amestecaĠi diferite tipuri de baterii (ca de exemplu baterii alcaline cu baterii pe bază de mangan).
•
Nu folosiĠi baterii reîncărcabile (Ni-Cd).
•
Nu aruncaĠi bateriile în foc úi nu le desfaceĠi.
•
A nu se expune bateriile la temperaturi excesive úi a se feri de razele soarelui, flăcării úi de altele.
TrageĠi pentru
a deschide
2
AtenĠie la polaritatea
corectă (+ sau -)
ÎnchideĠi
6
Page 7
Ataúarea piedestalului
Avertisment
Nu dezasamblaĠi sau modificaĠi piedestalul.
În caz contrar există posibilitatea ca aparatul să cadăúi să se distrugă sau există chiar pericolul rănirii unor persoane.
•
AtenĠie
Nu folosiĠi un alt televizor sau alte afiúaje.
În caz contrar există posibilitatea ca aparatul să cadăúi să se distrugă sau există chiar pericolul rănirii unor persoane.
•
Nu folosiĠi piedestalul dacă se deformează sau dacă prezintă deteriorări.
Dacă folosiĠi piedestalul deteriorat, există pericolul rănirii unor persoane. LuaĠi legătura imediat cu cel mai
•
apropiat dealer Panasonic.
În timpul instalării, asiguraĠi-vă că toate úuruburile sunt bine strânse.
Dacă nu se procedează cu grijă la strângerea úuruburilor în timpul montării, piedestalul nu va fi suficient de
•
rezistent pentru a susĠine televizorul, aparatul putând cădea úi provoca accidente sau putânduse defecta.
AsiguraĠi-vă că televizorul nu poate să cadă.
Dacă televizorul este lovit sau copiii se urcă pe piedestal atunci când televizorul este montat, este posibil ca
•
televizorul să cadă, putând rezulta leziuni personale.
Este nevoie de două sau mai multe persoane pentru a instala úi îndepărta televizorul.
Dacă nu sunt prezente două sau mai multe persoane, este posibil ca televizorul să fie scăpat, putând rezulta leziuni personale.
•
Instalarea rapidă
ùurub de asamblare (4)
(argintiu)
M5 × 18M5 × 25
ùurub de asamblare (4)
(negru)
ŶAsamblarea piedestalului
UtilizaĠi cele patru úuruburi de asamblare pentru a
fixa braĠele stâng úi drept la bază în mod etanú.
VerificaĠi dacăúuruburile sunt bine strânse.
•
ForĠarea úuruburilor ansamblului în direcĠia greúită
•
va deforma filamentele.
Marcajul „L” sau „R” este imprimat în partea de jos a
•
piciorului piedestalului.
Asigurarea televizorului
Ŷ
UtilizaĠi úuruburile de asamblare pentru a fixa.
Verifi caĠi dacăúuruburile sunt bine strânse.
•
EfectuaĠi lucrările pe o suprafaĠă orizontalăúi plană.
•
BraĠ (2) Bază
L
R
D
B
R
A
•
Accesorii / opĠiuni
L
FaĠă
Vedere dinspre bază
Orificiu pentru instalarea
piedestalului
Însemn săgeată
D
7
Page 8
Accesorii / opĠiuni
Folosirea clemei
Partea din spate a televizorului
Nu aúezaĠi cablul RF úi cablul de
•
alimentare împreună (acest lucru ar
putea cauza distorsionarea imaginii).
FixaĠi cablurile cu cleme, dacă este
•
nevoie.
Când folosiĠi accesoriile opĠionale,
•
consultaĠi manualul de asamblare
aferent pentru fixarea cablurilor.
ŶAtaúaĠi colierulŶLegaĠi cablurile
gaură
InseraĠi colierul
într-o gaură
Pentru a îndepărta de
aparatul TV:
agrafe
ApăsaĠi
ambele agrafe
laterale
cârlige
PlasaĠi
vârful în
cârlige
Pentru a desface:
buton de
reglaj
ApăsaĠi
butonul de
reglaj
FixaĠi ecranul în unghiul preferat
AsiguraĠi-vă că suportul nu depăúeúte marginea plăcii dedesubt pe toată circumferinĠa de rotire a televizorului.
•
Nu depuneĠi nici un fel de obiecte sau mâini în tot spaĠiul de rotaĠie a televizorului.
•
IntroduceĠi marcajul în centru aúa cum
este indicat pentru atingerea centrului
de rotaĠie a televizorului.
8
TH-42PY80P
•
a: 521 mm / b: 425 mm / c: 15°
TH-46PY80P, TH-50PY80P
•
a: 513 mm / b: 453 mm / c: 10°
b
cc
a
(Vedere de sus)
Page 9
Identificarea elementelor de comandă
RidicaĠi uúiĠa pentru deschidere
TV
Selectare funcĠii
Volum / Contrast / Luminozitate / Culoare /
•
Claritate / NuanĠă (în modul NTSC - sistem
de televiziune folosit în SUA) / Sunete joase /
Sunete înalte / Balans / Setare automată (p. 27)
AV3
S-V
LHDMI 3 R
V
Terminal HDMI3 (p. 40)
LED alimentare
În modul de aúteptare: roúu
•
Pornit: verde
La folosirea telecomenzii,
•
indică faptul că televizorul
a recepĠionat o comandă.
Întrerupător pornire /
oprire alimentare
ApăsaĠi pentru a porni
•
televizorul sau pentru al trece
în modul de aúteptare prin
intermediul telecomenzii
Telecomandă
Întrerupătorul regimului de aúteptare
Conectat / Deconectat
•
Surround (p. 22)
Activează sau dezactivează sunetul Surround
•
Meniu VIERA Link (p. 37)
ApăsaĠi acest buton pentru a accesa direct
•
Meniu VIERA Link
Aspect (p. 15)
Modifică formatul imaginii din lista de
•
selectare a aspectului
Formatul preferat se poate obĠine úi
•
prinapăsarea repetată a acestui buton
OK
Confirmă selectările úi opĠiunile
•
Pentru o modificare rapidă a programului
•
apăsaĠi după selectarea poziĠiilor de programe
Meniu principal (p. 20)
ApăsaĠi acest buton pentru a accesa
•
VIERA Link, meniurile Imagine, Sunet úi Setare
Teletext (p. 16)
Comută în modul teletext
•
Pagina favorită (ɪ. 17)
Afiúează pagina de teletext memorată cu
•
butonul albastru
Butoane numerice
Schimbă canalele úi paginile teletext
•
În modul de aúteptare, prin apăsarea acestor
•
butoane se porneúte televizorul
InformaĠii program
Afiúează informaĠii despre programe
•
Canal înainte / înapoi
Selectarea programelor succesiv
•
(p. 15)
Modifică modul
de intrare
Mută canalul cu o poziĠie înainte sau înapoi. Dacă este afiúată o funcĠie,
cu aceste butoane se face reglarea funcĠiei. În modul de aúteptare, prin
apăsarea acestor butoane se porneúte televizorul.
Senzor C.A.T.S. (Contrast Automatic Tracking System
– sistem pentru detectarea automată a contrastului)
•
Receptor de semnal pentru telecomandă
ASPECT
Mufă pentru căúti
(p. 40)
Detectează luminozitatea pentru reglarea calităĠii imaginii în
modul „Eco” în Meniu imagine (p. 22)
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
F.P.
Mufe AV3
(p. 40)
Selectează modul de intrare
TV – schimbă la modul TV (p. 18)
•
AV – comută la modul de intrare AV din lista
•
Selectare intrare (p. 18)
Cartelă SD (p. 32)
Comută la modul de vizualizare Card SD
•
Meniu opĠiuni (p. 14)
Setează uúor opĠiunile de vizionare úi de sunet
•
Ieúire
Revine la ecranul normal
•
Taste cursor
Efectuează selecĠii úi reglaje
•
Întoarcere
Întoarcerea la meniul precedent
•
Butoane colorate
Folosite pentru selectare, navigare úi
•
utilizarea diverselor funcĠii
MenĠinere
Blocare / deblocare imagine (p. 14)
•
MenĠine afiúată pagina de teletext curentă
•
(modul teletext) (p. 17)
Index (p. 17)
Revenirea la pagina de index a teletextului
•
(modul teletext)
Dezactivarea sonorului
Activează sau dezactivează sonorul
•
Creúterea / reducerea volumului
Slot pentru Card
SD (p. 33)
•
Instalarea rapidă
•
Accesorii / opĠiuni
Identificarea elementelor de comandă
OperaĠiuni VCR / DVD Panasonic (p. 19)
Normalizare (p. 20)
Readuce setările imaginii úi sunetului la setările
•
iniĠiale
Înregistrare directă din televizor
(p. 35 úi p. 37)
Pentru a înregistra imediat programe cu
DIRECT TV REC
N
•
ajutorul videorecorderului sau al DVDrecorderului folosind conexiunea Q-Link sau
VIERA Link
9
Page 10
Conexiuni principale
Echipamentele externe úi cablurile reprezentate nu se livrează împreună cu televizorul.
AsiguraĠi-vă că aparatul este deconectat de la priză înainte de a lega sau deconecta orice fel de cabluri.
Atunci când deconectaĠi cablul de alimentare, asiguraĠi-vă că deconectaĠi mai întâi útecherul din priză.
Exemplu 1
Conectarea antenei
Exemplu 2
Conectarea unui DVD recorder / VCR
Numai TVTV, DVD recorder sau VCR
Partea din spate a televizorului
Conductor de alimentare
(furnizat (e))
AV2PCAV1
RGB
RGB
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
AUDIO
OUT
COMPONENT
AUDIO
IN
LRL
R
Y
P
B
P
R
AUDIO
OUT
COMPONENT
AUDIO
IN
LRL
R
Antenă
220-240 V c. a.,
50 / 60 Hz
Conductor de alimentare
(furnizat (e))
Cablu RF
AV2PCAV1
RGB
RGB
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
Y
P
B
P
R
HDMI 1HDMI 2
AntenăPartea din spate a televizorului
220-240 V c. a.,
50 / 60 Hz
HDMI 1HDMI 2
10
Cablu RF
Cablu SCART
(complet cablat)
RF OUT
DVD recorder sau VCR
RF IN
Cablu RF
ObservaĠie
ConectaĠi la AV1 / AV2 un DVD recorder / VCR care suportă Q-Link (p. 35).
•
Pentru echipamentele compatibile HDMI există posibilitatea conectării la terminalele HDMI (HDMI1 / HDMI2 /
•
HDMI3) folosind cablul HDMI (p. 40).
Conexiunea Q-Link p. 34
•
Conexiunea VIERA Link p. 34
•
CitiĠi úi manualul echipamentului.
•
Page 11
Exemplu 3
Conectarea unui DVD recorder / VCR úi a unui set top box
TV, DVD recorder / VCR úi set top box
Partea din spate a televizorului
AUDIO
OUT
COMPONENT
AUDIO
IN
LRL
R
Antenă
Instalarea rapidă
ApăsaĠi ambele
cleme laterale
până când auziĠi
un clic
Pentru a îndepărta de aparatul TV:
•
cleme
Conductor de alimentare (furnizat (e))
AV2PCAV1
RGB
RGB
VIDEO
VIDEO
S VIDEO
Y
P
B
P
R
HDMI 1HDMI 2
AveĠi grijă să
fixaĠi bine cablul
de alimentare.
ApăsaĠi pe ambele
agrafe úi trageĠi de
conectorul cablului
de alimentare
Cablu RF
220-240 V c. a.,
50 / 60 Hz
•
Conexiuni principale
Cablu HDMI pe
deplin degajat
Cablu SCART
(complet cablat)
DVD recorder
sau VCR
Cablu SCART
(complet cablat)
Set top box
RF OUT
RF IN
RF OUT
RF IN
RF IN
Cablu RF
Cablu RF
Cablu RF
11
Page 12
Configurarea automată
Canalele TV sunt căutate úi memorate automat.
Aceúti paúi nu trebuie parcurúi în cazul în care configurarea a fost făcută de reprezentantul local al firmei
Panasonic.
ConectaĠi televizorul la prizăúi porniĠi-l
(Durează câteva secunde până apare imaginea)
1
Din acest moment puteĠi folosi
•
telecomanda pentru a porni
televizorul sau pentru a-l comuta
în modul de aúteptare.
(LED funcĠionare: aprins)
selectare
memorare
selectare
În funcĠie de Ġările selectate, vi
•
se poate solicita să selectaĠi úi
regiunea.
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
2
3
SelectaĠi limba
Menüsprache
Deutsch
English
Français
Italiano
Español
Português
Nederlands
Dansk
Svenska
Norsk
Suomi
Türkçe
Еλληνικά
Polski
čeština
Magyar
Slovenčina
Български
Românǎ
SelectaĠi Ġara
Ţară
Germania
Austria
Franţa
Italia
Spania
Portugalia
Elveţia
Danemarca
Suedia
Norvegia
Finlanda
Belgia
Olanda
Grecia
Srpski
Hrvatski
Slovenščina
Latviešu
eesti keel
Lietuvių
Polonia
Cehia
Ungaria
Irlanda
Europa de Est
ÎncepeĠi configurarea automată
4
Setare automată
Scanare278 141
Aceasta va dura cca. 3 minute.
CanalNume serviciu
CH 29
CH 33
Analogic: 2
Ieşire
Revenire
Trimitere date presetate
Vă rugăm aşteptaţi!
0%100%
Telecomandă indisponibilă
Căutare
SelectaĠi setarea imaginii
5
TV
Vă rugăm selectaţi mediul de vizionare
AcasăMagazin
„Magazin” úi „Acasă” sunt
•
echivalente cu „Dinamic” úi
„Normal” - „Mod de vizionare” în
„Meniu imagine” (p. 22)
Configurarea automată va începe
•
să caute canalele TV úi să le
memoreze.
Ordinea de sortare a programelor
depinde de semnalul TV, de
sistemul de transmisie úi de
condiĠiile de recepĠie.
Dacă este conectat un echipament
•
de înregistrare compatibil, cu
tehnologie Q-Link, VIERA Link
sau similară (p. 34), setările
canalelor, limbii, Ġării / regiunii
sunt descărcate automat pe
echipament.
selectare
setare
12
Configurarea automată este încheiatăúi televizorul este gata de funcĠionare.
Pentru a edita programele
•
„Editarea programelor” (p. 24)
Page 13
Multe funcĠii disponibile pe acest televizor pot fi accesate prin meniul afiúat pe
ecran.
ŶFolosirea telecomenzii
Folosirea
meniului
afiúat pe
ecran
MENU
RETURN
EXIT
Deschiderea meniului principal
Mutarea cursorului / selectarea meniului
Mutarea cursorului / reglarea nivelelor / selectarea dintr-o serie de opĠiuni
Accesarea meniului / memorarea setărilor după efectuarea reglajelor sau
setarea opĠiunilor
Revenire la meniul anterior
Ieúire din sistemul meniului úi revenire la ecranul de vizionare normală
ŶCasetă de instrucĠiuni pentru AJUTORUL AFIùAT PE ECRAN
(exemplu : Meniu sunet)
Meniu sunet1/2
Mod sunetMuzică
Sunete joase
Sunete înalte
Balans
Volum căşti
SurroundDezactivat
Corecţie volum
Distanţa boxă - perete Peste 30 cm
MPXStereo
Selectare
Ieşire
Schimbare
Revenire
Pagină în sus
Pagină în jos
Instalarea rapidă
•
Configurarea automată
Ghidul afiúat pe ecran
vă va ajuta.
ObservaĠie
În cazul în care căutarea a eúuat „Setare automată” (p. 27)
•
În cazul în care descărcarea a eúuat „Descarcă” (p. 23)
•
Pentru iniĠializarea tuturor setărilor„CondiĠii presetate” (p. 29)
•
Dacă aĠi oprit televizorul în timp ce era în modul de aúteptare, televizorul va trece în modul de aúteptare când
•
este pornit următoarea dată de la întrerupătorul de pornire / oprire a alimentării.
13
Page 14
Vizionarea programelor de televiziune
O
PorniĠi televizorul
(ApăsaĠi timp de aproximativ 1 secundă)
MULTI WINDOW
INPUT
OPTION
SD CARD
1
Întrerupătorul de pornire / oprire a alimentării
•
trebuie să fie pornit. (p. 9)
ASPECT
EXIT
RETURN
Volum
2
Banerul informativ apare ori
de câte ori selectaĠi un canal.
1 BBS
CH05 SC1Coronation Street
Pentru informaĠii
•
suplimentare p. 15
SelectaĠi un canal
înainte
sau
înapoi
Pentru a selecta din Lista de programe
•
Toate serviciile
6
7
8
1
2
BBCi
3
4
Selectare
Conectare
Ieşire
Revenire
Pagină în sus
Pagină în jos
Pentru selectarea numerelor de program
•
formate din două cifre, ex. 39
(rapid)
selectare
program
vizionare
ŶSelectarea unui canal folosind banerul informativ (p. 15)
PuteĠi confirma denumirea canalului înainte de a selecta canalele.
AfiúaĠi banerul informativ dacă
acesta nu este afiúat
În timp ce banerul este afiúat,
selectaĠi canalul
selectare program
14
ŶAlte funcĠii utile
MenĠinere
AfiúaĠi
setările
selectabile
pentru
programul
curent
Timp
deconectare
vizionare
PuteĠi seta durata de
•
afiúare din „Durată afiú.
baner” (p. 23).
Blocare / deblocare imagine
Verificarea sau modificarea
PTION
imediată a stării actuale a
programului
Setare caractere teletext
Setează limba pentru teletext
Meniu setare (p. 23)
MPX (modul Analogic)
Meniu sunet (p. 22)
ObservaĠie
Setările se pot modifica úi din lista Meniu (p. 22 úi p. 23).
•
CorecĠie volum
Reglează volumul programului sau modul de
intrare
Pentru modificare
•
modificare
selectare
Închiderea automată a televizorului după o anumită perioadă de timp
AfiúaĠi meniulSelectaĠi „Setare”
MENU
Pentru anulare SetaĠi-l la „Dezactivat” sau închideĠi televizorul.
•
Pentru a afiúa durata rămasă Baner informativ (p. 15)
•
Atunci când durata rămasă este de maximum 3 minute, aceasta se va aprinde intermitent pe ecran.
•
Meniu principal
VIERA Link
Imagine
Sunet
Setare
accesare
selectare
SelectaĠi „Timp deconectare” úi setaĠi
durata
Meniu setare
Editare listă servicii
Setări Link
Blocare copii
Meniu acord
Timp deconectare
Limbă mesaje OSD
TeletextTOP
Setare caractere teletext
Condiţii presetate
Dezactivat
Vest
1/2
setare
selectare
Page 15
A
A
A
ŶAlte funcĠii utile
Afiúarea
benzii de
informaĠii
Afiúarea benzii de informaĠii
Apare úi la schimbarea unui canal
•
Exemplu:
1 BBS
CH05 SC1 PAL
FuncĠii disponibile / SemnificaĠia mesajelor
Sonor la zero activat
Serviciu teletext disponibil
Canal
Sist.de culoareSistem sunet
Eveniment
Coronation Street
45Stereo
Stereo, Mono
Mod audio
1 - 90
Durata rămasă pentru Timp deconectare
Pentru setări p. 14
•
Modificarea
aspectului
Pentru a confirma denumirea
•
altui program acordat
Pentru a viziona
•
programul din baner
Pentru ascundere
•
EXIT
Pentru setarea duratei de afiúare a benzii
•
InformaĠiile despre eveniment se pot citi
•
din semnalul teletext.
Modificarea aspectului
VizionaĠi imaginea la dimensiune úi aspect optim.
Afiúarea listei de
selecĠie a aspectului
SPECT
Pentru a modifica modul folosind doar butonul ASPECT
•
SPECT
(ApăsaĠi de mai multe ori până ajungeĠi la modul dorit)
Auto16:9
14:9ParĠial
4:3
Zoom1
Este ales cel mai bun raport úi
imaginea este extinsă pentru
a umple ecranul.
Pentru informaĠii suplimentare
p. 42
Afiúează imaginea la
standardul „14:9” fără
deformare.
Afiúează imaginea conform
standardului „4:3” fără
distorsiune.
Afiúează o imagine „16:9”
tip letterbox sau „4:3” fără
distorsiune.
În timp ce lista este afiúată,
selectaĠi modul
memorare
selectare
4:3 Complet
Zoom2
„Durată afiú. baner” (p. 23)
SPECT
Listă de selecĠie aspect
Afiúează direct imaginea în
format „16:9” fără distorsiuni
(anamorfozat).
Afiúează o imagine „4:3” pe
tot ecranul.
Întinderea se observă numai
la marginile din stânga úi din
dreapta.
Afiúează o imagine „4:3”
mărită pe orizontală pentru ca
să umple ecranul.
Numai semnal HD
•
Afiúează o imagine „16:9” tip
letterbox (anamorfozată) pe
tot ecranul fără distorsiune.
Selectare aspect
Auto
16:9
14:9
Parţial
4:3
4:3 Complet
Zoom1
Zoom2
Zoom3
Selectare
Schimbare
Ieşire
Revenire
Vizionare
•
Vizionarea programelor de televiziune
Zoom3
Afiúează o imagine „2,35:1” tip letterbox (anamorfozată)
pe tot ecranul fără distorsiune.
La „16:9”afiúează imaginea în dimensiunea sa maximă
(uúor mărită).
ObservaĠie
În modul PC sunt disponibile numai „16:9” úi „4:3”.
•
Nu se poate utiliza în modul Teletext.
•
Modul aspect poate fi memorat separat pentru semnale SD (definiĠie standard) úi HD
•
(înaltă definiĠie).
15
Page 16
A
A
Vizionarea teletextului
PuteĠi urmări transmisiile de teletext, inclusiv útiri, prognoze meteo úi subtitrări, cu condiĠia ca acest
serviciu să fie oferit de compania care transmite programul.
Ce este modul FLOF (FASTEXT)?
În modul FLOF, patru subiecte colorate diferit sunt dispuse în partea de jos a ecranului. Pentru a accesa
informaĠiile legate de unul dintre aceste subiecte, apăsaĠi butonul de culoarea respectivă. Această funcĠie vă
permite accesul rapid la informaĠiile legate de acel subiect.
Ce este modul TOP? (în cazul transmisiunii text TOP)
TOP este o îmbunătăĠire specială a serviciului teletext standard care are ca rezultate o căutare mai uúoarăúi o
ghidare eficientă.
Prezentare generală rapidă a informaĠiilor teletext disponibile
•
Selectare facilă, pas cu pas, a subiectului de interes
•
InformaĠii despre pagină în partea de jos a ecranului
•
Posibilitate de deplasare înainte / înapoi cu o pagină
Pentru a selecta un grup de subiecte
Pentru a selecta următorul subiect din grupul de subiecte
(După ultimul subiect, trece la următorul grup de subiecte.)
Ce este modul Listare?
În modul Listare, în partea de jos a ecranului se afiúează patru numere de pagini colorate diferit. Fiecare dintre
aceste numere poate fi modificat úi stocat în memoria televizorului. („Memorarea paginilor vizualizate des”, p. 17)
lbastru
ŶPentru modificarea modului „Teletext” în Meniu setare (p. 23)
ComutaĠi la teletext
Afiúează indexul
•
(conĠinutul
variază în funcĠie
de compania
care transmite
programul)
MULTI WINDOW
ASPECT
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
1
Roşu
Verde
Galben
Numărul
paginii
actuale
Numărul subpaginii
<< 01 02 03 04 05 06 07 >>
17:51 28 Feb
TELETEXT
INFORMATION
Bara de culori
Ora / data
RETURN
SelectaĠi pagina
F.P.
2
ŶPentru reglarea contrastului
ŶPentru a reveni la modul TV
ŶFolosirea comodă a teletextului
Afiúarea
unor
date ascunse
Complet /
Sus /
Jos
Afiúarea unor cuvinte ascunse, ex. răspunsuri la emisiuni-concurs
MENU
Roşu
MENU
Verde
înainte
sau
înapoi
ŶAscundere din nou
(partea de sus)
(Extinderea jumătăĠii de SUS)
sau
(Corespunde la bara de culori)
MENU
Roşu
(Extinderea jumătăĠii de jos)
Verde
Roşu
(ApăsaĠi de trei ori)
Galben
lbastru
Când este afiúată
bara albastră
Normal (complet)(partea de jos)
16
Page 17
A
MenĠinere
Index
Oprire actualizare automată
(Dacă doriĠi să menĠineĠi pagina actuală fără ca aceasta să fie actualizată)
ŶPentru reluare
Revenire la pagina de index principală
Afiúarea
paginii
favorite
Vizualizare
în
fereastră
multiplă
Memorarea
paginilor
vizualizate
des
Vizualizare pagină favorită memorată
F. P.
VizualizaĠi programul TV úi teletextul în două ferestre deodată
MENU
(ApăsaĠi de
două ori)
OperaĠiunile pot fi efectuate numai în ecranul de teletext.
•
Memorarea paginilor vizualizate des în bara de culori
Când
pagina
este afiúată
Ŷ
Pentru modificarea paginilor memorate
Butonul colorat
pe care doriĠi să
îl modifi caĠi
ApelaĠi pagina memorată la „albastru”.
•
Setarea din fabrică este „P103”.
•
SelectaĠi dacă imaginea
•
úi textul sunt activate sau
dezactivate
Buton colorat
aferent
IntroduceĠi noul număr al paginii
ĠineĠi
apăsat
(Numai în modul listă)
Numărul se schimbă în alb.
ĠineĠi
apăsat
Vizionare
•
Vizionarea teletextului
Vizualizarea subpaginii (Numai când teletextul are mai mult de o pagină)
Apare în partea de sus a
ecranului
Vizualizarea
subpaginii
Vizionarea
programului
TV în timp
ce se
aúteaptă
actualizarea
ŶPentru vizualizarea unei anumite subpagini
MENU
lbastru
Subpagini:
•
Numărul subpaginilor variază în funcĠie de compania care transmite teletextul (până la 79 de subpagini).
Căutarea poate dura mai mult, dar în timpul căutării puteĠi viziona programul TV.
Vizionarea programului TV în timp ce se caută o pagină de teletext
Teletextul se actualizează automat când sunt disponibile informaĠii noi.
Trece scurt la ecranul TV
MENU
GalbenGalben
Pagina de útiri oferă o funcĠie care indică apariĠia unor útiri de ultimă oră („News Flash”).
•
P108
(Nu puteĠi modifi ca programul.)
IntroduceĠi numărul
format din 4 cifre
exemplu: P6
Apare în
partea de sus
a ecranului
Vizualizarea
paginii
actualizate
17
Page 18
Vizionarea casetelor video úi a DVD-urilor
ConectaĠi echipamentele externe (VCR, DVD etc.) úi puteĠi viziona intrarea.
Pentru a conecta echipamentul p. 10 úi p. 11
•
Telecomanda poate fi folosită pentru anumite funcĠii ale unor echipamente externe Panasonic.
PorniĠi televizorul
Ŷ
Când conectaĠi cu SCART, ca în exemplul 2 sau 3 (p. 10 úi p. 11)
INPUT
OPTION
1
SD CARD
EXIT
Semnalele de intrare sunt recepĠionate automat când începe
redarea
Semnalele de intrare sunt identificate automat de mufa SCART
•
(pin 8).
Această funcĠie va fi disponibilăúi pentru conexiunea HDMI (p. 40).
•
ŶDacă modul de intrare nu este comutat automat
ParcurgeĠiúi
Depinde de configurarea echipamentului
•
RETURN
MULTI WINDOWDIRECT TVREC
2
3
4
AfiúaĠi meniul de selecĠie a intrării AV
SelectaĠi modul de intrare care este conectat la
echipament
Selectare intrare
AV1
AV2/S
AV3/S
COMPONENT
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
TV
Intrarea poate fi selectatăúi prin utilizarea butonului AV de pe
•
telecomandă sau de pe panoul frontal al televizorului.
ApăsaĠi butonul de mai multe ori, până când ajungeĠi la sursa AV dorită.
PuteĠi eticheta sau ignora fiecare mod de intrare
•
„Etichete intrare” (p. 30)
Vizualizare
Afiúează conectorul selectat
vizionare
selectare
18
ŶPentru a reveni
la modul TV
ObservaĠie
Dacă echipamentul extern are o funcĠie pentru setarea aspectului, alegeĠi
•
setarea „16:9”.
Pentru mai multe detalii consultaĠi manualul echipamentului sau întrebaĠi
•
reprezentantul local.
Page 19
Echipamentele Panasonic conectate la televizor pot fi operate direct de la telecomandă.
Comutator VCR / DVD
SelectaĠi VCR pentru a opera echipamentul VCR sau DVD Panasonic
SelectaĠi DVD pentru a opera echipamentul DVD sau Player theatre
Panasonic
Mod de aúteptare
Trecere în modul de aúteptare / pornire
Redare
Redare casetă video / DVD
Stop
Oprirea operaĠiunilor
Derulare înapoi / Ignorare / Căutare
VCR: Derulare înapoi, vizionare din nou (în timpul redării)
DVD: Salt la melodia sau titlul anterior
ApăsaĠi butonul úi menĠineĠi apăsat pentru căutare înapoi
Derulare înainte / Ignorare / Căutare
VCR: Derulare înainte, marcare (în timpul redării)
DVD: Salt la melodia sau titlul următor
ApăsaĠi butonul úi menĠineĠi apăsat pentru căutare înainte
Vizionare
Pauză
Pauză / Reluare
DVD: ğineĠi apăsat pentru a reda la viteză mică
Program înainte / înapoi
Selectare program
Înregistrare
Începerea înregistrării
Setarea telecomenzii pentru a folosi un VCR, DVD etc. marca Panasonic.
SetaĠi comutatorul VCR / DVD în poziĠia corespunzătoare
ğineĠi apăsat butonul în timpul următoarelor operaĠiuni
IntroduceĠi codul adecvat al echipamentului pe care
doriĠi să îl folosiĠi, conform tabelului de mai jos
PoziĠie „VCR”PoziĠie „DVD”
EchipamentCod
VCR10 (predefi nit)
DVD11
ObservaĠie
ConfirmaĠi funcĠionarea corectă a telecomenzii după ce aĠi modificat codul.
•
Codurile vor fi resetate la valorile implicite dacă sunt înlocuite bateriile.
•
„DVD” înseamnă DVD player, DVD recorder sau recorder home theatre.
•
Unele operaĠiuni nu sunt disponibile la anumite modele de echipamente.
•
EchipamentCod
DVD70 (predefi nit)
Player theatre71
ApăsaĠi
•
Vizionarea casetelor video úi a DVD-urilor
19
Page 20
INPUT
OPTION
SD CARD
MULTI WINDOWDIRECT TV REC
EXIT
RETURN
N
Folosirea funcĠiilor din meniu
Diferite meniuri permit efectuarea setărilor pentru imagine, sunet úi alte funcĠii.
AfiúaĠi meniul
1
2
3
4
MENU
SelectaĠi meniul
Meniu principal
VIERA Link
Imagine
Sunet
Setare
(exemplu: Meniu imagine)
SelectaĠi elementul
Meniu imagine1/2
Mod de vizionareDinamic
Contrast
Luminozitate
Culoare
Claritate
Nuanţă
Temp. de culori Cald
Reglare culoriDezactivat
x.v.ColourAuto
ReglaĠi sau selectaĠi
Meniu imagine
Mod de vizionareDinamic
Contrast
Luminozitate
Culoare
Claritate
Nuanţă
Temp. de culori Cald
Reglare culoriDezactivat
x.v.ColourAuto
Afiúează funcĠiile care pot fi setate
•
(variabil în funcĠie de semnalul de intrare)
(exemplu: Meniu imagine)
1/2
(exemplu: Meniu imagine)
accesare
selectare
selectare
schimbare
memorare sau accesare
(necesar pentru
unele funcĠii)
ŶPentru a reveni
oricând la modul
TV
EXIT
Ŷ
Pentru a reveni la
ecranul anterior
RETURN
ŶPentru a
modifica paginile
meniului
20
înainte
înapoi
ŶAlegeĠi dintre alternative
Numărul úi poziĠia alternativelor
Temp. de culoriNormal
Modificat
Ŷ
ReglaĠi folosind bara de reglare
Claritate
Mutat
ŶSalt la următorul ecran
Meniu acordAcces
Afiúează următorul ecran
ŶPentru a reseta setările
Pentru a reseta numai setările video
•
„Resetare la iniĠial”
în Meniu imagine (p. 22)
Pentru a reseta numai setările audio
•
„Resetare la iniĠial”
în Meniu sunet (p. 22)
Pentru a reseta setările video úi
•
audio
Sunt resetate úi nivelul
N
(
volumului úi modul aspect
Pentru iniĠializarea tuturor setărilor
•
„CondiĠii presetate”
în Meniu Setare (ɪ. 29)
ŶIntroduceĠi caracterele din meniul de introducere liberă
PuteĠi introduce liber nume sau numere pentru unele elemente.
Intrare utilizator
Nume
ABCDEFGH I JKLMN
UVWXY ZÁÂĂÉ Î ÍÖÓ
abcde fgh i j k lmn
uvwxyzáâăé î í öó
0123456789+- . _*
1 of 2
OPQRST
ŞŢÜ ! :
opqr s t
şţü#()
Modificare caractere
selectare
setare
Memorare
RETURN
)
Page 21
ŶPrezentare
Meniu principal
VIERA Link
Imagine
Sunet
Setare
Meniu VIERA Link
Pause Live TV
Direct TV Rec
Control VIERA Link
Selectare difuzor
Meniu imagine
Mod de vizionareDinamic
Contrast
Luminozitate
Culoare
Claritate
Nuanţă
Temp. de culori Cald
Reglare culoriDezactivat
x.v.ColourAuto
Meniu imagine
P-NRDezactivat
3D-COMBDezactivat
Resetare la iniţialSetare
Meniu sunet
Mod sunetMuzică
Sunete joase
Sunete înalte
Balans
Volum căşti
SurroundDezactivat
Corecţie volum
Distanţa boxă - perete Peste 30 cm
MPX Stereo
Meniu sunet
Intrare HDMI1Auto
Resetare la iniţialSetare
Acces
Start
Recorder
Home Cinema
(p. 37)
1/2
2/2
(p. 22)
1/2
2/2
(p. 22)
Meniul echipamentului
accesat
(imagine, calitatea sunetului etc.)
•
Folosirea funcĠiilor din meniu
Se pot selecta doar elementele disponibile.
•
Meniu setare
Sistem color AV
Editare listă serviciiAcces
Setări LinkAcces
Blocare copiiAcces
Meniu acord
Timp deconectareDezactivat
Limbă mesaje OSD
TeletextTOP
Setare caractere teletext
Condiţii presetateAcces
VIERA Link
Q-LinkAV2
Ieşire AV2TV
Link dezactivatSetare
Link activatSetare
DescarcăAcces
Meniu acord
Setare automatăAcces
Acord manual
Activat
Acces
Avansat
(p. 23)
(p. 26)
21
Page 22
Folosirea funcĠiilor din meniu
ŶLista de meniuri
Meniu
VIERA Link
Pause Live TV
Direct TV Rec
Control VIERA Link
Selectare difuzor
Mod de vizionare
Contrast,
Luminozitate,
Culoare, Claritate
NuanĠă
Imagine
Temp. de culori
Reglare culori
x.v.Colour
P-NR
3D-COMB
Resetare la iniĠial
Mod sunet
Sunete joase
Sunete înalte
Balans
Volum căúti
Surround
Sunet
CorecĠie volum
DistanĠa boxă - perete
MPX
Intrare HDMI1 / 3
Resetare la iniĠial
ElementReglaje / ConfiguraĠii (alternative)
Comandă echipamentul conectat cu funcĠia VIERA Link úi permite diverse înregistrări
convenabile, redare etc. (p. 37 – 39)
PuteĠi accesa meniul VIERA Link úi direct folosind butonul VIERA Link al telecomenzii.
•
Mod de bază pentru imagine (Dinamic / Normal / Cinema / Eco)
Dinamic : Asigură un contrast úi o claritate mărite ale imaginii atunci când vizionarea se
Normal :
Cinema : Pentru vizionarea filmelor într-o încăpere întunecată, cu efect tip cinema
Eco :
•
Măreúte sau reduce nivelurile acestor opĠiuni în funcĠie de preferinĠele personale
Cu un emiĠător de semnal NTSC conectat la televizor, tonurile imaginii pot fi reglate
după preferinĠe
•
Vă permite să setaĠi tonalitatea globală a imaginii (Rece / Normal / Cald)
Reglează automat culorile după cele vii (Dezactivat / Activat)
•
Măreúte nuanĠarea culorilor (Dezactivat / Auto)
Această funcĠie este activată atunci când urmăriĠi imagini în miúcare HD de la un
echipament extern
•
Reducerea zgomotelor imaginii
Reduce automat zgomotul nedorit al imaginii úi zgomotul 1/f din zonele evidenĠiate ale
unei imagini (Dezactivat / Minim / Mediu / Maxim)
•
Ocazional, în timpul vizionării imaginilor statice sau lente, poate fi observată cromatica
imaginii
SetaĠi la „Activat” pentru a afiúa culorile mai intense úi mai aproape de realitate
(Dezactivat / Activat)
•
•
ApăsaĠi butonul OK pentru a reseta modul imagine actual la setările iniĠiale
Mod de bază pentru sunet (Muzică / Dialog)
Măreúte sau reduce nivelul pentru a amplifica sau diminua sunetele mai joase, mai
profunde
Măreúte sau reduce nivelul pentru a amplifica sau diminua sunetele mai înalte, mai
ascuĠite
Reglează nivelul de volum pentru difuzoarele din stânga úi din dreapta
Reglează volumul unui anumit canal sau modul de intrare
Setări pentru sunet surround (Dezactivat / Activat)
Oferă un ameliorator dinamic pentru simularea efectelor spaĠiale îmbunătăĠite
•
Reglează volumul unui anumit canal sau modul de intrare
Reglează sunetul de joasă frecvenĠă (Peste 30 cm / Până în 30cm)
•
•
Selectare stereo / mono (Mono / Stereo)
•
•
•
SelectaĠi să se potrivească cu semnalul de intrare (Auto / Digital / Analogic) (p. 42)
Auto : Detectarea automată a sursei de sunet digitale sau analogice
Digital : Conexiune cablu HDMI
Analogic : Conexiune cablu adaptor HDMI-DVI
•
•
•
ApăsaĠi butonul OK pentru a reseta modul de sunet actual la setările iniĠiale
face într-o încăpere luminoasă
Recomandat pentru vizionarea în condiĠii normale de lumină exterioară dintr-o încăpere
Reglează automat setările imaginii, în funcĠie de intensitatea luminii din încăpere
Setare pentru fiecare semnal de intrare
Numai pentru semnalele de tip NTSC
Nu este valabil pentru semnal PC
Numai modul de intrare HDMI
Nu este valabil pentru semnal PC
Numai pentru semnalele de tip PAL sau NTSC
Nu este valabil pentru RGB, S-Video, componente, PC, HDMI úi cardul SD
Comutarea se poate face úi de la butonul Surround al telecomenzii (p. 9).
Dacă spaĠiul dintre televizor úi perete depăúeúte 30 de cm, se recomandă „Peste 30 cm”.
Dacă spaĠiul dintre televizor úi perete nu depăúeúte 30 de cm, se recomandă „Până în 30cm”.
Normal: Stereo
Nu se poate recepĠiona semnal stereo: Mono
M1 / M2: Disponibil când se transmite semnal mono
Numai modul de intrare HDMI
Mufele HDMI2 sunt numai pentru semnale digitale
Nu sunt disponibile setări pentru HDMI2
22
Page 23
ŶLista de meniuri
Meniu
ElementReglaje / ConfiguraĠii (alternative)
Sistem color AV
Editare listă servicii
VIERA Link
Q-Link
Setări Link
Ieúire AV1 / AV2
Link dezactivat
Link activat
Descarcă
Blocare copii
Meniu acord
Setare automată
Selectează un sistem de culoare opĠional, în funcĠie de semnalele video în modul AV
(Auto / PAL / SECAM / M.NTSC / NTSC)
Ignorarea canalelor nedorite sau editarea canalelor (p. 25)
Setează utilizarea funcĠiilor VIERA Link (Dezactivat / Activat) (p. 36)
Selectează care mufă AV se foloseúte pentru comunicarea datelor între acest televizor
úi un echipament de înregistrare compatibil (AV1 / AV2) (p. 35)
SelectaĠi mufa conectată la echipamentul de înregistrare chiar úi atunci când acesta
•
nu este compatibil cu Q-Link.
Alege semnalul care să fie transmis de la televizor la Q-Link
(TV / AV1 / AV2 / AV3 / Monitor)
Monitor: Imaginea afiúată pe ecran
•
Semnalele Component (Componentă), PC úi HDMI nu pot fi emise.
•
Setează utilizarea funcĠiei Link dezactivat (Dezactivat / Activat) (p. 35 úi p. 36)
Setează utilizarea funcĠiei Link activat (Dezactivat / Activat) (p. 35 úi p. 36)
Descarcă setările canalelor, limbii, Ġării / regiunii pe un echipament compatibil Q-Link
sau VIERA Link úi conectat la televizor
Blochează un canal / o intrare AV pentru a împiedica accesarea acestuia/acesteia. (p. 28)
Setează automat programele recepĠionate în zonă (p. 27)
(imagine, calitatea sunetului etc.)
•
Folosirea funcĠiilor din meniu
Acord manual
Setare
Timp deconectare
Limbă mesaje OSD
Teletext
Setare caractere
teletext
CondiĠii presetate
Economisire energie
Panou lateral
Suprascanare
imagine
Etichete intrare
Setarea manuală a canalelor (p. 27)
Setează ora la care televizorul se stinge automat (Dezactivat / 15 / 30 / 45 / 60 / 75 / 90 minute)
Modifică limba meniurilor afiúate pe ecran
Modul de afiúare a teletextului (TOP (FLOF) / Listare) (p. 16)
Selectează limba pentru teletext (Vest / Est1 / Est2)
Vest: engleză, franceză, germană, greacă, italiană, spaniolă, suedeză, turcă etc.
•
Est1: cehă, engleză, estonă, letonă, română, rusă, ucraineană etc.
•
Est2: cehă, maghiară, letonă, poloneză, română etc.
•
Resetează toate setările, de exemplu când vă mutaĠi în alt apartament (p. 29)
Reduce luminozitatea imaginii pentru a economisi energie (Dezactivat / Activat)
Setarea recomandată este Ridicat (mare) pentru a preveni impregnarea pe ecran.
•
Selectează zona de ecran care afiúează imaginea (Dezactivat / Activat)
Activat : Imaginea este mărită pentru a ascunde marginile imaginii.
Dezactivat : Afiúează imaginea la dimensiunile sale iniĠiale
SetaĠi pe “Activat” dacă există zgomot generat pe marginea ecranului.
•
Această funcĠie este disponibilă când raportul imaginii este setat pe Auto (numai
•
semnal 16:9) sau 16:9.
Această funcĠie poate fi memorată separat pentru semnalele SD (DefiniĠie standard)
•
úi HD (DefiniĠie înaltă).
Etichetează sau ignoră fiecare mufă de intrare (p. 30)
Avansat
Durată afiú. baner
FrecvenĠă afiúare
cadre
LicenĠă program soft
InformaĠii sistem
Un alt meniu este afiúat când se foloseúte PC-ul sau cardul SD. (p. 31 úi p. 33)
•
Se pot selecta doar elementele disponibile.
•
Setează cât de mult rămâne pe ecran banda de informaĠii (p. 15)
0 (nu se afiúează) la 10 sec. în incremente de 1 sec.
•
Schimbă procesarea imaginii a panoului (în funcĠie de semnalul de intrare) (50Hz / 100Hz)
Setat la „100Hz” în mod normal
•
Afiúează informaĠiile despre licenĠa software-ului
Afiúează sistemul de informaĠii al acestui televizor
23
Page 24
Editarea programelor
PuteĠi ignora canalele nedorite sau edita canalele.
AfiúaĠi meniul
MENU
SelectaĠi „Setare”
Meniu principal
VIERA Link
Imagine
Sunet
Setare
INPUT
OPTION
1
SD CARD
EXIT
2
RETURN
accesare
selectare
TV
ŶPentru a reveni
la modul TV
EXIT
3
4
SelectaĠi „Editare listă servicii”
Meniu setare
Editare listă servicii
Setări Link
Blocare copii
Meniu acord
Timp deconectare
Limbă mesaje OSD
TeletextTOP
Setare caractere teletext
Condiţii presetate
Acces
Dezactivat
Vest
1/2
SetaĠi
accesare
selectare
24
Page 25
Ignorarea
canalelor
nedorite
Editarea
canalelor
(Modificare
nume,
Mutare)
PuteĠi ascunde serviciile nedorite. Serviciile úterse nu pot fi afiúate decât în această funcĠie.
FolosiĠi această funcĠie pentru a ignora canalele nedorite.
Selectarea unui serviciu úi opĠiunile adăugare / útergere
Editor listă servicii
BBC1
1
2
*****
3
*****
4
5
6
7
Pentru a reacorda fiecare canal (Acord manual)
•
PuteĠi modifica numele úi poziĠia canalelor.
În cazul în care un videorecorder este conectat numai cu cablul FR, editaĠi „VCR”.
•
SelectaĠi canalul de editat
Editor listă servicii
BBC1
1
2
*****
3
*****
4
5
6
7
PoziĠie program
3 FTP
CH05 SC1 PALCoronation Street
(p. 27)
Roşu
Nume
adăugare /
útergere
selectare
selectare
:adăugare
:útergere (ignorare)
•
Editarea programelor
Editare listă
servicii
Editare
ŶPentru a modifica numele afiúat la selectarea canalelor
SelectaĠi
„Editare nume”
Verde
Modificare caractere
selectare
setare
Editare nume serviciu
Name
ABCDEFGH I JKLMN
UVWXY ZÁÂĂÉ Î ÍÖÓ
abcde fgh i j k lmn
uvwxyzáâăé î í öó
0123456789+- . _*
1 of 2
(maximum: cinci caractere)
ŶPentru a modifica poziĠia canalului
Selectarea noii poziĠii
Galben
selectare
Memorare
Galben
OPQRST
ŞŢÜ ! :
opqr s t
şţü#()
Memorare
RETURN
Avansat
25
Page 26
Acordarea programelor
PuteĠi reacorda toate programele TV atunci când vă mutaĠi sau puteĠi căuta servicii noi, care de-abia au
început să emită.
AfiúaĠi meniul
MENU
SelectaĠi „Setare”
Meniu principal
VIERA Link
Imagine
Sunet
Setare
accesare
selectare
INPUT
OPTION
1
SD CARD
EXIT
2
RETURN
TV
ŶPentru a reveni
la modul TV
EXIT
3
4
5
SelectaĠi „Meniu acord”
Meniu setare
Editare listă servicii
Setări Link
Blocare copii
Meniu acord
Timp deconectareDezactivat
Limbă mesaje OSD
TeletextTOP
Setare caractere teletext
Condiţii presetate
Acces
Vest
1/2
SelectaĠi o funcĠie
Meniu acord
Setare automatăAcces
Acord manual
Acces
SetaĠi
accesare
selectare
accesare
selectare
26
Page 27
Setarea
automată
a tuturor
canalelor
ReacordaĠi automat toate programele recepĠionate în zonă.
Dacă s-a setat un cod PIN pentru blocare (p. 28), acesta trebuie introdus.
•
PorniĠi Setare automatăSetările se fac automat
Setare automată
Toate canalele memorate vor fi şterse
Pornire setare auto.
Toate setările anterioare pentru acord sunt úterse.
•
Setările canalelor, limbii, Ġării / regiunii sunt descărcate pe un echipament compatibil Q-Link
•
sau VIERA Link, conectat la televizor.
La finalizarea operaĠiunii, va fi afiúat programul de pe canalul „1”.
•
Dacă reglajul nu s-a efectuat complet
•
Ieşire
Revenire
Setare automată
Scanare278 141
Aceasta va dura cca. 3 minute.
CanalNume serviciu
CH 29
CH 33
Analogic: 2
„Acord manual”
Căutare
Setare
automată
SetaĠi
manual
canalul
Acord
manual
ŶPentru Setare automată, utilizaĠi butoanele de pe panoul frontal al
televizorului (p. 9)
ApăsaĠi de mai multe ori până când apare „Setare automată”
AccesaĠi „Setare automată”
PorniĠi „Setare automată”
Pentru a reveni la modul TV
•
ŶAcord fin
FolosiĠi această funcĠie pentru a face mici reglaje acordării unui canal (afectat de
condiĠiile meteo etc.)
ŶAcord manual
SetaĠi manual canalul după Setare automată.
SetaĠi Sistem sunet úi Sist. de culoare, apoi utilizaĠi această funcĠie.
•
Setarea obiúnuită pentru Sist. de culoare este „Auto”.
Dacă videorecorderul este conectat numai prin cablul RF, selectaĠi poziĠia de program „0”.
•
Acord manual
1 BBC1
Acord fin
Acord manual 278411
Sistem sunet
Sist.de culoareAuto
SC1
CH33
CH33
SC1: PAL B, G, H / SECAM B, G
SC2: PAL I
SC3: PAL D, K / SECAM D, K
F: SECAM L / L’
PuteĠi bloca anumite canale / mufe de intrare AV úi controla cine le urmăreúte.
(La selectarea canalului / intrării blocat(e) este afiúat un mesaj; dacă introduceĠi codul PIN, puteĠi urmări
canalul / intrarea.)
AfiúaĠi meniul
INPUT
OPTION
1
SD CARD
EXIT
2
RETURN
3
MENU
SelectaĠi „Setare”
Meniu principal
VIERA Link
Imagine
Sunet
Setare
SelectaĠi „Blocare copii”
Meniu setare
Editare listă servicii
Setări Link
Blocare copii
Meniu acord
Timp deconectare
Limbă mesaje OSD
Teletext
Setare caractere teletext
Condiţii presetate
Acces
Dezactivat
TOP
Vest
1/2
accesare
selectare
accesare
selectare
ŶPentru a reveni
la modul TV
EXIT
Controlarea
audienĠei
canalului
Blocare
copii
4
SetaĠi
IntroduceĠi codul PIN (4 cifre)
Vă rugăm introduceţi noul PIN
PIN
* * * *
1 of 2Introducere PIN blocare copii
SelectaĠi „Listă blocare copii”
Modificare PIN
Listă blocare copii
Acces
1 of 2 Blocare copi
accesare
selectare
SelectaĠi canalul / intrarea pe care doriĠi să îl (o) blocaĠi
Listă blocare copii - Servicii şi AV
Nume
VCR
BBC11
*****2
*****3
4
5
AV1
AV2/ S
Apare atunci când canalul / intrarea este blocat (ă)
Tip
Blocare
TV
TV
TV
TV
TV
TV
AV
AV
setare
selectare
ŶPentru modificarea codului PIN
SelectaĠi „Modificare PIN” la pentru a introduce
noul cod PIN de două ori.
Resetează televizorul la starea iniĠială, adică fără niciun canal acordat.
Toate setările (canale, imagine, calitatea sunetului etc.) sunt resetate.
AfiúaĠi meniul
MENU
SelectaĠi „ Setare”
Meniu principal
VIERA Link
Imagine
Sunet
Setare
SelectaĠi „CondiĠii presetate”
Meniu setare
Editare listă servicii
Setări Link
Blocare copii
Meniu acord
Timp deconectare
Limbă mesaje OSD
Teletext
Setare caractere teletext
Condiţii presetate
Dezactivat
TOP
Vest
Acces
1/2
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
1
2
3
accesare
selectare
accesare
selectare
•
Controlarea audienĠei programelor
•
Resetarea
ŶPentru a reveni
la modul TV
EXIT
Resetarea
CondiĠii
presetate
4
SetaĠi
VerificaĠi mesajul úi iniĠializaĠi
Condiţii presetate
Toate canalele memorate vor fi şterse
Confirmare
UrmaĠi instrucĠiunile de pe ecran
„Configurarea automată” va începe automat atunci când întrerupătorul de pornire /
•
oprire a alimentării este setat la Activat. (p. 12)
ŶPentru a reacorda numai programele TV, de exemplu, după ce v-aĠi mutat
„Setare automată” (p. 27)
Sunteţi sigur ?
Sunteţi sigur ?
Ieşire
Revenire
Avansat
29
Page 30
Etichetarea intrărilor
Pentru o mai uúoară identificare úi selectare a modului de intrare, puteĠi eticheta fiecare mufă de intrare
sau puteĠi ignora mufele care nu sunt conectate la niciun echipament.
Pentru selectarea modului de intrare p. 18
•
AfiúaĠi meniul
MENU
SelectaĠi „Setare”
Meniu principal
VIERA Link
Imagine
Sunet
Setare
accesare
selectare
INPUT
OPTION
1
SD CARD
EXIT
2
RETURN
TV
ŶPentru a reveni
la modul TV
EXIT
3
4
SelectaĠi „Etichete intrare”
Meniu setare
Economisire energie
Panou lateral
Suprascanare imagine
Etichete intrare
Durată afiş. baner
Frecvenţă afişare cadre
Licenţă program soft
Informaţii sistem
Etichetele setate vor fi afiúate în meniul „Selectare intrare” (p. 18) sau în
banda de informaĠii.
Dacă se selectează „Salt peste”, nu puteĠi selecta modul.
•
setare
selectare
30
ŶIntrare utilizator
PuteĠi denumi fiecare intrare după cum doriĠi.
SelectaĠi
„Intrare utilizator”
selectare
accesare
Modificare caractere
selectare
setare
Intrare utilizator
Nume
ABCDEFGH I JKLMN
UVWXY ZÁÂĂÉ Î ÍÖÓ
abcde fgh i j k lmn
uvwxyzáâăé î í öó
0123456789+- . _*
1 of 2
OPQRST
ŞŢÜ ! :
opqr s t
şţü#()
(maximum: zece caractere)
Memorare
RETURN
Page 31
Afiúarea imaginii de pe computer pe televizor
Imaginea provenită de la un PC conectat la televizor poate fi afiúată pe televizor.
PuteĠi săúi ascultaĠi sunetul de la PC dacă folosiĠi un cablu audio.
Pentru conectarea unui PCp. 40
•
SelectaĠi intrarea externă
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
1
SelectaĠi „PC”
RETURN
2
Selectare intrare
AV1
AV2/S
AV3/S
COMPONENT
PC
HDMI1
HDMI2
HDMI3
TV
•
•
ŶPentru a reveni
la modul TV
ŶSetarea meniului PC (modificare după preferinĠe)
Pentru efectuarea setărilor „Folosirea funcĠiilor din meniu” la la (p. 20)
•
Meniu
Imagine
ElementReglaje / ConfiguraĠii (opĠiuni)
W/B High RBalans de alb al zonei roúu intens
W/B High BBalans de alb al zonei albastru intens
Setări
avansate
PC
W/B Low RBalans de alb al zonei roúu închis
W/B Low BBalans de alb al zonei albastru închis
Gamma(Curbă S / 2.0 / 2.2 / 2.5 )
accesare
selectare
Semnale corespunzătoare p. 44
Dacă „Frecv. oriz.” sau „Frecv. vert.”
apare cu roúu, este posibil ca semnalele
să nu fie suportate.
úi
reglate în mod repetat
•
Afiúarea imaginii de pe computer pe televizor
•
Etichetarea intrărilor
Configurare
Setare
PC
Resetare la iniĠial
RezoluĠie
intrare
Ceas SetaĠi la nivelul minim dacă apar zgomote
PoziĠie
orizontală
PoziĠie
verticală
Sincronizare
ceas
Sincronizare
Resetare la iniĠial
ApăsaĠi butonul OK pentru a reveni la setările Imagine iniĠiale
Comută la format lat
VGA (640 × 480 pixeli), WVGA (852 × 480 pixeli),
•
XGA (1.024 × 768 pixeli), WXGA (1.366 × 768 pixeli)
OpĠiunile se modifică în funcĠie de semnale
•
Reglarea poziĠiei orizontale
Reglarea poziĠiei verticale
Eliminarea licăririi úi a distorsiunilor
Reglare după setarea frecvenĠei
•
Alege alt semnal sincron dacă imaginea este distorsionată (Oriz.& vert. / Pe verde)
Oriz.& vert. : după semnalul orizontal úi vertical de la PC
•
Pe verde : după semnalul verde de la PC (dacă există)
ApăsaĠi butonul OK pentru a reveni la setările Configurare iniĠiale
SetaĠi la nivelul minim dacă apar zgomote
•
Avansat
Alte elemente p. 22 úi p. 23
•
31
Page 32
Vizualizarea de pe cardul SD
O
A
Vor fi afiúate imaginile statice înregistrate cu camere digitale.
IntroduceĠi cardul SD
Este afiúat un mesaj de avertizare pentru semnalul de ieúire.
•
AccesaĠi modul SD (Mod vizionare foto)
Toate fotografiile de pe cardul SD sunt afiúate ca
•
miniaturi.
SelectaĠi fotografia care trebuie vizualizată
Fotografi e
selectată
Afiúare eroare
(imagini care nu au putut fi încărcate, etc.)
INPUT
OPTION
1
2
SD CARD
EXIT
3
RETURN
Mod vizionare foto
Toate imaginile
1/175
Nume fişier
p1010001
Data
23/10/2007
Pixel
1600 x 1200
Citire ...
Selectare
Ieşire
Selectare
Revenire
Câte una
Slide show
Sunt afiúate informaĠii despre fotografi a selectată
Numărul maxim de caractere pentru Nume fiúier este 8.
•
Fotografia fără dată este afiúată ca „**/**/****”.
•
Selectare după lună
Selectare după dată
(Miniatură)
p1010004p1010003p1010002p1010001
p1010008p1010007p1010006p1010005
p1010012p1010011p1010010p1010009
Slide show
•
p. 33
selectare
vizualizare
ŶPentru a sorta fotografiile după data sau luna înregistrării
(Selectare după lună / Selectare după dată)
AfiúaĠi miniaturile grupate după
aceeaúi dată sau aceeaúi lună
(Selectare după lună)
Galben
(Selectare după dată)
lbastru
ObservaĠie
Grupul de fotografii fără dată este afiúat ca „Necunoscut”.
•
SelectaĠi grupul de
vizualizat
selectare
vizualizare
miniatură grup
selectat
32
TV
ŶPentru a reveni la
modul TV
EXIT
SD CARD
sau
Vizualizare
PTION
ŶPentru afiúarea ghidului de funcĠionaresau
4
Afiúate una câte una
Câte una
Rotire
Ieşire
Selectare
Listare
Rotire
Slide show
Ghidul de funcĠionare
AtenĠie
În timpul operării, nu sunt emise semnale de la terminalele de ieúire ale monitorului.
•
Pentru a reveni la miniatură
•
RETURN
La fotografi a anterioară
Rotire 90°
(în sensul acelor de ceasornic)
La fotografi a următoare
Rotire 90°
(în sens invers acelor de
ceasornic)
Page 33
(Fotografii)
Pentru detalii despre cardurile SD p. 43
•
Cartelă
SD
ŶPentru scoatereŶPentru introducere
SuprafaĠa cu eticheta
ÎmpingeĠi până când se aude un sunet
ApăsaĠi centrul cardului
Slide show
ŶIniĠializare prezentare diapozitive (operare la pasu sau)
SelectaĠi fotografia pentru prima
vizualizare
ObservaĠie
Prezentarea de diapozitive este făcută în cadrul aceluiaúi grup dacă este pornită din vizualizarea grupului.
•
IniĠializare prezentare
diapozitive
Roşu
Pentru a opri la
•
mijlocul ciclului
Pentru a reveni la Câte una
•
ŶSetări prezentare diapozitive (operare la pasul sau)
SelectaĠi intervalul pentru prezentarea de diapozitive
(5 / 10 / 15 / 30 / 60 / 90 / 120 secunde)
accesare
selectare
Meniu setare Card
Interval5 secunde
RepetareDezactivat
Verde
setaĠi
selectare
•
Vizualizarea de pe cardul SD
(Fotografii)
RepetareRepetarea prezentare de diapozitive (Dezactivat / Activat)
Măsuri preventive la manipularea cardurilor
Nu scoateĠi cardul în timp ce unitatea accesează date (acest lucru poate distruge cardul sau unitatea).
•
Nu atingeĠi pinii de pe partea din spate a cardului.
•
Nu expuneĠi cardul la presiuni mari sau úocuri.
•
IntroduceĠi cardul în direcĠia corectă (în caz contrar, cardul ar putea fi distrus).
•
InterferenĠele electrice, electricitatea statică sau funcĠionările greúite pot distruge datele sau cardul.
•
EfectuaĠi o copie de siguranĠă a datelor înregistrate la intervale regulate în cazul în care datele sunt deteriorate
•
sau distruse sau unitatea este operată incorect. (Panasonic nu îúi asumă răspunderea pentru distrugerea sau
deteriorarea datelor înregistrate.)
Mesaje afiúate pe ecran
MesajSemnificaĠie / AcĠiune
Fiúierul este distrus sau imposibil de citit.
Nu pot citi fiúierul
Este introdus cardul SD?
Nu există fiúier valid pentru redare
•
Unitatea nu suportă formatul.
•
(Pentru formatele úi datele aplicabile, consultaĠi p. 43.)
IntroduceĠi un card SD.
•
Cardul nu are date.
•
Avansat
Peste 9999 imagini au fost găsite.
Numărul maxim valid de fotografii este 9.999.
•
33
Page 34
Q-Link
FuncĠiile link-urilor
Q-Link realizează legătura dintre televizor úi DVD recorder / VCR úi permite înregistrarea úi redarea
uúoară. (p. 35)
VIERA Link (HDAVI ControlTM) conectează televizorul úi echipamentul prin intermediul funcĠiei
VIERA Link úi permite controlarea úi înregistrarea uúoare, redarea etc. (p. 36 – 39)
PuteĠi folosi funcĠiile VIERA Link úi Q-Link împreună.
(
VIERA Link
)
ŶSumarul funcĠiilor Q-Link úi VIERA Link
FuncĠii
Descărcare presetată
Redare uúoară
Link activat
Link dezactivat
Comandă difuzoare
Controlarea meniului
echipamentului conectat cu
telecomanda VIERA
Înregistrare directă de la televizor
Întreruperea programului Live
TV
:Disponibilă cu echipamentul care prezintă funcĠia „HDAVI Control 2” sau „HDAVI Control 3”.
:Disponibilă cu echipamentul care prezintă funcĠia „HDAVI Control 3”.
Conexiune
Q-Link
(conexiune SCART)
O
OOO
OOO
OOO
-
-
O
--
Conexiuni
CitiĠi úi manualul echipamentului.
ŶQ-Link
Cablu SCART
ConectaĠi DVD-recorderul / videorecorderul care acceptă Q-Link la
•
mufa TV AV1 sau AV2 cu ajutorul unui cablu SCART complet cablat.
DVD-recorder / videorecorder
cu funcĠia Q-Link
ŶVIERA Link
Cablu HDMI
VIERA Link
(numai conexiune HDMI)
∗∗
O
OO
∗
O
-
Cablu SCART
•
FolosiĠi un cablu SCART complet cablat.
Cablu HDMI
•
FolosiĠi un cablu HDMI potrivit, complet cablat.
Cablurile care nu sunt compatibile cu
HDMI nu pot fi utilizate.
Număr catalog cablu HDMI recomandat
de Panasonic:
• RP-CDHG10 (1,0 m)
• RP-CDHG15 (1,5 m)
• RP-CDHG20 (2,0 m)
• RP-CDHG30 (3,0 m)
• RP-CDHG50 (5,0 m)
(conexiune SCART úi HDMI)
VIERA Link
O
∗
O
∗∗
O
∗∗
O
Echipament de înregistrare DIGA /
Cablu SCART
ConectaĠi echipamentul care acceptă VIERA Link la mufa TV AV1, AV2, HDMI1, HDMI2 sau HDMI3 cu ajutorul
•
cablurilor SCART úi HDMI complet cablate.
Unele funcĠii sunt disponibile numai cu conexiunea prin cablu HDMI. FolosiĠi însă atât cablul HDMI, cât úi cel
•
SCART, pentru a beneficia de mai multe opĠiuni.
Pentru controlarea difuzoarelor (Home Cinema)
Pentru a folosi amplificatorul
•
Cablu HDMI
Cablu RCA
Cablu
HDMI
Cameră video HD cu
funcĠie VIERA Link
Cablu SCART
Cameră video HD cu funcĠie VIERA Link
Sistem de difuzoareSistem de difuzoare
Amplifi cator cu
funcĠia
VIERA Link
Cablu
HDMI
Echipament de
înregistrare DIGA cu
funcĠia VIERA Link
Pentru a utiliza sistemul
•
de redare
Cablu HDMI
Cablu RCA
Sistem de redare cu
funcĠia VIERA Link
34
Page 35
Q-Link
ŶPregătiri
ConectaĠi DVD-recorderul / videorecorderul cu următoarele logouri:
•
„Q-Link”, „NEXTVIEWLINK”, „DATA LOGIC”, „Easy Link”, „Megalogic” lub „SMARTLINK”
Conexiunea Q-Link p. 34
„Descarcă” (p. 23) sau „Setare automată” (p. 27) sau „Configurarea automată” - la prima utilizare a
televizorului (p. 12)
ŶFuncĠii disponibile
Unele echipamente de înregistrare nu sunt acceptate. CitiĠi manualul echipamentului de înregistrare.
Înregistrarea imediată a programului actual pe VCR / DVD recorder.
SituaĠii posibile:
Înregistrare
directă din
televizor -
ÎnregistraĠi
ce vedeĠi
DIRECT TV REC
•
Modul curent
TV
AV
(urmărirea tunerului
echipamentului de înregistrare)
AV
(urmărirea ieúirii externe a
echipamentului de înregistrare)
AV
(urmărirea ieúirii externe
a televizorului)
La efectuarea Înregistrare TV directă, echipamentul
•
de înregistrare este pornit automat dacă este în
modul În aúteptare.
PuteĠi schimba programul sau închide televizorul în
•
timp ce echipamentul de înregistrare înregistrează
de pe tunerul său.
Nu puteĠi schimba programul în timp ce echipamentul
•
de înregistrare înregistrează de pe tunerul televizorului.
Dacă închideĠi televizorul, înregistrarea va fi oprită atunci
•
când se face de la o sursă AV conectată la televizor.
Utilizarea
tunerului
TVIeúire monitor TV
Echipament de
înregistrare
Echipament de
înregistrare
-
-
Tunerul echipamentului
Tunerul echipamentului
echipamentului de
Modalitatea de
înregistrare
de înregistrare
de înregistrare
Ieúirea externă a
înregistrare
Ieúire monitor TV
(Q-Link / VIERA Link)
•
FuncĠiile link-urilor
InformaĠii /
mesaje
Link activat
úi redare
uúoară
Link
dezactivat
• „DATA LOGIC” (marcă înregistrată a concernului Metz) • „Megalogic” (marcă înregistrată a concernului Grundig)
• „Easy Link” (marcă înregistrată a concernului Philips) • „SMARTLINK” (marcă înregistrată a concernului Sony)
InformaĠii despre înregistrare sau, dacă înregistrarea nu este posibilă, se
afiúează un mesaj.
AccesaĠi Link activat „Activat” în Meniu setare pentru a utiliza această funcĠie
„Link activat” (p. 23)
Când videorecorderul sau DVD recorderul începe redarea sau meniul de navigare
directă, respectiv când meniul de funcĠii al echipamentului este activat, televizorul
este pornit úi modul de intrare este comutat automat ca să puteĠi viziona conĠinutul.
(Numai dacă televizorul este în modul de aúteptare.)
AccesaĠi Link dezactivat „Activat” în Meniu setare pentru a utiliza această
funcĠie
„Link dezactivat” (p. 23)
Când televizorul trece în modul de aúteptare, echipamentul de înregistrare trece
úi el aut omat în modul de aúteptare. (Numai când caseta video sau DVD-ul nu
este activ.)
Avansat
35
Page 36
FuncĠiile link-urilor
Q-Link
(
VIERA Link
)
VIERA Link „ ControlTM”
SavuraĠi inter-operabilitate suplimentară HDMI cu produsele Panasonic care au funcĠia
„HDAVI Control”.
Acest televizor suportă funcĠia „HDAVI Control 3”.
Conexiunile la echipamente (echipament de înregistrare DIGA, cameră video HD, sistem de redare, de
amplificare etc.) cu cablurile HDMI úi SCART vă permit să executaĠi automat interconectarea acestora.
Aceste funcĠii sunt limitate la modelele care încorporează „HDAVI Control” úi „VIERA Link”.
Unele funcĠii nu sunt disponibile, în funcĠie de versiunea HDAVI Control a echipamentului. Vă rugăm să verificaĠi
•
versiunea HDAVI Control a echipamentului conectat.
VIERA Link „HDAVI Control”, care se bazează pe funcĠiile de control furnizate de către HDMI, care
•
este un standard industrial cunoscut sub denumirea de HDMI CEC (Consumer Electronics Control),
este o funcĠie unică pe care am dezvoltat-o úi adăugat-o. În starea actuală, funcĠionarea sa cu
echipamentele altor producători care suportă HDMI CEC nu poate fi garantată.
Vă rugăm să consultaĠi manualele separate pentru echipamentele altor producători, care acceptă funcĠia
VIERA Link.
Pentru informaĠii privind echipamentele Panasonic compatibile, contactaĠi dealerul Panasonic local.
Pentru o înregistrare optimă, vi se pot solicita setările echipamentului de înregistrare. Pentru informaĠii
•
suplimentare, citiĠi manualul echipamentului de înregistrare.
Presetare descărcare – setare canal, limbă, Ġară / regiune (descărcare presetată)
•
„Descarcă” (p. 23) sau „Setare automată” (p. 27) sau „Configurarea automată” - la prima utilizare a televizorului (p. 12)
SetaĠi VIERA Link la Activat în Meniu setare „VIERA Link” (p. 23)
•
ConfiguraĠi televizorul
•
După realizarea conexiunii porniĠi echipamentul úi apoi porniĠi televizorul.
SelectaĠi modul de intrare la HDMI1, HDMI2 sau HDMI3 (p. 18) úi asiguraĠi-vă că imaginea se
afiúează corect.
Această setare trebuie efectuată ori de câte ori apar următoarele situaĠii:
• pentru prima dată
• la adăugarea sau reconectarea echipamentului
• la modificarea configuraĠiei
ŶFuncĠii disponibile
Redare
uúoară
Link activat
Link
dezactivat
Comutare automată a intrării – La acĠionarea echipamentului conectat, modul de
intrare este comutat automat. Când echipamentul nu mai funcĠionează,
modul de intrare revine din nou la setarea anterioară.
AccesaĠi Link activat „Activat” în Meniu setare pentru a utiliza această funcĠie
Atunci când echipamentul conectat începe redarea sau atunci când meniul de
navigare directă / meniul cu funcĠiile echipamentului este activat, televizorul este
pornit automat. (Numai dacă televizorul este în modul de aúteptare.)
AccesaĠi Link dezactivat „Activat” în Meniu setare pentru a utiliza această
funcĠie
Când televizorul trece în modul de aúteptare, echipamentul de înregistrare trece úi
el automat în modul de aúteptare.
•
„Link activat” (p. 23)
„Link dezactivat” (p. 23)
Această funcĠie va funcĠiona chiar dacă televizorul intră automat în modul de aúteptare în urma
activării funcĠiei de oprire temporizată sau a funcĠiei de trecere automată în modul de aúteptare.
36
Page 37
ŶFuncĠii disponibile (Folosirea meniului VIERA Link)
PuteĠi întrerupe programul Live TV, reluându-l ulterior.
Această funcĠie este disponibilă cu echipamentul de înregistrare DIGA care prezintă
•
unitate de hard disk úi funcĠia „HDAVI Control 3”.
ConectaĠi recorderul DIGA prin intermediul cablurilor HDMI úi SCART pentru a utiliza
•
această funcĠie.
Dacă nu îl puteĠi utiliza, verificaĠi setările úi echipamentul „Pregătiri” (p. 36)
•
Accesarea úi întreruperea programului Live TV
AfiúaĠi „Meniu VIERA Link”
INPUT
Întreruperea
SD CARD
programului
Live TV
HDAVI Control 3
úi echipament
de înregistrare
(
cu unitate de
hard dis
)
k
OPTION
EXIT
RETURN
SelectaĠi „Pause Live TV”
Meniu VIERA Link
Pause Live TV
Direct TV Rec
Control VIERA Link
Selectare difuzor
Programul Live TV este înregistrat pe unitatea de hard disk
•
de unde a fost întrerupt.
ŶPentru reluare (oprire pauză)
Pause Live TV
SelectaĠi „Pause Live TV” úi
accesaĠi
Pentru informaĠii despre
•
operaĠiunile după reluare, citiĠi
manualul echipamentului.
ŶPentru a reveni la Live TV
(anulare pauză sau reluare redare)
(modificare mod intrare)
Dacă anulaĠi pauza sau reluaĠi redarea, programul înregistrat
•
va fi úters de pe unitatea de hard disk.
Acces
Start
Recorder
Home Cinema
pauză
selectare
reluare
selectare
(Q-Link / VIERA Link)
•
FuncĠiile link-urilor
Înregistrare
directă din
televizor -
ÎnregistraĠi
ce vedeĠi
(HDAVI Control 3)
Direct TV
Rec
Înregistrarea imediată a programului curent pe echipamentul de înregistrare DIGA.
Această funcĠie este disponibilă cu echipamentul de înregistrare DIGA care prezintă funcĠia „HDAVI Control 3”
•
ConectaĠi recorderul DIGA prin intermediul cablurilor HDMI úi SCART pentru a utiliza
•
această funcĠie.
Dacă nu îl puteĠi utiliza, verificaĠi setările úi echipamentul „Pregătiri” (p. 36)
•
PuteĠi schimba programul sau închide televizorul în timp ce echipamentul de înregistrare
•
înregistrează de pe tunerul său.
Nu puteĠi schimba programul în timp ce echipamentul de înregistrare înregistrează de pe
•
tunerul televizorului.
Dacă închideĠi televizorul, înregistrarea va fi oprită atunci când se face de la o sursă AV
•
conectată la televizor.
AfiúaĠi „Meniu VIERA Link”
SelectaĠi „Direct TV Rec” úi începeĠi înregistrarea
Meniu VIERA Link
Pause Live TV
Direct TV Rec
Control VIERA Link
Selectare difuzor
PuteĠi opri înregistrarea úi direct
•
Start
Recorder
Home Cinema
DIRECT TV REC
start
selectare
ŶPentru a opri înregistrarea
SelectaĠi „Stop” în „Direct TV Rec” úi accesaĠi
Meniu VIERA Link
Pause Live TV
Direct TV Rec
Control VIERA Link
Selectare difuzor
Stop
Recorder
Home Cinema
selectare
stop
.
Avansat
37
Page 38
FuncĠiile link-urilor
O
A
ŶFuncĠii disponibile (Folosirea meniului VIERA Link)
PuteĠi controla unele funcĠiile ale echipamentului conectat cu telecomanda
televizorului (îndreptaĠi telecomanda spre receptorul de semnal al televizorului).
Această funcĠie este disponibilă cu echipamentul care prezintă funcĠia „HDAVI Control 2”
•
sau „HDAVI Control 3”.
Dacă nu îl puteĠi utiliza, verificaĠi setările úi echipamentul „Pregătiri” (p. 36)
•
Accesarea úi utilizarea meniului echipamentului
Q-Link
(
VIERA Link
)
Controlarea
meniului
echipamentului
conectat cu
telecomanda
VIERA
HDAVI Control 2
(
HDAVI Control 3
Control
VIERA Link
ŶDacă accesaĠi echipamentul
)
Atunci când echipamentul cu
funcĠia „HDAVI Control” este
conectat
Recorder / Player / Home Cinema /
Cameră video
Este afiúat tipul de echipament
conectat.
Dar nu îl puteĠi accesa. FolosiĠi
telecomanda acestuia pentru a-l
utiliza.
Atunci când este conectat
un echipament al unui alt
producător
Este afiúat „Alte”.
Nu îl puteĠi accesa. FolosiĠi
telecomanda acestuia pentru a-l
utiliza.
invalid
Meniu VIERA Link
Pause Live TV
Direct TV Rec
Control VIERA Link
Selectare difuzor
Meniu VIERA Link
Pause Live TV
Direct TV Rec
Control VIERA Link
Selectare difuzor
INPUT
OPTION
Start
Recorder
Home Cinema
Start
Alte
Home Cinema
SD CARD
EXIT
RETURN
Alte
AfiúaĠi „Meniu VIERA Link”
SelectaĠi „Control VIERA Link”
Meniu VIERA Link
Pause Live TV
Direct TV Rec
Control VIERA Link
Selectare difuzor
Start
Recorder
Home Cinema
selectare
SelectaĠi echipamentul pe care doriĠi să îl
accesaĠi
„Home Cinema” se referă la sistemul de redare,
•
de înregistrare úi de amplificare.
Meniu VIERA Link
Pause Live TV
Direct TV Rec
Control VIERA Link
Selectare difuzor
Recorder / Player / Home Cinema / Cameră video
Start
Recorder
Home Cinema
Este afiúat tipul de echipament conectat.
SelectaĠi tipul echipamentului úi accesaĠi-l.
selectare
accesare
Meniul echipamentului accesat
(Modul de intrare va fi modificat automat)
FolosiĠi meniul echipamentului
Butoane disponibile pe telecomanda VIERA
•
(în funcĠie de echipamentul conectat):
Mutarea cursorului / selectarea
meniului
Mutarea cursorului / acces /
reglare
Memorare / setaĠi / acces
RETURN
EXIT
PTION
Verde
Roşu
•
Galben
Pentru informaĠii despre operaĠiunile
posibile pentru echipament, citiĠi manualul
echipamentului.
Revenire la meniul anterior
Ieúire din meniu
Pentru a afiúa manualul de
utilizare a echipamentului /
OPğIUNI (numai când este afiúat
meniul echipamentului)
Accesare când în bara de culori
lbastru
sunt afiúate cuvintele cheie
38
Page 39
ŶFuncĠii disponibile (Folosirea meniului VIERA Link)
PuteĠi controla difuzorul sistemului cu telecomanda televizorului (îndreptaĠi
telecomanda către receptorul de semnal TV).
Această funcĠie este disponibilă cu sistemul de amplificare sau de redare care prezintă
•
funcĠia „HDAVI Control”.
Dacă nu îl puteĠi utiliza, verificaĠi setările úi echipamentul „Pregătiri” (p. 36)
•
Accesarea úi controlarea volumului difuzoarelor
Comandă
difuzoare
Selectare
difuzor
INPUT
OPTION
SD CARD
EXIT
RETURN
AfiúaĠi „Meniu VIERA Link”
SelectaĠi „Selectare difuzor”
Meniu VIERA Link
Pause Live TV
Direct TV Rec
Control VIERA Link
Selectare difuzor
SelectaĠi „Home Cinema” sau „TV”
Start
Recorder
Home Cinema
selectare
setare
ŶHome Cinema
Sistemul de amplificare sau de redare va fi
pornit automat dacă este în modul În aúteptare
úi sunetul provine de la difuzoarele sistemului
conectat la echipament.
(Q-Link / VIERA Link)
•
FuncĠiile link-urilor
Volum sus / jos
•
Fără sonor
•
Sonorul difuzoarelor televizorului este adus la
•
zero.
Dacă echipamentul este oprit, difuzoarele
•
TV
televizorului vor fi active.
ŶTV
Difuzoarele televizorului sunt active.
ObservaĠie
În funcĠie de echipamentul conectat, este posibil ca această opĠiune să nu poată fi utilizată corect.
•
Este posibil ca imaginea sau sunetul să nu fie disponibile în primele secunde după ce începe redarea.
•
Este posibil ca imaginea sau sunetul să nu fie disponibile în primele secunde când se comută modul de intrare.
•
FuncĠia de volum va fi afiúată când se reglează volumul echipamentului.
•
Redarea uúoară este disponibilăúi când se foloseúte telecomanda pentru amplificator sau player theatre. CitiĠi
•
manualul echipamentului.
Pentru informaĠii despre cablul HDMI pentru conectarea camerei video HD Panasonic, citiĠi manualul
•
echipamentului.
Dacă la televizor sunt conectate mai multe echipamente de acelaúi tip prin cablurile HDMI, de exemplu două
•
echipamente de înregistrare DIGA la HDMI1 úi HDMI2, funcĠia VIERA Link va fi disponibilă numai pentru mufa cu
număr mai mic, în acest caz, HDMI1.
„HDAVI Control 3” este cel mai nou standard (intră în vigoare din decembrie 2007) pentru echipamentele
•
compatibile HDAVI Control. Acest standard este compatibil cu echipamentele HDAVI obiúnuite.
Pentru a confirma versiunea HDAVI Control a acestui televizor „InformaĠii sistem” (p. 23)
•
Avansat
39
Page 40
Echipamente externe
Aceste scheme prezintă recomandările noastre în ceea ce priveúte conectarea televizorului la diferite
echipamente.
Pentru alte conexiuni, consultaĠi instrucĠiunile fiecărui echipament, tabelul de mai jos úi specificaĠiile (p. 47).
(mufă mini stereo M3)
AV3
LHDMI 3 R
V
AUDIO
OUT
COMPONENT
AUDIO
IN
Y
RGB
VIDEO
AV2PCAV1
RGB
VIDEO
S VIDEO
S-V
LRL
R
(Ascultare)
P
B
P
R
(Vizionare)
HDMI 1HDMI 2
Pentru a viziona DVD-uri
DVD player
ŶTipurile de echipamentele ce pot fi conectate la fiecare mufă
AV1AV2AV3
Mufa
Înregistrare / redare
(echipament)
Pentru a înregistra / reda casete video / DVD-uri
(VCR / DVD recorder)
Pentru a viziona DVD-uri (DVD player)
Pentru a viziona imagini de pe camera video
Pentru a viziona emisiuni transmise prin satelit (Set top box)
Pentru a juca jocuri (Echipament pentru jocuri)
Pentru utilizare amplificator cu sistem de difuzoare
Q-Link
(Partea din faĠă a televizorului)
40
VIERA Link
Înregistrare directă din televizor
: Conexiune recomandată
(cu HDMI)
(cu HDMI)
Page 41
Căúti
ŶPentru reglarea volumului
„Volum căúti” în Meniu sunet (p. 22)
Cablu HDMI pe
deplin degajat
(Ascultare)
(Vizionare)
Adaptor pentru
conversie (după caz)
(S-VIDEO)
sau
(VIDEO)
(AUDIO)
Cameră video /
Echipament pentru jocuri
Cameră video /
Echipament HDMI
PC
Computer
Cablu RF
Pentru înregistrare /
redare
DVD recorder /
VCR
Cablu
SCART
Pentru a viziona
emisiuni
transmise prin
satelit
sau
•
Echipamente externe
Cablu HDMI pe
deplin degajat
COMPONENT
Y
PB
L
P
R
R
Echipament HDMI
DVD recorder
Cablu RCA
AUDIO OUT
L
R
123
Cablu SCART
Cablu HDMI pe
deplin degajat
Set top box
Pentru a asculta cu difuzoare
Amplificator cu sistem de difuzoare
Avansat
41
Page 42
InformaĠii tehnice
Aspect automat
Se poate alege dimensiunea úi aspectul optim úi puteĠi savura imagini mai bune. (p. 15)
ŶAuto
Aspectul automat determină raportul de aspect optim care să fie folosit pentru a umple ecranul. Pentru aceasta
se foloseúte un proces cu patru etape prin care se determină dacă imaginea vizionată este o imagine pentru
ecran lat. Dacă Aspect automat detectează un semnal pentru ecran lat, atunci comută în modul adecvat: 16:9
sau 14:9. Dacă Aspect automat nu detectează un semnal pentru ecran lat, atunci acest televizor modern
îmbunătăĠeúte imaginea pentru a spori plăcerea vizionării.
Textul afiúat pe ecran indică raportul care a fost ales de Aspect automat:
„LARG” apare în partea stângă sus a ecranului dacă s-a detectat un semnal de identificare a ecranului lat (WSS)
sau dacă s-a detectat un semnal prin mufa SCART sau HDMI. Aspect automat comută la aspectul adecvat
pentru ecran lat, 16:9 sau 14:9. Această funcĠie este operaĠională în oricare mod de aspect. „Auto” apare în
colĠul din stânga sus dacă se detectează dungi negre în partea de sus úi de jos a imaginii. Aspect automat alege
aspectul optim úi întinde imaginea pentru ca aceasta să umple tot ecranul. Acest proces poate dura mai multe
minute, în funcĠie de cât este de întunecată imaginea.
Semnal de control prin mufa SCART (pin 8) sau mufa HDMI
OO
OO
OO
OOO
OOO
OOO
OOO
OOO
OOO
OOO
OOO
OOO
42
ObservaĠie
Raportul variază în funcĠie de program etc. Dacă raportul este mai mare decât standardul „16:9”, este posibil să
•
apară benzi negre în partea de sus úi de jos a ecranului.
Dacă dimensiunea ecranului pare neobiúnuită când se redă pe VCR un program înregistrat pentru ecran lat,
•
reglaĠi urmărirea pe VCR. (ConsultaĠi manualul videorecorderului.)
Conexiunea HDMI
HDMI (high-definition multimedia interface – interfaĠă multimedia de înaltă definiĠie) permite savurarea unor imagini
digitale de înaltă definiĠie úi a sunetului de înaltă calitate conectând televizorul úi echipamentul.
Echipamentele compatibile cu HDMI (1) cu o mufă de ieúire HDMI sau DVI, ca de exemplu un set top box sau un
DVD player, pot fi conectate la mufa HDMI folosind un cablu adecvat (complet cablat) pentru HDMI.
Detalii despre conexiuni se găsesc în secĠiunea „Echipamente externe”(p. 40).
ObservaĠie
HDMI este prima interfaĠă AV completă pentru consumatorii digitali care este conformă cu un standard fără
•
comprimare.
Dacă echipamentul extern are numai o ieúire DVI, realizaĠi conexiunea la mufa HDMI1 / 3 printr-un cablu adaptor
•
DVI la HDMI (2).
Când se foloseúte cablul adaptor DVI la HDMI, conectaĠi cablul audio la mufa de intrare audio (HDMI1: utilizare
•
mufe COMPONENT-AUDIO / HDMI3: utilizare mufe AV3-AUDIO).
Setările audio pot fi efectuate din meniul de ecran „Intare HDMI1 / 3”. (p. 22)
•
FrecvenĠele de eúantionare pentru semnalul audio (2ch L.PCM): 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
•
Mufele HDMI2 sunt numai pentru semnale audio digitale.
•
Nu se porneúte de la ideea folosirii cu un PC.
•
Dacă echipamentul conectat are o funcĠie pentru setarea aspectului, alegeĠi setarea „16:9”.
•
Aceúti conectori HDMI sunt de „tip A”.
•
Aceúti conectori HDMI sunt compatibili cu protecĠia pentru conĠinut digital protejat prin copyright HDCP
•
(High-Bandwidth Digital Content Protection).
Un echipament care nu are mufe de ieúire digitale poate fi conectat la mufa de intrare „COMPONENT”,
•
„S-VIDEO” sau „VIDEO” pentru a recepĠiona semnale analogice.
Mufa de intrare HDMI poate fi folosită numai cu următoarele semnale de imagine:
•
480i, 480p, 576i, 576p, 720p, 1080i úi 1080p. AtenĠie la setarea ieúirii echipamentului digital.
Pentru detalii despre semnalele HDMI aplicabile consultaĠi p. 44.
•
Acest televizor comunică cu tehnologiile HDMI™ (versiunea 1.3 cu x.v.Color™).
•
(
(
1): Sigla HDMI este afiúată pe echipamente compatibile cu HDMI.
2): SolicitaĠi informaĠii de la magazine locale unde se vând echipamente digitale.
Page 43
Format de date pentru explorarea cardului
Foto : Imaginile statice înregistrate cu camere foto digitale compatibile cu fiúierele JPEG ale
Format date : JPEG nivel de bază (Sub-eúantionare 4:4:4, 4:2:2 sau 4:2:0)
Numărul maxim de fiúiere : 9.999
RezoluĠia imaginii : între 160 × 120 úi 10.000.000
Card compatibil (capacitate maximă): Card SDHC (16 GB), card SD (2 GB), card Multi Media (128 MB),
•
card miniSD (1 GB) (necesită adaptor miniSD)
Dacă se utilizează Cardul miniSD, introduceĠi-l / scoateĠi-l împreună cu adaptorul.
•
VerificaĠi cele mai recente informaĠii despre tipul de card de pe pagina de Internet următoare. (numai engleză)
•
http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/
standardelor DCFúi EXIF
DCF (regulă de proiectare pentru sistemul de fiúiere al camerei): Standard unifi cat stabilit de Japan Electronics and Information
Technology Industries Association (JEITA – AsociaĠia Industriei Electronice úi a Tehnologiei InformaĠiei din Japonia).
ObservaĠie
Este posibil că o imagine JPEG modificată pe PC nu poate fi afiúată.
•
Imaginile importate de pe PC trebuie să fie compatibile cu EXIF (Exchangeable Image File) 2.0, 2.1 úi 2.2.
•
Fiúierele parĠial degradate ar putea fi afiúate la o rezoluĠie mai mică.
•
Doar extensia „.JPG” poate fi citită de acest televizor.
•
Numele de foldere úi de fiúiere pot fi diferite, în funcĠie de camera digitală utilizată.
•
Nu utilizaĠi caractere pe doi octeĠi sau alte coduri speciale.
•
Cardul poate să devină inutilizabil cu acest televizor dacă numele de fiúier sau folder sunt schimbate.
20 Intrare CVBS (video)
18 Masă stare RGB
16 Stare RGB
14 Masă
12 -10 Date Q-Link
8 Stare CVBS
6 Intrare audio (stânga)
4 Masă audio
2 Intrare audio (dreapta)
18 +5V alimentare
16 SDA
14 Rezervat
(în cablu, dar neconectat în aparat)
12 TMDS Clockí
10 TMDS Clock+
8 TMDS Data0 Shield
6 TMDS Data1í
4 TMDS Data1+
2 TMDS Data2 Shield
•
InformaĠii tehnice
frecvente etc.
Întrebări
43
Page 44
InformaĠii tehnice
Conexiunea la PC
La acest televizor se poate conecta un PC pentru ca imaginea de pe calculator úi sunetul să fie redate pe televizor.
Semnale PC care pot fi transmise: FrecvenĠa de scanare orizontală între 31 úi 69 kHz; frecvenĠa de scanare
•
verticală între 59 úi 86 Hz (peste 1.024 de linii de semnal ar putea cauza afiúarea incorectă a imaginii).
Nu este necesar un adaptor PC pentru conectorul compatibil cu DOS/V tip D-sub cu 15 pini.
•
ObservaĠie
Unele modele de calculatoare nu pot fi conectate la acest televizor.
•
Când folosiĠi un PC, setaĠi calitatea de afiúare a culorilor PC-ului la poziĠia cea mai mare.
•
Pentru detalii despre semnalele PC aplicabile consultaĠi mai jos.
Alte semnale decât cele de mai sus pot să nu fie afiúate corect.
•
Semnalele de mai sus sunt reformatate pentru a fi vizualizate optim pe ecran.
•
Semnalul de intrare aplicabil pentru PC este compatibil cu norma VESA.
•
Dacă semnalul PC este într-o altă mărime sau compresie decât displayul, este posibil ca imaginea să fie
•
suficient de clară.
Page 45
Întrebări frecvente
Înainte de a solicita ajutor, urmaĠi indicaĠiile de mai jos pentru a încerca să rezolvaĠi problema.
Dacă problema persistă, contactaĠi dealerul Panasonic local pentru asistenĠă.
Informaţii pentru utilizatori, privind eliminarea echipamentelor electrice şi electronice
A
uzate (proprietate particulară)
Acest simbol, de pe produse şi/sau documentele însoţitoare, are semnificaţia că produsele electrice
şi electronice uzate nu trebuiesc amestecate cu deşeurile menajere generale.
În scopul aplicării unui tratament corespunzător, recuperării şi reciclării, vă rugăm să predaţi aceste
produse la punctele de colectare desemnate, unde vor fi acceptate gratuit. Ca o alternativă, în unele
ţări, există posibilitatea să returnaţi produsele dumneavoastră uzate furnizorului cu amănuntul, în
momentul achiziţionării unui produs echivalent nou.
Eliminarea corectă a acestor produse uzate va ajuta la economisirea unor resurse valoroase şi la
prevenirea oricăror efecte potenţial negative asupra sănătăţii umane şi a mediului înconjurător, care,
în caz contrar ar putea fi cauzate prin manipularea necorespunzătoare a deşeurilor.
Pentru mai multe detalii privind cele mai apropiate puncte de colectare, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale.
Pentru eliminarea incorectă a acestui tip de deşeuri se pot aplica amenzi, în conformitate cu legislaţia naţională.
Pentru utilizatorii comerciali din Uniunea Europeană
Dacă doriţi să vă debarasaţi de echipamente electrice şi electronice, vă rugăm să contactaţi distribuitorul sau
furnizorul dumneavoastră, pentru mai multe informaţii.
Informaţii privind eliminarea deşeurilor în ţările din afara Uniunii Europene
cest simbol este valabil numai în Uniunea Europeană.
Dacă doriţi să eliminaţi acest tip de produse uzate, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale sau distribuitorul şi să
aflaţi metoda corectă de eliminare.
LicenĠă
VGA reprezintă o marcă înregistrată a CorporaĠiei International Business Machines.
•
Macintosh este marcă comercială înregistrată a Apple Inc., SUA.
•
S-VGA reprezintă o marcă înregistrată a AsociaĠiei Video Electronics Standard.
•
Chiar dacă nu s-a făcut o referire specială la mărcile înregistrate ale companiei sau produselor, aceste mărci
înregistrate au fost pe deplin respectate.
Simbolul SDHC este o marcă comercială.
•
HDMI, Logo-ul HDMI úi High-Definition Multimedia Interface sunt mărci înregistrate sau mărci depuse ale HDMI
•
Licensing LLC.
HDAVI ControlTM este marcă comercială a Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
•
Fiúa clientului
Numărul modelului úi numărul de serie al acestui produs se găsesc pe panoul din spate al televizorului. Este
recomandat să notaĠi acest număr de serie în spaĠiul de mai jos úi să păstraĠi acest manual, precum úi chitanĠa cu
care aĠi cumpărat televizorul, pentru a putea fi folosite la identificarea produsului în cazul unui furt sau a unei pierderi,
respectiv pentru serviciile de garanĠie.
Număr model Număr de serie
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.
Web Site : http://www.panasonic-europe.com
2008 Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. All Rights Reserved.
¤
Tipărit în Republica Cehă
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.